Мы направились к последней кабинке и уселись напротив мужчин. Одного из них я немного знал: Маккиннон, агент ФБР. Оба носили габардиновые плащи, несмотря на то что стояла солнечная погода и было не холодно. Очень толстая, средних лет женщина, с очень темной кожей и родинкой на подбородке, подошла к нам, чтобы принять заказы. Я взял черный кофе. Квирк — два, один на вынос. Хоук — горячий шоколад и двойную порцию французских тостов. Агенты решили повторить свой кофе. Официантка принесла все, за исключением французских тостов для Хоука. Квирк, взяв чашку, вышел отдать ее Белсону, потом присоединился к нам. В его отсутствие никто не проронил нелова. Квирк сел на свое место, отпил глоток из чашки, взглянул на Хоука.
   — Неужто и впрямь французский тост? — спросил он.
   — Дам тебе куснуть, когда принесут, — сказал Хоук.
   Маккиннон представился:
   — Маккиннон, ФБР. А это Айвз.
   Айвз здорово смахивал на соленую треску.
   Побитый непогодами, высокий и седовласый.
   Плащ его был распахнут, и под ним я узрел зеленый галстук с розовыми поросятами.
   — Я тоже из учреждения, известного по сокращению из трех букв, — произнес Айвз.
   — Значит, работаете на Департамент Долины Теннесси, — сказал я. — Черт побери, всю жизнь мечтал познакомиться с кем-нибудь из вашей службы. ДДТ — мои любимцы.
   — Никаких ДДТ, — возразил Айвз.
   — Это херово ЦРУ, — сказал Квирк.
   Стоило Квирку произнести священные буквы, как Айвз сразу же почувствовал некоторое неудобство и осмотрелся с таким видом, словно с трудом подавлял желание поднять воротник плаща.
   — Давайте-ка не распространяться, лейтенант, — сказал он.
   — О чем это не распространяться? — громко уточнил Хоук и отвернулся, едва сдерживаясь, чтобы не улыбнуться.
   — Ну, хватит, — отрезал Маккиннон, — мы все прекрасно осведомлены о вашем отменном чувстве юмора. Доказали? Давайте к делу.
   — Мы хотели обойтись без лишних формальностей, — сказал Айвз. — Но можно и по-другому. Я могу заставить лейтенанта Квирка арестовать вас обоих, и тогда разговор пойдет в более официальной обстановке.
   Квирк внимательно посмотрел на Айвза и очень отчетливо произнес:
   — А знаете, Айвз, что вы не сможете заставить лейтенанта Квирка сделать хотя бы что-нибудь. Самое большое — вы можете попросить его.
   — Черт тебя побери, Марти, — сказал Маккиннон. — Давайте-ка прекращать. Давайте все прекратим выкобениваться и поговорим о деле.
   Толстуха-официантка принесла большую тарелку французских тостов и кувшинчик сиропа.
   — Кто заказывал тосты? — спросила она.
   — Я, — отозвался Хоук.
   Женщина поставила еду на столик и испарилась.
   — Наверное, трудновато, — сказал я, — отличить тебя от всех остальных здесь сидящих.
   — Да, — согласился Хоук. — Я и четверо бледнолицых — запомнить невозможно.
   — Вот мы и сдвинулись с мертвой точки, — сказал Айвз.
   — Вас покоробило, что меня с вами путают? — спросил Хоук.
   Айвз прокашлялся.
   — Давайте-ка сначала, — сказал он. — Мы готовы заключить сделку: вы — нам, мы — вам.
   Хоук отрезал от тоста квадратный кусочек и протянул через стол Квирку. Лейтенант снял тост с вилки и принялся есть.
   — У Костигана интересы во многих областях, — заявил Айвз. — Например, в торговле оружием. У него есть лицензия на это дело, и, насколько вам всем известно, в торговле оружием нет ничего противозаконного. Но Костиган тайно совершает сделки с государствами, торговлю с которыми мы не одобряем.
   — Боже ж ты мой, — заохал я.
   — Не вижу в этом ничего смешного, — отрезал Айвз. — Потому что таким образом гибнут ни в чем не повинные люди. Более того, Костиган или его представители достаточно часто выступают в роли провокаторов, разжигая конфликты в горячих точках, что помогает его утверждению на мировых рынках.
   Хоук доел второй кусок французского тоста.
   Появилась официантка, спросив, не желаем ли мы чего-нибудь еще.
   — Нет, — сказал Маккиннон.
   Официантка хлопнула перед ним чек и отошла.
   — Мы, то бишь правительство, несколько раз проникали в организацию Костигана. Всякий раз наш человек бесследно исчезал. Наблюдение за компанией ведется без малого пять лет — и ничего. Черт побери, да нам легче просочиться в любую иностранную организацию. Оттуда-то мы и получаем основные сведения о Костигане — с той стороны, от тех, кто покупает его продукцию. Но никаких документов, записей, чеков, накладных, счетов, доверенностей. Судя по всему, существуют только наличка и несколько банковских счетов. За все годы было всего два свидетеля сделок. Оба убиты.
   Возникшая официантка грозно взглянула на чек, валяющийся перед Айвзом, и, сделав глубокий вздох, снова исчезла.
   — Сейчас появилась информация о том, что Костиган может начать торговать ядерным оружием. Конечно, не бомбами и не межконтиненталками. Тактическим оружием, что само по себе уже плохо. Можно сделать паузу, чтобы вы могли спокойно поразмыслить о тех последствиях, которые не замедлят проявиться, если, например, Амин получит такое оружие.
   — Я думал, что он вышел из игры, — сказал Маккиннон.
   — Вышел, — согласился Айвз. — Просто я выбрал его в качестве гипотетического примера, чтобы вы яснее поняли нашу проблему. Но вам известно, что на Ближнем и Среднем Востоке, а также в Африке есть достаточное количество национальных лидеров, готовых продемонстрировать со своих задворок цивилизации иррациональность мышления и жестокость. Надеюсь, наши опасения вам понятны.
   Хоук жестом подозвал официантку. Та подошла, поглядывая на чек.
   — Принесите, пожалуйста, еще один горячий шоколад, — попросил он.
   По лицу женщины было ясно, что она собирается что-то сказать. Хоук улыбнулся как можно приятнее. Официантка промолчала, забрала чек и ушла. За все то время, пока она ходила за шоколадом и возвращалась, кидала новый чек и убирала посуду, Айвз не проронил ни слова.
   Когда женщина удалилась, он сказал:
   — Мы решили нанять людей, способных уничтожить Костигана. Это, разумеется, нигде не будет отмечено.
   — Глубочайшая конспирация, — прошептал я.
   — И вдруг благодаря счастливой случайности... — сказал Айвз.
   — Выраж аясь более просто, вам повезло, — обратился Хоук к Маккиннону.
   В голосе Айвза проскользнуло некоторое раздражение:
   — ...и вдруг нам повезло: в поле нашего зрения попал-тот факт, что вы уже вовлечены в борьбу с кланом Костиганов.
   — Каким образом в поле вашего зрения попал этот факт? — спросил я.
   — Маккиннон.
   — Каким образом в поле вашего зрения попал этот факт? — повторил я.
   Маккиннон кивнул на Квирка.
   — Так ты знал о Костигане? — спросил я у Квирка.
   Тот пожал плечами и так запрокинул чашку, чтобы, не отрывая локтя от стола, залить в себя остатки кофе.
   — Он не сможет ничего сказать, поэтому скажу я, — ответил Маккиннон. — Костиган для него значил то же самое, что и для вас, — очень знаменитая фамилия, и все. Но когда из Калифорнии на вас поступили ордеры на арест, он пришел ко мне. Хотел узнать, нельзя ли какимнибудь образом вытащить вас из этой беды, понятно? Я поговорил об этом с другими, — тут он кивнул на Айвза, — и мы договорились.
   Хоук взглянул на Квирка и приподнял брови:
   — Если бы знал, дал бы тебе не один, а два кусочка тоста.
   — Закругляйтесь, — обратился Квирк к Айвзу.
   — Когда вы попали в поле нашего зрения, мы провели тщательное исследование ваших личностей и пришли к выводу, что вы и есть те самые, кто могут прижать яйца Костигану.
   — И что будет, если мы с этим справимся? — поинтересовался я.
   — А то, что вы таким образом окажете услугу своей стране. И страна вас не забудет.
   — Мы грохнем Костигана, — сказал Хоук, — а вы за это снимите с нас все обвинения?
   Айвз согласно кивнул.
   — Только Джерри Костигана? — спросил я.
   — Отрежьте голову, и змея подохнет, — пожал плечами Айвз.
   — А как насчет Рассела? — полюбопытствовал я.
   — Если папашиным бизнесом займется Рассел, мир сможет вздохнуть спокойно, — сказал Айвз. — За полгода сынок развалит все, что отец строил всю жизнь. С другой стороны, у меня информация, согласно которой у вас есть личные мотивы дать ему молотком по голове. Если вы ее разобьете, мы возражать не станем.
   — А обвинения? — уточнил Квирк.
   — Обвинения довольно легко похоронить, — сказал Айвз. — Мы знаем, как делаются такие дела.
   — Вы, наверное, и так попытались бы его убить? — спросил Квирк.
   — Конечно, — кивнул я.
   — Он нанял людей, чтобы убить вас обоих, — сообщил Квирк.
   — Вероятно, — согласился я.
   Утро заканчивалось. Закусочная наполнялась желающими пообедать. Проходя мимо, официантка грозно зыркнула на нас, но была слишком занята, чтобы посмотреть на чек.
   Я взглянул на Хоука: теперь настала наша очередь высказаться.
   — Мне наплевать на беды и нужды третьего мира и нашего уважаемого правительства, — сказал Хоук. — Мне абсолютно пофиг, помрет ли Джерри Костиган или станет еще богаче и даже будет платить налоги. Я хочу лишь отнять у него и его сынка Сюзан Сильверман. Помогите мне, и я с удовольствием взорву к чертовой матери весь штат Калифорния со всеми его обитателями, если вы того захотите.
   — А что случилось с твоим знаменитым акцентом из старых фильмов? — спросил Квирк.
   — Иногда забываюсь, — ухмыльнулся Хоук.
   — Вы согласны с вашим другом? — Айвз взглянул на меня.
   — По-моему, он очень хорошо все выразил.
   — Мы поможем вам «шерше ля фам», а вы уберете Костигана.
   — Да, — сказал я.
   — И уничтожете их ордера на арест, — добавил Квирк.
   — Марти, на чьей, собственно, ты стороне? — спросил Маккиннон.
   — Они знают, как делаются такие дела, — сказал Квирк.
   — С обвинениями не будет никаких проблем, — бросил Айвз. — Что вам нужно для того, чтобы найти девушку?
   — Женщину, — уточнил я. — Она взрослая женщина.
   Айвз коротко хохотнул и покачал головой:
   — Разумеется. Какой вам видится наша помощь?
   — Нам нужно оружие, — сказал я, — деньги, доступ к моей квартире, разведка.
   — Разведка какого плана? — спросил Айвз.
   — Информационная. Адреса, телефонные номера, привычки, места обитания, знакомые, любимый цвет. Все, что у вас есть.
   — Ну, это проще простого, — сказал Айвз.
   — Нужно пристанище, — продолжил я. — На тот случай, если Сюзан захочет со мной связаться. Пристанище на тот случай, если Полу захочется мне позвонить.
   — Думаете, она может сама улизнуть? — удивился Айвз.
   — Я не совсем уверен в том, что ее держат пленницей, — сказал я.
   — Тогда чем же ее, черт побери, держат? — вскинул брови Айвз.
   — Вот и поглядим, — сказал я.
   — Если ей удастся спастись самой, — сказал Айвз, — все эти убийства и прочее останутся висеть на вашей шее.
   — Мы же сказали, что все сделаем, — отчетливо произнес я.
   Айвз посмотрел на Квирка. Тот кивнул.
   — Понял, — сказал Айвз. — Мы предоставим вам чистую квартиру, с телефоном, деньги и оружие. Это займет день-два. Когда все будет сделано, я пришлю к вам своих людей. Они проведут с вами инструктаж. Где мне вас отыскать?
   — Квирк будет знать, — сказал я.
   Айвз только пожал плечами:
   — Ладно. Если вы мне понадобитесь, я позвоню лейтенанту Квирку. — Он сунул руку в карман и вытащил визитку. — Если понадоблюсь я — сами звоните.
   На карточке было написано: «Эллиот Айвз» — и кембриджский номер телефона. Я сунул ее в бумажник.
   Айвз взглянул на чек, положил сверху четыре доллара по одному и вынул из кармашка записную книжечку. Занес в нее сумму.
   — Мы свяжемся с вами до конца недели, — сказал он. — Надеюсь, мы будем счастливы вместе. Только одно прошу запомнить: я не ваша жена. Поэтому не пытайтесь меня трахнуть.
   — А ты — нас, милый, — пропел Хоук, и мы вышли из забегаловки.

Глава 23

   Нас поместили в квартиру на Мэйн-стрит в Чарлзтауне, неподалеку от Сити-сквер, на втором этаже недавно отремонтированного кирпичного здания. В передней части находились гостиная и кухня, а в задней — две спальни и ванная комната. Если смотреть из наружного окна, можно видеть съезд с Мистикриверского моста в Чарлзтаун. Кухня оказалась забитой продуктами. В холодильнике полно пива, а постели были застелены свежими простынями. В ванной комнате мы обнаружили новые зубные щетки. Там-то мы с Хоуком и провели целых два дня, делая отжимания и созерцая кабельное телевидение, прежде чем пришел Айвз с каким-то типом, чтобы провести инструктаж. Тип здорово смахивал на Бадди Холли.
   — Думаю, вам хороню известно, — начал Бадди Холли, — что наше управление не имеет права проводить операции внутри страны, посему эта беседа является неофициальной и даже не записывается.
   Его тяжелые очки в роговой оправе слегка скользнули вниз по переносице, и он поправил их указательным пальцем левой руки. Перед ним на столе лежала кожаная папка с тремя металлическими кольцами.
   Мы с Хоуком не произнесли ни слова. Мы сидели за обеденным столом в самом углу гостиной. Балда Холли — напротив, а Айвз — на кушетке, вытянув ноги и положив руки на спинку.
   Его сегодняшний галстук пестрел бордовыми дельфинами. В самом центре гостиной лежал большой кожаный чемодан. Рядом с ним примостился спортивный саквояж.
   — Наверное, для начала стоит раздать подарки, — сказал Айвз. Говоря это, он обводил комнату взглядом.
   — Правильно, — согласился Бадди Холли.
   Он встал и подошел к чемоданам.
   — Первое — шмотки.
   Открыв чемодан, он принялся доставать из него вещи и складывать в две кучки.
   — Исподнее, — перечислял он, — джинсы, носки, футболки.
   — Я не ношу футболок с рептилиями,[5]— заявил Хоук.
   — Тут, по-моему, маленькие лисички, — сказал Бадди Холли.
   Он продолжал распаковывать чемодан:
   — Свитера, кепки с козырьками каждому, ремень каждому. Две пары кроссовок «пума»: одна — сорок второго, вторая — сорок третьего размера. Шесть носовых платков.
   Он взглянул на нас и улыбнулся.
   — Носовые платки? — удивился я.
   — Ну да. А что, вы ими не пользуетесь?
   — Только для того, чтобы уголок торчал из кармашка пиджака, — сказал я.
   — Боюсь, эти предназначены совершенно для других целей.
   Я пожал плечами:
   — Да у меня и костюма-то нет.
   Бадди Холли заулыбался:
   — Точно. Мы посчитали, что на этом задании одежда подобного рода вам ни к чему. Но если понадобится, думаю, управление сочтет нужным удовлетворить вашу просьбу.
   — Хватит тряпок, — раздался с дивана голос Айвза. — Доставай железяки.
   В саквояже находились два складных ножа с четырехдюймовыми лезвиями и нержавеющими ручками, два револьвера системы «смит-и-вессон» тринадцатой модели, «магнумы-357» с трехдюймовыми стволами вороненой стали, еще не вытащенные из красивых синих коробок, «винчестер 30.30» с рычаговым затвором и ореховым ложем, помповое ружье «моссберг» двенадцатого калибра, по две коробки патронов к каждой пушке; кроме того, для револьверов имелись наплечные кобуры, а также поясные патронташи для запасных патронов. Две стеганые куртки, бинокль и две обтянутые черной кожей битки. Бадди Холли доставал каждый предмет, описывал его назначение и потенциальную пользу.
   — Если понадобится что-нибудь еще, дайте знать. Если нужна дополнительная амуниция, скажите, — подытожил Айвз.
   — Думаю, этого вполне достаточно, — сказал я. — Либо этого арсенала нам хватит, либо даже дополнительные резервы не помогут.
   — Если есть необходимость, — расщедрился Бадди Холли, — можно достать автоматы.
   — Не стоит.
   Бадди Холли взглянул на Айвза и сказал:
   — Хорошо, тогда займемся бумажной волокитой.
   Он присел к столу напротив меня с Хоуком, раскрыл свою трехкольцевую папку и повернул ее таким образом, чтобы мы могли смотреть на бумаги, пока он объясняет нам, что к чему.
   Он напомнил мне страхового агента, который разъясняет преимущества страхового полиса формы 5-10: «в том случае, сэр, если вы, не дай Бог, сэр, отправитесь в мир иной».
   — Здесь у нас фотография Джерри Костигана, — сказал он, указывая концом карандаша с резинкой на снимок девять на двенадцать в пластиковой упаковке. — А здесь Рассела, — и снова девять на двенадцать в глянцевой обложке.
   Даже на таком маленьком изображении Рассел казался на удивление обыденным. Черты лица наплывали друг на друга, словно наспех скомпонованные. Волосы были взъерошены. Рассматривая фотографии, мы с Хоуком слегка наклонились вперед.
   — Это Рассел, — сказал Хоук.
   — Недавний снимок? — спросил я его.
   Он пожал плечами.
   — Сейчас он выглядит примерно так же, — отметил он.
   Мы оба смотрели на глянцевый портрет Рассела. Наконец Бадди Холли сказал:
   — Послушайте, может, хватит? Думаю, вы вполне познакомились с его личиком.
   Хоук кивнул.
   — Конечно, — произнес я.
   — Отлично, — сказал Бадди Холли. — Теперь я вам покажу снимки тех людей — не всех, разумеется, — с кем Костигану доводится иметь дело.
   Он перевернул страницу: темный мужчина с пышными усами в изукрашенной униформе.
   — Нет, — качнул я головой.
   — Нет?
   — Нет. Меня не интересует, с кем Костиган имеет дела. Мне необходима информация о том, где может находиться Сюзан Сильверман.
   Бадди Холли искоса взглянул на Айвза.
   — Сюзан Сильверман, — повторил он за мной.
   — Что, сложновато? — спросил я.
   Он снова взглянул на Айвза.
   — Дева, заточенная в башне, — сказал Айвз. — Она является частью сделки.
   Голова Хоука дернулась, и он посмотрел на меня. Я медленно повернулся к Айвзу.
   — Она — главная в сделке, — уточнил я.
   — Точно, — подтвердил Айвз. — Без вопросов.
   Бадди Холли выглядел сконфуженным.
   — Так, значит, им не нужна вся информация? — спросил он у Айвза.
   Тот пожал плечами:
   — В их личных делах про это ничего не сказано.
   — Нам необходимо знать, где может быть Сюзан, — сказал я. — Дома, квартиры, курорты, гостиницы, в которых останавливается Рассел, куда он любит и предпочитает ездить. Если у него на хвосте сидит кто-нибудь из ваших, то он вполне может знать, где сейчас Рассел.
   — Нам не позволено проводить слежку в пределах страны, — заявил Холли.
   Хоук встал и направился в кухоньку, отделенную от гостиной невысокой стойкой. Просмотрел винные бутылки на полке, взял «Напа-Вэлли Пино Нуар», свинтил крышечку, налил себе в большой стакан и вернулся, неся и бутыль, и стакан. Приглашающе махнул рукой Айвзу.
   — Для меня рановато пить, — ответил тот.
   — Видимо, — сказал Хоук, — до самой смерти будет рановато.
   Он отпил из стакана, подошел к окну и стал емотрецъ на улицу.
   — Какие данные у вас о домашних привычках Рассела Костигана? — спросил я.
   — Живет с родителями, — ответил Бадди Холли, — на Костигановском проезде, в МиллВэлли, штат Калифорния.
   Хоук медленно отвернулся от окна. Он широко улыбался, и в глазах у него плясали радостные огоньки.
   — Милл-Вэлли? — переспросил он.
   — Да, — подтвердил Бадди Холли.
   Он сверился с какими-то записями в своей папке.
   — Костигановский проезд находится возле Милл-Ривер-авеню, в Милл-Вэлли. Милл-Вэлли — это где-то к северу от Сан-Франциско. По-моему, так.
   Хоук, улыбаясь, взглянул на меня.
   — Удивительно, и как вообще им с русскими удается справиться? — съязвил он.
   — Милл-Ривер, — уточнил я. — К югу от СанФранциско находится Милл-Ривер.
   — К тому же дорога называется Милл-Риверский бульвар, — добавил Хоук, — никак не авеню.
   Бадди Холли еще раз сверился с листочками из папки.
   — А у меня тут указана Милл-Вэлли, — сказал он. — Да, еще у Костиганов есть охотничий дом в штате Вашингтон. Он совсем недавно был уничтожен весьма подозрительным пожаром.
   Хоук снова повернулся к окну, налил в стакан еще немного вина и отпил глоток, не отрывая взгляда от улицы.
   — Ребята, а не могли бы вы заслать сюда шампанского? — спросил он. — Французского? «Мюэт и Шандон», «Тайтинжье», «Дом Периньон» — что-нибудь в этом духе?
   Я встал из-за стола, прошел на кухню, оперся руками на раковину и выглянул из кухонного окна.
   — Вы нашли отличное место, где нас спрятать, — сказал я. — Хоук будет совсем неприметным в этом белом квартале.
   — А может, я гримом воспользуюсь? — сказал Хоук. — Родная мать не узнает, ей-богу.
   — Послушайте, — ввернул Айвз, — у нас нет конспиративных квартир в каждом квартале. Это лучшее, что у нас есть.
   — Это вся внутренняя информация, которой мы располагаем, — подытожил Бадди Холли.
   — Делами внутри страны занимается Бюро, — добавил Айвз. — Может быть, брат Маккиннон вам поможет.
   — Где вы это раскопали? — спросил я, кивая на Бадди Холли с его палочкой.
   — Расследованиями внутри страны занимается ФБР, они и снабжают нас информацией, — пояснил Бадди Холли.
   — Ясно, — сказал я. Красный «форд-бронко», какой когда-то был у Сюзан, съехал с моста и свернул на Мэйн-стрит, направляясь к Ситисквер. — Мы заставим их помочь нам.
   Айвз встал.
   — Периодически поддерживайте связь с нами, — промолвил он. — Мы же будем держать носы по ветру и отдавать вам все, что удастся отыскать.
   Услышав бульканье (Хоук стал наливать себе очередную порцию вина), Бадди Холли закрыл папку, сунул ее в кейс и встал.
   Айвз открыл дверь.
   — Счастливой охоты, — пожелал он.
   И вышел. Бадди Холли двинулся следом.
   — Рад был помочь, — сказал он. — Всего хорошего.
   — И мы были рады, — отозвался я. — А вот ваше сходство с Бадди Холли не делает чести последнему.

Глава 24

   Когда приехала Рейчел Уоллес, Хоук у дальней стены гостиной делал отжимания, стоя на руках. Я представил их друг другу, и стоящий вверх ногами Хоук, не прекращая упражнений, поздоровался.
   — В последнее время у нас не было возможности нормально позаниматься, — пояснил я, — поэтому мы несколько лихорадочно наверстываем упущенное.
   Рейчел Уоллес улыбнулась, потянулась ко мне и поцеловала. Она хорошо выглядела. Темные волосы были убраны с прелестного личика. Косметика положена умело и со вкусом. Носила она серые слаксы и белую, открытую у ворота блузку, черный бархатный пиджак и черные туфли на высоченном каблуке. Целуя, она взяла меня за руку, а после того, как поцеловала, несколько секунд не отпускала мои пальцы, отступив на шаг и рассматривая меня. Ногти ее сверкали бесцветным лаком. На цепочке на шее болтались черные очки.
   — Как ты? — спросила она.
   — Могу работать, — сказал я. — Может быть, даже эффективно. Благодарю за то, что приехала.
   — Ерунда, — отмахнулась она. — К тому же мой издатель проживает в Бостоне, поэтому поездку я выдала за деловую. Расходы тоже. Прежде чем вернусь, позавтракаю с Джоном Тикнором и придам всему этому легитимность. Ты, кстати, помнишь Джона?
   — Да, — кивнул я. — Однако поскольку я зарегистрированный сыщик, то должен буду сообщить властям о ваших финансовых махинациях.
   — Понятно, — сказала она. — Но для начала было бы неплохо сделать мартини.
   — Мы тут на полном гособеспечении, — похвастался я. — Поэтому имеется бутылка виски, правда дрянного, но после двух рюмок перестаешь замечать. К тому же оно удаляет налет с зубов.
   После сотни отжиманий Хоук сделал кувырок вперед и принялся совершать приседания.
   Я налил Рейчел немного виски и кинул в стакан льда. Себе льда добавлять не стал.
   — Почему не пиво? — спросила она.
   — Виски действует быстрее, — заявил я.
   — Верно, — согласилась Рейчел. — Много пьешь?
   — Не так много, как хотелось бы, — сказал я.
   — Почему же?
   — Нужно оставаться трезвым, — заявил я. — Я на работе.
   Рейчел Уоллес чокнулась со мной и глотнула примерно унцию скотча.
   — Не хочешь рассказать о своих чувствах? — спросила Рейчел.
   Я покачал головой:
   — Нет, не сейчас.
   Она посмотрела на Хоука:
   — Может, хочешь пойти куда-нибудь и поговорить в другом месте?
   — Нет, — сказал я. — Чувств на самом деле навалом. К тому же меня не смущает разговор в присутствии Хоука. Просто сейчас мне это не поможет, я должен заниматься совсем другими делами. А когда все закончится, тогда, может быть...
   — Понимаю, — кивнула она. И сделала еще глоток скотча. — Ладно, давайте займемся делом. Как вы намереваетесь его провернуть?
   — Не знаю пока, как именно, — сказал я. — Знаю лишь, как мы его проворачивать не будем. Мы не станем просить помощи у федералов. Люди, с которыми мы успели переговорить, с трудом отыщут собаку на кошачьей выставке.
   В кухню вошел Хоук. Он был без рубашки, и его торс, голова и лицо блестели от пота. Дыхание было спокойным и размеренным. Он достал из холодильника бутылку шампанского «Мюэ и Шандон» и откупорил ее. Когда пробка вылетела с легким хлопком, Хоук налил в широкий винный бокал шампанского и сказал:
   — Не удивительно, что все рушится в этой стране. Проклятое правительство не может даже обеспечить нас бокалами для шампанского.
   — Да, уж на это у республиканцев должно было хватить ума, — согласился я.
   Мы прошли в гостиную, и Рейчел Уоллес села на диван, положив ноги в туфлях на кофейный столик и вытащив из сумочки небольшой блокнот.