– А этот молодец, кто он?
   Тедди заговорила прежде, чем Рис смог объяснить свое присутствие:
   – Я буду искать угнанный дилижанс или поеду домой.
   Она посмотрела на Рупа, который забылся тяжелым сном. Это было для него сейчас самым необходимым. С кровати донесся легкий храп. Рупер будет чувствовать себя значительно лучше после сна. Даже с этой раной в голову он неплохо стрелял в них, так что на обратном пути сможет немного охранять дилижанс.
   – А этот? – Бо встал между Тедди и Рисом, решив, что пора поближе познакомиться с незнакомцем. – Он с тобой или…
   – Я с нею! – ответил Рис, немного, пожалуй поспешно, быстро сообразив, что мужчина собирается и его пристегнуть к охране дилижанса.
   – Это Делмар, – сказала коротко Тедди.
   – Эхм! – Бо протянул свою большую, шершавую ладонь Рису. – Мне следовало и самому догадаться. Здоровяк Билл говорил вчера мне о тебе. Говорил, что ты – неплохой парень.
   Рис пожал руку Бо, чувствуя стальную хватку пальцев мужчины.
   – Билл был тоже хорошим парнем.
   Он помнил, как Здоровяк Билл по-дружески разговаривал с ним в первый день, и поэтому счел необходимым добавить:
   – Мы постарались получше похоронить его.
   Бо печально кивнул:
   – Если есть на свете справедливость, то убийца Билла найдется и получит по заслугам!
   – И поэтому нам пора, – тихо сказала Тедди.
   Они все вышли во двор, залитый горячим солнцем. Джолли и Рис шли последними.
   – Что, поедете прямо сейчас? – спросил озадаченно Бо.
   Тедди направилась к загону, где стояли их лошади, и на ходу ответила:
   – Да, сейчас. Наши животные здорово устали, потребуется одна свежая лошадь.
   – Две! – поспешно кинул Рис. – Я не отпущу ее одну.
   – Это правильно, – одобрил Джолли, а Тедди хмуро посмотрела на француза. – Только смотри, Тедди, надвигается буря. Он указал на изломанную линию гор на севере.
   – И кажется, она идет как раз к нам. Тедди недолго помолчала, глядя на темные тучи, клубящиеся над острыми пиками. Ее лицо помрачнело. Но для Риса эти далекие тучи были безобидными и слишком маленькими, чтобы обращать на них какое-то внимание.
   – И все-таки мы поедем! – решительно и упрямо произнесла Тедди и начала расседлывать свою Дюну.
   Тогда Бо, который хорошо знал, что если Тедди что-то решила, то отговорить ее все равно не удастся, отодвинул девушку в сторону и сам занялся лошадью. Джолли в это время взял пару уздечек и через ограду полез в загон, где паслись животные. Младший Тилтон изловил для Тедди и Риса двух гнедых меринов, которых они с братом держали специально для верховой езды. Конечно, эти животные были не так красивы, как Дюна или Демон, но казались очень выносливыми. Пока Бо седлал, Джолли наполнил водой фляжки и собрал свежие припасы для Тедди и Риса. Тедди, испытывая какое-то смутное беспокойство, села в седло, не дожидаясь, пока вернется Джолли. Рис тоже приготовился вскочить на лошадь, когда Бо придержал его за плечи и, снизив голос почти до шепота, сказал:
   – Присмотри там за Тедди. Не дай бог, что случится с ней.
   – Да я отдам за нее жизнь, если понадобится! – тихо, но с чувством ответил Рис и сам себе удивился. Он отдаст свою жизнь, защищая Тедди? Но желание сделать это до сих пор не появлялось у него. То, что вначале было простым увлечением, желанием завоевать непокорную женщину, простым стремлением переспать с нею, со временем превратилось во что-то большее, в совершенно необъяснимое и незнакомое ему чувство. Теперь оставалось только ждать и гадать, куда все это его заведет. Джолли вышел к ним и подал сумки с припасами и фляжки с водой. И Тедди рванула с места галопом, крикнув через плечо:
   – Давай, пошевеливайся! Что, бандиты тебя весь день ждать будут?!
   Рис поспешно вспрыгнул на коня и помчался вслед за девушкой, однако успел догнать только пыль из-под копыт ее лошади.
   – Тедди, подожди! – крикнул он ей, но она даже не оглянулась.
   Вот бессердечная чертовка! Она только и делает, что издевается над ним и дразнит его. Но до чего хорошо она смотрится на лошади, когда сидит, пригнувшись к шее животного. Рис не мог оторвать глаз от плавных, изящных линий ее спины и от туго обтянутых мужскими штанами ягодиц, плавно покачивающихся над седлом. Зрелище скачущей впереди девушки оказалось неожиданно таким соблазнительным, что у него закололо в паху. Она, действительно, мастерица зажигать в нем такой огонь в самые неподходящие моменты.
   – О боже! – прошептал он про себя. Что же это такое с ним происходит? Кажется, он стал очень много, даже слишком много думать об этой невозможной девушке. Похоже, он просто потерял голову. Приехал он в этот городишко, чтобы обеспечить себе жизнь, а вовсе не для того, чтобы усложнять ее.
   И все-таки Рис не сделал попыток ни остановить Тедди, ни повернуть назад, а пришпорил лошадь и во весь опор помчался вслед за ней.

ГЛАВА 27

   Звезды мерцали над головами двух усталых всадников, которые остановились, чтобы расположиться здесь на ночлег. Высоко в небе сияла луна тревожного золотисто-багрового цвета. Рис и Тедди не стали разводить костер. Они двигались по следам украденного дилижанса, пока глаза их хоть что-то различали в сумерках. Наконец, они решили остановиться и переночевать в гостеприимной тени одной из стен каньона, козырьком нависшей над ними.
   – Вот, если пойдет дождь, то ночью нам здесь будет сухо.
   Рис кивнул и с радостью и облегчением остановил лошадь. Следом за ним спешилась Тедди и настороженно огляделась вокруг. Конечно, она бы предпочла разбить лагерь где-нибудь повыше, однако выбора не было – вокруг простиралась опаленная солнцем пустыня, а на том месте, где они сейчас располагались, все-таки росла хоть какая-то трава. Это было важно для лошадей.
   Между стен каньона лениво текла узкая ленточка небольшой речушки. Вдоль ее берегов тоже росло достаточно зелени, годной для корма лошадям. Они расседлали животных, спутали их и пустили пастись. Кони неторопливо вошли в воду и стали пить. А Тедди и Рис подошли к реке выше по течению, чтобы наполнить фляжки и обмыть дневную пыль. Затем, не претендуя на роскошь, они приготовили скромный ужин. Оба были задумчивы и молчаливы. Рис чувствовал, что у Тедди слишком тяжело на сердце, и поэтому не лез к ней с разговорами. Однако попозже, когда они ложились спать, Рису удалось узнать, что так занимало и печалило Тедди.
   – Не бери себе в голову, что я хочу, чтоб со мной кто-нибудь лежал под этим одеялом. – Она взяла револьвер и выразительно крутнула его на пальце несколько раз.
   Рис демонстративно зевнул. С насмешкой в голосе он сказал:
   – Единственное, с кем бы я хотел лежать под одеялом, – это мои сны. Так что твоей невинности ничто не угрожает, – заверил он ее.
   Не считая себя слабаком, Рис, просидевший сегодня весь день на лошади, чувствовал себя усталым и разбитым. У него, правда, мелькнула мысль расположиться со своим одеялом поблизости от Тедди, но все его тело так болело и ныло, что свои нескромные желания он отложил до лучших времен.
   – Твоя безопасность будет под серьезной угрозой, если ты хоть на дюйм приблизишься к моей постели!
   Тедди была рада тому, что в ночной темноте Рис не видел, как она устала и вряд ли смогла бы теперь нажать на курок. Она видела, как мужчина неторопливо опустился на свое одеяло и с трудом стянул сапоги. И только убедившись, что он улегся, разложила одеяла в нескольких ярдах от него и торопливо скользнула в их теплый сумрак, а пистолет положила рядом с собой. В глубине души Тедди хотела, чтобы Рис не испугался угроз. Револьвер, хотя и мог защитить ее жизнь, не был таким нежным, как руки Делмара. Его металлический вороненый ствол не согревал и не мог изгнать печаль.
   Но Рис лежал спокойно, наблюдая за луной. Девушке казалось, что он мог бы дать ей все, чего она желает, и даже помог бы ей забыть тревоги и огорчения. Тедди прикусила нижнюю губу, думая о том, что подобные мысли о Рисе Делмаре, наверное, самые глупые и странные из всех, которые когда-либо приходили ей в голову. Для нее ведь француз почти такой же враг, как и те, что напали на дилижанс. И вот сейчас она не понимает, почему разрешила ему отправиться вместе с ней. Совсем не понимает.
   Посмотрев на небо, девушка внезапно почувствовала страх перед этим чудовищным океаном темноты, сделавшим ее ужасно одинокой, и вновь, в который раз, она задала себе вопрос: что она делает тут, посреди холодной пустыни, с Рисом Делмаром?
   Конечно, оказалось, очень просто свалить на его голову все свои беды. Обвинять всегда легко. Оттого, что он рядом, она полностью лишилась возможности разумно размышлять. Впрочем, может быть, это и не так уж плохо. Сейчас Тедди вовсе не была уверена в том, что ей нужен ее здравый смысл. Будь у нее хоть капля его, ей пришлось бы думать о смерти Билла и горевать о скором разорении «Геймбл Лайн», как только весть о смерти ее работника и пропаже лошадей дойдет до Нортропа. Чувствуя, как у нее ноет сердце и болит душа, Тедди повернулась на бок, чтобы не видеть ни Риса, ни этого свинцово-тяжелого неба. Но это не помогло ей избавиться от беспокойных мыслей. Перед Тедди возникли лица всех тех, кто поверил в нее: Фелиция, Руп, Здоровяк Билл, Булит – все те, кто остался работать в компании после смерти ее отца.
   Она обещала им, что никогда не проиграет и не разорит их. Хуже всего было то, что она и сама поверила в это. Она уже совсем было уверилась в том, что она – достойная преемница своего отца и легко справится с его обязанностями.
   Печально думая о том, что у нее уже давно ничего не получается, Тедди задремала. Однако, и сон ей не принес облегчения. Она беспокойно ворочалась, металась, и сбившееся одеяло, словно твердые комья, впивалось в ее тело. Она стонала, и от стона девушки Рис проснулся. Он долго лежал с открытыми глазами. Если бы она только позвала его, один только звук – он бросился бы к ней в ту же секунду. И будь у него уверенность в том, что она его не оттолкнет, он не ждал бы ни одного мгновения, а разбудил бы Тедди и постарался утешить ее.
   Однако, предположив, какой может оказаться ее реакция на его совершенно искренний порыв, Рис остался на месте и дал девушке возможность досмотреть ее тревожные сны. Несмотря на все свои тревоги и печали, она наутро будет чувствовать себя лучше. Не нами сказано: «Утро вечера мудренее».
   Тедди не услышала дальнего раската грома и не заметила отдаленного росчерка молнии, озарившей своим мертвенно-голубым сиянием небо. Яркие вспышки полыхали на горизонте уже почти час, но они казались такими далекими, что Рис и сам едва слышал глухое небесное ворчание. Он решил, что эта гроза бушует где-то в десятках миль от того места, где они заночевали, так что беспокоиться не о чем. И уже совсем засыпая, Делмар успел подумать о том, как, должно быть, неприятно было бы угодить в такую грозу, находясь посреди пустыни.
   Он не был так взволнован, как Тедди, и устал значительно меньше, поэтому спал крепко и безмятежно, и тем не менее через какое-то время его разбудил незнакомый странный звук. Рис заморгал, всматриваясь в темноту и стараясь определить, сколько времени он спал. А звук, между тем, нарастал, становился все громче и громче, словно гигантский пчелиный рой направлялся к ним по лощине, наполняя ее своим гулом. Этот гул то наступал, то удалялся, напоминая шум океанского прибоя – такой же грозный и магический. Рис еще немного повалялся, затем попытался все же определить, что происходит в природе. Однако спросонья ему что-то ничего путного не приходило в голову.
   Так что это? Это, явно, не ветер. Делмар никогда еще не слышал, чтобы ветер так выл. Да это уже, пожалуй, и не вой, а рев бешеного зверя. А вокруг них воздух затих так, что сухая травинка не шевельнется, а земля слегка подрагивает, словно испуганное животное. Внезапно одна из лошадей испуганно заржала. И тогда Рис не выдержал. Он сел и натянул сапоги.
   – Тедди… – он подбежал к девушке и потряс ее за плечо. – Тедди! Что-то происходит…
   Она вскочила, словно подброшенная пружиной, ругаясь и проклиная его:
   – Ах ты, негодяй! Убери свои лапы сейчас же… О боже!
   Только теперь она заметила, что происходит, и закричала уже совсем по-другому:
   – Быстрее распутывай лошадей, да режь ты путы к чертовой матери! И бежим! Сейчас тут все затопит!
   Рис бросился к лошадям и быстро разрезал веревки, спутывавшие им ноги. Животные стремительно поскакали прочь. Однако и Рис, и Тедди успели заметить, что один мерин не бросился вниз по каньону, а, найдя какую-то изломанную, крутую тропинку в стене, начал взбираться наверх. Тедди схватила Риса за руку и потянула вслед за лошадью. Но добраться до верха каньона они не успели. По руслу реки хлынул мощный вал воды. Он мгновенно затопил все узкое пространство, словно петлей, охватил ноги людей и потянул их вниз в бешеный водоворот. Отчаянно закричав, Тедди полетела вниз головой прямо в мутные волны. И Рис, не успев удержать девушку, не раздумывая ни секунды, бросился вслед за ней, стараясь изо всех сил держаться поближе к ней и уберечь от ударов о камни и утесы, на которые то и дело бросали их разъяренные волны. Крепко схватив девушку рукой, Рис отчаянно боролся с потоком, пытаясь остаться на поверхности воды и зацепиться за какой-нибудь выступ в стене каньона.
   Внезапно на одном из поворотов вода вынесла их прямо к сломанной ветром сосне, ветки которой зацепились за каменистый выступ. Они ухватились за дерево, переводя дух и радуясь этому, хотя бы временному, спасению. Тедди судорожно глотала воздух. С глазами, полными ужаса, она крепко вцепилась в толстый ствол и держалась за него изо всех сил, боясь быть смытой потоком. Рис тоже схватился за какой-то толстый сук и облегченно перевел дух, чувствуя, что спасен. Ему осталось только подтянуться к стволу и лечь на него, как вдруг ему в спину ударил валун, проносившийся мимо. От резкой, неожиданной боли Рис на мгновение потерял сознание, выпустил ветку и рухнул в воду. В ту же секунду сук обломился, и Делмара подхватило и понесло прочь от спасительного дерева и от Тедди вниз по каньону.
   До него донесся пронзительный крик Тедди:
   – Тимми! Тимми!
   – О боже! Кого она зовет? – успел еще подумать Делмар, и у него мелькнуло в голове, что так, кажется, звали ее брата. Наверное, она вспомнила, как погиб ее брат.
   А ревущий, бурный поток уносил его все дальше. Последнее, что он успел заметить, было белое пятно ее помертвевшего лица и дикий ужас в ее глазах.
   Рис никогда не был религиозным фанатиком, однако сейчас он всем сердцем молил бога о спасении, и, очевидно, его молитва была услышана ангелами, а может, и самим господом богом, потому что вскоре его толкнуло к краю каньона мощной волной.
   Пытаясь удержаться на поверхности воды, Рис хватался за все подряд торчащие в стене каньона выступы. И только в сотне ярдов от того места, где осталась Тедди, ему удалось ухватиться за одинокое, обляпанное грязью дерево. Его с такой силой ударило о ствол, что он закричал от боли, но все же, повинуясь инстинкту самосохранения, он еще крепче ухватился за скользкий ствол и почувствовал, как живительный воздух вновь наполняет его легкие.
   Спустя еще несколько мгновений, отдышавшись, Рис начал медленно карабкаться наверх к спасению, к жизни.
   До верха каньона расстояние было не очень велико. Однако стена была мокрой и скользкой, а руки Риса, израненные и избитые во время его вынужденного путешествия, постоянно срывались. И все же Рис хоть и медленно, но упорно полз наверх. Может быть, по дюйму в минуту, зная, что одно неверное движение, и он снова рухнет вниз, в бурлящий поток. Он полз, не оглядываясь назад, а когда однажды он бросил взгляд вниз, его замутило. Только-только он подтянулся на новый уступ, как внизу раздался грохот, и Рис увидел, что в воду обрушилось дерево, которое спасло ему жизнь.
   Когда его ноги стали на сухую, прочную почву, Рис сразу подумал о Тедди. Удалось ли ей взобраться наверх или она по-прежнему цепляется за шершавый сосновый ствол там, где он покинул ее? Рис стал кричать, звать Тедди и побежал назад по берегу, надеясь увидеть, надеясь, что она расслышит его голос за ревом воды.
   И действительно, Тедди услышала Риса. Его голос прозвучал для девушки настоящей райской песней, и она пришла в себя от потрясения, вызванного воспоминаниями о смерти брата. Сама Тедди была уже по плечи в воде, и, хотя ее ветка оказалась достаточно прочной, само дерево постепенно сдавалось под напором стихии. Девушка понимала, что, как только вода подмоет как следует берег, дерево вновь рухнет в воду, и она вместе с ним понесется по ущелью, и тогда бог знает, чем все кончится. Она отчаянно закричала, зовя Риса на помощь, и попыталась забросить ноги на дерево, но ей это не удалось. Тедди увидела, как Рис бросился на землю всего в четырех футах над нею, собираясь помочь ей, однако в эту самую минуту дерево не выдержало и переломилось. Часть ствола ударила девушку в плечо так, что она сразу перестала чувствовать руку и уже через мгновение, закричав, исчезла под водой, как когда-то исчез Тим. Она еще успела подумать, что ее просто разобьет о камни. Казалось, прошла целая вечность, пока Тедди удалось вновь вынырнуть на поверхность. Она успела заметить отчаянные попытки Риса добраться до нее и в последний раз закричала, моля его о помощи. Но тут же ей в открытый рот плеснула вода. Тедди закашлялась, захлебнулась и снова ушла под воду. Последнее, что она увидела, было по-мальчишески испуганное лицо Тимми, такое, каким она увидела его тогда, когда он скрылся под черной водой в тот страшный день.
   – Тимми! Тимми! – она тысячи раз представляла его смерть и думала о том, как ему страшно, должно быть, было умирать. И вот сейчас она уходит вслед за братом тем путем, теряя его, теряя всех. Внезапно тело девушки пронзила страшная боль. Особенно больно было голове, и Тедди показалось, что у нее голова отрывается от шеи. Девушка открыла рот, чтобы закричать, протестуя против смерти, не желая так рано уходить из жизни.
   О господи! Она и не думала, что умирать так больно!

ГЛАВА 28

   Рис успел дотянуться только до мокрых золотисто-каштановых волос Тедди, которые, будто водоросли, колыхались на воде, постепенно погружаясь в глубину. Он подцепил их сначала только пальцами и, отчаянно хватая скользкие длинные пряди, наконец, смог как следует ухватиться за нее. Тогда, преодолевая сопротивление бушующей воды, Делмар рванул изо всех сил, потянул и себя, и девушку вверх и спустя мгновение увидел, как из мутной воды потопа показалась вновь ее голова.
   Надеясь, что не вырвал ей все волосы, он уложил девушку на берегу. Глаза ее были закрыты, однако, когда он обтер ей лицо, Тедди закашлялась и замотала головой. Рис облегченно вздохнул – будет жить. Надеясь, что вода не перельется через берега каньона, он оттащил все-таки ее подальше и начал делать искусственное дыхание. Через пару минут девушка застонала, и он, перевернув ее на живот, стал еще сильнее нажимать ей на спину. Изо рта Тедди хлынула вода. Волосы прилипли к лицу, и она казалась ему похожей на мокрого котенка, которого только что вытащили из воды. И совсем как дикая кошка, она начала отбиваться и извиваться, стараясь освободиться из его рук.
   Наконец, она открыла глаза, поморщилась от боли в голове и прижала свои грязные, избитые руки к волосам.
   – О боже! – издала она звук, напоминавший глухое ворчание. – Ты что, хотел скальп с меня снять?
   Рис не обратил бы сейчас внимания на ее выходки, даже если б она начала драться с ним, а уж привычные ругательства и вовсе оставил без внимания и ответа. Он был слишком счастлив, что остался жив, рад тому, что жива она, поэтому просто промолчал.
   – Извини, пожалуйста, – минутой позже спокойно сказал он. – Твоему скальпу ничто больше не угрожает.
   Она стала приходить в себя.
   – Так ты за волосы меня вытащил?
   – Да.
   Он ладонями вытер ее бледное лицо, убрал со щек мокрые пряди.
   – Мне пришлось тебя вытягивать из воды, и у меня не было другого выхода. Ты ведь уже совсем ушла под воду, только волосы плавали еще на поверхности.
   Кожа Тедди была холодной, как лед. Лицо исцарапано о кору той сосны, возле которой она искала спасения. Ладони Риса нежно коснулись ее щек. Его сердце сжалось от нежности и жалости.
   – Ты прости, пожалуйста, что я причинил тебе боль. Если бы я мог поступить иначе, я бы ни за что не сделал бы тебе больно. Ни за что на свете!
   Тедди тихо застонала, только сейчас, наконец, начиная понимать, что именно Рис каким-то чудом умудрился вытащить ее из воды.
   – Ты спас мне жизнь! – почти шепотом произнесла она.
   – Пожалуй, да.
   – Никаких «пожалуй», – девушка закашлялась, очищая горло и легкие от остатков проглоченной воды. – Если б ты меня не выудил, я бы сейчас плыла по дну каньона вместе с прочим мусором. Если бы не ты, я бы точно погибла.
   – Пожалуй, да, – еще тише сказал Рис.
   Теперь Тедди вспомнила, что и его унесло водой, а, значит, и он был на грани жизни и смерти. Наверное, сейчас и Рис радуется тому, что остался жив. Он сумел каким-то образом найти путь к спасению и, выбравшись из бешеного потока, еще и ее спас. А если вспомнить, как она придиралась к нему и издевалась постоянно, то остается только удивляться тому, что он рисковал своей жизнью ради нее.
   И все-таки Тедди была рада, что именно он спас ее. Как ей было страшно, когда она поняла, что пришел конец и через минуту ее уже не будет. И как приятно сейчас чувствовать, что живешь и что впереди еще столько дней. Благодаря Рису, она выжила и победила смерть. Суровое испытание изменило Тедди. Она поняла, что любую проблему можно решить.
   После всего, что произошло, Тедди совершенно по-иному взглянула на Риса Делмара. Может быть, потому, что нахлебалась воды, а может быть, и по другой причине, но Рис перестал быть для нее врагом. Он возвышался над распростертой девушкой и казался ей величественным и гордым, словно языческий бог, только что совершивший один из своих подвигов и теперь ожидавший награды.
   Глаза Риса ярко блестели и казались маленькими копиями тех больших звезд, что сияли над их головами. Под прилипшей к телу мокрой и разорванной рубашкой угадывались сильные, упругие мышцы. Впрочем, и угадывать ничего особенно не приходилось, так как от рубашки мало что осталось, и он был, практически, обнаженным. От соприкосновения с острыми камнями и от воды одежда Тедди тоже сильно пострадала. Рубашка порвалась и едва держалась на одном плече. Вряд ли она отвечала теперь своему прямому назначению: укрывать тело хозяйки от нескромных посторонних взглядов.
   Что было, действительно, по-настоящему важно, так это то, что они оба выжили и будут жить, и увидят яркое восходящее солнце, несущее миру тепло и свет нового дня.
   С волос Риса на шею Тедди стекла струйка чистой, холодной воды. Она попала прямо в ямочку между ключицами, и серебряные капли медленно потекли между ее мягко вздымающимися грудями. Рис не мог оторвать глаз от этих подрагивающих капель. Ему показалось, что он сам чувствует дрожь ее тела, когда холодные капли прикоснулись к ее коже.
   Внезапно они посмотрели друг на друга. Рис стоял на коленях, наклонившись над Тедди, в той самой позе, в которой делал ей искусственное дыхание. И вдруг им обоим показалось, что между ними пробежала какая-то электрическая искра, и от нее стало тепло и даже жарко. И Тедди подумала, что все происходящее сейчас – лишь прелюдия к чему-то более прекрасному. У нее и у Риса появилось ощущение, будто в них попал в этот момент разряд молнии. И Делмар понял, что наступает та самая минута, когда еще чуть-чуть, и он потеряет голову.
   Огонь, который в нем сейчас вспыхнул, грозит испепелить и его, и Тедди, и весь мир.
   – О боже, Тедди! – прошептал он. Однако, голос его показался девушке громче громового удара, и когда он наклонился над нею, его дыхание опалило ей кожу сильнее пламени.
   От прикосновения сильных мужских рук кожа Тедди загорелась, и она вдруг поняла, что сейчас хочет только одного. Она хочет его! Хочет доказать, что будет жить вечно! Будь проклята смерть! Она страстно желала Делмара, так же, как желала глотка свежего чистого воздуха в ту минуту, когда Рис вытащил ее из воды.
   – А, черт! – прошептала она, и руки девушки простерлись к нему, обвились вокруг сильной, крепкой шеи мужчины. Она силой притянула Риса к себе, подставила свои холодные, дрожащие губы его губам, горячим и жаждущим и почувствовала холодок его зубов и легкие, мимолетные прикосновения языка. Кровь зашумела в ушах, заглушая гул воды, и лунный свет, освещая лицо Тедди, казалось, своим безумным, красно-золотым сиянием лишил их рассудка. Девушка выдохнула его имя, не сдерживаясь, всхлипывая от радости, когда сильные, мужские руки срывали с нее то, что осталось от рубашки. Мужские пальцы, не встречая сопротивления, стремительно скользили по ее атласной коже, легко взбегая на холмы и ныряя во впадины ее тела. Остатки одежды превратились в тяжелые цепи, и Тедди возненавидела эти влажные вериги. Она не знала, сама ли попросила Риса убрать их или Рис догадался сам, но, когда почувствовала, что с нее соскальзывают последние покровы, она вдруг словно опьянела от буйной радости.
   Она бы закричала от наслаждения, если бы он не накрыл ее губы своим ртом, жадно выпивая медовое дыхание девушки.
   Рис задыхался от волнения и нежности. Лежащая под ним девушка казалась ему мягкой, словно облако, и благоуханной, словно целое поле прекрасных цветов. Волосы Тедди чудесным покрывалом укрывали ее стан, лежали на плечах. Медленно, осторожно и нежно Рис запустил пальцы в эти влажные золотистые струи и поднес их к своим губам. От прикосновения шелка ее волос Делмар задрожал всем телом. Снова и снова произнося шепотом ее имя, Рис лег рядом с Тедди.