– Я подумала, что ты хочешь еще пива, – нежно сказала она, усевшись на один из свободных стульев и протягивая Рису кружку пива с пышным султаном пены. – Ты же несколько часов резался тут в карты!
   – Мерси, моя милая, – улыбнулся он. – Я, и правда, умираю от жажды.
   – А мне нравится эта французская манера разговаривать – сказала Хонор. – Большинство здешних парней ужасно грубы и сквернословят, когда говорят с нами, девушками. А ты совсем не такой…
   Женщина поближе подвинулась к нему и положила свою ладошку на руку мужчины, лежавшую на столе. Внезапно ее игривая улыбка исчезла, и она поспешно вскочила со стула.
   – Хонор, что случилось? – удивленно спросил Рис.
   – Извини, пожалуйста, – ответила она, убирая стул с дороги.
   Рис обернулся, чтобы узнать причину ее тревоги, и увидел, как она торопливо пошла к двери какой-то комнаты, находящейся в глубине зала. Там ее ждал темноволосый мужчина.
   Когда Хонор вошла в дверь, мужчина двинулся за ней и закрыл дверь.
   – Наверное, хозяин «Алмаза» – решил Рис, надеясь, что девушке не очень влетит за то, что он отвлекал ее от работы. Ему придется помочь ей – она была так добра к нему, и именно она познакомила его со здешней публикой и ввела в круг игроков. Не ее вина, что они оказались такими бедными. Надо будет заплатить ей хотя бы чаевые: девушка заслужила их. И ей легче будет отчитываться перед боссом.
   Как оказалось, предположения Риса о том, что девушку будут ругать, оказались неверными. Хонор вернулась через пару минут и улыбалась еще ласковее, чем раньше.
   – Ну что, котик, соскучился? – спросила она игривым голоском.
   – Как цветок по солнцу, – ответил Рис с улыбкой.
   Посмотрев с улыбкой в сторону таинственной двери, он увидел, что темноволосый человек снова стоит на своем посту.
   – У тебя что, какие-то проблемы? – спросил он Хонор.
   – Да нет, все в порядке, – ответила она, невольно покосившись на темноволосого мужчину, – просто Адамс позвал меня на пару слов. Он сказал мне, что я – одна из самых лучших девушек у него в заведении. – Хонор весело засмеялась:
   – Я и без него это знаю. Мне и так это все время говорят наши ковбои. Просто мистер Адамс увидел, как ты здорово играешь в карты, и сказал, что такой человек, как ты, заслуживает хорошую сигару.
   Она торжественно, не спеша полезла пальцами за лиф платья и из ложбинки между грудями извлекла длинную, ручной работы сигару.
   – Он посылает тебе одну из своих отборных, – сказала она, подавая сигару Рису.
   Рис оглянулся и с благодарностью кивнул темноволосому господину.
   – Так этот Адамс – владелец «Алмаза»? – спросил он у Хонор.
   – Он владеет и «Алмазом», и еще многим, в том числе и людьми.
   – Людьми? – удивленно посмотрев на девушку, спросил Рис.
   Он откусил кончик сигары и достал из кармана спички. Затем зажег ее и сделал несколько затяжек, наслаждаясь ароматом и качеством табака.
   Девушка встревоженно оглянулась на ту же дверь, теперь плотно прикрытую.
   – Я не это имела в виду, – почти шепотом сказала она. – Я просто хотела сказать, что на мистера Адамса работает много людей.
   – Кстати, о работе, – произнес Рис. – Мистер Адамс не будет против, если ты со мной пообедаешь?
   – Право, я… – Хонор снова оглянулась на закрытый кабинет.
   – Я заплачу тебе за все время, которое ты со мною проведешь, если именно это тебя тревожит, – заверил Рис девушку. – Не беспокойся, мне сегодня нужен только хороший обед да твоя милая улыбка.
   Хонор тут же облегченно улыбнулась. Улыбнулась, по мнению Риса, в первый раз совершенно искренне и от души.
   – А ты не будешь против, если мы пообедаем в моей комнате?
   Не ожидая ответа от Риса, она по-хозяйски хлопнула в ладоши, давая понять Мейзи и Салли, что ей удалось-таки заполучить француза.
   – Ой, вот разозлятся остальные девчонки, когда подумают…
   Рис легонько обнял ее и поцеловал в щеку, и сам радуясь тому, что нашел с нею общий язык. Наверняка она окажется ему полезной, и уж, конечно, давненько ей не встречались мужчины, которым нужно было от нее что-нибудь, кроме секса. Это наверняка.
   Хонор понравилась ему, хотя никакого особого влечения он к ней не испытывал. Он чувствовал почему-то, что эта девушка, как и он сам, нуждается в друге. В любом случае, Рис относился к занятию Хонор вполне философски. Эта девушка имеет право жить так, как хочет.
   Взяв Хонор под руку, он помог ей подняться со стула и, нагнувшись к ее розовому ушку, прошептал:
   – Давай-ка заставим их поволноваться. Пусть у них поработает воображение.
   Хонор заговорщицки хихикнула и с гордым видом повела Риса через центр салуна к лестнице.
   – Мы очень весело проведем время! – громко объявила она.

ГЛАВА 12

   – Как, черт побери, он оказался в городе?! – бесновалась Тедди Геймбл, стоя перед салуном «Алмаз» и пытаясь вырваться из цепких объятий Рупера.
   – Думаю, что он очень любезно, как все делает, попросил лошадь у твоей бабушки. Деревенские женщины всегда очень хорошо относятся к таким любезным молодцам, как этот. Всегда готовы всячески услужить им.
   – Уж я бы услужила ему обухом топора по затылку! – с ненавистью глядя на стеклянные двери «Алмаза», сказала девушка.
   Сквозь них Тедди увидела, как Рис, обняв за талию одну из девушек, работавших в салуне у Адамса, двинулся с нею вверх по лестнице.
   – Я же еще и подумала, что надо предупредить Фелицию, чтобы она не выпускала его с ранчо.
   От ее горячего дыхания на стекле двери даже образовался легкий туманный кружок.
   – Проклятье, до чего же он здоров хапать то, что ему не принадлежит! – проворчала сквозь зубы Тедди, а затем, отступив на шаг и вздохнув так, словно в нее поселились одновременно все скорби мира, сердито посмотрела на Рупа.
   – Ну, ты пойдешь извлекать его оттуда или мне самой отправиться?
   – Думаю, что нам совсем не следует его оттуда извлекать, – ответил ей Рупер. С этими словами он подтянул повыше пояс с висевшей на нем кобурой и попытался затянуть его потуже на том месте, которое он сам называл теперь «мой бочонок», имея в виду свой округлый животик.
   – Мужчина имеет право позабавиться, если хочет.
   – Но не с одной из Адамсовских шлюх! – яростно возразила Тедди и направилась было к ярко-красной стеклянной двери «Алмаза», но тут же Руп встал на ее дороге. Девушка недовольно и обескураженно посмотрела на него и воскликнула сердито:
   – Да ведь если он начнет этой девице рассказывать, что он совладелец «Геймбл Лайн», Адамс узнает об этом раньше, чем этот француз снова напялит на себя штаны!
   Руп, который уже успокоился и старался утихомирить Тедди, покачал головой:
   – Знаешь, Тедди, я не думаю, что он с этой девушкой будет разговорами заниматься.
   – А то я не знаю, что там делают! – огрызнулась Тедди. – Ишь, как пошел, под ручку! Наверное, сейчас вовсю хвастается!
   Рупер потер небритый подбородок и смущенно спросил:
   – Ну откуда ты-то знаешь, что там делают?
   – Да слышала я, черт тебя побери, Руп! – Тедди топнула ногой. – Ну как ты можешь сейчас стоять так спокойно и ничего не делать, когда там этот паршивый французишка продает нас Адамсу?!
   – Я думаю, что не все это так просто, – медленно ответил мужчина. – Ты представь себе, что Адамс ничего не знает о долге Зака этому Делмару, а тут мы ворвемся и устроим тарарам. Да Адамс же потом сна лишится, а узнает, так нам еще хуже будет.
   С этим трудно было не согласиться, но Тедди это не остановило.
   – Значит, по-твоему, лучше добровольно сдаться Адамсу? И даже не попытаться остановить Делмара? А он непременно проболтается! Сразу же, как только перестанет ублажать эту потаскуху!
   Рупер с огромным желанием сгреб бы Тедди и как следует отшлепал ее за то, что она ругается хуже погонщика мулов. Но потом подумал, что это все равно бесполезно, раз уж все наставления и душеспасительные беседы самой Фелиции не могут заставить ее внучку вести себя, как подобает настоящей леди.
   – Что бы ни случилось, будем ждать, сколько понадобится! – вслух произнес Руп. – Пошли к себе в офис. Давай, слезай со своей лошади и пошли! Нам не удалось удержать француза подальше от города, так надо придумать что-нибудь еще, что нам с ним сделать.
   – Если он уже не делает чего-нибудь с Адамсом, – устало сказала Тедди.
   Она посмотрела на второй этаж «Алмаза» и внезапно увидела, как в одной из верхних комнат задернули красную штору. Девушка инстинктивно почувствовала, что Рис Делмар и эта салонная девица находятся в этой комнате. Тедди особенно взбесило то, что этот француз вел себя так беззаботно, в то время как с его приездом на голову свалилась куча новых забот. А он себе развлекается! В довершение всего Тедди заметила направляющегося к ним своей неторопливой походкой шерифа Блэлока.
   – А, черт! – тихо выругалась она. – Вот, полюбуйся: Лен Блэлок бежит к Адамсу за ежедневными инструкциями!
   – Слушай, Тедди, помолчи немного, – предостерегающе снизив голос, произнес Рупер.
   Шериф, находившийся примерно в сотне ярдов от них, полез в карман, достал часы и посмотрел на них. Он, вообще-то, собирался пойти к Адамсу сразу же, как только Делмар покинул его кабинет. Однако ему пришлось долго провозиться с парой пьяниц, которые устроили дебош в «Медном колоколе». Когда же ему с подручными удалось, наконец, утихомирить их, заявилась Джастин, чтобы напомнить своему папочке, что он обещал пойти с нею на ланч. И пусть не отказывается, он обещал ей!
   Шерифу удалось освободиться только что. Впрочем, он надеялся, что за это время ничего особенного не произошло и его опоздание не вызовет нареканий со стороны Адамса.
   Но, если честно, он слегка трусил, потому что знал, что Адамс терпеть не может неточности и расхлябанности. И уж, конечно, его не обрадовала встреча с Тедди и Рупером, ожидавшим кого-то у «Алмаза». Оставалось только надеяться, что они сами не захотят с ним встречаться и уйдут раньше, чем он к ним подойдет.
   Однако Тедди и Рупер хотели, наверное, поздравить его с поимкой одного из бандитов, так надоевших своими нападениями на дилижансы «Геймбл Лайн». Во всяком случае, подойдя ближе, Блэлок увидел, что Тедди и Руп не сдвинулись с места, а как стояли – так и стоят, словно у них каблуки прибили к мостовой. Ничего не оставалось шерифу, как только идти вперед.
   Проходя мимо этой парочки, он вежливо кивнул им и беззаботно сказал:
   – Добрый день, Тедди, Руп!
   – Добрый день, шериф! – ответила Тедди так ласково, что у Рупера от плохого предчувствия сразу сжалось сердце. По всему было видно, что Тедди закусила удила и наплевала на все его предупреждения. А она, между тем, поинтересовалась:
   – Шериф, вы уже поймали и других бандитов? Волей-неволей Блэлоку пришлось остановиться.
   – Нет еще. Но обязательно поймаю, обязательно, – сказал он таким тоном, что стало ясно – это его самое горячее желание.
   – Угу, так же, как и остальных, которые уже три месяца грабят мои дилижансы!
   На это, видимо, Тедди не ждала ответа.
   – Дайте-ка я посчитаю, сколько вы их изловили! Один…
   С весьма озабоченным видом она стала загибать пальцы.
   – Ну, кажется, никого не забыла. Один… Тот самый, которого вам пассажир изловил! Да, кажется, именно так. Один… Ну, ничего! По крайней мере, от него потянется ниточка к остальным.
   – Он пока молчит, – ответил шериф, переминаясь с ноги на ногу, как нашкодивший ученик перед строгой учительницей.
   – Ну да?! – ехидно улыбнулась девушка. – А может, это вы не хотите слушать?!
   У шерифа от лица отхлынула кровь, и несколько секунд он стоял, хватая воздух ртом, как рыба, то сжимая, то разжимая свои кулаки. Наконец, он обрел дар речи:
   – Должен вам сказать, что я не совсем понимаю ваши слова!
   – Да бросьте вы, шериф, – глядя ему прямо в глаза, ответила Тедди. – Что же вы зря столько лет стоите у нас на страже порядка, не понимаете о чем я говорю?!
   Шериф шагнул к ней, угрожающе подняв руку, и произнес тоном, не предвещавшим ничего хорошего:
   – Эй, Тедди, успокойся. Мне надоело выслушивать этот бред!
   – Ах, вот даже как! Ну… – Тедди попыталась шагнуть навстречу шерифу, но в это время Рупер мертвой хваткой зажал ее руку и остановил.
   – Она шутит, шериф, – объяснил он и, схватив сопротивляющуюся Тедди в охапку, потащил подальше от «Алмаза». Отпустил он ее только тогда, когда почувствовал, что мускулы на руках Тедди обмякли.
   – Спасибо, что удержал меня, Руп! – уже виновато сказала Тедди, когда они остановились.
   Рупер обеспокоенно покачал головой:
   – В тебе столько огня, дорогая, что твой скальп когда-нибудь будут использовать вместо орудийного запала!
   Тедди посмотрела через плечо, чтобы понаблюдать, как Лен Блэлок заходит в «Алмаз», потом удовлетворенно кивнула и снова взглянула на Рупа:
   – Что, что ты говорил насчет моего скальпа?
   – Да то и говорил, что очень уж у тебя горячая голова! Ты совершенно не знаешь политики! Когда надо помолчать, а когда и ход выгодно сделать для своей пользы!
   – Может, ты и прав, – ее гнев остыл так же быстро, как и вспыхнул. – Извини, Руп. Я не хотела, честное слово, чтобы возникли эти новые проблемы.
   – Да ладно, все нормально, – уже совсем успокоившись, примирительно пробормотал он. Рупер совсем забыл, что за Тедди нужен глаз да глаз именно в то время, когда она становится слишком покладистой.
   Уже в следующую секунду девушка оставила своего спутника и побежала через дорогу.
   – Эй-эй, Тедди, ты куда? Что ты еще выдумала? – ошарашенно крикнул он вслед девушке.
   – Да все нормально! – крикнула на бегу Тедди, указав на лавку Пенрода. – Я обещала Фелиции кое-что купить! Ну, ниток и еще… там… всякое!
   Улыбнувшись, она помахала рукой:
   – Да брось ты волноваться! Иди в офис, я скоро тоже приду.
   С этими словами Тедди повернулась и уже неторопливо, взбивая пыль каблуками, пошла вдоль улицы к лавке Пенрода.
   Когда она подошла к дверям магазинчика, то осторожно, через плечо посмотрела назад. Рупа на улице не было. Он купился на ее уловку и ушел в офис. Из предосторожности Тедди еще немного постояла около лавки, а потом резко развернулась и пошла назад по той самой дороге, на которой еще не улеглась пыль от ее сапог.
   Быстро перейдя дорогу, девушка вошла в узкую, тенистую аллейку, тянувшуюся вокруг дома Адамса. Легко и бесшумно ступая, Тедди поднялась по ступенькам пожарной лестницы, ведущей к узкому карнизу, нависающему над вторым этажом, а оттуда двинулась к окну комнаты, в которой совсем недавно задвинули шторы.
   Окно было открыто, и в комнате было тихо, если, конечно, не считать ритмичного поскрипывания кровати да раздававшихся изредка женских вскриков.
   Тедди поморщилась с отвращением, осторожно отодвинула штору и чуть не свалилась вниз от удивительной картины, представшей перед ее глазами.
   Рис Делмар, полностью одетый, только без пиджака, поставив одну ногу в ботинке на край кровати, что есть силы раскачивал ее. Кровать от его движений отчаянно скрипела, а на ней, с очень довольным видом сидела рыжеволосая девушка из салуна в том самом наряде, в котором была внизу, в зале. Именно она и издавала те крики, которые слышала Тедди.
   – Ну вот, милочка, твоя репутация спасена, – весело сказал Рис смеющейся девушке и вдруг резко обернулся, увидев в зеркало два изумленных глаза и очень знакомое лицо.
   – А-а, это вы, моя дорогая? – протянул он, глядя на Тедди, полускрытую красной шторой. – Боюсь, мне суждено вечно страдать от людского любопытства.
   – Похоже, я пропустила самое интересное, – испепеляя француза взглядом, вместо ответа сказала Тедди, чувствуя, между тем, что снова начинает закипать.
   Сделав Хонор знак оставаться в постели, Рис снял ногу с кровати и подошел на пару шагов ближе к окну.
   – Нет, Тедди – он тихо и мягко произнес ее имя так, словно закутал в пушистое одеяло морозным утром, и девушка, несмотря на все свое раздражение, вдруг почувствовала, как ее словно окатило теплой волной. Стараясь скрыть свое состояние, она нахмурилась, заметив, что Рис подошел к ней совсем близко, и вовсе не обращала внимания, что послушная, но любопытная Хонор, затаив дыхание, с интересом ожидает продолжение их разговора. Однако Рис увидел это и, подойдя к владелице «Геймбл Лайн», прошептал, чтобы слышала его только она:
   – Нет, Тедди, самое интересное я оставил для тебя.
   – А что же так? – огрызнулась Тедди. – Боишься, что колотушка сотрется от переработки?
   – Надеюсь, это искреннее любопытство? – уголки его чувственных губ насмешливо прогнулись.
   Девушка почувствовала, как у нее вспыхнули щеки и уши, но сдаваться не желала. Она уперлась руками в бока и вскинула голову.
   – Мне наплевать. Если бы это меня интересовало, то я бы спросила, что это ты раскачиваешь кровать ногой вместо того, чтобы раскачивать вон ту крашеную дуру? Мне кажется, ты даром теряешь уйму денег!
   Он стоял перед окном, и лучи солнечного света освещали его лицо. Тедди старалась думать о Рисе Делмаре, как о человеке, который является угрозой ее жизни, старалась видеть в нем обычного проходимца, готовящегося нагреть руки на чужом добре. Но сейчас она не могла отвести от него глаз.
   О! Теперь она хорошо понимала, почему эта салунная красотка буквально вцепилась в него. Он выглядел изысканно и утонченно и был таким привлекательным! Особенно в своей необычной для здешних мест одежде. Его жилет из небесно-голубого шелка подходил под цвет его глаз. Стройные ноги были обтянуты бриджами, которые он использовал для верховой езды. Нет, она все-таки зря обвиняет его в развратном поведении. И, посмотрев ему в лицо, Тедди увидела, что Рис глядит на нее точно таким же долгим и волнующим взглядом, каким смотрел за завтраком.
   – Я просто счастлив, что вы проявляете такое живое беспокойство о моем благосостоянии, – с улыбкой ответил Рис.
   Чтобы выиграть время для достойного ответа, Тедди сняла шляпу, ударила по верху рукой, смахивая пыль, затем водрузила ее на место. Нужный ответ нашелся.
   – Меня интересует только та часть вашего благосостояния, которая имеет отношение ко мне, – заявила она, насмешливо глядя на него.
   Девица из салуна с голодным выражением лица сдвинулась на край кровати и, старательно сделав вид, что поправляет сбившийся корсет, изо всех сил пыталась разобрать разговор этих странных собеседников. Она буквально умирала от любопытства.
   – Вообще-то, эта красотка неплохо выглядит и умело выставляет свои достоинства напоказ, – почему-то с неприязнью подумала Тедди. – Наверняка, она работает на Перриша Адамса. Уж верно, она докладывает ему все разговоры посетителей.
   – Короче, если вы не заняты и можете покинуть этот вертеп, – давайте, выбирайтесь сюда! – заявила Рису Тедди. – Мне надо заниматься делами, и я решила, что раз уж вы претендуете на часть компании, будьте добры тоже поработать.
   – Что, сено надо ворошить? – с затаенной насмешкой, но совершенно невинно поинтересовался Рис.
   – А, черт! Нет, не сено – огрызнулась Тедди. – Вы сможете делать то, что, как мне кажется, вам под силу.
   Рис улыбнулся, повернулся к Хонор и галантно поклонился ей.
   – Прошу извинить меня, дорогая, я вынужден удалиться.
   – А как же ланч, который мы заказали? – запротестовала Хонор, но, правда, не очень громко. Ей был очень хорошо известен характер Тедди Геймбл, к тому же она помнила, что иные женщины время от времени видели у Тедди на боку кольт.
   В ответ Рис подал ей двадцать долларов и, всем своим видом выражая огорчение, сказал девушке:
   – Тебе придется наслаждаться им в одиночестве. Хонор послала ему воздушный поцелуй и нежно пропела:
   – До скорой встречи, дорогой.
   Рис кивнул, быстро схватил свой камзол со спинки стула и легко перебрался через подоконник к Тедди.
   Пробираясь по карнизу, Тедди не удержалась и спросила:
   – Вы рассказали этой девице, зачем приехали в Вишбон?
   Добравшись до выступа, Рис пропустил девушку вперед и, только когда она стала спускаться вниз по ветхим ступенькам, спросил в свою очередь:
   – Вы имеете в виду, не сказал ли я Хонор о том, что приехал сюда, чтобы заполучить свою долю в «Геймбл Лайн»?
   Тедди досадливо поморщилась:
   – Ну да, да, это я и имела в виду. Ну, так сказали?
   – Нет. Наш разговор был совсем о другом, о более интимных делах.
   – Да уж, я думаю, – фыркнула Тедди. – А кому-нибудь еще говорили об этом?
   Своими вопросами она все сильнее разжигала его любопытство. Совершенно очевидно, что Тедди хотела сохранить эту историю в тайне. Но почему, интересно, известие об этом так беспокоит ее? Рис решил, что всю эту историю необходимо выяснить. Кроме того, он понял, и совершенно справедливо, что ей не понравилось, когда он ответил, что разговаривал об этом с шерифом.
   Услышав это, Тедди так резко остановилась, что мужчина налетел на нее.
   – Вот черт! – воскликнула она. – С таким же успехом можно было поместить объявление в «Вишбон газетт».
   Затем она двинулась дальше. Рис последовал за ней и на ходу спросил:
   – А вы всегда так разговариваете?
   Она оглянулась на него:
   – Как – так? Вы имеете в виду: всегда ли я чертыхаюсь? Да, черт побери, всегда! Мой отец всегда верил, что необходимо говорить откровенно. Я тоже так считаю. Когда откровенно говоришь с человеком, то меньше опасности, что тебя не поймут.
   – Да-да, я помню, ваш дядюшка Зак меня поразил своей откровенностью тогда, – сказал Рис. – Они были очень похожи, ваш отец и Зак?
   – Как две стороны одной монеты, – резко ответила Тедди. Затем помолчала немного, вспоминая, какими видела в последний раз отца и дядюшку Зака: оба с красными от гнева лицами, выкрикивающие обвинения и проклятия в адрес друг друга. Помнится, она тогда очень боялась, что дело дойдет до кровопролития, но дядюшка Зак исчез из их жизни.
   Фелиция так переживала из-за разрыва между сыновьями, что у нее случился сердечный приступ.
   Отец Тедди потом несколько месяцев не мог наладить дела в компании: словом, все пошло наперекосяк.
   Зак и Теодор Геймблы были настоящим парадоксом. Сильные стороны одного становились слабостью другого.
   – Оба были резкими, упрямыми и полны амбициозных планов, – продолжала Тедди так, словно и не было паузы в ее ответе. – Но разница была в том, что мой отец использовал эти черты, чтобы создавать. Создавать что-то долговечное. А планы дядюшки Зака никогда не заходили дальше разговоров. Поэтому, я думаю, они и не могли ужиться вместе.
   Кончиком языка Тедди быстро облизнула пересохшие губы.
   Этот немного нервный, но такой по-детски быстрый жест, почему-то со всей очевидностью показал Рису, что Тедди Геймбл за свою столь короткую жизнь уже познакомилась и с душевной болью, и с утратами. Поэтому он замолчал и не стал говорить банальное «Ну-ну… все будет в порядке…». Даже несмотря на ее ранимость, Тедди Геймбл была женщиной, способной дать отпор любому, кто попытается вмешаться в ее жизнь. Поэтому он и подавил в себе мимолетное желание утешить девушку.

ГЛАВА 13

   Перриш Адамс развернул на столе потрепанную карту Аризоны и провел пальцем по району, отмеченному красным карандашом. Территория неправильной формы простиралась от Юмы до Викенбурга, а на юге до Таксона и дальше до границы. ЕГО ТЕРРИТОРИЯ. Или будет его в самом скором времени. До всего он, конечно, добраться не сможет, но главное – обеспечить контроль за грузами и пассажирами, перемещающимися по землям штата. А когда он этого добьется, то сможет контролировать подходы к железнодорожной магистрали, которая скоро пройдет через Южную Аризону.
   Он станет самым влиятельным и могущественным человеком в штате, и самым богатым. Но даже этого ему мало! Адамс хотел, чтобы им восхищались, чтобы перед ним благоговели. Он желал, чтобы его имя произносили с таким душевным трепетом, как имена людей, подобных Виллу Коди и Джорджу Костеру. Это была единственная причина, по которой он сдерживал себя в своих попытках уничтожить «Геймбл Лайн».
   Адамс собирался добиться своего чинно, благородно и благопристойно, так, чтобы на его имени не появилось ни малейшего пятнышка.
   Друзья Теодора Геймбла по-прежнему присматривали за Тедди, и поэтому он не мог позволить, чтобы проблемы, которые у нее были, связывали с ним. Из предосторожности Адамс посылал для нападения на дилижансы компании только тех людей, в преданности которых он был уверен.
   Однако, как недавно оказалось, эти люди плохо и неумело работают. Нахмурившись, Адамс свернул карту в трубочку и сердито сунул в нижний ящик стола. Пришло время для более серьезных мер.
   Арест Лазера показал, что он, Перриш Адамс, подвергает себя еще большей опасности, пользуясь услугами людей, которые работали на него, не скрывая этого. Всегда есть опасность, что кто-то найдет связь между ним и Лазером. Хорошо бы Тедди Геймбл убить во время одного из ограблений. Но такого осложнения ситуации нельзя было допустить. Адамс не мог позволить, чтобы за ним стояли убийцы.