Пибоди повернулась на каблуках, но Ева успела поймать ее за локоть.
   – Я не хочу, чтобы вы уходили. Я извиняюсь за то, что вторглась в вашу личную жизнь. Надеюсь, это не испортит вам вечера. Простите меня.
   И все-таки она никак не могла успокоиться и все еще сотрясалась от непонятной обиды, когда наткну­лась на Миру.
   – Я не хочу уводить вас с вечеринки, но прошу не­сколько минут, в частном порядке.
   – Конечно. – Озабоченная ее официальным тоном и бледностью, Мира отошла с ней. – Что случилось, Ева?
   – Это действительно частный вопрос. – Ева при­казала себе отбросить все личные чувства. – Мы мо­жем поговорить в библиотеке.
   – О! – воскликнула Мира, всплеснув руками, ког­да они вошли в библиотеку. – Какая прекрасная ком­ната! Это же настоящее сокровище! Увы, теперь не мно­гие люди ценят ощущение и запах настоящих книг. А ведь какое удовольствие – сесть в кресло с теплой книгой в руках, вместо того чтобы сидеть за холодным, бездушным компьютером.
   – Рорк влюблен в книги, – бросила Ева, закрывая дверь. – Я хотела поговорить с вами по поводу теста Руди. Могу я задать несколько вопросов?
   – Полагаю, что да. – Мира несколько удивилась, не сразу отойдя от восхищения библиотекой, и уселась в кресло, обитое мягкой кожей, тщательно расправив юбку своего розового коктейльного платья. – Он не ваш убийца, Ева. Более того, он вовсе не чудовище, каким вы его представляете.
   – Это не имеет ни малейшего отношения к тому, что я хотела бы узнать.
   – А по-моему, имеет. Его отношения с сестрой ра­нят вас на глубоком личном уровне. Ева, она не такая сильная, как вы, но все-таки не беззащитный ребенок. Насколько я понимаю, у него есть способы контроли­ровать ее, но он ее не принуждает.
   – Он ее использует!
   – Да, а она – его. Это взаимно. Я согласна, что он слишком увлечен всем, что касается Пайпер. Он сексу­ально недоразвит. И главная причина, которая исклю­чает его из вашего списка, Ева, это то, что он – импо­тент со всеми, кроме своей сестры.
   – Его шантажировали – и шантажист мертв. Кли­ент ухаживал за его сестрой – и этот клиент тоже мертв.
   – Да, признаю, и именно поэтому я была готова найти в нем способность совершить эти убийства. Но я ее не нашла. У него есть некоторый потенциал физи­ческого насилия – когда он возбужден, когда в опас­ности. Но это лишь вспышки, мгновения. Не в его на­туре планировать и тщательно организовывать преступ­ления, подобные которым вы сейчас расследуете.
   – Итак, мы с ним ошиблись. Что же теперь? Отпус­тить его?
   – Кровосмесительство противоречит закону, но его еще надо доказать. Это будет трудно. Я понимаю, вам очень хочется наказать Руди и освободить сестру от его объятий, но поверьте…
   – Дело не во мне!
   – Именно в вас. – Ей тяжело было смотреть, как мучается Ева, и Мира взяла ее за руку, остановив бес­порядочное метание по комнате. – Я же знаю, вам все время кажется, что она – это вы.
   – Да, наверное, вы правы. – В отчаянии она села рядом с Мирой. – Я слишком сосредоточилась на нем из-за этого и могла упустить что-то, какие-то детали, которые могли привести к убийце.
   – Вы действовали очень логично, шли очень выве­ренными шагами. Чтобы исключить Руди из списка по­дозреваемых, надо было очень внимательно его изу­чить. А это можно было сделать, только предварительно заподозрив в преступлении.
   – Но мне потребовалось на это слишком много вре­мени. Чутье мне все время подсказывало, что он не тот человек, но я игнорировала это. Потому что я постоянно смотрела в себя. А должна была внимательнее посмот­реть на нее, и тогда, я думаю, я бы вернулась назад.
   «Я могла бы быть на ее месте, – постоянно твердил какой-то голос в сознании Евы. – Если бы я не убила су­кина сына, я была бы на ее месте».
   Она опустила голову на руки, затем резко подняла.
   – Боже, я совсем запуталась!
   Мира нежно погладила Еву по голове.
   – Что вы имеете в виду?
   – Я даже не могу нормально провести обычные праздники! При мысли о том, что их надо как-то орга­низовывать, что-то покупать, как-то проводить, – у меня начинает болеть живот.
   – Ах, Ева! – Рассмеявшись, Мира покачала голо­вой. – Рождество всех сводит с ума, это абсолютно нормально.
   – Только не меня. Я раньше никогда не волновалась из-за этого. Вокруг меня никогда в жизни не было столько людей.
   – А теперь есть. – Мира вновь провела рукой по ее волосам. – Как вы собираетесь справляться с этим?
   – Не знаю. Я чуть не вышвырнула Пибоди с этой вечеринки! – От возмущения Ева ударила себя по ко­лену. – Вы знаете, с кем она пришла сюда? С мужчи­ной-проституткой! Нет, вообще с ним все нормально, но он настоящий жиголо – великолепно выглядящий, стройный, интересный жиголо.
   – Это возмущает вас, потому что он вам нравится, но вы презираете его за то, чем он добывает средства на жизнь?
   – Речь не обо мне, а о Пибоди. Он говорит, что хо­чет нормальных отношений, у нее начинают сверкать глаза при взгляде на него. И она не желает со мной раз­говаривать, потому что я позволила себе высказаться о нем нелицеприятно.
   – Жизнь – это хаос, Ева. Я боюсь, что вы отодви­нули себя от обычной жизни из-за конфликтов и про­блем, которые ранят ваши чувства до сих пор. Если Пи­боди и разозлилась на вас, то только потому, что сейчас у нее нет никого, кем бы она восхищалась больше и кого бы уважала больше, чем вас.
   – О боже!
   – Быть любимым – большая ответственность. Вам надо открыть ей душу, потому что вы для нее много значите.
   – Меня окружают чертовы толпы подобных людей.
   Свет из зала вдруг загородила чья-то тень, и в при­открытой двери появилась голова Соммерсета.
   – Лейтенант, ваши гости спрашивают о вас.
   – Пошел к черту! – Она смущенно улыбнулась, увидев, как Мира с трудом подавила смех. – Вот, на­пример, человек, с которым мне никак не удается нала­дить отношения. Впрочем, я и не слишком стараюсь… Но я не должна портить вам вечер.
   – Мне доставляет удовольствие разговаривать с вами.
   – Спасибо… – Ева попыталась сунуть руки в кар­маны, забыв, что их нет на этом платье, и вздохнула. – Не могли бы вы подождать меня здесь еще минуту? Я хо­тела бы кое-что принести из кабинета.
   – Хорошо. Могу я посмотреть книги?
   – Конечно, распоряжайтесь по своему усмотрению.
   Не желая тратить время на беготню по лестницам, Ева прыгнула в лифт. Она вернулась менее чем через три минуты, но Мира уже сидела в кресле, погруженная в чтение.
   – «Джен Эйр». – Она вздохнула и отложила кни­гу. – Я не перечитывала ее со времен девичества. Она такая трогательная, такая романтичная.
   – Вы можете взять ее почитать, если хотите. Рорк не будет возражать.
   – Она у меня есть. Просто никогда не хватает вре­мени, чтобы почитать. Но все равно спасибо.
   – Я хотела бы преподнести вам вот это. Конечно, еще рановато, но… Я могу и не увидеть вас до Рождества.
   Чувствуя себя до смешного смущенной, Ева протя­нула ей элегантно завернутую коробочку.
   – Как это мило с вашей стороны! – Мира с явным удовольствием взяла коробочку в руки. – Я могу от­крыть ее прямо сейчас?
   – Конечно, она ведь ваша.
   Ева переступала с ноги на ногу, во все глаза с удив­лением глядя, как Мира аккуратно развязывает ленточ­ки и раскрывает оберточную бумагу.
   – Моих родных это тоже приводило в бешенст­во, – сказала она, рассмеявшись. – Я никогда не могла разорвать обертку и ленточки от подарков. Я собирала их и тщательно хранила. У меня был даже секретный ящичек, набитый этими бумажками, о которых я тут же забывала. – Она открыла коробочку и достала ароматный флакон с духами. – Как это мило, Ева! На нем даже написано мое имя.
   – Это специально подобранный для вас букет аро­матов. В одном салоне можно назвать физические дан­ные и черты характера человека, и для него специально создадут духи, которых больше ни у кого нет.
   – Шарлотта… – пробормотала Мира. – Я не пред­полагала, что вы знаете мое имя.
   – Кажется, я слышала его где-то.
   Глаза Миры засверкали от внезапно нахлынувших слез.
   – Вы так заботливы… – Она положила флакон в коробочку и обняла Еву. – Спасибо.
   Ева постаралась скрыть смущение.
   – Я рада, что вам понравилось, я весьма неопытна в этих вещах.
   – Вы все сделали прекрасно. – Она подошла и взяла лицо Евы в свои руки. – Я так люблю вас. А те­перь мне надо пойти и попудриться, потому что другая моя рождественская традиция – немного поплакать над подарками. Я знаю, где туалетная комната, – доба­вила она, нежно погладив Еву по щеке. – А вам надо идти танцевать с вашим мужем и выпить шампанского чуть больше нормы. Внешний мир никуда до завтра не денется.
   – Я должна остановить его!
   – И вы сделаете это. Но сегодня вечером вы долж­ны жить вашей собственной жизнью. Идите и найдите Рорка.

ГЛАВА 17

   Ева послушалась совета доктора, и оказалось, что бездумно танцевать в объятиях Рорка под романтичес­кую мелодию в зале, наполненном музыкой, светом и цветами, не так уж и неприятно.
   – Я могу жить в этом, – пробормотала она.
   – Ммм…
   Ева улыбнулась, когда его губы коснулись ее уха.
   – Я могу жить в этом, – повторила она, откидыва­ясь назад, чтобы видеть его лицо. – Ты собрал здесь весь свой мир, Рорк?
   «И жену», – подумал он, и его глаза засверкали от счастья.
   – Ну и что же в этом плохого? С ним полезно по­знакомиться.
   – Положим, это спорный вопрос, но сейчас мне очень даже приятно. – Она вздохнула и прижалась ще­кой к его щеке. – Что это за музыка?
   – Тебе нравится?
   – Да, очень сексуальная.
   – Начало сороковых годов. Тогда это называлось «Биг Бэнд». Это запись группы Томми Дорси – «Сере­нада лунного света».
   – Миллион лет назад!
   – Почти.
   – И откуда ты все это знаешь?
   – Наверное, я родился не вовремя.
   Ева полностью расслабилась в его руках под пере­полнявшую ее мелодию.
   – Но тогда ты не встретился бы со мной! – Она по­ложила голову ему на плечо, чтобы видеть весь зал. – Все выглядят счастливыми… Фини танцует со своей женой, Мевис сидит на коленях Леонардо в углу, рядом Мира с мужем, они смеются. Макнаб охотится за каж­дой женщиной и, посасывая твой виски, бросает выра­зительные взгляды на Пибоди.
   Заинтересовавшись увиденной сценой, Рорк от удивления поднял бровь.
   – Смотри-ка, Трина заполучила его. Боже, она же слопает беднягу живьем.
   – Похоже, его это не очень беспокоит. – Ева вновь откинулась назад. – Симпатичная вечеринка.
   Мелодия сменилась, в зал ворвался громыхающий бит.
   – Матерь божья, посмотри на Дикхеда! – У Евы открылся рот от изумления. – Что он выделывает?!
   Рассмеявшись, Рорк положил руку Еве на талию и развернул ее так, что они оказались бедром к бедру.
   – Кажется, это называется «джиттербаг».
   Ошеломленная, Ева смотрела, как начальник лабо­ратории швыряет Надин Ферст по всему залу, то при­влекая ее к себе, то отпуская в сторону и при этом по­хлопывая по заду.
   – Да, теперь я понимаю, почему мне никогда не удавалось заставить его шевелиться быстрее в лаборато­рии. Вот это да!
   Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда Дики про­тащил Надин у себя между ног. Надин расхохоталась от удовольствия, едва ее ноги вновь коснулись пола, а весь зал заревел от восторга.
   Ева обнаружила, что тоже улыбается, прижавшись к Рорку.
   – Выглядит забавно.
   – Хочешь попробовать?
   – О нет! – Она рассмеялась, и начала в такт музыке притопывать ногой. – Но смотреть интересно.
   – Вы что тут сплетничаете о своих гостях? – Мевис кружилась рядом с ними, таская Леонардо за собой. – Кто бы мог подумать, что Надин может так двигаться! Она ведь фригидна, Рорк. Холодна, как лед.
   – Ты выглядишь великолепно, Мевис.
   – Правда? Я называю это «моя веселая одежонка».
   Она рассмеялась и быстро повернулась вокруг себя, при этом ее разноцветное платье с множеством разре­зов раскрылось от груди до пяток. Стало видно, что часть ее кожи покрыта золотой пудрой, волосы были вздыблены диким коком.
   – Леонардо думал, ты будешь выглядеть в его пла­тье более рафинированной, – сказала Мевис Еве.
   – Не слушайте ее! Никто так хорошо не демонстри­рует мои платья, как вы и Мевис. – Возвышаясь над ними, Леонардо сверкал своей великолепной улыб­кой. – Счастливого Рождества, Даллас. – Он накло­нился, чтобы поцеловать ее в щеку. – У нас есть кое-что для вас – для вас обоих. Чисто символическое.
   Откуда-то из-за спины он достал пакет и вручил Еве.
   – Мы с Мевис впервые проводим Рождество вмес­те, и это во многом благодаря вам. – Его золотые глаза затуманились.
   Ева не знала, что ответить, и, положив пакет на один из столиков, начала разворачивать его. Внутри находи­лась инкрустированная деревянная шкатулка со сверкающими медными петлями.
   – Прелестно!
   – Открой ее, – подсказала Мевис, вся горя нетер­пением. – Скажи им, что это означает, Леонардо.
   – Дерево – дружба, металл – любовь. – Он подо­ждал, когда Ева откроет крышку, показал ей два отделе­ния, обитые шелком. – Одно – для воспоминаний, дру­гое – для желаний.
   – Представляешь, он сам это сделал! – Мевис вце­пилась в огромную руку Леонардо. – Он волшебник, правда?
   Поняв состояние своей жены, Рорк ободряюще сжал ее локоть и повернулся к Леонардо.
   – Прекрасный подарок. Просто великолепный. Спа­сибо вам. – Он с улыбкой поцеловал Мевис. – Спаси­бо вам обоим.
   – Теперь вы можете загадывать желания на сочель­ник вместе. – От восхищения Мевис бросилась Еве на шею и крепко обняла ее. Затем повернулась к Леонар­до: – Пошли танцевать.
   – Знаешь, я по-настоящему растрогана, – пробор­мотала Ева, когда их друзья отошли.
   – Сейчас самое подходящее время для этого. – Рорк поднял ее голову за подбородок, заглянул в пол­ные слез глаза и улыбнулся. – Мне нравится, когда ты проявляешь свои чувства.
   Не в силах сдержаться, Ева обняла его за шею и притянула к себе. Долгий нежный поцелуй скорее уми­ротворял, чем возбуждал. Когда Рорк отстранился, она засмеялась.
   – Это будет первое воспоминание в нашу шкатулку.
   – Лейтенант!
   Ева обернулась и страшно смутилась, увидев Уитни. Подумать только, что он застал ее с мокрыми глазами и влажным после поцелуя ртом!
   – Сэр…
   – Я извиняюсь, что прерываю вас. – Он бросил одобряющий взгляд на Рорка. – Но мне только что со­общили, что Пайпер Гоффман подверглась нападению.
   Полицейский Ева Даллас тут же вернулась в свою шкуру.
   – Вы знаете, где она находится?
   – Она на пути в больницу. Ее состояние пока неиз­вестно. Здесь есть укромное местечко, где я мог бы со­общить детали вам и вашей команде?
   – Мой кабинет.
   – Я отведу майора вниз, – сказал Рорк. – А ты со­бирай свою группу.
 
   – Вам, очевидно, известно, что квартира Гоффманов находится в том же здании, что и фирма «К вашим ус­лугам», – начал Уитни. – Судя по всему, в тот момент Пайпер Гоффман была дома одна. Полицейский, который дежурил внизу, докладывает, что, похоже, ее брат входил в дом во время преступления. Преступнику уда­лось скрыться.
   – Руди Гоффман может опознать преступника?
   – Пока нет. Он в госпитале с сестрой. На месте преступления ничего не трогали. Я приказал, чтобы по­лицейские сохранили все, как было, до вашего прихода.
   – Я возьму с собой Фини, и мы в первую очередь поедем в больницу. – Краем глаза Ева увидела потря­сенное лицо Пибоди, но продолжала смотреть на Уитни. – Пибоди и Макнаб мне пока не нужны. Пред­почитаю, чтобы они остались здесь и были на связи, пока я не приеду на место преступления.
   – Это ваше дело, – сказал Уитни, и это был первый раз, когда он согласился с ней без оговорок.
   – На этот раз у нас есть свидетели, а преступник страшно напуган. Если Пайпер останется жива, это бу­дет его третья ошибка. – Ева повернулась к своей коман­де: – Я решила изменить план. Фини, я спущусь через пять минут. Пибоди, свяжитесь с больницей и узнайте, что можно выкачать из состояния потерпевшей. Мак­наб, я прикажу полицейскому, охранявшему дом, при­нести тебе записи видеокамеры наблюдения. Ты должен просмотреть их к нашему возвращению.
   – Даллас, на этот раз надо засадить ублюдка в клет­ку, – сказал Уитни, когда они подошли к лифту.
 
   – А мы с женой собирались на Рождество поехать к моим родителям, – вздохнул Фини, когда они с Евой шли по коридору больницы.
   – Может, еще и поедем. Вот поймаем убийцу, и ты сможешь спокойно провести Рождество.
   – Да, хорошо бы…
   Кто-то застонал за одной из дверей, мимо которых они проходили, и Фини поежился.
   – Для меня тут слишком много переломанных тел. Судя по тому, что сегодня вечером делается на улицах, люди только и делают, что попадают в автодорожные катастрофы.
   – Похоже на правду. Руди я возьму на себя, а ты узнай, в сознании ли она и можно ли с ней поговорить.
   Фини хватило одного взгляда на человека, сидевше­го на стуле с головой, опущенной на руки, чтобы от всей души пожелать себе оказаться подальше от этого места.
   – Он полностью твой, детка.
   Ева подошла почти вплотную к Руди, и все-таки ей пришлось окликнуть его, чтобы он хоть как-то отреаги­ровал.
   Медленно опустив руки, он тупо смотрел на ее туф­ли, затем так же медленно поднял голову. В его глазах была пустота.
   – Он изнасиловал ее. Он изнасиловал ее и избил. Я слышал, как она кричала… Я слышал, как она молила о пощаде и рыдала!
   Ева села около него.
   – Кто это был?
   – Я не знаю. Я не видел. Мне кажется, он должен был слышать, как я вошел. Да, он наверняка слышал и успел скрыться. Я вбежал в спальню и увидел ее. О бо­же, боже, боже!
   – Стоп! – Приказав Руди замолчать, она взяла его за руки и оторвала их от лица. – Это ей не поможет. Итак, вы вошли и услышали ее. Где вы были до этого?
   – Ходил по магазинам – покупал рождественские подарки. – У него по щеке потекла слеза. – Она мечта­ла о статуэтке, которую увидела однажды на ярмарке около пруда. Она не говорила этого прямо, но оставля­ла намеки по всей квартире. Маленькие наброски этой статуэтки, адрес галереи… Все так сложилось, что я не мог ее купить до сегодняшнего вечера. Мне нельзя бы­ло оставлять ее одну.
   Ева подумала, что это можно проверить в галерее и установить точное время, чтобы быть уверенной. Уверенной в том, что человек, из-за которого Пайпер ока­залась в больнице, не сидит рядом с ней. Ведь она все знала и не могла никого незнакомого впустить в квар­тиру! Почему же она все-таки впустила насильника?..
   – Была ли в квартире сигнализация?
   – Да. Я снял с охраны, когда вошел. И тут же услы­шал ее крики о помощи. Я вбежал… – Руди начал зады­хаться, закрыл глаза и сжал руки. – Я увидел ее на кро­вати. Она была раздета. Руки и ноги привязаны. Мне кажется… я не уверен, но мне кажется, что краем глаза я увидел какое-то движение. А может быть, я просто почувствовал это. Потом кто-то ударил меня, и я упал. Моя голова… – Он машинально прикоснулся к виску. – Я обо что-то ударился и потерял сознание – вероятно, на несколько секунд. Вряд ли дольше, потому что я слышал, как он убегал. Я не побежал за ним. Наверное, должен был, но она лежала рядом, и я больше ни о чем не мог думать. Она больше не кричала, мне показалось… Мне показалось, что она умерла.
   – Вы вызвали полицию, «Скорую помощь»?
   – Сначала я развязал ее, накрыл одеялом. Я просто не мог этого видеть… И только потом позвонил. Я не мог привести ее в сознание, ничего не получалось! А те­перь они не позволяют мне даже посмотреть на нее…
   На этот раз, когда он закрыл лицо руками, Ева ре­шила оставить его в покое, и тихо вышла из комнаты. Фини она встретила в коридоре.
   – Она в коме. Доктора считают, что это, скорее, ре­зультат шока, чем физических повреждений. Она была изнасилована и избита. На запястьях и щиколотках – следы ран. Татуировка на правом бедре.
   – Что они прогнозируют?
   – Говорят, что ничего не могут сделать. Масса медицинских терминов, но, в общем, девочка закрылась. Она вернется, когда и если захочет сама.
   – Ладно, здесь нам больше делать нечего. Поставь полицейского у двери ее палаты и еще одного приставь к ее брату.
   – Ты все еще подозреваешь его, Даллас?
   Ева обернулась, посмотрела на рыдающего Руди, и тень жалости пробежала по ее лицу.
   – Нет, но полицейского надо приставить.
   – Парень здорово страдает, – заметил Фини по до­роге к лифту. – Интересно, кого он оплакивает боль­ше – сестру или любовницу?
   – Да, это действительно загадка.
   – Как убийца узнал, что она будет одна сегодня ве­чером? Он бы и не приблизился к ней, если бы считал, что Руди будет с ней. Не его стиль. Он знал, что она будет одна.
   Ева пожала плечами:
   – Он мог наблюдать за квартирой, мог сделать кон­трольный звонок по телефону.
   – В любом случае он был знаком с нею, раз она его впустила.
   – Да, конечно. – Ева быстро шла по коридору, но внезапно остановилась. – Он сломал стереотип дейст­вий, Фини! Пайпер нет ни в одном списке знакомств. Он пошел на это, чтобы сфокусировать наше внимание на Руди. Так мне это представляется.
   Ева продолжала размышлять, садясь за руль и выез­жая со стоянки.
   – Он знает, что мы допрашивали Руди, что я счи­таю его убийцей. У него было время все продумать после того, как он промахнулся с Кисси и балетной танцовщицей. Он достаточно хитер, чтобы понять: если он нападет на Пайпер, мы начнем вновь раскручивать Руди. Это логично. На сей раз он совершил это не из-за «любви», а исключительно из соображений безопасности.
   Фини откинулся на спинку сиденья, чтобы залезть в карман за пакетом с засахаренными орешками, но вспом­нил, что жена запретила ему их брать на вечеринку, и тяжело вздохнул.
   – Он знаком с ней, она знакома с ним. Это не под­лежит сомнению.
   – Она не открыла бы дверь незнакомцу. И я увере­на, что она ни за что бы не открыла дверь парню в кос­тюме Санта-Клауса. Нам необходимы записи видеока­мер наблюдения.
   – Знаешь, что я думаю, Даллас? Мне кажется, мы не найдем никаких записей камер наблюдения.
 
   Фини попал в точку. Полицейский сообщил, что камеры были отключены с главного пульта в двадцать один пятнадцать.
   – Никаких следов взлома, – сказала Ева, изучив замки. – Она подошла к двери, заглянула в глазок, уви­дела знакомое лицо – и открыла. Мы наверняка не най­дем записей и камер наблюдения в коридоре.
   Она вошла в квартиру. Белое деревце, украшенное стеклянными гирляндами и шарами, стояло около ок­на, выходящего на Пятую авеню. Под ним лежали па­кеты красиво упакованных подарков и подставка, на которую приверженцы традиций ставят звезду или ан­гела.
   Около двери в гостиную валялись пакеты из магази­нов, и Ева представила, как Руди входит, слышит крики сестры и бросает пакеты на бегу. Продолжая обследова­ние, она прошла по мягкому белому ковру в комнату. Опять все белое! Мягкие, обитые тканью стулья светло-бежевого цвета, столы с мощными столешницами цвета слоновой кости. Чистые чаши и вазы, полные белых цветов.
   «Как будто входишь в облако, – подумала Ева. – Умиротворяющая картина…»
   Позади гостиной располагалась фитнесс-рум, обо­рудованная ванной с минеральной водой, спортивны­ми снарядами и прочими необходимыми приспособлениями для поддержания фигуры и сбрасывания веса.
   – Спальня в самом конце, – отметила она. – Даже если бежать, Руди понадобилось бы несколько секунд, чтобы покрыть расстояние от входной двери.
   Ева вернулась в спальню. Вдоль всей стены тянулся огромный стеллаж, уставленный сотнями разноцвет­ных флаконов, пузырьков, коробочек и тюбиков. «Королева тщеславия!» – ухмыльнулась про себя Ева, глядя на тройное зеркало со специальной подсветкой. Два мягких кресла стояли рядом. Они даже макияж на лица наносили одинаковый!
   Кровать была сделана в форме сердца, что заставило Еву отвести глаза. Сверкающие хромовые трубки об­рамляли ее, как глазурь по краям торта. С четырех сто­рон свисали обрезанные веревки.
   – Он не унес с собой свои игрушки. – Ева присела, чтобы рассмотреть открытый металлический ящик на полу. – Мы получили все виды приспособлений и ин­струментов, Фини. Здесь есть и машинка для татуировки.
   Внутри ящика был еще один, небольшой, сделан­ный под дерево. Она открыла его, и оттуда выпали три ампулы в заводской упаковке.
   – Я не очень разбираюсь в этих штуках, но это вы­глядит не как любительский набор, а скорее – как про­фессиональный.
   – Хо-хо-хо! – Фини наклонился и поднял бело­снежную бороду. – Все-таки без борьбы не обошлось!
   – Может быть, он пришел одетым для вечеринки.
   – Может быть, он привязал ее, а потом переоделся? Привычка. Он вколол ей транквилизатор, и у него оста­валось достаточно времени. Он сделал ей татуировку, нанес на лицо макияж, который ему нравится. Все это время он аккуратно складывал все использованные принадлежности обратно в ящик. Никаких ошибок. А когда она пришла в себя и попыталась понять, что происходит…
   Глаза Евы сузились – она уставилась на кровать, представив себе, что происходило дальше.
   – Итак, она пришла в себя. Она дезориентирована, в полубессознательном состоянии, но пытается бороть­ся. Она знает, кто он. Это ужасает ее, потому что она знает, что будет дальше. Может быть, он разговаривал с ней, когда срезал одежду.
   – Похоже на халат. – Фини поднял с пола полоски белого материала.