складывается с другими, тоже пустыми, не разбивается, но они хорошо
прилаживаются одна к другой.
201. Герма, "Пастырь". Vis. 1, 2
И пришла старая женщина в блестящей одежде с книгой в руке, села одна и
приветствовала меня: "Здравствуй, Герма", и я с печалью и слезами сказал:
"Здравствуй, госпожа". Она сказала мне: "Что печален ты, Герма, ты, который
был терпелив, умерен и всегда весел?" Я сказал ей в ответ: "Госпожа, одна
прекрасная женщина сделала мне упрек, будто я согрешил против нее". И она
сказала мне: "Такое дело должно быть чуждо роду господню. Но ведь в сердце
твоем возникло желание к ней... 3. Впрочем не ради тебя гневается на тебя
господь, но за дом твой, который впал в нечестие против господа и своих
родителей. А ты, любя детей, не вразумил своего семейства, но допустил их
сильно развратиться. За это и гневается на тебя господь... За их грехи и
беззакония ты подавлен мирскими делами. Но милосердие божие сжалилось над
тобою и семейством твоим и сохранило тебя в славе. Ты только не колеблись,
но благодушествуй и укрепляй свое семейство. Как кузнец, работая молотом,
преодолевает дело, какое хочет, так и праведное слово, ежедневно внушаемое,
победит всякое зло. Поэтому не переставай вразумлять детей своих; ибо
господь знает, что они покаются от всего сердца своего и будут записаны в
книге жизни.
202. Герма, "Пастырь". Vis. II
3. ...А ты, Герма, потерпел большие мирские бедствия за преступления
дома твоего, как раз ты не обращал на них внимания, как нисколько тебя не
касающиеся, и вдался в неверные свои предприятия. Но то, что ты не отступил
от бога живого, спасло тебя...
4. Во время сна, братья, явился один красивый юноша, говоря: "Кто,
думаешь ты, та старица, от которой ты получил книгу?" Я сказал: "Сивилла".-
"Ошибаешься,- говорит он,- она не Сивилла".- "Кто же она, господин?" И он
сказал мне: "Она церковь божия". Я спросил его, почему же она стара. "Так
как,- сказал он,- она сотворена прежде всего, то и стара; и для нее сотворен
мир". После того я имел видение в доме своем, и пришла та старица и спросила
меня, отдал ли я уже книгу предстоятелям церкви. Я отвечал: "Нет еще", и она
сказала:
"Хорошо сделал, потому что я имею прибавить тебе несколько слов. Когда
же окончу все слова мои, тогда пусть они через тебя обнародуются избранным.
Для этого ты напишешь две книги и одну отдашь Клименту, а другую Грапте.
Климент отошлет во внешние города, ибо ему это предоставлено; Грапта же
будет назидать вдов и сирот. А ты прочтешь ее в этом городе вместе с
пресвитерами, представителями церкви".
203. Герма, "Пастырь". Sim. V
2. Послушай притчу... которую я намерен тебе рассказать. Некто имел
поместье и много рабов; в одной части своей земли он насадил виноградник;
отправляясь затем в дальнее путешествие, он избрал раба, самого верного и
честного, и поручил ему приставить тычины к лозам в винограднике, обещая за
исполнение этого поручения дать ему свободу... Раб тщательно исполнил
распоряжение господина... (сверх того) он вскопал виноградник и выполол в
нем все сорные травы... Через некоторое время возвратился господин...
Пригласивши любимого сына, который был его наследником, и друзей, своих
советников, он рассказал им, что он велел рабу сделать и что тот выполнил
сверх того. Они тотчас приветствовали раба... Господин же говорит им: "Я
обещал свободу этому рабу, если он исполнит данное ему приказание; он его
исполнил и сверх того приложил к винограднику усердный труд... Поэтому... я
хочу сделать его сонаследником сыну моему"...
4. И я стал упрашивать его, чтобы он разъяснил мне эту притчу о
поместье и господине, о винограднике и рабе... Он отвечает мне:
"Кто раб божий и в сердце своем имеет господа, тот просит у него разума
и получает его и научается разрешать всякую притчу...
...Почему же ты, утвержденный славнейшим ангелом ...не просишь разума и
не получаешь его от господа?"... Semnotatos angelos, здесь, так же как и в
приведенном выше отрывке э 198, означает, по-видимому, Иисуса.
5... "Слушай же,- сказал он,- и разумей. Поместье, о котором говорится
в притче, означает мир. Господин поместья - творец, который все совершил и
установил. Сын есть дух святой. Раб - сын божий. "Сын есть дух святой"
имеется только в латинском переводе;
в греческом тексте и в другом древнем латинском переводе (Cod.
Palatinus) эти слова отсутствуют. Однако здесь, во всяком случае, древняя
традиция. Независимо от этого, из самой притчи видно, что автор "Пастыря"
излагает христологию, несогласную с установленным впоследствии церковным
учением о троице, так как у него наряду с рабом, ставшим сыном божьим,
существует другой, "родной" сын божий. Обозначение Иисуса "ангелом" также
свидетельствует о наличии в "Пастыре" иной религиозной традиции. Явно
подражание герметическому "Пэмандру" (ср. э 178 и 198), где также выступает
"ангел", посредник и посланец бога. "Пастырь людей" отражает влияние ранней
египетской христологии.

    6. ХРИСТИАНЕ О СЕБЕ.


204. Тертуллиан, Praescr. haer. XIII
Вот правило, или символ, нашей веры. Мы исповедуем его всенародно. Мы
веруем, что существует единый бог, творец мира, извлекший его из ничего
словом своим, рожденным прежде всех веков. Мы веруем, что слово сие есть сын
божий, многократно являвшийся патриархом под именем бога, одушевлявший
пророков, спустившийся по наитию бога духа святого в утробу девы Марии,
воплотившийся и рожденный ею; что слово это - господь наш Иисус Христос,
проповедовавший новый закон и новое обетование царства небесного. Мы веруем,
что Иисус Христос совершил много чудес, был распят, на третий день по своей
смерти воскрес и вознесся на небо, где сел одесную отца своего. Что он
вместо себя послал духа святого, чтобы просвещать свою церковь и руководить
ею. Что в конце концов он придет с великой славой даровать своим святым
жизнь вечную и неизреченное блаженство и осудить злых людей на огонь вечный,
воскресив тела как наши, так и всех других людей.
205. Тертуллиан, Apol. XXXV 11
...более многочисленные мавры, маркоманы, парфяне или другие какие
народы заключены в одном месте, а не во всем мире. Мы существуем, так
сказать, со вчерашнего дня, а уже наполняем все: ваши города, острова,
замки, пригороды, советы, лагери, трибы, декурии; двор, сенат, форум - вам
предоставляем одни ваши храмы.
206. Тертуллиан, Apol. XXXIX
Я хочу теперь сказать, чем, собственно, занимается секта христиан...
Соединяясь узами одной и той же веры, одной и той же нравственности, мы
составляем как бы одно тело. Мы собираемся, чтобы молиться богу всенародно,
угождая ему, молимся об императорах, об их министрах, о всех властях, о
мире, о благосостоянии всего мира, об отдалении конечного часа. Мы
собираемся, чтобы читать священное писание, из которого почерпаем
необходимые нам сведения и наставления сообразно с обстоятельствами...
Тут-то происходят увещания и исправления, произносятся приговоры божьи.
Будучи уверены, что пребываем всегда в присутствии бога, мы совершаем
как бы суд божественный, и горе тому будет даже на последнем страшном суде,
кто заслужит отлучения от общих молитв, от наших собраний, от всякого
священного общения с нами. Председательствуют старейшины (пресвитеры),
достигающие этого сана не путем купли, но благодаря испытанным своим
достоинствам. Дело божье ценой золота не продается. Если же есть у нас
сокровища, то приобретаем мы их не путем торговли верой. Каждый ежемесячно
или в другое время, какое пожелает, вносит известную умеренную сумму,
сколько может и сколько хочет; сбор этот зависит всецело от доброй воли
(жертвователей). Эта касса благочестия тратится не на пиршества или
распутство, а употребляется на пропитание и погребение нищих, на поддержание
неимущих сирот, на содержание служителей, изнуренных старостью, на
облегчение участи несчастных, потерпевших кораблекрушение. Если окажутся
христиане, сосланные в рудники, заключенные в темницы, высланные на острова
за исповедуемую ими веру, то и они получают от нас вспомоществование.
207. Надгробная надпись. Алтын-Таш (Фригия). W. Ramsay, Studies in the
history and art of the Roman Provinces. L. 1906, стр. 125, э 27.
Предположительно около 300 г.
Эта гробница, о чужестранец, хранит Анилу, слугу божьего, угодного
ангелам, предстоятеля народа, законопослушного. Великий в почестях, он обрел
покой в доме бога. Дома я оставил жену Кириллу. Ее дети Трофим, Патриций и
Кирилл, при посредстве которых бог дал бессмертную славу храмам у людей,
вместе с матерью и невестками Аммиями, воздвигли в память обо мне (эту
гробницу).
208. Р. Amh. I За. Фаюйм?
Древнейшее подлинное письмо христианина на трех столбцах. Первый
совершенно испорчен.
II... сдать ячмень из того же расчета, и пусть они не учтут то же
самое, как сказано было... когда вложение (enthekai), было послано к нему из
Александрии. Хотя я ссылался на (разные) предлоги, отсрочки и проволочки, я
не думаю, что он так решил без основания. Но хотя случившийся избыток
(по-видимому, речь идет о богатом урожае и оживлении торговли) не
(благоприятствует) производству расчета, все же я хотел бы рискнуть
платежом, чтобы почувствовать себя хорошо. Если же... хлеб опять продали...
вскоре прибыть к... Нил и отца Аполлония в... они написали, чтобы деньги
немедленно были вам выплачены. Отвезите его в Александрию, купивши холсты
(?) у себя в Арсиноитском (районе). Ибо мы так условились с Примитином, что
деньги будут ему уплачены в Александрии.
III. Вы хорошо сделаете, братья, если закупите полотно. Затем некоторые
из вас... пусть возьмут с собою и отправятся к Максиму папе и... чтецу. А в
Александрии, продавши полотно, отдайте деньги Примитину или папе Максиму и
расписку от него получите. Максим был папой (епископом) александрийским
между 264 и 282 гг. Этим определяется дата письма, так как на самом папирусе
дата сохранилась не полностью - год как раз отсутствует. Он же прибыль и
стоимость проданного вами хлеба и деньги за полотно пусть примет на
хранение, передав это Феоне, чтобы я, с богом прибыв в Александрию, застал
(там деньги) на свои расходы. Не замедлите, братья, вскорости это исполнить,
чтобы Примитину из-за моей отсрочки не пришлось задержаться в Александрии,
тогда как он торопится отплыть в Рим. Поскольку нам он облегчил сношения с
папой и находящимися при нем пресвятыми представителями, я должен выказать
ему благодарность и все устроить к удовлетворению вас и Агафовула.
Здравствовать вам желаю.
...8 пауни из Рима. 2 июля.
209. Герма, "Пастырь". Sim.
VIII. 9. А те, у кого посохи на две трети сухими и на одну треть
зелеными, то - лица хотя и перенявшие веру, но разбогатевшие и ставшие
именитыми среди язычников: они прониклись великой гордыней, стали
высокомерны, предали истину и не прильнули к праведникам, а зажили жизнью
язычников. От бога они не отпали, но, оставаясь при вере, не творили дел
веры.
IX. 20. Богачи с трудом присоединяются к рабам бога;
они боятся, чтобы те у них не просили. Таким трудно будет войти в
царство божие.
210. Can. apost. 41
Постановляем, чтоб епископ имел власть над имуществом церкви: ведь если
ему следует доверять ценные души людей, то тем более он должен распоряжаться
деньгами - собственной властью ведать всем и уделять нуждающимся через
пресвитеров и дьяконов со страхом божиим и всей осторожностью. Пусть он и
сам берет то, в чем нуждается,- если только он нуждается,- на необходимые
свои потребности и на потребности гостящих у него братьев, так чтобы они
никоим образом не нуждались.
211. Постановление Антиохийского собора 341 г., канон 25
Епископу пусть будет дано право распоряжаться церковным имуществом для
раздачи всем нуждающимся... Пусть он и сам берет все, в чем нуждается... Но
если он этим не удовлетворится, а обратит церковное имущество на свои
домашние нужды и использует выгоды его или доходы с земли без ведома
пресвитеров и дьяконов, поручив распоряжение имуществом своим домочадцам,
родственникам, братьям или сыновьям... то он подлежит ответственности перед
провинциальным собором.
212. Постановление Эльвирского собора 306 г., канон 19
Пусть епископы, пресвитеры и дьяконы не оставляют своих резиденций ради
торговых дел и не разъезжают по провинции в поисках выгодных рынков; и для
добывания себе средств к жизни пусть пошлют сына, вольноотпущенника,
наемного агента, друга или кого угодно;
а если хотят торговать, то пусть торгуют в пределах своего района.
213а. Августин, in loann. ev. tract. V (25)=PL 35, 1436
Ведь вы знаете, братья, что эти имения не принадлежат Августину, а если
вы не знаете и думаете, что обладание имениями доставляет мне радость, то
бог знает и видит, как я отношусь к этим имениям и сколько я от них страдаю;
он знает мои воздыхания по поводу того, что он удостоил уделить мне от
голубки (церкви).
2136. Августин, in Ps. 124, 7 (PL 37, 1653)
Сколько богатые обязаны Христу, который возмещает им убыток: если был у
них неверный раб, Христос обращает его и не говорит ему: оставь своего
господина.
214. Can. apost. 30
Если какой-либо епископ, пресвитер или дьякон добудет свой сан с
помощью денег, то и он сам, и рукоположивший его должен быть смещен...
215. Grenfell-Hunt, Greek Papyri, Series II, э 73
Псенозирис пресвитер Аполлону пресвитеру, возлюбленному брату в
господе, привет. Прежде всего многократно приветствую тебя и всех
находящихся при тебе братьев в боге. Сообщаю тебе, брат, что могильщики
доставили сюда в... девку, посланную правительством в оазис. Politike, то
есть публичная женщина. Смущенные таким неподобающим знакомством богословы и
филологи - Гарнак, Деисман, Барденгевер, Вилькен и другие - толкуют поэтому
politike как собственное имя "Политика" и видят в этом письме отзвук гонений
на христиан при Деции. Более близкое к истине толкование дал А. Дитерих. Я
передал ее на попечение лучшим и верным из могильщиков, пока не прибудет ее
сын Нил. А когда он с богом прибудет, он вам засвидетельствует, что они с
ней сделали. И ты сообщи мне, что ты здесь намерен сделать, я охотно это
сделаю. Желаю тебе здравия в господе боге. (На обороте адрес:) Аполлону
пресвитеру от Псенозириса, пресвитера в господе.
216. Граффито из Помпеи. Deissman, Licht vom Osten, с. 207
Америмн помянул добрым словом госпожу Гармонию, число прекрасного имени
которой - 45 (1035?). В греческом, как и в древнееврейском, языке каждая
буква имеет численное значение, заменяя цифру. Поэтому слово часто заменяли
его числовым значением. Знаменитое 666 в Апокалипсисе составляет,
по-видимому, числовое выражение еврейского - Нерон Цезарь (NRON
KSR=50+200+6+50+100+60+200= 666).
217. Эпитафия W. Ramsay, указ. соч. С. 214, э 11. Kurd Keuie. 248-289
г.
333. Христиане - христианину. Chreistianoi chreistiano.
Авр. Аммея с зятем их Зотиком и с детьми Александрией, Телесфором и
Александром воздвигли (гробницу) сожителю.
218. Dess. II, 11 7255
М. Аврелий Хрест за честь исполнения обязанностей патрона коллегии
ремесленников колонии Апульской дал на возведение фронтона храма 6000 сест.
Для правильного понимания текста Светония о волнениях "impulsore Chresto", в
чем церковники видят доказательство историчности Иисуса, важно отметить, что
имя Chrestus было довольно обычным и часто встречается в надписях.

    7. ТАЛМУД О ХРИСТЕ И ХРИСТИАНСТВЕ.


Наиболее древние части Талмуда - Мишна и Тосефта - написаны на
основании устной традиции не ранее III в. Остальная часть Талмуда - Гемара -
написана в V в.; встречающиеся в Гемаре ссылки на древние, не вошедшие в
Мишну законоположения раввинов - барайты - также не древнее III в.
Естественно поэтому, что все данные Талмуда о христианстве и Иисусе
представляют собою самое нелепое смешение мифов и легенд, навеянных уже
христианской традицией и не имеющих хотя бы отдаленнейшей связи с какими бы
то ни было историческими событиями, с какой бы то ни было исторической
обстановкой. Поэтому всякие ссылки на Талмуд для обоснования историчности
Иисуса, как это делает, например, Р. Эйслер (ссылаясь на приведенный текст
Тос. Хул. II 24), основаны на фальсификации источников. Только незнакомство
с подлинными текстами могло внушить Древсу и другим представление об
историчности, Иисуса бен Пандира, или Иисуса бен Стады, о которых в Талмуде
имеются явные несообразности.
Поскольку все же предание в Талмуде благодаря своей консервативности
отражает некоторые смутные черты отношения фарисеев-мишнаистов к
христианству, можно составить себе по талмудическим текстам некоторое
представление о том, как складывалась христианская мифология и как она
воспринималась и перерабатывалась иудеями. Только с этой точки зрения Талмуд
представляет интерес для исследователя христианства.
219. Санг. 1076 (вариант в трактате Сота 47а;
бараита)
Учили раввины: пусть всегда твоя левая рука отталкивает, а правая
приближает - не так,
как Елисей, который оттолкнул Гиезия обеими руками (2 Цар., 5.- Авт.),
и не так, как Иошуа бен Перахая, (конец I века до новой эры) который
оттолкнул Иисуса (Назорея) обеими руками...
Аср. Иошуа бен Перахая, что случилось? Когда царь Янай казнил раввинов
р. Иошуабен Перахая (и Иисус) (в рукописях мюнхенской и флорентийской и в
старых изданиях до XVI в. здесь прибавлено: "назарянин") отправился в
Александрию, в Египте. Когда настало спокойствие, послал к нему р. Шимон бен
Шетах: ..."от меня священного города (Иерусалима) к тебе, Александрии
Египетской (сестре моей): мой господин живет у тебя, а я остаюсь
заброшенным". Иудейский царь Александр Янай (104-76 до новой эры)
преследовал фарисеев. Он поднялся, то есть на призыв III бен Шетах Иошуа
решил вернуться в Иерусалим, и встретился (с ним) в некоей гостинице. Ему
устроили хорошую встречу. Он сказал: "Как прекрасна эта гостиница!" Сказал
ему (Иисус:) "Рабби, у нее глаза слезятся". Греческое слово "xenia" означает
"гостиница" и "трактирщица", отсюда и получилось qui pro quo. Тот ему
сказал:
"Грешник, так вот что тебя занимает?" И он собрал 400 шофаров и объявил
ему анафему. В ритуале анафемы (херема) участвуют трубачи, трубящие в
бараний рог (шофар). Пришел он (Иисус) к нему через некоторое время и сказал
ему: "Прими меня", но он не стал с ним разговаривать. Однажды он (Иошуа бен
Пер.) стал читать утреннюю молитву, встретился ему (Иисус); он думал принять
его, поманил его рукой. Тот подумал, что он его отталкивает. (Тогда) он
пошел, установил черепицу и стал поклоняться ей. Сказал ему (Иошуа бен
Пер.): "Вернись". Он сказал: "Так я принял от тебя:
кто согрешил и соблазнил народ, тому не предоставляют возможность
покаяться". А учитель сказал: "Иисус назарянин занимался чародейством и свел
Израиля с пути".
220а. Тос. Санг. Х 11
Ко всем виновным в смертных грехах не применяют мер тайного розыска, за
исключением подстрекателя. А как поступают с ним? К нему приставляют двух
ученых мужей во внутреннем помещении, а он сидит в наружном помещении, и
зажигают у него светильник, чтобы его видели и слышали его голос. Так
поступили с бен Стада в Луде: назначили к нему двух ученых и побили его
камнями.
2206. Санг. 67а
...свидетели, слушающие снаружи, приводят его на суд и побивают
камнями. Так поступили с бен Стада в Луде, и его повесили накануне пасхи.
221. Санг. 43а (барайта, имеющаяся в древних рукописях, но изъятая из
позднейших изданий)
Накануне пасхи повесили Иисуса. И за 40 дней был объявлен клич, что его
должны побить камнями за то, что он занимался колдовством: кто может сказать
что-либо в его защиту, пусть придет и скажет. Но не нашли ничего в его
защиту, и его повесили накануне пасхи. Сказал Ула: "Допустим, он был бы
бунтовщиком, тогда можно искать (поводов для) защиты; но ведь он
подстрекатель (к ереси), а Тора говорит: "Не жалей и не покрывай его"? Иисус
- другое дело: он был близок к царскому двору.
222. Тос. Хул. 11 22-23
Случилось с р. Элиэзер бен Дома, что его ужалила змея, и пришел Яков из
села Сама, чтобы вылечить его именем Иошуа бен Пандира, но р. Измаил
(середина II века) ему не позволил; он сказал ему: "Нельзя тебе". Бен Дома
сказал ему: "Я тебе докажу, что он меня вылечит". Но не успел он привести
доказательства, как он умер. Сказал: "Благо тебе, бен Дома, что ты умер в
мире и не нарушил запрета мудрецов, ибо, кто нарушил запрет мудрецов, на
того в конце концов обрушивается кара; сказано: "Преступающего преграду
ужалит змея".
223. Тос. Хул. II 24 (вариант в тракт. Аб. Зара 166-17а)
Случилось с р. Элиэзером, что он попался в ереси, и его привели в
трибунал на суд. Р. Эл. бен Гирканос жил в конце I - начале II вв. Сказал
ему тот игемон:
"Такой старик, как ты, вдруг занимаешься такими делами". Он сказал:
"Праведный судья надо мною". Игемон понял, что он говорил только ему и что
его мысли направлены только к отцу небесному; он сказал ему: "Так как я на
тебя положился, и я так сказал (себе),- возможно, что эти... ошибаются в
этих вещах; dimissus - ты свободен". Когда он был отпущен трибуналом, он
огорчался, что попался в ереси. Пришли ученики утешать его, но он их не
принял. Вошел р. Акиба и сказал ему:
"Рабби, я тебе кое-что скажу; может быть, ты не станешь убиваться". Он
сказал: "Скажи". Тот сказал: "Может быть, кто-либо из минов сказал тебе
что-либо минейское и оно тебе понравилось?". Мин, или по-русски минеи,
означает по-еврейски "род", "сорт" и соответствует в богословском языке
греческому haeresis - ересь. По-видимому, этим общим термином обычно в
Талмуде обозначают христиан, которых Талмуд прямо не называет. Тот сказал:
"О небо, ты мне напомнил. Однажды я гулял по улицам Сепории и встретил Якова
из села Секаньин; он мне сказал минейское изречение от имени Иошуа бен
Пандира, и оно мне понравилось - (тем самым) я оказался виновным в
минействе,- ибо преступил предписание торы: "Отдали от нее свой путь и не
приближайся к двери ее дома" и так далее".
224. Берах. 286-29а (барайта)
Раввины учили: Шимон, продавец тканей, отредактировал 18 благословений
(Шемоне-эсра, главная часть еврейской литургии, которая читается трижды в
день) перед р. Гамалиилом (около 80 г. был руководителем Академии в Явне) в
Явне. Сказал р. Гамалиил мудрецам: "Есть ли человек, кто сумел бы составить
молитву против минов?". Такой специальный абзац существует в молитве
"шемоне-эсра". Встал Самуил Малый и составил ее. В следующем году он ее
забыл; он смотрел два и три часа, и никто его не отозвал. Самуил читал
молитву с амвона, и, очевидно, пока он силился вспомнить забытые строки,
народ ждал. Почему же его не отозвали? Ведь р. Иегуда от имени равви сказал:
"Ошибся в любой молитве его не отзывают, ошибся в молитве против минов -
отзывают: есть опасение, может быть он сам - мин?". Самуил Малый - другое
дело; ведь он сам ее составил, и надеялись, что он вспомнит.
225. Toс. Шабб. XI 15
Царапающего на теле р. Элиэзер (конец I - начало II вв.) считает
виновным, раввины невиновным. Речь идет о том, можно ли в субботу, когда по
талмудическим правилам писать воспрещается, царапать на теле слова или
буквы. Раввины считают, что можно, ибо все равно ничего связного при помощи
царапины нельзя изобразить. Р. Элиэзер в защиту своего мнения ссылается на
то, что бен Стада нацарапал у себя на теле египетские магические тексты.
Сказал им р. Элиэзер: "Но ведь бен Стада только так и учился". Ответили ему:
"Неужели из-за одного глупца погубим всех умных?"
226. Шабб. 1046 (барайта)
"Царапающий на теле". (По этому поводу) учили: сказал р. Элиэзер
мудрецам: "Ведь бен Стада вывез магию из Египта в царапинах на теле". Ему
ответили: "Тот был ненормальным, а случай с человеком ненормальным нельзя
приводить в доказательство".
В оксфордской и мюнхенской рукописях трактата Санг. 656, где также
приведен этот текст, имеется следующая приписка:
Бен Стада есть бен Пандира. Сказал р. Хисда: "Стада - муж, Пандира -
любовник". (Но ведь) то был Паппос бен Иегуда? (Значит), Стада - его мать.
Его мать - Мария, завивающая волосы женщин. По-еврейски megadela; здесь
каламбур, намекающий на евангельскую Магдалину. Вот почему говорят в
Пумпедите: "Она изменила мужу". Каламбур: в оригинале stath-da - Стада.
227. Хагг. 46
Когда р. Иосиф (III-IV вв.) доходил до этого места - "есть гибнущий без
суда",-он плакал. Он говорил: "Кто есть, кто ушел от нас безвременно? Не
иначе как р. Биби, сын Абайи, он находился при ангеле смерти; этот сказал
своему посланцу: "Иди принеси мне Марию, завивальщицу волос женщин", а тот
пошел и принес (по ошибке) Марию, ухаживающую за детьми. В обоих случаях в
оригинале одно и то же слово. Сказал (ангел смерти): "Ведь я сказал: Марию,
завивающую волосы женщин". Тот сказал: "Так, может быть, я возвращу (ее
обратно на землю)". (Ангел смерти) сказал: "Раз ты уже ее доставил, пусть
остается".
К этому автор средневекового комментария к Талмуду "Тосфот" замечает:
...это происшествие с Марией завивальщицей случилось при существовании
второго храма, она была матерью известной личности, как сказано в тракт.
Шабб. 104. В оригинале "peloni" - "имярек", так обычно в Талмуде и в
комментариях к нему из цензурных соображении именуется Иисус.
228. Миш. Санг. IV 5
Для того Адам создан один... чтобы мины не говорили:
"Много властей на небе".
229. Toс. Санг. VIII
Человек создан последним. А для чего он создан последним? Чтобы мины не
говорили, будто он был соучастником его (бога) в творении.
230. Toс. Хул. II 20-21
Мясо, находившееся в руках язычника, разрешено к пользованию, в руках
мина - запрещено... Убоина минов - идолжертвенное, их хлеб - хлеб
самаритянина, их вино - вино возлияния, от их урожая не берется десятина, их
книги - колдовские книги, их дети - незаконнорожденные. Им не продают и у