- Вот и ладненько! - Сказал старик, и посмотрел на ослика. - Доставили мы гостинцы, Дружок. Пора разгружаться!
   - Ой, дедушка Микула, это ослика вашего зовут Дружок?!
   - Его, его. И у ослика должно быть имя, внучек.
   - Так это ж имя - собачье!
   - Ну, понимаешь, Ливиу, ослы-то - упрямые и глупые. А мой Дружок не таков - ласковый, сообразительный. Чудо, а не ослик!
   Ливиу вдруг резко повернул голову и замер.
   - Ай случилось что? - Спросил дед.
   - Гул какой-то. Нехороший гул. И он приближается.
   - Какой же гул, Ливиу? Такая вокруг тишь стоит.
   - Вы просто еще не слышите, дедушка. У вас ведь слух - человечий.
 
   Дедушка Микула услышал гул самолетов уже незадолго до того, как они появились в небе над Рутой.
   И тут же к их гудению добавился свист падающих бомб и грохот взрывов. Один за другим вздымались над Рутой столбы пламени.
   Вскоре самолеты развернулись и улетели, уступив место летящим гораздо более низко дирижаблям. С гондол дирижаблей солдаты из множества ружей открыли стрельбу по людям, которые метались между горящими домами.
   Маленькие фигурки падали, падали, и падали, издавая крики отчаяния и ужаса.
   Ошалевший ослик Дружок ринулся куда-то прочь по горным тропам. Один из дирижаблей медленно поплыл в сторону несущегося осла.
   - Стой, Дружок! Вернись! - Закричал Микула и рванулся за ослом.
   Десятки пуль прошили и того, и другого.
   Ливиу в растерянности смотрел и смотрел, не в силах пошевелиться.
 
   Дирижабли улетели, воцарилась тишина. Только потрескивали горящие дома. И, время от времени, обрушивались стены. Ливиу подошел к лежащему Микуле.
   - Дедушка... - прошептал он.
   Старик был мертв. Из простреленной в нескольких местах головы вытекали мозги. Ослик Дружок еще дергался в предсмертной агонии.
   Ливиу бросился к горящей Руте. Огромными нечеловеческими прыжками в считанные секунды спустился он вниз по крутому склону.
   На окраине городка лежали десятки трупов...
   Кровь... Все вокруг было забрызгано красным...
   Кровь. Для вампира нет ничего драгоценнее, чем она. Это удивительная жидкость, каждая капля которой опьяняет и дарит невиданный букет Сил.
   Тупо и холодно уничтожить столько крови не может ни живой человек, ни нежить, какой является вампир.
   Чутьем альвурха Ливиу понял, что разрушители Руты не относятся ни к тем, ни к другим.
   Он ошибся поначалу, полагая, что это лемарионцы привели сюда свои летающие машины. Нет, все было не так! Это машины привели лемарионцев!
   Древние машины. Тупые и могущественные. Давным-давно поработившие множество людей. Исподтишка. Незаметно. Превратив самих людей в жалкие подобия машин...
   Эта тупая, могучая и древняя Сила пробудила в вампире Ливиу панический трепет. Пред ним словно распахнулись врата в возможное будущее.
   Чудовищное - и для вампиров, и для людей. Мир, превращенный в черную выжженную пустыню, где не осталось больше ни крови, ни жизни, ни нежити...
   Он трясся от ужаса. Мир уплывал из под ног. Закатив глаза, вампир Ливиу рухнул в обморок.
   Закат догорал. Пламя над тихим городком Рута полыхало все сильнее..."
 
   21. "Альвурх. Симфония мести"
   ("Сага о фаэтане")
 
   "Военная база "Голиаф" на юго-востоке Деста, неподалеку от портовых причалов была огромна. Здесь располагались казармы пехотинцев, моряков и летчиков. Рядом сооружены были просторные ангары для авиационной техники. Аэродромное поле распахивалось вширь и вдаль, а ввысь уходили причальные мачты. И там, на головокружительной высоте колыхались в воздухе гигантские сигары дирижаблей.
   Снаружи "Голиаф" был обнесен бесконечным забором, горизонталь которого периодически перечеркивали вертикали смотровых вышек. Ночью в будке у проходной всегда должны были находиться три человека: дежурный офицер и два солдата.
   Ночное дежурство здесь считалось "лафой". Движение "своих" через проходную прекращалось, оставалось лишь сидеть, ничего не делая, на случай нападения "чужих".
   Но какой враг, если рассуждать здраво, сунется сюда? Разве что полный псих!
   Одно дело - атаковать где-то в лесу отрядик из тридцати человек. И совсем другое - сунуться в место, где собрались тысячи великолепно вооруженных людей.
   Самое смешное - лемарионцы так уверовали в невозможность нападения, что не забеспокоились даже тогда, когда однажды ночью у проходной появился именно полный псих...
 
   Ливиу добирался к Десту пешком. Он шел и днем, и ночью. Путь занял четверо суток. Он не останавливался, не пил ни кровь, и ни сок. Просто шел и шел. Одежда его превратилась в лохмотья, сам он осунулся и похудел.
   Раны заживали намного хуже обычного. Ожоги, полученные при пожаре в Руте не исчезли, истоптанные ноги кровоточили. Но мысли Ливиу были совсем не об этом.
   Он думал лишь о том, что открылось ему в уничтожаемой огнем Руте... Волканские предания о големах были столь же древними, что и легенды о вампирах...
   Големы... Существа из глины, магией человека превращенные в немых слуг. Машины из глины, которые однажды превратились в гигантов, и вышли из повиновения людям...
   Лишь став вампиром, и увидев мир по иному, Ливиу понял сокровенную суть этих историй.
   Глина - весь этот мир создан из нее. Из нее же сотворены и человек, и голем, и вампир.
   Но человек - это глина и душа. Они сталкиваются в борьбе, то глина повелевает душой, то душа - глиной.
   В вампире ни души, ни жизни нет. Но тлеет в нем тоска по душе и жизни.
   - Вампир - как сапог, потерявший Хозяина, - говорил своим альвурхам Сильвиу, - он обретает Свободу, но теряет Смысл. Вампир - воплощение бессмысленной Свободы. Быть может, вы, альвурхи, сумеете соединить Свободу и Смысл...
   Но теперь Ливиу знал: есть нечто похуже, чем потерявший Хозяина сапог... След, оставленный сапогом на глинистой почве. Пустая форма, хранящая память о том, чем она, в действительности, никогда не была.
   Голем - это не утраченный смысл. Это смысл, основанный на иллюзиях и лжи. Ложный смысл.
   Самый страшный обман - глина, возомнившая себя душой...
 
   Лемарионские солдаты сидели на скамейке у проходной, и уминали хлеб с салом. Оба были румяные, толстые, и явно могли пропустить добавочный ужин. Но надо же чем-то себя занять.
   Мальчишка оборванец возник вдруг из темноты.
   - Наконец-то я дошел! - Провозгласил он.
   Несоответствие между многозначительным тоном и жалким видом осунувшегося доходяги было столь разительным, что солдаты дружно заржали.
   Мальчишка прыгнул с дьявольской быстротой. Солдаты еще смеялись, когда в шею одного из них впились острые клыки...
   На убийство двух солдат ушло лишь несколько мгновений. Новая кровь заструилась по жилам Ливиу, переполняя его Силой...
   Громко хлопнула дверь - офицер на проходной заперся изнутри. Дрожащими руками он принялся стрелять через окно из револьвера.
   Из пяти пуль в альвурха попала лишь одна. Она насквозь пролетела через грудную клетку. Ливиу усмехнулся.
   Ему стал скучен и этот невразумительный офицер, и тесная, вонючая комнатушка, которую тот пытался оборонять. Энергия переполняла альвурха.
   Как ящерица забрался он по воротам вверх, на высоте трех метров на тонкой планке встал во весь рост.
   База "Голиаф" лежала перед ним. Гигантское гнездо големов. Ливиу шагнул в пустоту...
 
   Уже пятнадцать минут спустя тихие казармы гудели, как встревоженный рой чудовищных ос. Отовсюду слышалась стрельба. Но что она могла изменить?
   Если какая-то пуля и попадала в Ливиу, рана на нем затягивалась через две-три минуты. Не солдаты охотились за вторгнувшимся чужаком - он уничтожал их одного за другим.
   Но лемарионцы в панике все усиливали стрельбу. Пули косили своих, с грохотом выбивали стекла из окон, пробивали стены оружейных складов.
   Одна из них не просто влетела на склад, но вонзилась в бочку с порохом для пушек.
   "Голиаф" содрогнулся. И за много километров от базы люди выбегали на улицы, разбуженные грохотом и огнем.
   Взрывались боеприпасы, взрывались цистерны с горючим для самолетов, в небе взрывались дирижабли, затмевая своим пламенем звезды и Луну.
   Уже не понять было - где земля, и где - небо. Все смешалось в единый, пляшущий огонь..."
 
   22. "Лемарион, уходящий в тень"
   ("Сага о фаэтане")
 
   "Генерал Ференц шел по пепелищу, которое недавно было базой "Голиаф". На сплошном черном фоне резко выделялся идущий рядом наместник Веццарн, бледный, как свежевыпавший снег.
   - Вы хотите сказать, что один-единственный мальчишка в считанные минуты уничтожил целую армию?
   - Это существо не было человеком. - Издали начал возражать Веццарн. - Оно лишь было похоже на мальчишку - не более того. Оно вело себя как вампир из сказок: пило кровь, бегало по стенам, на пули реагировало, как на щекотку. К войне с таким противником мы действительно не готовы.
   Ференц вздохнул:
   - Но теперь-то хотя бы он мертв?
   - Он - да. От него только полголовы и осталось. Клыки, впрочем, сохранились хорошо.
   Будь это колдун - один из Трех Бризов - убив его, мы сократили бы силы противника на целую треть. Но вампиров, я полагаю, можно штамповать гораздо быстрее, чем мастеров магии.
   Представляете - если таких хлопцев окажется десять? А если двадцать или пятьдесят? Что будет с нашей "Великой Империей" тогда?
   - Увы, Веццарн, ваша тревога обоснованна. События стали развиваться не в нашу пользу.
   Жаль-жаль. Еще чуть-чуть, и мы взяли бы этот мир под полный контроль...
 
   Кошмары наместника Веццарна воплотились в реальность в считанные дни. Новое восстание, охватившее Тавиану, распространялось со скоростью пожара.
   Совместные отряды вампиров и людей наносили сокрушительные удары по оккупационным войскам. Атаки начинались ночью. Вампиры врывались на военные объекты лемарионцев, и ничто не могло их остановить. Остальные повстанцы шли следом, уничтожая в панике разбегающихся врагов.
   Спустя неделю Дест, первый город, захваченный в Тавиане лемарионцами, оказался последним, еще остающимся под их контролем.
   - Как только они подтянут силы, и проведут массированную ночную атаку - мы и здесь потеряем все - и территорию, и солдат. - Сказал Веццарн.
   После мучительных, но коротких размышлений, он отдал приказ об экстренной эвакуации.
   - Дайте моим солдатам оружие против вампиров, - сказал он Ференцу, - и я поведу их в бой. Но гибнуть в бессмысленной бойне им совершенно ни к чему.
   - Видимо, вы правы, - вынужден был согласиться его собеседник, - но пока у нас такого оружия нет. События развиваются слишком стремительно. А нам необходимо время, чтобы выяснить - что правда в преданиях о вампирах, а что - ложь.
   Надеюсь, серебряные пули окажутся эффективным средством. Но мы не наладим их массовое производство за несколько часов в городе, охваченном истерией...
   Лемарионцы уплыли из Деста, отдав город без боя..."
 
   23. "Достижения и проблемы"
   ("Сага о фаэтане")
 
   "Три армии вошли в главный порт Тавианы.
   Под началом Сильвиу было уже шестьдесят альвурхов. И три тысячи повстанцев-людей...
   Шарпианские беженцы создали Армию Семисот. Каждая сотня на четверть состояла из вампиров, на три четверти из людей.
   Командовал сотней Заклинатель - дельпару. Его заместитель - вампир в отсутствие Заклинателя командовал всей сотней - и вампирами и людьми.
   Но как бы далеко не находился дельпару, с помощью талисмана он всегда держал под контролем и старшего вампира, и всю свою сотню...
   В армии Олеко вампиров не было вообще. Его людям приходилось полагаться лишь на самих себя. Зато здесь их и обучали боевым искусствам интенсивнее, чем где-либо еще.
   Те, кто учился особенно успешно, переходили в Отряд Саламандры. Саламандры продолжали учебу в обстановке строгой секретности, никто посторонний на их занятиях присутствовать не мог. Ходили лишь смутные слухи, что у них со временем появятся какие-то особые мечи. Впрочем, они и на обычных сражались великолепно.
   Армия Олеко насчитывала полторы тысячи бойцов. В основном, это были беженцы из Вальхианы. Ее ударный кулак - Отряд Саламандры - состоял всего лишь из пятидесяти человек. Отбор в Отряд был очень строгим. Но все, сражающиеся под флагом Вальхианского Мага, мечтали когда-нибудь перейти в саламандры...
   Численность трех повстанческих армий, даже взятых вместе, была смехотворной в сравнении с сотнями тысяч солдат, имеющихся в распоряжении Лемариона.
   Тем не менее, повстанцы полностью освободили Тавиану. И готовились наступать дальше...
 
   На побережье у Деста Эржбета, не отрываясь, смотрела вдаль. Где-то там, за морскими волнами была ее Шарпиана.
   - Неужели это случилось? - Сказала она. - Мы прорвались к Морю Грез.
   - Мы пойдем и дальше. - Заверил ее Маноле. - Через несколько недель вышвырнем этих гадов и из Майастры. А оттуда до Шарпианы - рукой подать
   - Это просто здорово. Но жаль, что при этом другие проблемы возникают у нас за спиной. Число Алых Вампиров резко увеличилось в считанные дни. А ведь Сильвиу уверял, что будет тщательно проверять всех претендентов. Интересно, что он понимает под "тщательной проверкой"?
   - Сильвиу замечательный парень. Но он слишком наивен и доверчив. У него отсутствует коварство, и ему кажется, что и другие устроены как он. Я устал спорить с ним по поводу альвурхов.
   Эржбета отвернулась от волн и посмотрела на собеседника в упор:
   - Маноле, еще до того, как мы перейдем границу Шарпианы, мы официально вступим в брак. Народ нашей страны должен знать, что у него есть и королева и король.
   Но быть королем - особая ответственность. Мой отец, например, с ней не справился.
   - Но при твоем отце Шарпиана стала богатейшей страной!
   - Да. А рядом была нищая и тихая Дархания. Еще не вступившая в союз с Лемарионом. С такой Дарханией можно было справиться в считанные дни.
   - Но они тогда были тихи и безобидны. Никто не мог предвидеть...
   - Кто мог, Маноле, это совершенно не важно. Важно - кто должен был - король!
   И еще: король не должен уставать от проблем, его обязанность - их решать."
 
   24. Узлы на узлах
 
   Арсен и Акула попросили провести несколько тренировок и с ними. На первую такую тренировку в фехтовальном зале "Орхиены" были приглашены и Три Вальхии. Но Ровена и Феличия придти не смогли.
   Отсутствие Ровены Изабеллу не удивило. Ровена и раньше говорила, что после турнира хочет отдохнуть от фехтования несколько недель. Но почему не пришла Феличия? Прежде она всегда присутствовала на занятиях Дрива...
   Вместе с Дривом на тренировку пришел и Хлодвиг.
   "Жизнь превращается в нагромождение запутаннейших узлов", - подумала Изабелла.
   Отсутстствие двух лучших подруг здесь создавало в душе какую-то ноющую пустоту. От присутствия Арсена и Хлодвига голова шла кругом...
   С тренировки Изабелла возвращалась вместе с Акулой.
   - Меня очень беспокоит то, что происходит с Феличией. - Сказала вдруг Акула.
   - С Феличией? - удивилась Изабелла.
   - Ты разве не в курсе?
   - В курсе чего?
   - Ну, она все больше времени проводит в компании Вигга и Вифира.
   - Черт! Я этого не знала.
   - Странно все это, Изабелла. Вы что - поссорились?
   - Нет, но проблемы в нашей троице появились.
   - Послушай внимательно: в сравнении с Виггом и Вифиром все прочие проблемы - это полная ерунда. Два этих подонка способны на любую подлость. Даже Ягата, которая не питает к вам особо теплых чувств, очень рекомендует вытащить Фели из этого омута, пока еще не очень поздно. Ты и Ровена обязательно должны с ней поговорить.
   Изабелла хлопнула себя по лбу:
   - Вот оно в чем дело! Какие же они дуры! Что они вытворяют!
   От злости она швырнула свою спортивную сумку на траву, и изо всех сил пнула ее ногой.
   - А нельзя ли выражаться попонятнее для простых смертных? - Спросила Акула.
   - Я поняла почему Фели делает все это. Ей очень не нравятся новые друзья Ровены.
   - В чем-то она права. Сайрон в последнее время очень изменился в худшую сторону.
   - Но Ровена не хочет ничего об этом слышать. Я-то оставила ее в покое. Но Фели все пыталась что-то объяснить, хотя Ровена такие разговоры терпеть не может. Теперь Фели создает ситуацию, когда Ровене придется уговаривать ее быть паинькой и не водиться с плохишами.
   - Херню она создает! - Сказала Акула. - Я сама далеко не ангел, но есть красные линии, которые я не перейду никогда. Сайрон ходит где-то на грани. Пересекает он ее или нет - я попросту не знаю. Но эта ублюдочная парочка - Вигг и Вифир - они готовы переступать через все. Заберите Фели из их компании любой ценой!..
 
   - Что ты пытаешься доказать, встречаясь с этими гадами? - Спрашивает Ровена.
   - Оставьте меня в покое! - Говорит Феличия. - С кем хочу - с тем и встречаюсь!
   Она хлопает дверью и выходит.
   - Вы, как будто, поменялись местами. - Горько усмехается Изабелла.
   - Именно, что "как будто"! - Ровена тоже приближается к "точке кипения". - Она думает таким образом заставить меня расстаться с Сайроном? До чего это нелепо! Это же просто по-детски!
   - Фели и есть взрослый ребенок. Во всех эльфах, видимо, всю жизнь живет что-то детское. Люди и крокодилы взрослеют гораздо раньше...
 
   25. Покидая Чоару
 
   Третий месяц весны начинался праздником Лесной Владычицы - "Фата Пэдуриана". На Фата Пэдуриана многие уезжали в лес на несколько дней. Вода в лесных озерах звала искупаться днем, а земля в лесу была уже достаточно сухая и теплая, чтобы комфортно спать в палатке ночью.
   Изабеллу хотели бы взять с собой в поход многие. Она не поехала ни с кем. Впервые за долгое время ей захотелось отдохнуть немного и от подруг, и от друзей.
   Так она оказалась в дилижансе, едущем в ее родной городок Альба Лонге далеко на северо-западе Вальхианы...
 
   Когда они покидали Майастру... Много эпох тому назад...
   Они уезжали вместе, втроем, и полны были радужных надежд. И надежды эти сбылись.
   Из Чоары Изабелла уезжала одна. Полна тревожных предчувствий.
   И не раз, с замиранием сердца, задавала она себе один и тот же вопрос: "Неужели суждено сбыться и им?!"
 

Часть 9. Красная Черта

 
   1. Для чего раскрываются карты
 
   - Мастер Агастан - великолепный игрок. - Сказал Фатум. - Работать с таким - истинное наслаждение.
   - Одно слово - мастер. - Согласилась Илона.
   Они обедали вдвоем в уютном ресторанчике под названием "Погребок". Уже несколько недель команда, мобилизованная Агастаном, вовсю трудилась над реализацией изощренных планов, которым было дано имя операция "Пасьянс".
   Илона восхищенно покачала головой:
   - Иногда ему удается менять ход событий с помощью легкого толчка. А ведь мне явно не удавалось достичь того же с помощью гораздо большей силы.
   - У Агастана отличное чутье на болевые точки. И жмет он только на них. В этом - один из главных секретов нашего шефа.
   - И остальные его секреты вам тоже известны?
   - Кажется.
   - Кажется, вы интересный собеседник, Фатум.
   - Ах, комплименты юных дев! Как я нуждался в них лет так три тысячи тому назад.
   - Это был не комплимент юной девы, а комплимент боевого фантома.
   - Это меняет дело. Мы говорили о чем-то?
   - О тайнах Агастана.
   - М-да... Припоминаю. Второй его секрет: ни один его ход не совершается с единственной целью. Как вы думаете, для чего Агастан раскрыл свои карты, когда собрал нас в ресторане "Максимус"?
   - Это очевидно - чтобы мы перестали действовать каждый сам по себе, и подключились к операции "Пасьянс".
   - Да, это первая и очевидная цель. А с какой еще целью такой виртуозный игрок может раскрывать какие-то карты? Решите эту загадку, и я решу вам парочку других.
   Илона ответила минут через пять:
   - Раскрыть какие-то карты - это наилучший способ отвлечь внимание от других карт, которые очень хочется скрыть.
   - Прекрасно, Илона! Можете считать нашу беседу предисловием к разговору более серьезному, который состоится у нас с вами в ближайшие дни...
 
   2. "Восстание расширяется"
   ("Сага о фаэтане")
 
   "Кошмары Тавианы повторялись и в Вальхиане. Повстанцы наступали.
   Император Эльзенвангер метал громы и молнии. Но радиус действия его молний был весьма ограничен - они поражали лишь собственных военачальников.
   Попытки покончить с армиями повстанцев с помощью массированных бомбардировок провалились. Три Бриза взяли на вооружения тактику Ференца: они рассредоточили свои войска и наступали небольшими отрядами.
   Правда, серебряные пули и впрямь оказались действенным средством против вампиров. Но мастерские Кларивауса никак не могли наладить производство этих пуль в достаточном количестве.
   "Клариваус - либо саботажник, либо некомпетентный идиот". - Написал в своей докладной императору Ференц.
   Докладная возымела действие: Кларивауса сняли с поста директора Комитета Закрытых Технологий.
   Но повстанцы уже подошли и к Чоаре, и к Майастре.
   И они изобрели еще один ловкий трюк - "фальшивых вампиров".
   На каждого настоящего вампира в их армии теперь приходился с десяток фальшивых - они приделывали себе клыки, чаще всего вырезанные из сырой картошки, и имитировали поведение вампиров.
   Лемарионские солдаты тратили на пальбу по ним последние серебряные пули, или просто обращались в бегство, ошарашенные видом сотен вампиров наступающих на их позиции.
   Это был шок в масштабах континента, это было немыслимо, но грозная армия Империи Лемарион ушла и из Вальхианы, полностью покинув мятежный Юг..."
 
   3. "Шесть месяцев спустя"
   ("Сага о фаэтане")
 
   Эржбета стояла у прорубленного в толще скал окна. Храм Дельпару на побережье Майастры недавно был полностью завершен.
   В окне за синей полосой моря зеленел остров Дальний, над которым возвышался возведенный саламандрами Звездный Замок...
   Полгода уже прошло с тех пор, как Юг был освобожден от лемарионцев. Юг... Освобожденный, но не свободный...
   Война приостановилась, но мир не наступил.
   Война измотала обе стороны. Сил на длинные серии мелких ударов уже не было. Каждая из сторон накапливала ресурсы на один-единственный удар, в надежде окончательно добить им противника...
   На Юге за эти полгода произошло немало событий. И главное: была разгромлена дарханская армия, и освобождена Шарпиана... Напуганные дарханцы сами сместили своего короля, и новое правительство вело с Тремя Бризами переговоры о мире.
   Вернув себе Шарпиану, Эржбета не задержалась в ней надолго. Она предпочитала находиться в Майастре. Поскольку грандиозная война между Севером и Югом отнюдь не завершилась, необходимо было держать руку на пульсе событий. И из Майастры делать это было гораздо удобнее.
   К тому же, если говорить откровенно, Эржбету беспокоили не только враги-северяне, но и союзники-южане.
   Три Бриза были замечательными друзьями в юности. Но Дружба и Власть - две трудносовместимые вещи. Власть тяжело делить вообще, и почти невозможно - поровну.
   Олеко и Сильвиу до недавних пор пренебрегали громкими официальными титулами. Что ж, Вальхианский Маг и Тавианский Маг - сегодня это звучало повесомее, чем герцог, генерал или президент.
   Но когда третий Бриз - Маноле - стал еще и королем Шарпианы - это значительно усилило его позиции в триумвирате. Люди обращались к королю Маноле с гораздо большей почтительностью, чем к двум другим магам. И если когда-то бесспорным лидером троицы был Олеко, то теперь эту роль все чаще исполнял Маноле.
   Возможно два его товарища и относились к этому с пониманием. Но каждый из них имел свое окружение, свой круг приближенных. У них-то понимания и терпимости было гораздо меньше.
   Король проживет и без свиты. Но не бывает свиты без короля.
   Всякая свита делает своего лидера королем - хочет он этого или нет. И чем больше свита, тем сильнее ее давление.
   Чем больше у вас подчиненных - тем труднее их контролировать. Расширение власти - лучший способ потерять контроль.
 
   Вечером к Эржбете пришел с докладом генерал Секлер, ее правая рука, один из обладателей младших талисманов.
   Секлеру поручена была щекотливая миссия - слежка за альвурхами.
   Полгода уже нет сражений, нет врагов, нет и крови "разрешенной к употреблению". Довольствуются ли альвурхи своим нектаром? Или все же срываются иногда на традиционную для их племени Пищу? Эти вопросы очень интересовали Эржбету.
   - В Тавиане, надо отдать им должное, альвурхи держались стойко. - Сказал генерал Секлер. - Война еще шла, да и страна - своя, не чужая. К тому же, критерии отбора в альвурхи, поначалу, были очень высоки.
   А вот в Майастре в последние месяцы они действительно несколько раз сорвались.
   - Сколько? - Уточнила Эржбета.
   - Мне известно о шести случаях. Один - особенно тяжелый - в деревушке Памелла на севере Вальхианы.
   Жертва альвурхов сама стала вампиром после смерти. И теперь терроризирует свою деревню. На данный момент - уже треть Памеллы - вампиры.
   - Вот что, Секлер. Король Маноле вернется в Майастру через три дня. Король должен быть в курсе серьезных проблем.
   Собери родных и близких тех, кто пострадал от альвурхов. Обеспечь их транспортом.
   Они должны прибыть в Майастру. И должны обратиться к королю Маноле за помощью...
 
   Секлер удалился, оставив письменный текст доклада. Эржбета лениво перелистывала его. Картина была ясна и без излишних подробностей: у Сильвиу отсутствует надлежащий контроль над своими вампирами.
   Теперь, правда, он пытается его восстановить. Сама структура Ордена Альвурхов недавно изменена. В нынешнем виде орден состоит из трех кланов - вампиров, оборотней и магов. И магам принадлежит высшая власть в Ордене Алых Монстров.