И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и будет тьма на земле Египетской, осязаемая тьма. Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня. И ожесточил Господь сердце фараона, и он не захотел отпустить их.
   И сказал Моисею фараон: пойди от меня; берегись, не являйся более пред лице мое; в тот день, когда ты увидишь лице мое, умрешь. И сказал Моисей: как сказал ты, так и будет; я не увижу более лица твоего. И сказал Моисей: так говорит Господь: в полночь Я пройду посреди Египта, и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и будет вопль великий по всей земле Египетской.
   В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота. И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль во всей земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.
   В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской. И сказал Господь Моисею, говоря: Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его. И сделал так. И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего.
   Фараон запряг колесницу свою и народ свой взял с собою; и погнался за сынами Израилевыми. И сказал Господь Моисею: скажи сынам Израилевым, чтоб они шли, а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;
   И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.
   И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их. Так потопил Господь Египтян среди моря".
   Воистину, язычники непременно скажут: есть одна только смерть, не будем мы воскрешены. Но они не лучше тех, которые погублены. Не для забавы вашей сотворили Мы небеса и землю, и то, что между ними. Это всё сотворено, поистине, вашим Господом. А день различения людей на группы будет, и никто не сможет никому помочь. И лишь заккум будет пищей грешника. В то время, как на земле считался он всесильным.
   Богобоязненные поселятся в раю, среди садов и рек. Тут гурии будут подавать благочестивым людям фрукты и плоды. Там они не познают смерти после первой смерти. Они защищены от огня геенны. Это — великая награда им за веру!
   Мы ниспослали тебе Коран на ясном языке, чтобы вы могли понять. Подожди, посланник, и пусть они тоже ждут.
   
   
   О тех, кто свои страсти сделал божеством, и преклоняется перед ними. Прости тем, кто причинил зло. Отношение к иудеям. Коленопреклоненные в чистилище.
   Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
   Ха — Мим. Писание ниспослано вам Аллахом — могущественным и мудрым.
   Знамения Аллаха есть на земле и в небе, и они видны всем верующим. Это — сотворение вас и других живых существ, сотворение дня и ночи.
   А не разумеющие — во что же они верят, если не в айаты священного Корана? Они слушают Коран, но упорствуют, будто ничего не слышат. А когда им рассказывают о знамениях Аллаха — усмехаются. Обрадуй же их словами о грядущем наказании!
   Он подчинил вам море, чтобы плыли корабли, и всё, что на небесах и на земле. Воистину, это — знамение для разумных. И подчинил вам то, что окружает вас — всё это создано Аллахом.
   Скажи, посланник, мусульманам: пусть они простят причиняющим им зло, их Сам Аллах накажет. Праведник праведен себе во благо, неправедный неправеден во зло себе. Когда вы к Богу возвратитесь -всё вам будет сказано.
   Всевышний даровал израилевым сынам писание, мудрость и пророчество, сделал их богоизбранными. Мы даровали им ясные знамения. Но они разошлись во мнениях после того, как к ним явилось знание, и случилось это из-за зависти и злобы.
   Заметки на полях: похоже, что эти строки, выражающие критическое отношение к иудеям, появились в Коране после конфликтов Мохаммеда с евреями, в Медине, но при составлении книги попали в мекканскую суру. Чуть выше мы видим айат о том, что мусульмане должны прощать причиненное им зло, что за зло накажет Бог. В этом мы снова находим сходство мусульманской религии с христианством. Однако на практике Мохаммед расправлялся со своими личными врагами сам.
   Мы тебя наставили на путь посланника. Следуй же по нему, не потакай невеждам — они не спасут тебя от Божьей кары. Безбожники — помощники друг другу, а Аллах — покровитель богобоязненных. Не равен человек, творящий зло, тому, кто творит добро. И жизнь, и смерть у них будут разными.
   Видел ли ты тех, кто обожествил свои желания и сделал их своими идолами? У таких Аллах отнял и слух, и зрение, запечатал их сердца. Кто же наставит их на верный путь, если Аллах отвернется? Такие говорят: есть лишь земная жизнь, мы рождаемся и умираем, нас губит время. Но это лишь предположения. Они говорят: пусть Бог воскресит отцов, тогда поверим. Скажи им: Аллах дарует жизнь и отбирает жизнь, а воскрешает в день воскрешения. В этом дне нет никаких сомнений, но большинство не верит.
   В день страшного суда все общины будут коленопреклонёнными. Каждую общину приведут к её писанию. В этот день Господь вам воздаст за то, как жили на земле. Уверовавшим и праведным Бог окажет милость. А тех, кто не уверовал, Мы спросим: разве не читали вам айаты священной книги? Читали, но вы возгордились и были непокорны. Когда вам говорили о дне суда, вы не верили. Откроется вам мерзость ваших злодеяний, и настигнет то, над чем смеялись.
   Им будет сказано: Мы предадим забвению вас, как вы забыли о встрече с Богом. Огонь станет вашим домом, и не будет у вас заступников. Это вам расплата за насмешки, за ваше обольщение ближней жизнью.
   Хвала Аллаху, владельцу неба и земли, единственному Господу миров.
   
   Аль Кахф означает пески, барханы, таково название исчезнувшего поселения на границе между Йеменом и Оманом.
   Кто-то скажет, что Коран — это колдовство. Ураган над барханами. Предсказали ли Мохаммеда ранние писания? Коран слушают даже джинны.
   Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
   Ха — мим. Ниспослание это от знающего и могущественного Аллаха.
   Мы сотворили небеса и землю, и то, что между ними, на определенный срок. Но неверующие этому не верят и отвергают предупреждения.
   Кому вы поклоняетесь, кроме Аллаха? Какой частью неба они владеют? Какую сотворили часть земли? Принесите же писание, в котором есть доказательства! Как глубоко вы заблуждаетесь!
   Знамения Бога они назвали колдовством. Или считают, что посланник сам выдумал Коран. Скажи им: если бы было так, то никто меня не защитил бы от гнева Бога. Скажи: Он свидетель между нами. Скажи: я не являюсь первым из посланников, и следую тому, что говорит Аллах. Я всего лишь разъясняю вам и предостерегаю.
   Что, если посланник всё же от Аллаха, а вы не верите ему? А ведь израилев сын подтвердил, что придёт посланник, подобный Моисею, — и уверовал.

Предсказали ли приход Мохаммеда ранние писания?

   Об этом идут большие споры. Мусульмане говорят, что подлинная Библия давала ясные предсказания насчет явления миру пророка Мохаммеда. Нынешняя Библия, согласно исламскому взгляду, искажена. Тем не менее, приводят следующую цитату из Библии), и считают ее предсказанием пророка Мохаммеда:
   «Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь, Бог твой, — Его слушайте. Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого, как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему. А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу». (Второзаконие, 18:15, 18, 19).
 
   Это речь Господа, обращенная к Моисею. Приход Мохаммеда предсказывается будто и Иисусом накануне своей казни:
   «И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет. Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если Я пойду, то пошлю Его к вам, и Он пришед обличит мир о грехе и о правде и о суде. Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам. Все что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам». (Святое благовествование от Иоанна, 14:16-17; 16:7-8,13-15).
   О предсказании Иисусом прихода Мохаммеда говорится в Коране:
   «Вот сказал Иса своему народу: о, израилевы сыны, я послан к вам Аллахом для подтверждения того, что было в Торе, и сообщить благую весть о том, что после меня к вам явится Ахмад — еще один посланник Бога. Иисус явился к людям с явными знамениями, но люди их посчитали колдовством». (Сура 61)
   Вот такой «исходный материал» для нашего расследования — три документа. Сразу возникает несколько вопросов:
   1. Почему во втором фрагменте речь идет не о пророке, но об Утешителе?
   2. Почему мир не может принять будущего пророка?
   3. Как понимать, что ученики Иисуса знали будущего пророка?
   4. Почему Ахмад? Почему не Мохаммед?
   Мусульманские ученые на первый вопрос отвечают так: слово Paracletos, что в переводе с греческого означает Утешитель, в Библии появилось в результате сознательного искажения слова Periklutos, которое переводится, как «превознесенный», а имя Мохаммед и означает «превознесенный».
   На второй вопрос ответ таков: Иисус для краткости не произнес слова «сегодня» -мол, в момент произнесения этих слов мир не мог принять нового пророка, потому что не видел его и не знал его.
   Третий вопрос никак не снимешь: апостолы, по словам Иисуса, знали будущего пророка. Сказано прямо, и ничего с этим не поделаешь. Не устранишь и четвертый вопрос.
   Итак, после «фильтрации» остались два вопроса:
   1.Почему в Коране говорится о пророке Ахмаде, тогда как Ахмад и Мохаммед — совершенно разные имена?
   2.Как быть с тем обстоятельством, что ученики Христа знали будущего пророка, тогда как, если речь идет о Мохаммеде, то апостолы просто не могли знать его, поскольку он родится спустя 600 лет?
   Почему, все-таки, «Ахмад»? Согласитесь, что может закрасться крамольная для мусульман мысль: неужели следующим после Иисуса пророком должен был быть некий Ахмад, а Мохаммед выдал себя за него? И тогда может вспомниться изречение Бога о лжепророках, сказанные Моисею:
   «Но пророка, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти». (Второзаконие, 18:20).
   Пока мусульмане обдумывали услышанное, их оппоненты еще раз полистали Библию и нашли такие слова Иисуса:
   «Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит все, что Я говорил вам». (Святое благовествование от Иоанна, 14:26).
   И еще они нашли, что Иисус, по версии Библии, уже после смерти и последующего воскрешения явился к народу, и…
   «Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго». (Святое благовествование от Иоанна, 20:22).
 
   Выходит, что речь идет не о пророке, а о святом духе, «духе истины».
   В начале XX века католический священник Давид Бенджамин Кельдани, который принял ислам, утверждал, что слово Paracletos не означает «утешитель», что выражение Иисуса «и Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя» надо перевести, как «я пойду к Отцу, и Он пришлёт вам другого апостола, имя которого будет Периклитос»,
   а «Periqlytos» в переводе с греческого означает «прославленный, восхваляемый». Слово Мухаммад в переводе с арабского тоже означает «прославленный, восхваляемый». С помощью таких умозаключений Кельдани приходит к выводу, что Иисус имел в виду именно Мохаммеда.
   Другой мусульманский исследователь Библии А.Дидат, напротив, не отрицает значения слова Paracletos, как «утешитель», «святой дух», но утверждает, что эти слова применимы именно к Мохаммеду. Потому что, мол, слово «утешитель» — это святой пророк, а именно — Мохаммед.
   Теперь остановимся на именах Ахмад и Мохаммед. Они созвучны, но никак не одинаковы. Пророка Мохаммеда никогда не называли Ахмадом. Напротив, есть предание, что в детстве его сначала назвали Котаном, что означает «плуг», потом уже дед дал ему второе имя — Мохаммед.
   Однако, Коран говорит именем Иисуса, что вместо него придет посланник по имени Ахмад. Видимо, это и дало повод появлению секты ахмадийцев (она существует в Англии и Пакистане), ее приверженцы верят, что после Мохаммеда был на земле пророк по имени Ахмад.
   Подумаем еще о другом: подходит ли слово «утешитель» к личности Мохаммеда? Утешил ли он своим приходом людей, привел ли он их к миру? Разве он выполнил предсказание Иисуса — «и напомнит все, что Я говорил вам»? Увы, ответ истории на эти вопросы не может быть положительным.
   Так этот спор ничем не кончился и остался открытым. Пусть каждый для себя закончит его в своей душе.
   Безбожники сказали верующим: если бы Коран был благом, то мы поверили бы в него, но он — былые измышления.
   До Корана было ниспослано писание Мусе, а Коран его подтверждает на арабском языке. Это благая весть для праведных и предостережение неправедным. Те из вас, кто скажет: наш Господь — Аллах, не познает страха и печали, он будет жить в раю.
   Мы поручили человеку творить добро своим родителям. Матери нелегко носить его и родить, а беременность и кормление ребенка длится тридцать месяцев. Когда же он достигнет зрелости, потом и сорока лет, то говорит: внуши мне, Господи, благодарность за Твою милость. Ты облагодетельствовал меня и моих родителей созданием меня. Сделай, Господи, моих потомков праведными. Я — предавшийся Тебе.
   Такие люди поселятся в раю, потому что Мы прощаем им худшее из свершённого, и принимаем лучшее.
   А есть и такие дети: плюют вслед родителям и говорят: неужели мы наказаны будем Богом? Отцы и матери просят у Бога помощи: Господи, заставь его быть милосердным! А он отвечает: всё это — сказки. Такой будет наказан Нами.
   У каждого своя ступень деяний в жизни. Аллах воздаст за всё, Он поступит справедливо. В тот день, когда безбожники предстанут перед Ним, им скажут: вы возносились на земле без права, теперь воздаяние вам — огонь.
   Мы направили к тебе джиннов (существует версия, что речь идет не о джиннах, а о людях из диких племен), чтобы послушали Коран. Они слушали и сказали своим братьям: мы услышали писание, которое пришло после писания Мусы, оно подтверждает ранние писания. Согласитесь с тем, кто вам послан, и уверуйте в Аллаха! А если кто не согласится — тот в заблуждении.
   Неужели неверные не боятся дня воскрешения? В тот день, когда окажутся они перед огнём, им скажут: вот она, истина, вкусите же мучения за неверие!
   Терпи, посланник, как терпели твои предшественники, которые были сильны своим духом. Не торопи Меня с их наказанием. Земная жизнь недолговечна, никто не будет Мною уничтожен и унижен, кроме нечестивцев.

ГЛАВА 12. МУДРОСТЬ, КОРЫСТЬ, ЛИЦЕМЕРИЕ

Джихад — как понимать это слово?
 
   
   
   Эта сура, как и две последующие, прочтена в Медине. Эта — вскоре после боя в долине Бадр.
 
   Великое прощение грешникам. Меч и плен против неверующих. Рай и ад. Призыв Аллаха к Мохаммеду. Проблемы, которые пришлось решать посланнику перед боем.
   Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
   Аллах сделал тщетными деяния людей, которые не веруют в Него и сбивают с пути всех остальных. Будут прощены грехи всем тем, кто совершает праведные дела и верит в истину, ниспосланную Мохаммеду. Неверующие следуют за ложью, а верующие — за истиной Аллаха.
   Когда встретите в бою неверных — удар мечом по шее. Когда же они сдадутся — крепите оковы пленных. Потом отпустите, или за них возьмите выкуп. И так — до конца войны. Если бы Бог пожелал, то сам воздал бы за грехи им. Но Он испытывает вас — одних другими.
   Небесплодны деяния тех, кто убит на пути Аллаха. Бог поведёт их по верному пути, введёт их в рай. Уверовавшие содействуют Аллаху — и Он помогает им.
   Гибель тем, кто не уверовал! Тщетны их деяния — потому, что возненавидели они ниспосланное Богом. Аллах уничтожил предшественников ваших, вас тоже это ожидает. Бог — покровитель верующих, а у безбожников нет защитников.
   Есть среди твоих слушателей, посланник, и такие. Они слушают тебя, а когда уходят, вопрошают: что он только что нам говорил? Сердца у них заперты, они не способны слышать. Неужели они не боятся дня суда, когда уже видны его приметы?
   Знай же, что нет божества, кроме Аллаха, покайся за свои грехи и за грехи всех верующих мужчин и женщин. Аллах видит все ваши действия и обитель вашу.
   Мусульмане говорят: почему нам не ниспослана сура о джихаде? (Джихад — сражение за веру. Кораническое понятие джихада не подразумевает войну против безоружных. Это означает битву за защиту своей веры. Это понятие извращено, причем, давно). Но если Аллах посылает веление идти вам в бой, то взгляд у вас затравленный, вы хотите избежать войны. Им предпочтительнее быть покорными врагу. Но лучше было бы повиноваться Богу.
   Если вы отворачиваетесь — то плодите нечестие на земле. Отвернувшихся Аллах лишил и зрения, и слуха. Неужели они не размышляют о Коране? Или на сердцах у них замок?
   А есть такие, которые пошли по верному пути, а потом отвратились. Это те, чьи деяния в их глазах разукрасил сатана. Они сказали тем, кто не принимает ниспослания Аллаха: мы вам будем помогать во всех делах. Аллах знает эти тайны. Ангелы накажут лицемеров, следовавших за тем, что вызывает гнев Аллаха.
   Неужели они полагают, что Аллах не узнает эти мысли? Если бы Мы пожелали, то наделили бы таких внешними приметами, чтобы ты, посланник, мог узнать их издалека. Но ты узнаешь таких по их словам.
   О, верующие! Повинуйтесь Богу и Его посланнику, не делайте напрасными свои деяния. Воистину, Бог не простит вас — тех, кто не верит.
   Не проявляйте слабости, не взывайте к людям, что вы выше остальных. Над вами Бог, оценит ваши Он деяния. Мирская жизнь — она краткосрочна, мирские радости — лишь игра. Если вы уверуете, и будете бояться Бога, Он вознаградит вас.
   Не нужны Ему ваши богатства. А если они нужны будут, но вы поскупитесь — Аллах узнает о вашей злобе. Если вас призывают пожертвовать на пути Аллаха, а вы скупитесь — то это вы делаете во вред себе. Аллах и без вас богат. А вы бедны при всех богатствах ваших. Если отворачиваетесь — знайте, что и Аллах может отвернуться, и заменить вас на непорочных.
   В этой суре, прочтенной Мохаммедом после боя в долине Бадр, содержатся мотивы реальных событий. Перед нападением на караван курайшитов пророку пришлось столкнуться с непониманием. Такие настроения были особенно сильны у аборигенов Медины. Мусульманам, прибывшим из Мекки, нечего было терять, они образовали ядро войска. А местным жителям не хотелось ввязываться в бой. Мохаммеду надо было решать и материальные проблемы: нужны были средства на вооружение, обмундирование. Отголоски этих проблем и составили основу 47-ой суры.
   Следует особо остановиться на нескольких айатах этой суры.
   «Будут прощены грехи всем тем, кто совершает праведные дела и верит в истину, ниспосланную Мохаммеду».
   Как видим, прощение грехов обещается всем, кто пойдет в бой за Мохаммедом, праведником при этом быть не обязательно.
   «Когда встретите в бою неверных — удар мечом по шее. Когда же они сдадутся — крепите оковы пленных».
   Эти слова часто приводятся критиками ислама, как свидетельство жестокости мусульман по отношению к «неверным», где под неверными понимаются христиане, иудеи и, вообще, не мусульмане. Но, как следует из контекста, речь идет исключительно об арабских язычниках из Мекки. Правда, некоторые мусульмане, как и критики ислама, как ни странно, тоже считают их руководством к действию против немусульман вообще, к тому же, в наше время, в XXI веке, чем сами же дискредитируют ислам. Ведь очевидно, что бои Мохаммеда против идолопоклонников Мекки никак не могут служить призывом вести сегодня террористические войны. Как видите, наблюдается смыкание противоположностей, такая интерпретация выгодна, как ни странно, и «верным», и «неверным». Исламофобам — служит доказательством кровожадности ислама. А мусульманским экстремистам — доказательством собственной правоты, инструментом для воздействия на исполнителей терактов в мирное время. Однако, стоит заметить, что в Коране речь идет о действиях, которые допустимы лишь во время войны: нападение, пленение, удары мечом:
   «И так — до конца войны».

Далее.

   «Неужели они не боятся дня суда, когда уже видны его приметы?».
   Читая эту фразу, невольно вспоминаешь следующий хадис. Рассказывает один из современников Мохаммеда: «Когда произошло солнечное затмение, пророк в страхе встал со своего места, опасаясь, что настал час страшного суда, пришёл в мечеть и стал молиться, и я никогда прежде не видел, чтобы он стоял и склонялся в поясных и земных поклонах так долго».
   Из этого хадиса следует, что Мохаммед в своем воображении связал солнечное затмение с концом света. Ясно, что неграмотный погонщик караванов не мог знать природы этого явления. Но, по абсурдному утверждению исламской ортодоксии, современные мусульмане должны следовать пророку во всем. Надо ли это понимать так, что, несмотря на нынешнее наше знание природы солнечного затмения, мы должны его бояться и видеть в нем признак апокалипсиса?
   Нападение на торговый караван курайшитов в долине Бадр, конечно, не было боем за веру. Главная цель, которую преследовал Мохаммед — это захват материальных ценностей. Но прозорливый посланник внес «идеологическую составляющую»: будто речь идет о защите мусульманской веры. Такая подмена понятий станет характерной для мусульманского движения и в дальнейшем. Даже сейчас действия боевиков в разных концах земли преподносятся ими как джихад, борьба за веру, тогда как это — борьба за власть.
   Приведем здесь цитату из произведения великого азербайджанского писателя Чингиза Гусейнова «Не дать воде вылиться из опрокинутого кувшина»:
 
   «Что есть война? что есть мир? и пусть ученики заучивают! когда? в сей миг! не откладывая! что война есть пожарище, которое должно потушить! что дозволено сражаться лишь с теми, которые сражаются с вами! лишь с теми, кто изгоняет вас из ваших домов!
   И слышит на небе, как кричат: Джихад! Джихад!
   Разрывается земля: Джихад! Джихад!
   Но да услышите! Запомните, о почитающие меня, вбейте в свои головы, не говорите, что не слышали! Три вида есть джихада!
   Малый джихад — война в защиту! нет, к джихаду вас не призываю, если не напали! а напали если — лишь тут война нужна! недопустимо на войне преступление, если даже враг ненавистен! закончена должна быть не из боязливости, а если противник склонен к миру! да не будут уши глухи к словам моим! Шахиды, или мученики, лишь те, кто погиб на войне, защищаясь! но те, кто, убив себя, погубил неповинных, которые не воюют с тобой, — не шахиды, они убийцы! какой вождь-злодей обещал им рай? гореть им в огненной геенне! если сражаются два отряда верующих — отбросьте сомнения, примирите их! если один несправедлив против другого, сражайтесь с тем, который несправедлив, пока не взмолится о мире! а если готов к миру — примирите по справедливости и будьте беспристрастны!
   Средний джихад есть важнейший! когда говоришь правду правителю, ничего не утаивая, никого не страшась! ибо правитель не желает слышать правду! может тебя погубить!
   Большой джихад есть! война постоянная! неистребимая! не прекращается ни на миг! война внутри тебя! во всём твоём существе! между дьявольским в тебе и божественным! да не закончится эта война никогда! торжествующая! ликующая! начать и не завершить!»
   
   Прощение пророку прошлых и будущих грехов. О тех, кто не идет за Мохаммедом. Отказ Мекки позволить ему паломничество. Унизительные пункты договора. Согласие Мохаммеда. Число мусульман увеличивается в пять раз. Дипломатическая победа.
   Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
   Воистину, Мы даровали тебе явную победу, чтобы ты видел прощение Аллаха за прежние грехи, и за те, что будут, и чтобы Аллах повёл тебя по верному пути. Дав тебе и милость, и покровительство своё.
   Это Он ниспослал сакину (эманация Бога, спокойствие и уверенность. То же самое, что у евреев шекина) в сердца своих воинов, чтобы вера их стала еще крепче (эти слова начертаны на знаменах турецкой армии). Аллаху принадлежит всё воинство земли. И, чтобы ввести всех верующих — мужчин и женщин — в райские сады, где журчат ручьи, где праведные пребудут вечно, и прощены им будут былые злодеяния.