„Да.”
   Владислав послал телепатический луч через бесчисленное множество Граней к далёкой Бетике. Вернее – в направлении Бетики, поскольку на ней мы никогда не были и наш колдовской дар не располагал сведениями о её точных пространственных характеристиках. Будь на нашем месте любой обычный колдун, даже самый опытный, его попытка установить связь с человеком, находящимся на незнакомой Грани, была бы заранее обречена на провал. Но мы не были обычными колдунами, наша сила позволяла нам создавать не только точечный луч, но и слегка расфокусированный, охватывающий целую группу Граней, и тем не менее достаточно мощный, чтобы его мог воспринять адресат.
   Муж уже минут пять посылал вызов, я подпитывала его своей энергией, но ответа мы не получали. Возможно, было слишком далеко, или преподобный Адриан как раз отсутствовал на Бетике, а может, Владислав плохо запомнил его ауру и не мог войти в резонанс с биоритмами его мозга. Когда мы собирались прекратить попытки, чтобы попробовать с утра, на свежую голову, как вдруг послышался слабый, похожий на тихий-тихий шёпот, отзыв на греческом:
   „Да, я слушаю.”
   Владислав немедленно сфокусировал луч.
   „Отец Адриан?”
   „Да.” – Ответная мысль стала громче и отчётливее. – „Кто это?”
   „Владис... то есть принц Владислав. Вы должны помнить меня – этим летом мы несколько раз встречались в Палатинуме.”
   „Ваше высочество?” – Преподобный отец был крайне изумлён. – „Конечно, я помню вас. Чем могу быть полезен?”
   „У меня есть срочное сообщение для его святейшества. Вы сможете передать?”
   „Разумеется. Я вас слушаю.”
   „Будет лучше, если вы запишете.”
   „Сейчас, ваше высочество, секундочку... Всё, я готов.”
   „Диктую: «На Истре обнаружены следы С. Т. Вскоре о вашей причастности станет известно врагам. Прошу незамедлительно принять меры». Записали?”
   „О, боже!” – сказал преподобный Адриан. Судя по его восклицанию, он принадлежал к числу посвящённых. – „Это точно?”
   „Увы, да. Поэтому желательно, чтобы все, кто знает местонахождение С., скрылись. И как можно быстрее – счёт идёт на дни, а то и на часы.”
   „Понимаю, понимаю... Я сейчас же доложу обо всём его святейшеству.”
   „Отлично, поспешите. И имейте в виду, что за вами ведётся слежка. Ещё два месяца назад руководство Инквизиции направило на Бетику своих агентов.”
   „Нам известно об этом.”
   „Вы должны обмануть их. Они не враги, но вполне могут вывести на вас врагов. Будьте осторожны. Часов через восемь я снова свяжусь с вами, чтобы узнать, как продвигаются дела.”
   „Хорошо... Хотя нет, не получится. Скорее всего, к тому времени меня уже не будет на Бетике. Я один из тех, кто должен исчезнуть. Лучше я сам с вами свяжусь. Ведь сейчас вы на Истре, я не ошибся?”
   „Да.”
   „Тогда ждите, ваше высочество. И не беспокойтесь – мы обо всём позаботимся. Благодарю вас за предупреждение.”
   Преподобный отец поспешно разорвал связь, видимо, опасаясь, что Владислав приступит к расспросам. Муж облегчённо вздохнул и зарылся лицом в моих волосах.
   – Слава богу! Надеюсь, они будут действовать быстро и эффективно.
   – Отец Адриан производит впечатление решительного человека, – сказала я. – И очень обеспокоенного за судьбу Сандры. Интересно, почему они о ней заботятся? Вряд ли из простого альтруизма. Может, патриарх считает себя в ответе за то, что случилось двадцать шесть лет назад, и теперь хочет помочь твоему ребёнку.
   Владислав не ответил. Дыхание его было ровным и спокойным. Потратив много сил на установление контакта с преподобным Адрианом и получив от него заверения, что всё будет в порядке, он позволил себе расслабиться и моментально заснул.
 
   Следующие полчаса я пыталась последовать примеру мужа, однако тщетно – несмотря ни на что, я продолжала бодрствовать. Обычно у меня не бывает проблем со сном, я легко засыпаю и сплю, как убитая, но изредка, после сильного стресса, со мной случаются приступы бессонницы, и тогда мне удаётся заснуть лишь под утро. А сегодня (то есть уже вчера) я пережила не слабенький стресс.
   В конце концов мне надоело бесцельно ворочаться в постели, я встала, накинула на себя халат и тихонько покинула спальню. Четверо инквизиторов, дежуривших в горнице, отдали мне честь. Я кивнула им в ответ и заглянула в смежную комнату, которую занимали мои фрейлины. Все три девушки крепко спали; на пушистом ковре дрыхли без задних ног кошки Греты и Сесили, кот Моше, принадлежавший Саре, а также наши Леопольд и Лаура. Решив никого не будить, я прошла в коридор, где стояли на страже ещё шесть человек, а оттуда – в замковую библиотеку, которую Светозар предоставил в наше полное распоряжение.
   Это была просторная комната с множеством шкафов, битком забитыми книгами, многие из которых были древними рукописными раритетами. Прадед Владислава, отец матери его отца, которому раньше принадлежал этот замок, ставший теперь княжеской резиденцией, был страстным библиофилом и потратил половину своего состояния на приобретение редких и очень ценных книг.
   Бесспорной жемчужиной его коллекции являлся авторский оригинал двенадцатитомной «Истории Септимундиума: с древнейших времён до дней нынешних» (под нынешними днями подразумевалось начало XIII века, когда был написан этот труд). Имперская библиотека располагала лишь более поздней копией «Истории», и Главный хранитель однажды в шутку (а может, и не в шутку) признался мне, что ради оригинала готов пойти на преступление – вот только не знает, кого нужно убить или ограбить. Когда я сообщила деверю, каким сокровищем он владеет, то он – что бы вы думали! – без малейших колебаний отдал мне все двенадцать томов бесценного раритета, заявив, что коллекция прадеда, равно как и само Верховинское княжество, по праву принадлежит его старшему брату – моему мужу.
   Я зажгла в библиотеке свет, достала с полки третий том «Истории», посвящённый образованию Империи, и, устроившись в мягком кресле возле невысокого журнального столика, приступила к чтению. Зубодробительная средневековая латынь подействовала на меня успокаивающе, и минут через двадцать текст перед моими глазами начал понемногу расплываться.
   Я уже собиралась поставить книгу на место и вернуться в спальню, как вдруг из прилегающего к библиотеке кабинета послышался тихий скрип, словно там передвигали мебель. Я быстро вскочила на ноги, но звать из коридора охрану не стала, чтобы зря не поднимать тревогу. Моё колдовское чутьё не подавало никаких сигналов об опасности, оно лишь подсказывало мне, что в соседней комнате кто-то есть. Этот «кто-то» вполне мог оказаться слугой или домочадцем, случайно заснувшим в княжеском кабинете.
   Я на цыпочках подошла к двери кабинета, приоткрыла её и осторожно заглянула внутрь. Там горел настольный эльм-светильник, в слабом свете которого я увидела возле встроенного в стену шкафа худощавого мужчину лет шестидесяти, облачённого в серую монашескую сутану с откинутым за спину капюшоном. Я хорошо помнила этого «монаха»: совсем недавно я видела его на мысленной «картинке» Гуннара, а ещё раньше, в конце позапрошлого года, мы с Владиславом добрых полчаса беседовали с ним в небольшой придорожной таверне на Агрисе. Тогда Штепан залихватским ударом меча снёс ему голову, но он, как видно, не сильно от этого пострадал.
   – Проходи, Инга, – сказал Чёрный Эмиссар, посмотрев в мою сторону. – Нам лучше поговорить здесь. Если верить Ларссону, отсюда в коридор ничего слышно не будет.
   Я вошла в кабинет и закрыла за собой дверь – но не потому, что собиралась вступать с Эмиссаром в длительные переговоры. Просто я могла сама с ним разобраться и не хотела из-за такой мелочи будить весь замок.
   – Беседы у нас не получится, – твёрдо произнесла я. – Скажи, как ты сюда попал, и я постараюсь, чтобы ты не слишком сильно страдал перед смертью.
   – Этой оболочке умирать не больно, – невозмутимо ответил он. – Но в том, как я сюда попал, большого секрета нет. Вот, смотри.
   Он нажал какую-то потайную кнопку в стене, и шкаф с уже знакомым мне тихим скрипом отошёл в сторону, открыв в стене отверстие высотой в человеческий рост.
   – Потайной ход?
   – Да. Он соединяет кабинет с княжескими покоями и подземельем. Раньше был ещё туннель, который вёл за пределы замка, но лет семьдесят назад случился обвал, и теперь он засыпан тоннами земли. Светозар показал этот ход Ларссону, а мой слуга не стал сообщать о нём командору Дай Чжэню, предполагая, что он может ещё понадобиться. – Эмиссар пристально посмотрел на меня. Его взгляд, хоть и не был пустым, безжизненным, бездонным, показался мне очень знакомым.
   – Велиал?.. – прошептала я, холодея от этой догадки. – Ты?..
   – Это я, можешь не сомневаться. – Он вернул шкаф на место и уселся в кресло за письменным столом. – Когда Ларссон доложил о сегодняшних событиях, я решил заглянуть к тебе в гости – а вдруг, думаю, тебе не спится. Материализовался в туннеле возле самого завала, где меня ваши церберы не почуяли, поднялся наверх – и вот мы снова встретились.
   Я сделала вид, что верю ему, хотя прекрасно понимала, что он пришёл вовсе не наугад, а твёрдо зная о том, что в данный момент я нахожусь в библиотеке. Это значило, что один из десяти инквизиторов, дежуривших в горнице и на коридоре, был предателем... О, ужас! Что ж тогда получается – что Инквизиция кишмя кишит агентами Нижнего мира?
   – Ну, ладно, ты встретился со мной, – сказала я, прикидывая в уме, как лучше прикончить Эмиссара, чтобы не создавать лишнего шума и не испортить обстановки в кабинете. – А теперь убирайся поскорее, пока я добрая.
   Велиал покачал головой:
   – Никуда я не пойду. Конечно, в любой момент ты можешь уничтожить мою жалкую земную оболочку, но это не принесёт тебе большого удовольствия. К тому же ты не узнаешь, о чём я хотел с тобой поговорить.
   – Меня это не интересует! – жёстко отрезала я, готовясь привести в действие мощное заклинание, способное превратить Эмиссара в горсть пепла, не причинив ни малейшего вреда креслу, в котором он сидел. – Я знать ничего не хочу.
   – Правда? – вкрадчиво осведомился Велиал. – Даже то, почему вы с Владиславом до сих пор живы, хотя у моих людей была масса возможностей убить вас? Даже то, почему ты никак не можешь забеременеть?
   Я остановилась за мгновение до удара.
   – Что... О чём ты?
   Он удовлетворённо кивнул:
   – Ну, наконец-то я завладел твоим вниманием. Присаживайся, Инга, потолкуем.
   Я опустилась на ближайший стул – но не потому, что послушалась совета Велиала, а из-за того, что почувствовала внезапную слабость в ногах.
   – О чём ты говоришь? – требовательно спросила я.
   – Ты знаешь, о чём. Ведь вы пытались завести ребёнка, не так ли? Я уверен, что пытались. Но у вас ничего не вышло – да и выйти не могло. У тебя никогда не будет детей от Владислава.
   Внутри у меня всё сжалось. Слова Велиала были так созвучны моим собственным страхам, что в первый момент я поверила ему безоговорочно.
   – Я... я бесплодна?
   – Насчёт этого не переживай. Я же не сказал, что у тебя вообще не будет детей; я лишь сказал, что их не будет от Владислава.
   – Ты лжёшь, нечистый! – заявила я со слабой надеждой. – Ты просто хочешь деморализовать меня своими лживыми речами. С Владиславом всё в порядке, это факт. От него уже родился один ребёнок – у Сандры.
   – А я не утверждаю, что он бесплоден. Однако твой брак с ним был изначально обречён на бесплодие, и даже Мэтр ничего не мог с этим поделать. Хочешь ты того или нет, но ты – дитя Преисподней, ты ещё до рождения была предназначена мне, и Владислав чужд тебе по своей природе. Настолько чужд, что вы с ним биологически несовместимы.
   – Но ведь Сандра тоже... – начала я.
   – Не равняй себя с Сандрой. В отличие от тебя, она родилась обычной земной девочкой, и лишь впоследствии Женес сделала её моей рабыней. Её связь с Нижним миром, при всей своей осязаемости, была слишком поверхностной и продлилась чересчур мало, чтобы она стала одной из нас. А ты – совсем другое дело. Ты связана с Нижним миром от самого своего рождения, и хотя эта связь неощутима, она тем не менее есть – и в этом причина того, что ты не можешь забеременеть от Владислава.
   Он умолк и уставился на меня немигающим взором. Я не выдержала и отвела взгляд. Мне отчаянно хотелось заплакать, но я не могла позволить себе такой роскоши в присутствии Велиала – это было бы равнозначно капитуляции. А я не хотела сдаваться на его милость, я усиленно убеждала себя, что он лжёт, что никакой связи между ним и мной не существует, что я такая же обычная земная девочка, как и Сандра...
   – Чушь собачья! – упрямо произнесла я, ухватившись, как за спасительную соломинку, за один известный мне факт. – Вот, например, Ларссон – он связан с Нижним миром, с этим ты спорить не будешь. А однако у него есть сын! Может, ты станешь утверждать, что и его жена служит тебе? Или что ребёнок не от него? Ни в то, ни в другое я не поверю. Я пару раз видела мальчика – он очень похож на отца.
   – Да, ребёнок от него, – подтвердил Велиал. – И жена Ларссона не служит мне. Я не говорю, что все, кто связан с Нижним миром, могут иметь детей только от себе подобных. Это было бы ложью – а я не хочу тебе лгать. Ты можешь народить кучу детишек от любого обычного земного мужчины. Но, к твоему несчастью, Владислав к таковым не относится.
   – А кто же он?
   – Об этом спроси у княгини Марьяны. Мне ты не поверишь, а ей – да. Пусть она расскажет тебе, кто отец твоего мужа. И тогда ты поймёшь всё. Тебе станет ясно, что я обманывал Владислава, предлагая ему пойти ко мне на службу. Это так же невозможно, как тебе родить от него ребёнка. Мне нужна только ты – а он должен быть уничтожен.
   Я хотела спросить, почему в таком случае он не приказал своим вездесущим слугам убить Владислава, но вовремя прикусила язык. Тем не менее, мой мимолётный порыв не ускользнул от внимания Велиала. Он гадко ухмыльнулся и сказал:
   – Ты, наверное, хочешь знать, почему же тогда Владислав до сих пор жив. Охотно отвечу тебе. Суть его природы такова, что его мало убить, его нужно погубить. И в этом я возлагаю большие надежды на тебя. В определённом смысле, ты уже служишь мне, помимо своей воли помогая уничтожить Владислава. Одним только своим присутствием, тем, что живёшь с ним, ты ослабляешь его, неотвратимо приближаешь к гибели. И когда ты погубишь его, у тебя останется один-единственный путь – служить мне, служить осознанно и добровольно, исполнить давнее предназначение и занять подобающее тебе место в мире земном и в Преисподней. Вот почему я не приказываю убить тебя. Ты не враг мне – ты мой враждебно настроенный союзник. Очень ценный союзник: даже противостоя мне, ты служишь моим интересам. – Велиал медленно поднялся. – Жаль, что ты такая упрямая, Инга. Если бы мы действовали сообща, нашему тандему не было бы равных. Мы подмяли бы под себя всех прочих Хозяев и положили бы конец порочному многовластию в Нижнем мире. А со временем ты превзошла бы даже меня, своего создателя. Ты – мой величайший успех и моя досаднейшая неудача. Ведь это я сотворил тебя такой, какая ты есть; я в большей мере твой отец, чем Гарен де Бреси, и в большей мере твоя мать, чем Алиабела д’Ивэйн. Но ваш Мэтр, будь он проклят, вмешался в мои планы и едва не погубил их... – С этими словами Велиал подошёл к шкафу и открыл потайной ход. Я не стала препятствовать ему: у меня не было на это никаких сил. А он после паузы продолжал: – Едва – но не до конца. Так что у нас ещё есть шанс поладить. Неплохой шанс. Поэтому я не прощаюсь с тобой, а говорю лишь «до свидания».
   Велиал сделал небрежный взмах рукой и шагнул в тёмное отверстие в стене. Шкаф за ним тут же задвинулся.
   Я продолжала сидеть на стуле, тупо глядя в пустоту перед собой. Больше всего мне хотелось сейчас умереть – кануть во мрак небытия и безмыслия, так и не узнав, кто отец Владислава, почему мы с ним не совместимы, как я могу одним лишь своим присутствием погубить его. Я всеми силами пыталась заставить себя поверить, что Велиал солгал, что своей ложью он просто хотел внушить мне чувство безнадёжности, обречённости, безысходность, заставить меня смириться с моим предназначением, подчиниться ему... И вместе с тем я очень боялась, что он сказал правду. А ещё я боялась, что смерть не принесёт мне облегчения, что после жизни не будет небытия, а будет другая жизнь, вечная и кошмарная, лишённая надежды на избавление. Не исключено, что именно к самоубийству, как самому верному способу завладеть мной, толкал меня Велиал своими речами...
   За моей спиной послышался какой-то шорох. Я резко повернулась и в ту же секунду услышала испуганный шёпот:
   – Всё в порядке, Инга, это я...
   В дверях кабинета стоял Гуннар, бледный как покойник. Его остекленевшие глаза затравленно блуждали по комнате.
   – Не бойся, кузен, – сказала я утомлённо. – Здесь больше никого нет.
   – Он ушёл?
   – Да. Ты много слышал?
   – Почти с самого начала, – ответил он, с опаской проходя внутрь. – Когда я вошёл в библиотеку, ты как раз спрашивала у него, как он сюда попал.
   Я угрюмо кивнула:
   – Значит, ничего важного ты не пропустил.
   – Это... это действительно был Велиал? Тот самый?
   – Да, тот самый. Тебе не страшно находиться со мной в одной комнате?
   Гуннар нервно дёрнулся, словно хотел отпрянуть, но затем совладал с собой и храбро подступил ко мне.
   – Страшно, – признался он. – До дрожи в коленках. Когда я понял, с кем ты разговариваешь, то чуть не бросился наутёк.
   – И всё же остался.
   – Да, остался. – Гуннар опустился передо мной на корточки. Его голубые глаза лучились страхом и жалостью. – Ведь ты дочь моей сестры, Инга, и в твоих жилах течёт половина моей крови. Я не мог просто уйти и забыть обо всём. После этого я перестал бы уважать себя... Я могу тебе чем-то помочь?
   Я горько вздохнула:
   – Боюсь, что нет, Гуннар. Мэтр пытался, но у него, похоже, ничего не получилось.
   – Ты так думаешь? Ты веришь тому, что сказал тебе Велиал?
   – Не знаю. Я не хочу в это верить, но не всё зависит от моего желания.
   Я встала со стула, обошла Гуннара и остановилась возле шкафа, за которым скрывался потайной ход. Кажется, Велиал говорил, что он ведёт в княжеские покои – а их по-прежнему занимала мать Владислава. Значит, есть шанс, что я могу встретиться с ней без свидетелей...
   – Я должна кое-что сделать, – сказала я, повернувшись к кузену. – Ты подождёшь меня здесь полчасика? Не убежишь?
   Гуннар решительно кивнул:
   – Нет, не убегу. – Он секунду помолчал, задумчиво глядя на меня, затем совершенно серьёзно произнёс: – Знаешь, Инга, мне кажется, что сейчас я слышу голос Алиабелы. Она просит, чтобы я не оставлял тебя в беде. Разве я могу не послушаться сестру...

Глава 10
ЛАРССОН. ПЕРСТЕНЬ БОДУЭНА

   Когда Свен Ларссон прибыл в указанное место, там лишь занимался рассвет. Ещё раз проверив своё местоположение и окончательно убедившись, что это нужная ему Грань и нужный «лоскут» на ней, Ларссон покинул Равнину и обозрел окрестности. Он находился в долине, недалеко от широкой спокойной реки, над которой медленно плыл утренний туман. Шагах в двухстах выше по течению, где в реку вливался ручей, стояла небольшая палатка, а рядом паслось двое лошадей.
   Ларссон не раздумывая повернул коня и двинулся к ручью. Он был совершенно уверен, что, несмотря на присутствие двух лошадей, в палатке находится лишь один человек – ведьма по имени Миранда; а вторая лошадь, очевидно, предназначена для поклажи. Случайные встречи на необитаемых Гранях были большой редкостью даже на самых оживлённых маршрутах, которыми пользовались путешественники по Трактовой Равнине, а здесь, вдали от населённых районов, это вообще представлялось невероятным. Трудно было предположить, что из множества подходящих для привала Граней какой-то путник выбрал именно ту Грань и именно ту местность на ней, где Свен Ларссон должен был встретиться со своим будущим напарником, вернее – с напарницей.
   Шагах в десяти от палатки Ларссон остановился, обнаружив перед собой то, что и ожидал обнаружить, – защитный силовой купол. Это была разумная мера предосторожности, к которой прибегали все путешественники, останавливаясь на ночёвку на дикой, необследованной Грани. Он спешился, но предпочёл не подходить к куполу вплотную, опасаясь, как бы тот не был настроен на болевой шок или даже на смертельный удар. Вместо этого он отступил на пару шагов и громко крикнул:
   – Эй, хозяйка! Вставай, гости пришли!
   Прождав минуту, Ларссон прокричал эти слова ещё громче. Полог палатки зашевелился, затем немного отодвинулся и наружу выглянула женская головка со всклокоченными тёмными волосами.
   – Хватит орать, – сказала она. – Потерпи немного, я сейчас, – и вновь спряталась в палатке.
   Из-за расстояния и тумана он не разглядел черт её лица, однако голос – звонкий, свежий, с мальчишескими нотками, – свидетельствовал о молодости его обладательницы. Ларссон испытал некоторое облегчение: с тех пор как он узнал, что ему предстоит работать в паре с женщиной, он очень боялся, что ею окажется старая матёрая карга со скверным характером и гнусными, даже по меркам чёрных магов, привычками. Молодые ведьмы, впрочем, тоже не подарок, но с ними всё-таки можно иметь дело.
   Спустя минуту защитный купол исчез. Ларссон расценил это как приглашение и направился к палатке. Навстречу ему вышла Миранда, закутанная в длинный красный халат, с небольшим котелком, полотенцем и мыльными принадлежностями в руках. Она остановилась перед ним, смерила его с головы до ног внимательным, изучающим взглядом.
   Остолбеневший от изумления Ларссон пялился на неё, не в силах вымолвить ни слова. Ещё по голосу он догадался, что Миранда молода, но он даже подумать не мог, что она совсем юная девушка, почти что девочка – подросток лет тринадцати или четырнадцати. Она была невысокая, стройная, в её по-детски щуплой фигуре уже намечалась приятная округлость форм. Лицо девушки поражало своей совершенной, утончённой красотой и безупречной правильностью всех черт; его не портило даже слишком серьёзное, вдумчивое выражение, совсем не свойственное для такого юного возраста.
   – Ты Свен Ларссон, – сказала она, не спрашивая, а утверждая.
   – А ты Миранда, – наконец совладав с собой, произнёс он. – Извини, но мне сообщили только твоё имя.
   – Этого достаточно. Коль скоро мы будем работать вместе, нам ни к чему лишние формальности. Надеюсь, ты не против, чтобы я называла тебя просто Свеном?
   – Конечно, нет.
   – Значит, договорились, – кивнула Миранда. – А теперь, Свен, будь так любезен, подожди четверть часа. Мне нужно умыться, привести себя в порядок и одеться. А потом мы продолжим наше знакомство. Договорились?
   – Да, разумеется.
   – Вот и хорошо. По твоим часам сейчас утро, день или вечер?
   – День. Близится время обеда.
   – Так располагайся здесь и обедай. А позже я присоединюсь к тебе, чтобы позавтракать.
   С этими словами Миранда развернулась и энергичной, по-мужски твёрдой, но вместе с тем не лишённой грациозности походкой направилась к ручью.
   Ларссон провёл её долгим взглядом, пока она не скрылась за зарослями ивняка, после чего подозвал свою лошадь и превратил её в кошку, предварительно отцепив от седла кожаную сумку. Затем расстелил на траве рядом с палаткой скатерть и выложил из сумки все свои съестные припасы – несколько сухарей, небольшой кусок солонины и гроздь бананов, сорванных пару часов назад на одной тропической Грани.
   При виде этих продуктов у Ларссона моментально пропал аппетит. Однако чувство голода оставалось, и он со смиренным вздохом принялся за еду. А чтобы отвлечься от мыслей о набивших оскомину бананах и уже приевшейся за последнее время солонине, он стал анализировать свои первые впечатления от Миранды, с которой ему предстояло провести ближайшие несколько недель.
   Самым поразительным был, бесспорно, её возраст. Нельзя сказать, что Ларссон прежде не встречал таких юных ведьм, с парочкой ему всё же доводилось сталкиваться – но то были малолетние шлюшки, чересчур рано вступившие на путь служения Тьме; их-то и ведьмами нельзя было назвать в полном смысле этого слова. Они ещё не имели доступа к глубинным источникам энергии Нижнего мира, могли управлять только самыми примитивными инфернальными силами, а в иерархии Тёмных Братств занимали положение лишь чуть выше одержимых. Эти ведьмы-малолетки (равно как и мальчики такого же возраста) по существу были бесправными рабами – в том числе и сексуальными – своих старших товарищей. Только годам к шестнадцати—восемнадцати те из них, чей юный, ещё неокрепший разум всё-таки выдерживал интенсивное воздействие Хаоса Преисподней, переводились в ранг младших послушников, а остальные пополняли ряды одержимых.
   Миранда же явно не принадлежала к числу этих неполноценных ведьмочек. Она свободно разгуливала по Граням, что уже само по себе подразумевало немалый опыт в обращении с силами, а некоторые особенности в строении защитного купола вокруг палатки и вовсе свидетельствовали о зрелом мастерстве и даже некотором артистизме, присущем лишь бывалым колдунам. Да и держалась она с ним на равных, с непоколебимым чувством собственного достоинства и уверенностью человека, который уже завоевал себе место под солнцем и вправе рассчитывать на то, чтобы его уважали как личность.