— Нет, ты так просто от меня не отделаешься! — Опасный незнакомец схватил Джуэл за руку, продолжая кричать: — Предупреждаю тебя: завтра ребенок будет моим. Не пытайся увидеться с девочкой и разговаривать с ней. Если не послушаешь меня, пострадаете обе!
   Резко отпустив Джуэл, отчего она едва не упала, ее обвинитель повернулся и исчез в вечерней мгле.
   «Сумасшедший… Этот человек просто сумасшедший!» — решила Джуэл, дрожа от возмущения. Пытаясь овладеть собой и скрыть огорчение, она неуверенной походкой снова пошла по улице. Вдруг кто-то опять схватил ее за руку:
   — Джуэл, он тебе не причинил вреда?
   Это был Сэм. В голосе его чувствовалась тревога:
   — Я задал вопрос, черт побери, а ты не отвечаешь мне! Что наговорил тебе этот сумасшедший тип?
   Испытывая досаду от внезапно возникшего спазма в горле, Джуэл стряхнула его руку и подняла подбородок:
   — Нет, он мне ничего не сделал. И с чего ты взял, что я нуждаюсь в опеке такого старика, как ты?
   Спокойствие ее восстановилось, когда Сэм фыркнул:
   — Да, мне следовало бы знать, что ты не нуждаешься ни в чьей помощи, особенно моей! Но не все такие, как ты!
   — О чем ты говоришь?
   — Ты знаешь!
   Выйдя из себя, Джуэл выпалила:
   — Я начинаю думать, что ты такой же ненормальный, как тот незнакомец, и, если сейчас же не объяснишь, что имеешь в виду, я немедленно уйду!
   — Я говорю об Онести!
   Накрашенное лицо Джуэл сделалось жестким, она молча посмотрела на Сэма.
   — Этот человек, пристававший к тебе, — священник. Он собирается завтра забрать малышку к себе, чтобы изгнать дьявола из ее души, — объяснил Сэм.
   — Дьявола?
   — Да, дьявола, потому что, по его мнению, мы осквернили ее.
   — Осквернили ее?
   — Перестань повторять за мной, черт побери! Ты поняла, что я говорю?
   Джуэл покачала головой:
   — Я слушаю тебя, но не понимаю…
   — Это тот неистовый священник, о котором упоминал доктор.
   Теперь странный незнакомец предстал перед ней в ином свете.
   — И он завтра заберет Онести с собой.
   Джуэл обомлела. Шум Абилина отошел на второй план, так же как и мысли о красном атласном платье и черных сетчатых чулках. Она с необычайной остротой ощутила запах сирени.
   Оцепенение, однако, длилось недолго. Внезапно Джуэл, резко повернувшись, двинулась в противоположном направлении.
 
   Онести снова слышала ужасный рев водяного вала, приближавшегося к ним. Когда гул стих, она почувствовала биение собственного сердца. Стало трудно дышать, и в голове, словно в калейдоскопе, пронеслись отрывочные картины.
   Девочка увидела Честити! Пряди длинных рыжих волос сестренки потемнели от воды. Честити лежала у самого берега. Ее ночная рубашка намокла и испачкалась, из-под нее высунулась маленькая ножка, которая была порезана и кровоточила. Честити казалась… совершенно неподвижной.
   Не в силах позвать ее, Онести заволновалась. Малышка нуждалась в ее помощи. Папа просил позаботиться о сестрах, но она не могла добраться до Честити, не могла даже пошевелиться!
   Кто-то появился на берегу. Онести увидела двух леди в широкополых соломенных шляпах с перьями. Женщины шли вдоль реки. Она наблюдала, как сначала одна из них, а затем другая подбежали к Честити. Они перевернули сестричку и убрали волосы с ее лица. А затем… затем Честити открыла глаза.
   Глаза Онести наполнились слезами. Честити жива! Ее нашли!
   Девочка громко всхлипнула. Картина внезапно изменилась. Солнце уже садилось. Несмотря на недавно прошедшие дожди, в воздухе стояла густая пыль, потому что два ковбоя гнали огромное стадо крупного рогатого скота. Онести увидела, как рослый мужчина повернул свою лошадь, чтобы вернуть в стадо теленка, который скрылся из виду за высоким берегом реки. Вдруг пастух внезапно остановился, лицо его вытянулось от удивления, и он ринулся к воде.
   Из горла Онести вырвался стон, когда ковбой вытащил из воды худенькое тельце в ночной рубашке и с озабоченным видом прижал его к себе. Внезапно малыш дернулся и начал кашлять. Мужчина облегченно вздохнул, когда найденыш громко заплакал.
   И тут Онести увидела лицо ребенка.
   Это была Пьюрити!
   Слезы радости потекли по щекам девочки. Онести знала, что так и случится. Пьюрити и Честити будут найдены. Скоро она увидит их. Никто не сможет убедить ее в обратном. Мама и папа учили ее верить в лучшее. Она снова встретится со своими сестрами.
   Видения исчезли так же внезапно, как и появились. На смену им пришло чувство горечи. Девочка вспомнила, что потеряла родителей, и не смогла сдержать слез.
   — Милая, проснись, тебе приснился дурной сон.
   Знакомый голос Сэма разбудил ее. Она неохотно открыла глаза и поняла, что находится в приемной доктора. Уже стемнело.
   — Проснись, — продолжал Сэм. — Джуэл и я пришли сюда, потому что нам надо сказать тебе кое-что.
   Доктор Лэнг увеличил пламя лампы, и Онести увидела Джуэл, стоящую рядом с Сэмом. Очень яркая в своем красном платье, она пристально смотрела на нее. Онести вытерла слезы.
   — Ну вот, другое дело, дорогая. Доктор сказал… я имею в виду, Джуэл согласилась… Что я хочу сказать…
   Джуэл резко прервала Сэма недовольным возгласом, оттолкнула его и подошла ближе к Онести. Внимательно глядя ей в глаза, она проговорила:
   — Этот священник, о котором говорил доктор, не тот человек, кому мы могли бы вручить твою судьбу. Хочешь пока остаться со мной?
   Онести приподняла подбородок:
   — Когда появятся мои сестры, я уйду с ними. Папа просил меня заботиться о них.
   Джуэл ничего не ответила. Девочка продолжила:
   — Они живы и скоро будут здесь. Я видела их.
   Помолчав, Джуэл спросила:
   — Так ты хочешь остаться со мной до их прихода?
   Онести сосредоточенно смотрела на Джуэл, обдумывая ее предложение. Убедившись в серьезности намерений женщины, она утвердительно кивнула.
   Джуэл тоже кивнула в ответ.
   Соглашение было заключено.
   Улыбаясь своей редкозубой улыбкой, Сэм вышел из-за спины Джуэл, накрыл Онести одеялом и взял девочку на руки. Подмигнув ей, он прошептал:
   — Я знал, что ты пойдешь с нами. — Голос его отчетливо прозвучал в тишине комнаты. — Теперь мы самые близкие для тебя люди.
   Когда Сэм направился к двери и за ним последовала Джуэл, Онести, уютно устроившись в знакомых объятиях старика, поняла, что решение ее было правильным.
   Следуя за улыбающимся Сэмом, несущим девочку, Джуэл размышляла о превратностях судьбы. Ей казалось удивительным, что она, Онести и Сэм стали как бы одной семьей. Тем не менее Джуэл пришла к заключению, что, поскольку это случилось, значит, так тому и быть, и тут же подумала, не придется ли ей пожалеть об этом.

Часть II
1882 год

   …все, что происходит или происходило, есть только сумерки перед рассветом.
Г. Уэллс

Глава 1

Колдуэлл, Канзас
   Яркие огни и громкая музыка… женский смех и хохот мужчин… звон стаканов, позвякивание шпор, шарканье ног танцующих, непрерывные выкрики номеров игроками, играющими на балконе в кено, — все это создавало в салуне шумную, веселую атмосферу.
   Несомненно, «Техасский бриллиант» был самым оживленным увеселительным заведением на Чисхолмской дороге.
   Онести громко, с явным удовольствием смеялась, в то время как ее пальцы проворно, с большой сноровкой тасовали и раздавали карты. Улыбка девушки поразительно действовала на мужчин, сидящих рядом с ней за зеленым игорным столом, на стоящих вокруг ковбоев, наблюдающих за игрой со стаканами виски в руках. Зная об этом, Онести взмахивала длинными темными ресницами, не нуждающимися в подкрашивании, и переводила взгляд голубых глаз с одного игрока на другого, от чего краснели даже самые бывалые парни.
   — Все в порядке, джентльмены? — тихо произнесла она и снова засмеялась, услышав в ответ ворчание и сдержанное бормотание. Онести не сомневалась в своем влиянии на мужчин. Только глупец мог отрицать красоту ее черных волос, таких блестящих, что, казалось, они сами излучают свет… или очарование глаз цвета ясного неба, заставлявших мужчин как завороженных останавливаться… или прелесть ее гладкой белой кожи и мягких, утонченных черт лица, при взгляде на которые напрашивалось сравнение с превосходной фарфоровой статуэткой, выставленной в ювелирном магазине города. Что уж было говорить о великолепных женственных формах ее тела!
   Онести воспринимала свои достоинства без тени тщеславия. Она мало помнила свое детство до рокового дня на реке, но в памяти ее сохранилась гордость, сквозящая в улыбке отца, когда он говорил: «Волосы темные, как сердце дьявола, а глаза голубые, как небеса», — сравнивая ее с красивой ирландской прабабушкой, которую Онести никогда не видела. Девушка была благодарна за этот дар красоты, доставшийся ей от давно потерянной семьи.
   Онести улыбнулась еще шире. Она не сомневалась, что та, от которой ей досталась эта красота по наследству, одобрила бы ее умение пользоваться ею.
   Оторвавшись от стола, Онести встретила упорный взгляд Джереми Силса, стоящего возле бара, и подмигнула ему. Прежде чем снова вернуться к игре, она заметила, что юное лицо парня покраснело от ее явного внимания.
   Опять сдав карты, Онести сложила руки. Только спустя некоторое время она подняла свои карты и мельком взглянула на них. Постоянные клиенты «Техасского бриллианта» были из тех, что могли легко вспылить и долго не успокоиться. Это забавляло Онести, хотя иногда их язвительные замечания касались ее невероятного везения. Впрочем, никто из игроков не обвинял ее в мошенничестве.
   Потому что… это была она.
   Глаза Онести сияли от удовольствия. Конечно, иногда девушка обманывала при плохом раскладе карт… или если поддавалась азарту. Все это было опасной забавой, особенно если учесть, что играть приходилось с ковбоями, которые никогда не расставались с пистолетами.
   Онести перевернула карты. Это оказались три дамы.
   Сгребая со стола деньги под стоны, которые звучали уже второй раз за последний час, Онести скользнула взглядом по лицам игроков и остановилась на раскрасневшемся лице Джейка Винтерса.
   — Джейк, дорогой! Ты выглядишь так, будто я сделала тебя несчастным. — Наклонившись к парню с обветренным лицом таким образом, что глубокий вырез лифа ее платья еще больше приоткрылся, Онести притворно нахмурилась и хрипловатым голосом прошептала: — Я собиралась ненадолго покинуть этот стол, но не могу сделать это, когда вижу, что мужчина сидит с таким хмурым видом. — Она замолчала, накручивая на палец завиток, выбившийся из искусно сделанной прически, затем продолжила: — Поскольку я выиграла у тебя так много денег, мне кажется, надо дать тебе что-нибудь взамен. Хочешь мой локон на память? Или… ты предпочитаешь что-нибудь более личное? — Она улыбнулась, в голосе ее зазвучали интимные нотки. — Подумай об этом, слышишь?
   Выйдя из-за стола под тихие смешки, Онести сделала знак улыбающемуся мужчине-крупье, который сразу же занял ее место, и направилась к бару, зная, что по установленному правилу женщина-крупье никогда не заменяет ее, когда она покидает стол. Объяснялось это просто. В салуне не было женщины, способной заменить ее, впрочем, за одним исключением. Этим исключением была Джуэл, сделавшая «Техасский бриллиант» таким, как некогда мечтала, и теперь сдававшая карты только в редких случаях, когда у нее вдруг неожиданно возникало желание это сделать. Сейчас у нее были другие заботы.
   Что же касается мрачного загорелого ковбоя, которого девушка оставила, а также всех остальных, то она ничуть не беспокоилась. Кто может обвинить в мошенничестве ту, чье имя означает честность, особенно если оно принадлежит ей?
   Онести подошла к бару. На шее у нее сверкал медальон в форме сердечка. Эта вещь, как и широкая улыбка на лице, всегда была при ней. Она провела ладонью по лифу своего платья, разглаживая голубой шелк, облегающий округлые выпуклости словно второй слой кожи, и внутренне наслаждаясь, зная, что любой мужчина мечтает, чтобы его рука находилась в этот момент на месте ее руки. Ее забавляло, когда мужчины начинали тяжело вздыхать, глядя ей вслед. Это была игра, которая никогда не надоедала, и ей не хотелось ее прекращать.
   — Хватит, Онести! Леди не должна вести себя так!
   Девушка повернулась на звук знакомого голоса и ответила:
   — Ты достаточно давно меня знаешь и, вероятно, уже понял, что я никогда не стремилась походить на леди.
   — В этом-то и беда.
   — О, Сэм…
   Онести почувствовала прилив нежности. Сэм всегда был рядом с ней в трудную минуту, и его привязанность никогда не ослабевала, с тех пор как он и Джуэл нашли ее у реки. Онести не видела его неделю, пока он гонялся за парнем, задолжавшим ему деньги, и не ожидала, что так соскучится по нему.
   Внезапно девушка поцеловала его в небритую щеку. Вздрогнув и скривив губы от укола его щетины, она взяла старика под руку и потянула к бару, насмешливо бранясь:
   — Мог бы и побриться, зная, что встретишься со мной сегодня вечером.
   Маленькие глазки Сэма сузились.
   — О нет, не надо. Когда ты была маленькой, то принуждала меня менять одежду каждую неделю, потому что твоя мама говорила: каждый человек должен делать это. Затем ты заставляла меня принимать ванну даже зимой, когда я едва не замерзал, ведь твоя мама учила, что чистота сродни благочестию. Теперь ты хочешь, чтобы я сбрил бороду! Нет уж, этого ты не дождешься! И вовсе незачем меня целовать. Такому старику, как я, не нужны подобные глупости.
   — Но, Сэм… — Онести вздохнула. — Ты же знаешь: я не могу устоять перед тобой.
   — Опять начинаешь флиртовать! Послушай меня. Перестань кокетничать с парнями! Однажды ты можешь нарваться на неприятности, а меня не окажется рядом, чтобы помочь. Ты же знаешь, я не вечен.
   — Не говори так! — Хорошее настроение мгновенно покинуло девушку. Она вновь попыталась улыбнуться. — Тебе известно, что мне не нравится, когда ты так говоришь.
   — А мне не нравится, когда ты ведешь себя подобно женщинам из «Дома удовольствий» мадам Мод! — Сэм покачал головой. — Я надеялся, что воспитал тебя лучше!
   — Оставь ее, Сэм. Если ты не хочешь, чтобы она флиртовала с тобой, пусть делает это со мной, я не возражаю.
   Повернувшись, Сэм громко фыркнул, увидев перед собой Джереми Силса. Затем он неодобрительно взглянул на парня:
   — А, это ты. Лучше помолчи, потому что ничем от нее не отличаешься. Вы оба готовы нарваться на неприятности, если за вами не следить.
   В глазах Джереми мелькнула вспышка гнева, и Онести быстро взяла его под руку, рассчитывая этим смягчить возможный ответ. Десять лет назад одиннадцатилетним мальчиком Джереми вошел в салун Джуэл в поисках работы. Мать его тяжело болела, а отец слыл пьяницей, над которым потешался весь город. Онести была его одногодкой. Что-то в озабоченных глазах мальчишки тронуло ее сердце. Ей показалось, что она встретила родственную душу. Вскоре после этого отец Джереми погиб, упав с лошади, а когда через несколько лет умерла и мать, Онести почувствовала себя так, будто снова потеряла свою маму. Она была уверена, что однажды найдет сестер, и, хотя ей было не важно, что по этому поводу говорят другие, годы безрезультатных поисков привели ее почти в отчаяние… если бы не Джереми. Он оказался единственным, кто верил, что она обязательно встретится с Пьюрити и Честити.
   Онести считала Джереми братом, хотя он и не был ей родным по крови. Джереми заполнил пустоту ее сердца, и она любила его независимо от поступков.
   Однако любить парня оказалось не просто. Он обладал вспыльчивым характером, был неугомонным. К тому же из-за своей раздражительности все время попадал в неприятные истории, ища уважительного отношения к своей персоне в весьма сомнительных местах и среди подозрительных людей, таких, как Том Биттерс.
   Джереми пристально посмотрел на Сэма:
   — Мне не нравятся твои слова, старик.
   — Правда глаза колет, не так ли? Если бы ты был настоящим другом Онести, каким хочешь казаться, то понял бы, что можешь навлечь на нее неприятности, если не изменишь своего поведения!
   Чувствуя, что обстановка накаляется, как нередко случалось и раньше, Онести решительно прервала их:
   — Слушайте! — Обмениваясь сердитыми взглядами, противники неохотно повернулись к ней, в то время как Онести тихо продолжила: — Вы самые любимые мной люди, и я очень огорчаюсь, когда вижу, что вы спорите, особенно из-за меня, поэтому немедленно прекратите! Слышите?
   Сэм тотчас ответил:
   — Никто не запретит мне заботиться о твоем благополучии, хоть это тебя и раздражает.
   — Ни один человек не посмеет указывать мне, что делать! — выкрикнул Джереми, глядя на Сэма.
   — Потому что ты дьявольски глуп и упрям, чтобы признать мою правоту.
   — То же самое могу сказать и о тебе, старик!
   — Прекратите! — Онести глубоко вздохнула. Ее глаза гневно сверкали. Девушка повернулась к бармену, осторожно наблюдавшему за ними: — Принеси бутылку и три стакана, Генри. Похоже, моим друзьям надо успокоить нервы.
   — Хорошо, мэм!
   Когда перед ними появились наполненные до краев стаканы, Онести взяла свой, а два других протянула мужчинам, стоящим возле нее:
   — За обоих моих самых любимых парней, и пусть между ними будет мир, хотя бы в этот вечер. — Онести поднесла стакан к губам.
   Сэм фыркнул и поднял свой.
   Карие глаза Джереми вспыхнули гневом. С явной неохотой он тоже поднял стакан.
   Оба мужчины одновременно залпом выпили.
   Онести налила еще, радуясь, что кризис временно миновал.
 
   — Это еще не конец. Ты знаешь это, не так ли, Джуэл?
   Повернувшись к красивому мужчине, сидящему рядом с ней за столом в салуне, Джуэл подняла свои сильно накрашенные брови. Она заметила явное беспокойство на морщинистом лице Чарльза Вебстера, который смотрел в сторону бара, где Онести и два ее приятеля заключали нелегкий мир.
   Джуэл подумала, что, если бы какой-нибудь другой мужчина произнес эти слова, так пристально разглядывая Онести, она могла бы предположить, что он увлечен ею, как и большинство остальных посетителей салуна. Но Джуэл знала, что это не тот случай. Ее уверенность основывалась вовсе не на том, что Чарльз вот уже семь лет был ее мужчиной, и не на том, что ее привлекательность для противоположного пола с годами нисколько не убавилась. По правде говоря, во всем Колдуэлле не было женщины, которая могла бы сравниться с Онести. Джуэл по-матерински гордилась этим, с тех пор как Онести подросла.
   Материнская гордость. Джуэл содрогнулась. Она не могла поверить, что установившееся между ней и Онести с того самого дня, когда она нашла девочку на берегу реки, противостояние сохранялось все эти годы. Джуэл была слишком необузданной женщиной, чтобы испытывать материнские чувства.
   Все ее заботы были посвящены «Техасскому бриллианту», который стал делом всей жизни. Она работала без устали, чтобы сделать его лучшим на Чисхолмской дороге. И салун превзошел все ожидания. Джуэл обрела полную независимость, к которой так стремилась.
   Однако ее триумф начал терять остроту… пока не появился Чарльз.
   Да, она увлеклась Чарльзом Вебстером. Как можно было не увлечься человеком, обладающим всеми достоинствами, о которых могла мечтать женщина? Чарльз был красив, благовоспитан, имел прекрасную фигуру, отличался строгим изяществом манер. К тому же он занимал приличную должность управляющего самым крупным банком Колдуэлла. Ни седые пряди в темных волосах, ни морщины, тронувшие лицо, не портили впечатления. Превосходный покрой костюма и великолепные черные усы резко выделяли Чарльза Вебстера среди бородатых и непричесанных мужчин округи в мешковатой одежде.
   Но что важнее всего: Чарльз оказался единственным мужчиной из тех, кого она знала, чья страсть была сравнима с ее собственной. Его прикосновения прямо-таки воспламеняли Джуэл, и, когда они лежали, прижавшись друг к другу, ей казалось, что в мире они одни.
   Лишь одно обстоятельство омрачало Джуэл: Чарльз был женат на другой женщине. Этим объяснялись его неожиданные отъезды из города, которые он отказывался обсуждать.
   Не желая больше думать об этом, Джуэл решительно приподняла подбородок. Что бы там ни было, она не сомневалась: Чарльз нуждается в ней, так же как она в нем, и его любовь принадлежит только ей одной.
   Джуэл знала и то, что Чарльз искренне любит Онести. Сначала она ревновала девушку, узнав о нежных отношениях между ними, затем она поняла, что любопытная Онести видела в Чарльзе человека из совершенно незнакомого ей мира и они чувствовали родственность своих душ.
   Что касается слухов о троих мужчинах Онести, то Джуэл их просто игнорировала. Ей было хорошо известно, на чем они основаны. Ее также не покидала уверенность, что мужчины, которые распускают их, сами готовы отдать последнюю каплю крови, чтобы стать одним из этих троих мужчин.
   Все дело в том, что Онести — эта упрямая маленькая девчонка, не дававшая ей покоя, — превратилась в чертовски привлекательную женщину. Конечно, Джуэл никогда не говорила об этом вслух. Она не признавалась себе и в том, что ее беспокоит безрассудство Онести, которое, казалось, заставляло ее едва не переступать грань как в отношениях с мужчинами, так и за карточным столом. Создавалось впечатление, что девушка испытывает судьбу.
   Немногие знали об уязвимости Онести, которую она скрывала за нарочитой веселостью. С детства ей постоянно снились сны, заставлявшие ее страдать, и еще в ней жила непоколебимая вера, от которой она не желала отказываться. Джуэл знала, что об этом было известно только троим мужчинам, пользующимся привязанностью Онести. Размышляя по ночам, она не могла не признать, что любой из них без колебаний умер бы за девушку.
   Джуэл почувствовала, как внутри у нее все сжалось. Проклятый Чарльз снова заставил ее волноваться!
   — Джуэл, ты слышала, что я сказал?
   — Да, слышала.
   — Ну и?..
   — Чего ты хочешь от меня? — Джуэл говорила резко. — Ты знаешь, Онести никогда не слушает то, что я говорю ей. К твоим словам она относится с большим вниманием.
   — Нет. Онести только терпеливо выслушивает мои советы, но никогда не следует им.
   — В самом деле? — Джуэл откинула со щеки прядь ярко-рыжих волос. Ее глаза вспыхнули гневом. — Я не мать Онести и никогда не стремилась стать ею. Отношения между нами с самого начала носили временный характер, боюсь, что такими они и остались. — Джуэл глубоко вздохнула и с трудом продолжила: — Она доверяет тебе. Онести до сих пор помнит об обещании, данном отцу: заботиться о своих сестрах. Она никак не хочет признавать, что они исчезли навсегда. Несколько лет назад Онести перестала говорить о поисках сестер, но и сейчас уверена, что придет день, когда они войдут в двери салуна и снова займут место в ее жизни. Девочка ждет этого момента и считает, что они ее семья, а не я.
   Неожиданно глаза Чарльза сделались холодными, и он произнес мрачным голосом:
   — Значит, ты собираешься спокойно сидеть, зная, что Онести подвергается опасности, становясь между этими двумя мужчинами.
   — Я не обязана присматривать за ней. Она взрослая женщина и может вести себя с мужчинами как ей хочется.
   — Джуэл…
   — Так же, как и я.
   Джуэл заметила, как сверкнули темные глаза Чарльза в тот момент, когда она поднялась со стула и выпрямилась. Ее белые груди вздымались от сдерживаемого волнения, выпирая из золотистой атласной блузки.
   — Я уже говорила, что у меня сегодня есть желание сесть за один из столов. Если ты не будешь играть, то до свидания.
   Не дожидаясь ответа, Джуэл повернулась и, не жалея о своей резкости, направилась к дальнему столу. Чувствуя на своей спине взгляд Вебстера, она сделала знак крупье, чтобы тот встал. Джуэл любила Чарльза, и ей потребовалось немало сил, чтобы уйти. Прошли те дни, когда она распоряжалась своей жизнью, не считаясь ни с чьими взглядами, кроме собственных.
   Усевшись и взяв карты, Джуэл подняла голову и увидела, что Онести все еще стоит между рассерженным Сэмом и вспыльчивым Джереми. Внутри у нее все сжалось.
   «Онести, такая мудрая во всех отношениях, не может понять, что Джереми любит ее совсем не так, как она его. Сэм же ясно видит это и, очевидно, решил во что бы то ни стало уберечь девочку от притязаний парня, — подумала она и мысленно заключила: — Впрочем, никакие подмигивания и нашептывания не уберегут Онести от неприятностей, если она не…»
   Джуэл мысленно дернула себя: в конце концов это не ее дело! Онести уже давно дала понять, что не нуждается в ее помощи. Кроме того, у нее есть свои проблемы.
   Джуэл напряженно улыбнулась и начала сдавать карты.
 
   Среди возрастающего шума Чарльз внимательно следил, как Джуэл заняла свое место за карточным столом, улыбнувшись мужчинам своей знойной улыбкой. Приступ мгновенной ревности сковал все его внутренности. Он взял стоящую перед ним бутылку и налил еще виски. «Следовало бы лучше знать ее», — решил он про себя.
   Осушив одним глотком стакан, Чарльз подождал, когда спадет волнение, и сделал глубокий успокаивающий вдох. «Нет, не годится управляющему самого большого банка Колдуэлла, человеку, уважаемому в обществе, увлекаться бутылкой, — пронеслось у него в голове. — Главное — соблюдать приличия…»
   Чарльз усмехнулся с издевкой. Одно время приличия имели для него большое значение. Он был напыщенным ослом, единственным потомком богатых родителей, ужасно важничал, чувствуя свою значимость, пока семейный банк не рухнул из-за разразившегося скандала. Вынужденный уехать на Запад, чтобы зарабатывать на жизнь себе и своей больной жене, он экономил каждый цент ради ее лечения. В конце концов ему пришлось перевезти Эмили назад на восток и поместить ее в санаторий, где она должна была провести остаток своих дней. При этом он так глубоко увяз в долгах, что, казалось, никогда не выйдет из затруднительного положения.