Рейчел вопросительно взглянула на Джонатана, ожидая, что он скажет на предложение дядюшки. Рейчел заметила, что деревенский воздух пошел на пользу и Джонатану тоже. Его кожа приобрела золотисто-бронзовый цвет, что сделало его еще более привлекательным.
   Он улыбнулся ей и сказал:
   — По-моему, блестящая идея. Куда бы вы предложили нам прогуляться, сэр?
   — Можете сходить к озеру, — посоветовал барон. — Возьмите лодку, покатайтесь. Там есть чудесный маленький остров. С него открывается прекрасный вид.
   — О да, возьмите Рейчел с собой на остров, сэр Джонатан! — воскликнула Флосси. — Это так романтично!
   — Обязательно захвати с собой зонтик от солнца, Рейчел, — предупредила Бриджит.
   — Я боюсь воды, — возразила Рейчел.
   — Не беспокойся, любовь моя, — парировал Джонатан. — Я позабочусь о твоей безопасности. Кроме того, мы ведь уже путешествовали по воде, когда ехали в Англию.
   — Но тогда мы были на большом корабле! — упрямилась Рейчел. — А это совсем маленькая лодочка!
   — Ты не доверяешь мне? — Джонатан коснулся ее руки.
   Рейчел вздохнула:
   — О, Джонатан, я доверила тебе свою жизнь.
   — В таком случае вопрос решен. — Он поднес ее руку к губам. — Благодарю вас, сэр, за чудесную идею. Провести весь день наедине с возлюбленной — что может быть прекраснее!
   — Я приготовлю кое-что вам в дорогу, — предложила Филлис.
   Через час Джонатан и Рейчел были абсолютно готовы к романтической прогулке. Корзинка для пикника была собрана, а Рейчел внутренне трепетала перед путешествием по воде. Когда они подошли к озеру, оно показалось ей необыкновенно большим и совсем не таким прелестным, как раньше.
   Рейчел не умела плавать. Когда они возвращались на корабле в Англию, этот факт совсем не тревожил ее. Было маловероятно, что с таким большим и надежным кораблем может что-то случиться. Но маленькая лодочка… Рейчел не на шутку испугалась. Кажется, это было еще страшнее, чем ездить на лошади.
   — Нам действительно так необходимо побывать на этом острове? — с дрожью в голосе спросила она.
   — Но ведь это идея твоего дяди. Кроме того, провести целый день в компании жены приходского священника — не самая блестящая перспектива, ты не находишь?
   Рейчел предполагала, что вопрос был риторическим, но все же ответ на него не казался ей сейчас таким уж очевидным. Джонатан протянул ей руку, помогая забраться в лодку. Он уже легко мог обходиться без трости.
   Когда Рейчел шагнула на борт утлого суденышка, лодка угрожающе покачнулась на водной глади. Сердце девушки мучительно сжалось. Неужели ей суждено утонуть? Однако Джонатан, похоже, даже ничего не заметил. Он спокойно снял пиджак и сел на весла. Вскоре рядом с пиджаком он положил и шляпу. Легкий ветерок слегка трепал его волосы. Выглядел он просто неотразимо.
   — Кажется, вам все это нравится, — проворчала Рейчел, раскрывая зонтик.
   — А почему бы и нет? Прекрасный солнечный денек, я с красивой девушкой на лоне природы — что еще надо для счастья?
   — Я думала, — язвительно заметила Рейчел, — что мы оба стараемся избегать ситуаций, когда нам надо оставаться наедине.
   Она внимательно оглядела его. Нога, казалось, уже совсем не беспокоила Джонатана. Трудно было поверить, что еще недавно этот красавец был абсолютно беспомощен. Неужели это он почти бездыханным лежал на ее постели в брюссельском борделе? Ему ли она меняла повязки на голове и подносила к губам стакан с водой? Ему ли читала Филдинга? Его ли… целовала той ночью?.. Глядя на этого человека, ей приходилось напоминать себе, что именно его она нашла на лесной дороге близ Ватерлоо. Право, сейчас он вовсе не был похож на того бледного юношу, которого она спасла. И он по-прежнему был для нее незнакомцем, хоть она и проводила в его обществе дни напролет.
   — Думаю, незачем нам вести себя подобно неразумным детям, Рейчи, — проговорил Джонатан. — Сколько можно отскакивать друг от друга, как от огня, при каждом соприкосновении? Это смешно. Надо принять ситуацию такой, какая она есть, и стараться получать удовольствие от каждой минуты жизни.
   — Вероятно, вы правы, — признала она, оглядываясь по сторонам. Вода блестела на солнце. Деревья отражались в водной глади. Кажется, Рейчел уже начала привыкать к здешней жизни. — А вы умеете плавать?
   — Опять провокация? — усмехнулся Джонатан. — Может, мне стоит прыгнуть и проверить, как вы считаете, леди Смит? Правда, если выяснится, что я не умею плавать, вы попадете в неловкую ситуацию: окажетесь одна в лодке посередине озера. Мало того, что вы останетесь соломенной вдовой, это еще полбеды. Но вместо того чтобы как следует повеселиться после безвременной кончины супруга, вам придется провести остаток своих дней на этом утлом суденышке, потому как, сдается мне, вы-то точно плавать не умеете.
   — Не умею, — покачала она головой и опустила пальцы в воду. Вода была почему-то холодной. — Правда, я никогда и не пробовала.
   — Ну, значит, нам будет чем заняться в оставшееся время, леди.
   Рейчел не спорила. Ей всегда хотелось научиться плавать, просто никогда не было такой возможности. Она снова подумала о том, что, живя в Лондоне, многое упустила в жизни. А сейчас судьба преподносила ей подарок — позволяла наверстать упущенное.
   — Во что вы любили играть в детстве? — спросил Джонатан.
   — Играть? Не помню, чтобы я играла. Я много читала. Вышивала. Рисовала. Когда Бриджит работала у нас, мы часто родили гулять в Гайд-парк. Иногда в доме устраивали праздники.
   — А после того, как Бриджит ушла?
   — Мне не разрешали ходить на прогулку без сопровождения. Иногда я посещала городскую библиотеку. Несколько раз вместе с соседскими девушками я ходила по магазинам.
   — Тогда поездка в Брюссель, наверное, показалась вам настоящим приключением?
   — В каком-то роде, — улыбнулась Рейчел. — Но я ведь работала у леди Флэтли. Мне некогда было развлекаться.
   — Леди Флэтли брала вас с собой, когда шла с визитами или посещала балы?
   — Нет. Она приехала в Брюссель к сыну. Он служит в кавалерии. Его невеста, мисс Донован, тоже приехала в Брюссель. Вместе со своими родителями, разумеется. Обычно она сопровождала леди Флэтли в таких случаях. А меня иногда просили подать чай гостям…
   — Ясно. Значит, маловероятно, чтобы я мог хотя бы мельком видеть вас в Брюсселе.
   — Да. Правда, один раз леди Флэтли предложила мне сопровождать ее на пикник. Но в последнюю минуту мистер Донован решил поехать вместе с женой и дочерью, и для меня не хватило места в карете.
   — Пикник? — Джонатан выглядел озабоченным и даже на минуту оставил весла. — Расскажите поподробнее. Кто устраивал этот пикник?
   — Не могу точно сказать, — призналась Рейчел. — Кажется, какой-то граф. Насколько я знаю, у него была не слишком хорошая репутация в свете. Помнится, потом говорили, что на пикнике он откровенно ухаживал за какой-то молодой особой. Но имени я не помню. Он не бывал у леди Флэтли.
   — Иногда, — вздохнул Джонатан, — в памяти что-то всплывает. Какие-то обрывки мыслей, разговоров, сцен. Но, не успев оформиться во что-то определенное, воспоминания вновь тают без следа. Представьте, если я в то время был в Брюсселе, то весьма вероятно, что присутствовал и на этом пикнике. На какое-то мгновение мне сейчас показалось, что я действительно был там. Вам нравится прогулка? — Неожиданно он резко сменил тему.
   — Да, — кивнула Рейчел.
   Ей и вправду все здесь нравилось. С каждой минутой она все больше и больше влюблялась в свое родовое гнездо. Ей нравилось ездить верхом, гулять по старинному парку, навещать соседей, пить чай в саду, а теперь и совершать водные прогулки. Если не думать о том, что привело ее в поместье, то ей здесь было хорошо. Проблема состояла в том, что Рейчел редко удавалось выкинуть из головы грустные мысли.
   Джонатан вновь взялся за весла. Вскоре они подплыли к крошечному островку, располагавшемуся посередине озера. Джонатан осторожно причалил и помог Рейчел выбраться на сушу.
   Остров был больше, чем казалось издалека. Джонатан взял из лодки корзину для пикника, и они с Рейчел направились в глубь острова.
   Путь их лежал через цветущие кустарники. На островке было и несколько больших деревьев. Вскоре они подошли к маленькой хижине, рядом с которой была поставлена деревянная скамейка. Хижина явно была стилизована под старину и выглядела заброшенной. Казалось, ее построили уже вот такой — заброшенной.
   Рейчел и Джонатан устроились на солнышке возле хижины, выложив разные вкусности, которые Филлис положила им с собой. Перед ними открывался чудесный вид на озеро.
   Рейчел закрыла зонтик и с удовольствием подставила лицо теплым солнечным лучам. Небо над ними было голубым и безоблачным. Рейчел чувствовала себя маленькой девочкой, которую вывезли на воскресный пикник. Ничто не могло сравниться с тем чувством восторга, который она сейчас испытывала.
   — Мир так прекрасен, правда? — воскликнула она, широко раскинув руки и улыбаясь.
   Джонатан был занят изучением содержимого корзинки, любовно собранной для них Филлис. Он поднял глаза на Рейчел, улыбнулся и произнес:
   — Чаще всего — именно так. И самое прекрасное, что может быть в этом мире — счастливая женщина.
   Внезапно Рейчел почувствовала себя очень глупо. Какую сцену она разыгрывает перед Джонатаном? Сейчас никто их не видит, им не нужно притворяться влюбленными, так что же она делает? Остров уже не казался ей таким прекрасным и удивительным. Она посмотрела на Джонатана. В лучах яркого солнца он выглядел настоящим красавцем. Сможет ли она и дальше противостоять его безмерному обаянию?
   — У нас есть одна проблема, Рейчел, — сказал Джонатан. — Если мы смотрим друг на друга больше нескольких секунд, то между нами возникает сильное притяжение, которому ни вы, ни я не можем противостоять достаточно долго. Наша дружба держится на тонком волоске. И в любой момент порыв страсти может ее уничтожить. Проблема в том, что наша страсть слишком сильна, а дружба — слишком хрупка.
   Рейчел показалось, что кто-то погасил солнце. Хотя над головой было по-прежнему безоблачное небо, на сердце стало мрачно и уныло. Мурашки побежали по телу, Рейчел нервно поежилась.
   Страсть.
   Искушение.
   А была ли между ними дружба? Да, конечно, была. И, несомненно, существовала еще нежность — но была ли она взаимной?
   — Давайте вернемся, — предложила она. — Соберем вещи и уедем из поместья. Я обо всем расскажу дяде. Я не хочу больше удерживать вас рядом с собой. Вы ничего не должны мне.
   — Я не об этом, — грустно вздохнул он. — Мне просто жаль, что мы не можем доверять друг другу, как раньше. Мне не хватает этого в наших теперешних отношениях.
   — У нас с вами нет никаких отношений! — отрубила Рейчел.
   — А что же это тогда? — раздраженно парировал он. — Я прекрасно понимаю, что после всех пережитых бед вы нуждаетесь в таком человеке, который смог бы обеспечить вам спокойное будущее. Моя же основная задача — разобраться в своем прошлом и найти семью. Когда срок, отведенный вашим дядей, закончится, мы разойдемся в разные стороны. Возможно, мы никогда больше не встретимся. И все же это не причина для того, чтобы говорить, будто между нами ничего нет! В наших сердцах останется все, что мы вместе пережили. Нельзя же допустить, чтобы та злополучная ночь перечеркнула все хорошее, что есть между нами, Рейчел!
   Она не могла отрицать, что чувствовала себя, счастливой в последнее время. Ее не покидало чудесное настроение, которое каждый день превращает в праздник. Что скрывать, происходило это благодаря Джонатану. Или кто он там есть на самом деле.
   — И что вы предлагаете? — спросила она. — Просто забыть все?
   Рейчел отвернулась и стала смотреть на озеро. Ей хотелось заплакать. Она отдалась ему по любви. Может, это была глупая любовь с первого взгляда, может, надо было держать себя в руках, но все случилось именно так. Ей понравился этот человек. Нравился и сейчас тоже. Их явно тянуло друг к другу. И за те дни, пока она выхаживала его, они и вправду стали друзьями. А потом эта ночь… Эта злополучная ночь, которая все разрушила!
   — Рейчел, мы должны постараться взять в будущее только добрые воспоминания друг о друге. Нам надо вернуться в ту ночь и сделать так, чтобы разочарования не было.
   — Что? — Она с тревогой взглянула на него. Джонатан стоял совсем рядом с ней, рубашка его развевалась на ветру.
   — Давай повторим ту ночь, — сказал он. — И на этот раз мы сумеем доставить друг другу незабываемые минуты, которые останутся в памяти на всю жизнь. Прямо сейчас, здесь, Рейчел. Нам обоим это нужно.

Глава 16

   Эта идея пришла ему в голову неожиданно для него самого. Каждый раз, когда он смотрел на свою мнимую жену, ему хотелось сжать ее в объятиях, но впервые за последнее время он позволил себе высказать эту мысль. Он даже не подумал, как Рейчел отреагирует на его предложение. Он просто был рад, что наконец-то сказал это вслух.
   Аллен не лгал ей. Каждый раз, когда он смотрел на Рейчел, он вспоминал ту ночь. Ту грешную ночь, которую они провели вместе. И чтобы избавиться от ощущения неправильности, которое угнетало его при этих воспоминаниях, ему нужно было любить ее снова. Совсем не так, как тогда. Медленно и нежно. Так, чтобы она узнала, где находится рай… ну или хотя бы двери в рай.
   Аллену было важно, чтобы, когда он уйдет из ее жизни — а это случится уже очень скоро, — она помнила его как заботливого друга и нежного любовника. Он не хотел, чтобы между ними осталась хоть капля непонимания или обиды. Он должен исправить оплошность, которую сгоряча допустил в брюссельском борделе.
   Рейчел смотрела на него широко открытыми глазами.
   — Вы с ума сошли? — только и спросила она.
   — Думаете, что это станет нашей очередной глупостью? Что ж, возможно. Но я не хочу оставлять в вашей памяти ни одного грустного воспоминания. Тогда, в Брюсселе… Мне неприятно вспоминать об этом, но раз уж говорить, то говорить все… Быть со шлюхой и быть с неискушенной девушкой — это очень разные вещи. Я думал тогда, что провожу ночь с добросердечной и бескорыстной женщиной легкого поведения. Я и предположить не мог, что это твоя первая ночь с мужчиной, Рейчи. Недоразумение обернулось разочарованием. Но сейчас, когда все расставлено по местам, почему бы нам не исправить свои ошибки?
   — Я знаю, что разочаровала вас тогда, — тихо сказала Рейчел. — Вы же не соблазняли меня. Я совершенно сознательно позволила вам поверить, что работаю в борделе. В случившемся нет вашей вины. Но сейчас все это уже не важно.
   Аллен попробовал взглянуть на себя со стороны. Приятный благовоспитанный джентльмен предлагает очаровательной молодой леди заняться любовью прямо на траве. Причем леди и джентльмен якобы молодожены. И по всем правилам это предложение не должно бы уж слишком шокировать молодую жену.
   Но только все это спектакль. Аллен подумал, что вся их жизнь с той злополучной ночи — сплошной спектакль. И играют они совсем не тех людей, которыми являются.
   Аллен исподволь разглядывал Рейчел. Скромное элегантное платье из муслина, аккуратно уложенные волосы, правильные черты лица, милая полуулыбка. Чувствуется порода, хотя Рейчел и провела жизнь в дешевых меблированных комнатах, вместо того чтобы расти в этом прекрасном родовом замке.
   — Я не дотронусь до вас, не получив разрешения, — нарушил он молчание. — Если хотите, забудем этот разговор и вернемся в замок. Или же достанем снедь из корзинки и хорошенько подкрепимся. Продолжим играть наш странный спектакль и вернемся в замок, изображая радость. Отбудем здесь положенный срок и покинем поместье. Что вы станете делать потом — ваше личное дело. Решайте сами. Меньше всего на свете я хочу снова обидеть вас или причинить вам боль.
   Рейчел, казалось, собиралась что-то ответить, но передумала. Потерянно озираясь по сторонам, она искала совета у ветра и воды, но природа оставалась молчаливой.
   — Я не знаю, что сказать, — наконец тихо проговорила она. — Я ничего не знаю о любви… И уж тем более я ничего не знаю о том, как надо вести себя во время близости с мужчиной. Я жила очень тихо и замкнуто, реальную жизнь мне во многом заменяли мои мечты. И когда я встретила Найджела Кроли, мне показалось, что мечты наконец обрели очертания. Но жестоко ошиблась. Он никогда не прикасался ко мне, разве что целовал руку. А потом была та ночь в Брюсселе… с вами… Я оказалась совершенно не готова. Я не знала, что делать. Я и сейчас не знаю.
   Аллен на секунду закрыл глаза. Слова Рейчел проникали в самое сердце. Неужели эта девушка значила для него больше, чем он готов был признать?
   — А вам и не надо знать. Я обо всем позабочусь. Мне бы хотелось оставить как можно лучшие воспоминания о себе. И я хочу вспоминать о вас без тени горечи. Я хочу знать, что со мной Рейчел Йорк была счастлива. Дайте мне ответ. Любой ответ, Рейчел.
   — Да, — прошептала она, взглянув ему в глаза. — Я согласна.
   Она шагнула к нему, и он сжал ее в своих объятиях. Затем отпустил, не отрывая глаз от ее затуманившегося взгляда. Он взял ее лицо обеими руками и притянул к себе. Потом накрыл губами ее губы.
   Подсознательно Аллен уже давно ждал этого момента. Все говорило о том, что их договоренность держаться подальше друг от друга долго не продлится. Между ними существовало действительно очень сильное взаимное притяжение, и когда-то они должны были перестать ему сопротивляться. Ему очень нравилась Рейчел Йорк. Нет, кажется, это было что-то большее. Что-то большее, чем только физическое влечение.
   Сейчас Аллен чувствовал, что и она хотела быть с ним так же сильно. Теперь, когда барьер между ними исчез, долго сдерживаемая страсть прорвалась наружу. Это было похоже на солнечный удар. Рейчел обняла его за шею и прижалась к нему всем телом. Он крепко обнял ее за талию. Казалось, их тела становятся единым целым.
   Поцелуй становился все более глубоким. Их языки яростно соприкасались. Девушка будто инстинктивно чувствовала, как усилить его страсть. Но сейчас Аллену этого было мало, он хотел большей близости, чем может дать одно лишь сексуальное притяжение.
   Он на секунду отстранился и взглянул ей в глаза. В ее зрачках плясали солнечные отблески. Она не отрываясь смотрела на него. Губы ее были приоткрыты и так желанны! Его Рейчел! Его золотой ангел!
   И тогда он улыбнулся ей. Легко и светло. И она улыбнулась ему в ответ.
   Аллен коснулся губами ее лба, поцеловал ее глаза и щеки. Потом, не в силах больше противиться жгучему притяжению ее полуоткрытых губ, впился в них страстным поцелуем. Рейчел, казалось, всем существом своим отзывалась на сжигавшее его желание. Как он хотел ее сейчас!
   И как располагала к этому окружающая природа! Душная комната, смятая постель никогда не дадут такого ощущения свежести и невинности, как живой ковер из трав и диких цветов. Какое это блаженство — закрыть глаза и вдыхать ароматы лета, сжимая в объятиях золотого ангела!
   Но внезапно Аллену пришло в голову, что с того места, где они сейчас стоят, прекрасно виден парк, а это значит, что и из парка их могут увидеть. Разумеется, в этом не было ничего страшного, ведь предполагалось, что они женаты, но в то же время в эту минуту ему меньше всего хотелось думать о том, что кто-то может наблюдать за ними.
   — Давай опустимся на траву, — предложил он.
   — Хорошо.
   Рейчел села, аккуратно подобрав юбки. Она выглядела сейчас удивительной скромницей. Вряд ли кто-нибудь мог бы поверить, что минуту назад она страстно целовала мужчину. Аллен придвинулся ближе и осторожно прикоснулся через платье к ее груди. Он целовал ее, осторожно гладя грудь, чувствуя, как она всем телом отзывается на его нежную ласку. Рейчел полностью отдалась его воле, запрокинув голову и благодарно принимая ласки. Его рука неторопливо пробралась под платье и сорочку. Он не спешил. В его распоряжении сейчас была вечность. И эта вечность была нужна ему для того, чтобы сделать Рейчел Йорк самой счастливой женщиной в мире.
   Немного приподняв подол платья, Аллен ласкал ее лодыжки и икры. Потом он снял с нее туфли, медленно отстегнул и стал стягивать чулки. Он осыпал поцелуями ее ноги, нежно гладил бедра. Пока он не заходил дальше этих чувственных осторожных ласк. Если не принимать в расчет ту ночь в Брюсселе, у Рейчел совсем не было опыта общения с мужчинами, и Аллен собирался вести ее к вершинам экстаза медленно, шаг за шагом. Они оба должны получить удовольствие. И это должно было быть неземное блаженство.
   Он немного спустил лиф платья и осыпал поцелуями ее грудь. Сомкнув губы на ее напрягшихся сосках, Аллен нежно посасывал их, чем вызвал у девушки тихий стон наслаждения. Потом он полностью расстегнул платье и стал целовать ее спину. Он заметил, как по телу Рейчел побежали мурашки, но не спешил перейти к активным действиям.
   — М-м… — пробормотал он, вновь приникая губами к ее губам. Рейчел перебирала руками его волосы, прижимая к себе голову.
   — М-м… — пробормотала и она, отвечая на его страстный поцелуй.
   Продолжая целовать ее, он начал гладить ее бедра, все больше приближаясь к интимному месту. Он чувствовал, как с каждым движением его пальцев в теле Рейчел нарастает возбуждение. И собственное возбуждение с каждой секундой сдерживать ему становилось все труднее и труднее.
   Аллен почувствовал, что она через панталоны гладит его мужское естество. Быстрым движением он сдвинул панталоны. Рейчел задрожала от нетерпения, и Аллен понял, что она готова.
   — Ты горячая и влажная, — прошептал он. — Магическое сочетание.
   — Уже пора? — почти беззвучно отозвалась она.
   Он осторожно коснулся пальцами ее лона. Когда женщина готова принять мужчину, это ни с чем нельзя перепутать.
   — Ты готова принять меня, — шепнул он. — Рейчел, я хочу, чтобы ты никогда не забывала этих минут. И я никогда их не забуду. Ты делаешь меня счастливым.
   Она благодарно улыбалась ему.
   Он вошел в нее медленно, но твердо. Продолжая улыбаться, Рейчел слегка закусила губу. Аллен прижал ее к земле всем телом и не отпускал, пока не почувствовал, как ее интимные мускулы сжали его естество. Потом он перенес вес на руки и начал движение.
   Даже теперь, когда инстинкт заставлял его двигаться все быстрее и быстрее, чтобы освободиться от напряжения, он не забывал следить за выражением ее лица, чтобы остановиться, если ей вдруг станет неприятно.
   Сейчас Рейчел казалась ему еще более прекрасной, если это только вообще было возможно. Пели птицы, по траве перебегали солнечные зайчики. Аллен подумал о том, как замечательно, что они решили заняться любовью на природе.
   Он смотрел в полные желания и восторга глаза Рейчел и чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Возможно, она была его благословением в этом мире. Золотой ангел Рейчел Йорк.
   Потом он почувствовал, как ее интимные мышцы несколько раз сильно сжались, и она закрыла глаза. Аллен пообещал себе доставить ей самое полное удовлетворение. Он чувствовал, как ее тело отзывается сладким восторгом на каждое его движение, и это придавало ему уверенности.
   Рейчел тоже не была пассивна. С самого начала она чутко отзывалась на его ласки, и теперь ее тело извивалось в ритмах наслаждения. Возможно, ей не хватало умения, но этот недостаток с лихвой окупала врожденная чувственность.
   Танец сплетенных тел становился все более и более страстным. Аллен почувствовал, что Рейчел близка к вершине экстаза. Она стонала и извивалась, прижималась к нему и сама задавала ритм движения. Потом она на мгновение замерла и вздрогнула. Дрожь удовольствия сотрясла все ее тело, и она закричала.
   Аллену почудилось, словно его накрыло волной живительного света. Как будто он был грешным и грязным, а ее крик очистил его. Аллен наслаждался ее оргазмом. Он был счастлив, что сумел доставить ей эту радость. Он прекрасно знал, что женщина может достигнуть оргазма только если мужчина будет чутко прислушиваться к нуждам ее тела. И был поистине рад, что ему это удалось.
   Когда Рейчел немного успокоилась, он наконец позволил себе разрядиться. Собственный оргазм сейчас не играл для него важной роли. Казалось, он получил большее наслаждение, наблюдая за тем, как была счастлива Рейчел.
   Несколько секунд Аллен оставался неподвижен, прижимаясь к ней всем телом, а потом осторожно лег рядом, ощущая ее расслабленное дыхание и частое биение сердца. Лицо ласково обдувал легкий ветерок с озера. Взяв Рейчел за руку, он нежно пожал ее.
   И что же теперь? Как можно забыть такое? Он вылечил одну ее сердечную рану только для того, чтобы открылась другая? То, что случилось между ними сейчас, никак нельзя было назвать просто сексом. Любовь. Это была любовь. И Аллен не знал, что будет дальше, какими теперь станут их отношения. И как ему удастся забыть Рейчел, когда им придется расстаться.
   Рейчел ощущала мягкое прикосновение травы. Солнце с каждой минутой пригревало все жарче и жарче. Аллен прикасался к ней горячим телом и делал эту жару еще более сильной. Сладкий жар, совсем не мучительный. Пальцы их были переплетены. Над головой пели птицы.
   Рейчел думала, что еще никогда в жизни она не была так счастлива. Ни разу. Не было ничего даже похожего. Это было совершенно особенное чувство, которое сумел подарить ей Джонатан. Только сегодня. Только сейчас.