Раф плевать хотел на их мнение, но без денег его мечта была обречена на провал.
   Ничего, Шиллер и Блюмсток не единственные банкиры в Новом Орлеане, сердито думал он. У него еще есть целый месяц, и он будет стучаться во все двери. Не может быть, чтобы не нашелся человек, который предоставит ему заем. Ну а если нет – всегда остается карточный стол. Но Рафу было стыдно зарабатывать деньги таким способом. Ему так и виделось презрительное выражение на лице Гинни. Почему она всегда думает о нем худшее? И почему это его всегда так задевает?
   Разве он, в частности, не из-за нее старается? Разве он не мечтает доказать надменной королеве Гиневре, что он не просто издольщик? Заставить ее хоть раз увидеть в нем короля?
   Как же, заставишь ее! Наверно, пора навестить знакомых девиц в Новом Орлеане – не дожидаясь, пока это непреходящее тянущее чувство в паху совсем его доконает. Надо же как-то стряхнуть затмение, которое на него напустила эта златокудрая ведьма!
   – Дети опять исчезли, – сказала Гинни, сидя за столом и глядя, как Гемпи варит кофе. – Джуди страшно разозлилась на меня за то, что я почала окорок, который она берегла к дню рождения Рафа. Я уже было подумала, что мы с ней помирились, и вдруг она вместе с братьями ушла в болото.
   – Гммм.
   Гинни даже не знала, слушает ли ее старик, наливавший в чашки кофе. Вспомнив, каким кофе ее угостил Раф, Гинни пожалела, что приличия не позволяют ей отказаться принять участие в этом ритуале. Но ей не хотелось обидеть Гемпи.
   – Я даже понимаю, почему Джуди так расстроилась, – продолжала она, разговаривая не столько с Гемпи, сколько сама с собой. – Она знает, что Раф очень любит ветчину, и хотела в день рождения хорошенько его угостить.
   – Раф не только ветчину любит. Он и мясо аллигаторов уважает, а у нас его предостаточно. Я вчера его закоптил.
   «Бррр, мясо аллигатора!» – с дрожью отвращения подумала Гинни.
   – Это он, наверно, захочет оставить на зиму. А зимой ее здесь уже не будет.
   Гемпи хохотнул, точно он предвидел такую реакцию и дразнил ее нарочно.
   – Ну ладно, мясо аллигатора есть не будете, но ведь дети обожают торты. Вам надо просто собрать немного яиц, муки, масла и сахара. – Увидев непонимающее выражение на ее лице, он опять хохотнул и поставил перед ней чашку с кофе. – Знаете, что? Вот выпьем кофе, и я вам продиктую рецепт.
   – Но, Гемпи, я сроду в жизни ничего не пекла! И не мыла посуды, не стирала и вообще ничего не делала по дому.
   Он мотнул головой.
   – Ничего в этом во всем нет особенно трудного. Научитесь. Я вам сегодня дам первый урок. И попросите Джуди, она поможет.
   – Сомневаюсь, – со вздохом сказала Гинни. – От нее никогда не знаешь, чего ждать. То мне кажется, что мы скоро станем друзьями, то она вдруг как с цепи сорвется. Меня уже отчаяние охватывает, никогда я, видно, не найду пути к ее сердцу.
   – Наберитесь терпения, Принцесса. Доверие детей завоевать нелегко – сначала с ними надо подружиться. Вот и начните с торта.
   – Сразу видно, что вы меня ни разу не видели на кухне.
   – Следуйте рецепту, и все у вас получится. Моей матери его дала ее мать, а той – ее. И все, кто пробовал этот торт, говорят, что он просто во рту тает.
   Гинни осторожно отхлебнула кофе и была приятно удивлена. Он был не такой горький, как тот, которым напоил ее Раф. А может, она, как он и предсказывал, начинает к нему привыкать? Или Гемпи унаследовал от матери ее кулинарный талант?
   – А больше у вас тайных фамильных рецептов нет? – спросила она. – Мне бы какой-нибудь волшебный рецепт, как справиться с ее дядей.
   – А что такого сделал Раф?
   Не желая поминать инцидент с лоханью, Гинни заговорила о том, что было для нее второй по значению проблемой:
   – Я не пойму, куда он все время уезжает. Что за такие дела, которые не позволяют ему провести с детьми хотя бы ночь?
   – Друзья не выбалтывают секретов. «Закон чести», – уныло подумала Гинни.
   – Но, Гемпи, как я смогу понять Рафа, если такая большая часть его жизни остается для меня загадкой?
   Гемпи вздохнул и покачал головой.
   – Мы с Рафом проехали пол-Америки. Я был рядом с ним во время битвы с Санта-Анной. Я тоже был охранником на золотых приисках. У нас было много трудных минут, Принцесса. Такой дружбой нельзя поступиться.
   Конечно, подобная преданность заслуживала уважения. И человек, который ее вызвал, тоже заслуживал уважения.
   – Если хотите получше узнать Рафа, – продолжал Гемпи, – понаблюдайте, как он ведет себя с детьми, – Не каждый способен пожертвовать свободой во имя чужих детей.
   – Это приходило мне в голову. А что случилось с, их отцом? Почему он сам о них не заботится?
   – Кто, Морто? – с ненавистью проговорил Гемпи. «Морто? – подумала Гинни. – Но Ланс же сказал, что Раф убил его на дуэли!»
   – Так Раф потому заботится о детях, что убил их отца на дуэли?
   – Кто сказал вам, что Жак Морто мертв?
   – А разве нет? – Гинни подумала, что Раф ни разу не сказал, что отца детей нет в живых, Это Ланс; обвинил его в убийстве.
   – Очень жаль, но он жив. Хорошо бы, если бы его не было на свете. – Гемпи сплюнул. – Да разве в мире найдешь справедливость! Закон позволяет мужу бить жену, а если он ее забьет насмерть, всегда можно подкупить врача. Напишет заключение, что она умерла от лихорадки.
   Гинни слушала его с ужасом.
   – Он что, насмерть забил Жанетт? Боже правый! А дети знают?
   – Да и мы с Рафом знаем это с их слов. Когда мы сюда приехали, они жили на улице, прячась от своего папочки. Так что нам было ясно, что они говорят правду.
   – Неудивительно, что Раф вызвал его на дуэль. Гемпи застыл, словно пытаясь что-то решить для себя.
   – Ладно уж, так и быть, скажу, чтобы вы поняли. Раф не вызывал его на дуэль. Хотел вызвать, но не успел – его опередила Джуди.
   – Джуди?
   – Раф взял их всех к себе, но их папа в пьяном виде увидел их в парке. Джуди об этом говорить отказывается, и мы точно не знаем, что там произошло. Но она пришла домой с его ружьем, а Морто унесли к доктору с пулевой раной в колене.
   – Она метко стреляет, – машинально проговорила Гинни. У нее сердце обливалось кровью при мысли о том, что пришлось пережить бедной девочке и остальным детям. Хотя она не так уж хорошо их знает, но может поручиться, что Джуди не станет стрелять в человека зря.
   – До вчерашнего дня она отказывалась даже брать это ружье в руки. Раф целый год держал его под замком в чулане.
   – Но если в Морто стреляла Джуди, почему все обвиняют Рафа?
   – Гмм, – промычал Гемпи. Да, собственно, Гинни не нуждалась в объяснениях. Раф не захотел публичного скандала, просто привез детей на этот остров, подальше от их отца.
   Гинни опять стало стыдно – а она еще посмела обвинять Рафа в том, что он пренебрегает детьми. Он дал бедным, забитым детям кров, возможность чему-то научиться, вырасти нормальными людьми. И кто она такая – требовать от него объяснений, куда он уезжает по ночам и как он зарабатывает на жизнь? Что она сама сделала в жизни, чтобы кого-то защитить, кого-то порадовать?
   Гинни вскочила на ноги.
   – Пожалуйста, Гемпи, научите меня домашним делам. И не забудьте оставить мне рецепт.
   – Рецепт торта или рецепт того, как вам найти управу на Рафа?
   Вот черт, одно упоминание имени Рафа заставляет ее краснеть!
   – Рецепт торта. Не все сразу. Гемпи опять хохотнул.
   – Да никакого особого рецепта для обращения с Рафом и не существует. Этот парень прожил трудную и одинокую жизнь. Ему всего только и нужно, чтобы у него была своя собственная семья.
   При этих словах у Гинни заныло сердце: ей тоже хотелось, чтобы у нее была своя собственная семья.
   – Будь ему настоящей женой, Принцесса, – добавил Гемпи. – Роди ему кучу детей.
   Тоска уступила место горячей волне желания. Гинни живо представила себе, как они зачинают ребенка в лохани.
   – Нет, Гемпи, – сказала она, с усилием отбросив эти мысли. – Пока что ограничимся тортом.
   Джуди вошла в дом, держа в руке связку рыбы. Как ей не хотелось ее чистить! Ловить рыбу она могла хоть целый день, но терпеть не могла ее чистить.
   К своему удивлению, она застала Гинни на кухне. Та стояла и озадаченно хмурилась на плиту. Увидев Джуди, она улыбнулась ей неуверенной улыбкой. Джуди насупилась: не надо, наверно, было разговаривать с Этой Женщиной по-хорошему. Вообразит еще, что они теперь друзья.
   – Как я рада, что ты пришла, Джуди! Гемпи показал мне, как разжечь огонь, но, по-моему, я что-то сделала неправильно. Не разгорается, и всё.
   – Так я и стану вам помогать, – огрызнулась Джуди. – Мне рыбу надо чистить.
   Джуди пошла к двери, притворяясь, что у нее нет более важного дела, чем выпотрошить эту рыбу.
   – Джуди, подожди, пожалуйста! Мне надо с тобой поговорить. – Джуди на секунду остановилась, но все-таки она, наверно, ушла бы, если бы Гинни не добавила: – Тебе не хочется перенести свои вещи ко мне в комнату?
   Тут девочка резко обернулась, чуть не выронив рыбу.
   – Нет! – Что Эта Женщина себе думает – что она тут хозяйка? – Нам не нравится, когда посторонние начинают здесь распоряжаться, моя ужасная дама...
   – Прекрасная... Хоть я, может быть, и не соответствую этому имени, но Раф зовет меня «моя прекрасная дама». И поверь, это звучит достаточно оскорбительно.
   Джуди едва сдержала улыбку. Этой Женщине все время удается ее рассмешить! Но нет, она ей не поддастся. Однако Джуди было интересно послушать, что та скажет.
   – Я понимаю, что тебе эта мысль совсем не нравится. Да и мне, если хочешь знать, не очень-то хочется делить с тобой комнату. Но ты уже большая – тебе не подобает спать в одной комнате с мальчиками.
   – А вы кто такая, чтобы решать, что мне подобает, а что нет?
   – Решаю не я, решает природа. Разве мама не говорила тебе о том, чем мужчины отличаются от женщин?
   – Немного говорила.
   – Ну вот. Так тебе не кажется, что, когда у тебя начнутся месячные, тебе будет удобнее в одной комнате с женщиной, а не с мальчиками?
   Джуди покраснела, потом разозлилась:
   – Выдумки все это! Не иначе как что-то замышляете!
   – Что это я могу замышлять? Зачем мне твое общество? Ты к тому же, наверно, еще и храпишь.
   – Чего?..
   – Да я шучу, – засмеялась Гинни. – Тебе надо больше улыбаться, Джуди. У Рафа будет не очень веселый день рождения, если ты будешь все время смотреть исподлобья.
   – Какой еще день рождения? Вы забыли, что съели почти всю ветчину?
   Джуди хотела, чтобы Гинни стало стыдно, но Эта Женщина опять ее удивила:
   – Ничего, на бутерброды хватит. И потом, на день рождения лучше испечь торт. – Не дожидаясь какого-нибудь пренебрежительного замечания, Гинни протянула Джуди листок бумаги и улыбнулась с таким видом, точно на нем были записаны все тайны Вселенной. – Гемпи дал мне рецепт. Он сказал, что, если ты мне поможешь, получится чудо-торт.
   – Раф любит шоколадный торт, а у нас Нету какао.
   – He «нету», а «нет», – машинально поправила ее Гинни и тут же смущенно улыбнулась. – Извини, я тебя поправляю просто по привычке. Мама меня тоже все время поправляла.
   Джуди вспомнила рассказ Гинни о своей матери, ее слезы, и ей самой захотелось плакать, потому что она до сих пор страшно тосковала по маме и ненавидела отца. Бедная мамочка, если бы она только умела постоять за себя! Если бы Джуди и мальчики могли ей как-то помочь!
   – А о какао не беспокойся, – сказала Гинни, прерывая ее грустные мысли. – Я знаю, как его достать. Подлижусь к Рафу, и он привезет нам какао.
   Джуди сердито фыркнула:
   – Ну зачем вы это делаете?
   – Что?
   – Зачем вы пользуетесь своей красотой? Мы простые люди и не любим таких фокусов. Нежные речи и хлопанье ресницами на нас не действуют.
   – Да когда я хлопала ресницами?
   – Хлопали-хлопали! Я наблюдала за вами с Рафом. Он терпеть не может, когда вы к нему подлизываетесь. Вы ему гораздо больше нравитесь – да и нам тоже, – когда говорите правду. Если вам что-то нужно, так прямо и скажите.
   Гинни почувствовала, точно ее выпороли, но все же заставила себя сказать:
   – Хорошо, тогда я скажу правду. Мне надоело ничего не уметь. Я хочу научиться делать домашние дела. А для этого мне нужна твоя помощь.
   Джуди изо всех сил сопротивлялась вдруг залившему ее сердце теплому чувству.
   – Не знаю, зачем я вам нужна.
   – Во-первых, я никогда не сумею одна испечь торт. На кухне от меня нет никакого прока, а за пределами дома я и вовсе беспомощна. Чтобы здесь выжить, мне надо научиться избегать опасных тварей, понять, куда можно ходить, а куда нельзя. И если бы мы спали в одной комнате, ты бы мне постепенно все объяснила.
   Джуди не знала, что думать. Может, это просто уловка, но, по правде говоря, у Джуди самой накопилось много вопросов, на которые могла ответить только женщина.
   – Ну давай попробуем, – мягко уговаривала ее Гинни. – Поживем вместе неделю и, если тебе будет невыносимо, поговорим с твоим дядей – может, он придумает, где еще тебе спать.
   Ну неделя – это не страшно, подумала Джуди. Неделю можно вытерпеть.
   По выражению ее лица Гинни поняла, что уговорила девочку.
   – Вот и хорошо, – сказала она. – А пока что тебе не кажется, что надо заделать эту дыру на крыше? Какой это был бы прекрасный подарок к дню рождения Рафа! Уже сентябрь. Если случится сильная гроза, наши припасы пропадут.
   «Наши»! Ишь, развоображалась!
   – Сама я не умею даже молоток держать в руках, – продолжала Гинни. – Но надо же когда-нибудь начать учиться.
   – Вы собираетесь нам помогать? – ошеломленно спросила Джуди. – С какой стати? Это же не вы прожгли крышу!
   – Не я, зато я приманила к нашему берегу аллигаторов. Мы все делаем ошибки и должны за них расплачиваться. Так почему бы не взяться за дело всем вместе?
   – Что-то я ничего не понимаю. Вас прямо не узнать. Вы вроде как изменились.
   – Надеюсь.
   – Ну-ну!
   И Джуди, схватив рыбу, вышла в дверь. Как странно, ей тоже хочется на это надеяться.
   Ланс вошел в таверну «Ривервью». Он уже побывал во всех кабачках, стоявших на дельте, но не смог найти человека, который нанялся бы к нему проводником за те жалкие гроши, что он предлагал. Этот жуткий притон – его последняя надежда.
   Ему посоветовали обратиться к Джему Лонгли – может, он знает человека, дошедшего до такой крайности, что он готов работать за бутылку виски. Лансу не хотелось идти в «Ривервью», у него с этим кабаком были связаны не самые приятные воспоминания. Но придется вытерпеть грубость Лонгли, если тот найдет ему проводника по болоту.
   – Слушай, ты, – начал Ланс, решив с первой минуты поставить Лонгли на место. – Мне нужен проводник. Такой, что хорошо знает дельту и много не запросит. Лонгли только фыркнул и отвернулся к другим клиентам. Ланс чуть не выругался, но сдержал себя и произнес спокойным голосом:
   – Зато у него всегда будет виски.
   – Да ну? – презрительно бросил Лонгли, хотя при этих словах несколько патронов кабака подняли головы. – И для чего вам понадобился проводник?
   – Мне нужно найти одного человека. Говорят, что он прячется в дельте.
   – А имя у этого человека есть?
   Ланс почувствовал, что все посетители кабака навострили уши.
   – Ты его, наверно, знаешь. Его тут многие знают. Его зовут Раф Латур.
   В полутемном кабаке кто-то зашевелился. Вглядевшись, Ланс увидел, что к нему, прихрамывая, идет низкорослый плотный человек со свирепой физиономией и гнилыми зубами.
   – Тогда я вам помогу, – сказал он Лансу с хитрой усмешкой. – Если вам нужен человек, знающий дельту как свои пять пальцев, обращайтесь к Жаку Морто.

Глава 13

   Гинни посмотрела в котелок, стоявший на плите, и удовлетворенно улыбнулась. Дети съели почти всю приготовленную ею похлебку – не так уж плохо для первого кулинарного опыта! Особенно, впрочем, зазнаваться не стоит. Джуди не преминула сделать ей замечание: для одного котелка она развела слишком большой огонь. Дверь дома стояла нараспашку, чтобы ночной воздух остудил нагревшуюся комнату.
   Гинни посмотрела вокруг и сама поразилась, как много за эту неделю переменилось в доме. Вот Джуди помогает ей мыть посуду, близнецы убирают со стола, а Кристофер собирает разбросанные по комнате вещи. Разумеется, мальчики оспаривают каждое ее распоряжение, Джуди непрерывно хмурится, но, во всяком случае, они не отказываются ей помогать. Полным миром и благополучием их семейную жизнь, может, и не назовешь, но движение в нужном направлении, несомненно, началось.
   А началось оно в тот день, когда Гинни предложила им помощь в починке крыши. Она жутко перепачкалась и сломала несколько ногтей, потому что то и дело попадала молотком по пальцам, но с того дня дети стали относиться к ней гораздо лучше. Не то чтобы они полностью с ней смирились, но все чаще прислушиваются к тому, что она говорит. И даже стали заниматься – если она успевает проснуться до того, как они улизнут в болото.
   Гинни изнывала от любопытства: почему их туда так тянет, что они там делают? Но у нее уже хватало ума не спрашивать. У них есть тайные дела, в которые они не хотят ее посвящать. В ее присутствии они часто о чем-то шепчутся. Допытываться бесполезно: они расскажут ей про свою крепость, когда сочтут нужным, а может быть, и никогда. В этом они были очень похожи на своего дядю. Гинни вздохнула, ставя чистые тарелки в шкафчик. Когда же вернется Раф, и удастся ли им разрешить свой спор? Каждый день она готовилась к встрече с ним, пытаясь предугадать его поведение, но ночью падала в постель с чувством усталости и неудовлетворенности. Ей так хотелось увидеть его, выговориться, прижаться к его крепкому телу...
   Нет, решительно сказала себе Гинни, захлопывая дверцу шкафчика. Нельзя придавать такое значение одному поцелую. Ну ладно, не одному, а нескольким. Они действительно кружат голову, но все это поверхностное, все это не имеет никакого отношения к более глубоким чувствам. К любви.
   Глянуть бы на него одним глазком! Вот посмотрит ему в глаза и сразу решит, действительно ли она все еще хочет выйти замуж за Ланса.
   – А почему Патрик ничего не делает? – заскулил рядом с ней Кристофер.
   – Верно, почему? – поддержал его Питер. – Мы работаем, а он бездельничает.
   Гинни виновато вздрогнула, и Патрик тоже. Он вскочил со скамеечки, бросил на пол кусок дерева, из которого вырезал меч, и подтолкнул его носком к очагу.
   – Ну зачем же! – воскликнула Гинни и подняла заготовку. – Ты потратил на него столько сил! – Она провела пальцем по изящным линиям, поражаясь искусству мальчика. – Такой красивый меч!
   Патрик посмотрел на сестру, которая подошла и встала между ним и Гинни, как клуша, защищающая своего цыпленка. Протянув руку, она взяла меч из рук Гинни.
   – Никаких особенных сил он на него не потратил. Он все время что-нибудь вырезает.
   Джуди говорила небрежным тоном, но в ее голосе звучала гордость за брата.
   – Посмотри, как он гладко обточен и как он похож на настоящий. А на рукоятке вырезан такой замечательный дракон! Пожалуйста, Патрик, не бросай его в огонь. Подари его мне.
   Патрик посмотрел на Гинни с удивлением, а Джуди спрятала меч за спину.
   – Он мой! Патрик сделал его для меня!
   Все четверо братьев обратили взоры на Джуди. У них был такой вид, будто все они знали какой-то секрет, но Гинни его ни за что не скажут. Ну вот, грустно подумала она, опять секрет, опять она нечаянно забрела на заповедную территорию. Интересно, она когда-нибудь научится свободно разговаривать с этими детьми, не обдумывая заранее каждое слово?
   – Ну что ж, тебе повезло, – с искренней завистью сказала она Джуди. – Твой брат вырезал тебе кинжал, достойный героя. Достойный самого Айвенго.
   В награду за то, что они делали домашние дела, Гинни каждый вечер читала им свой любимый роман Вальтера Скотта. Джуди была явно польщена сравнением с Айвенго. Патрик же был больше доволен похвалой своему мастерству. Гинни уже знала, что Патрик – мечтатель, но считает себя обязанным это скрывать.
   – А когда вы будете читать? – спросил Кристофер, взяв ее за руку и потянув к книжной полке. – Уже пора. Я все прибрал.
   Гинни, улыбаясь, протянула руку за потрепанным томом «Айвенго». Как же она удивилась, обнаружив книгу на полках Рафа! Она почему-то думала, что тот читает более серьезную литературу, – наверное, потому, что у него всегда такой суровый вид. Похоже, что Патрик не единственный тайный романтик в этой семье.
   – Ладно, почитаю, – сказала она. – Только сначала повторим утренний урок.
   Она поставила им это условие: до начала чтения они должны рассказать ей все, что выучили за день о правилах хорошего поведения. Это, во-первых, закрепляло урок, во-вторых, разжигало их нетерпение услышать, что произошло с Айвенго дальше.
   – Разговаривать в обществе надо только на приятные темы, – начал Питер, когда они все уселись перед ней кружком на полу.
   – И нельзя разговаривать с полным ртом. – Поль надул щеки и притворился, что жует, вызвав этим веселое хихиканье.
   – А почему? – спросила Гинни, зная, что, если не вмешаться, урок может превратиться в развлечение.
   – Из уважения к остальным, – сказал Патрик и бросил многозначительный взгляд на близнецов. – И громко хохотать тоже не следует.
   – Ну да, – с ухмылкой подтвердил Поль. – Кому же хочется, чтобы кусочки гамбо разлетелись по всему столу?
   – Или кишки аллигатора.
   – Или...
   – Ладно, все всем ясно, – сказала Гинни, сдерживая улыбку. Близнецам только дай волю, будут перебрасываться репликами до утра. – Давайте придумаем несколько приятных тем для разговора.
   – Хорошие книжки, – предложил Кристофер. Увидев улыбку одобрения на лице Гинни, он добавил: – Как «Айвенго».
   Джуди фыркнула.
   – «Айвенго» – неплохая книга, но я бы предпочла почитать про Камелот.
   Ее братья хором сказали что-то вроде «Вот еще!», но Гинни была заинтригована. Как интересно, что Джуди разделяет ее собственное увлечение легендами про короля Артура.
   – Королю Артуру Айвенго в подметки не годится, – сказала Джуди, скрестив руки на груди. – И у него был Мерлин.
   Естественно, что ей больше всех нравится волшебник. Гинни даже пожалела, что, когда она росла, рядом с ней не было Джуди. С ней было бы вдвое интереснее играть в Камелот.
   – Подумаешь, Мерлин! – насмешливо воскликнул Питер. – Все его чудеса – сплошное мошенничество!
   – Мерлин – не мошенник! – Джуди вскочила на ноги и буквально испепелила Питера взглядом. – Мерлин был самым великим волшебником всех времен.
   – Тогда почему у нас не получился опыт? Только прожгли в крыше дыру и разозлили дядю Рафа.
   – Какой опыт? – спросила Гинни и увидела, как все пятеро словно окаменели. – Ну почему вы не хотите мне рассказать? Я же помогала вам чинить крышу. Неужели я недостойна узнать, отчего она сгорела?
   Мальчики посмотрели на Джуди.
   – Она и вправду помогала нам, – сказал ей Патрик. – По-моему, можно сказать.
   И, не дожидаясь ответа Джуди, он вскочил на ноги и пошел к книжным полкам. Гинни следила за ним с любопытством и волнением: наконец-то она узнает хоть один секрет. Патрик взял с полки книгу и принес ее Гинни. Джуди сверкала глазами, но ничего не говорила.
   – Мы увидели вот эту картинку, – сказал Патрик, открывая книгу.
   Гинни взяла у него книгу и посмотрела на картинку. На ней был изображен Мерлин, колдующий над котлом, под которым был разожжен огонь. Его помощник держал в руках длинный металлический стержень. Внизу была подпись: «Мерлин превращает свинец в золото». Гинни вопросительно посмотрела на Патрика.
   – Джуди сказала, что знает слова заговора, – объяснил он.
   – Это были правильные слова, – сердито вмешалась Джуди. – И все бы получилось, если бы Питер и Поль не начали перебранку, кому нести трубу. И когда Питер ее уронил, она упала в костер, и угли разлетелись во все стороны.
   Гинни все еще не понимала.
   – То есть как? Вы разожгли костер в доме? Дети замолчали, переглядываясь.
   – На улице шел дождь, – сказал Кристофер, грустно глядя на нее. – Ну надо же было попробовать. Дяде Рафу приходится так трудно.
   Джуди зыркнула на него сердитым взглядом.
   – Опять ты все выбалтываешь, Кристофер! Мы же договорились, что ничего ей не скажем.
   – Это было до аллигатора.
   – Он прав, – вмешался Патрик. – Если бы не Гинни, то, может, Кристофера с нами уже не было бы.
   – Верно, – подтвердил Питер. – И она сдержала слово. Она ведь не рассказала Рафу про змею.
   Гинни сидела, затаив дыхание. Может быть, они наконец решат, что ее можно посвятить в секреты?
   –Ну ладно, – вдруг согласилась Джуди. – Если уж вам так надо знать, мы хотели сделать золото, чтобы Рафу не надо было так много работать.
   – Мы считали, что должны ему помочь, – объяснил Патрик. – Он ведь старается, чтобы у нас был настоящий дом и плантация сахарного тростника. А как еще мы можем ему помочь, сидя здесь в болоте?
   Глядя на детей, Гинни диву давалась: как она могла называть их обормотами? Ребенком она никогда не задумывалась о финансовых затруднениях отца.
   – Об этом мечтала наша мама, – продолжала Джуди. – Когда им с Рафом было столько лет, как нам, они мечтали, что у них будет собственный дом на собственной земле, который у них никто не сможет отнять и откуда их никто не сможет выгнать. Вот он и хочет, чтобы это было у нас.
   Гинни вспомнила Рафа-мальчика – такого гордеца и такого идеалиста. Как ему было, наверно, тяжело, сначала умер отец, их выгнали из хижины издольщика. Конечно, ему хочется иметь постоянный дом.
   – Ну давайте же читать, – попросил Кристофер, показывая на «Айвенго». – А то мне скоро пора спать.