Все, что волновало Трэвиса, это женщина, сидевшая рядом с ним. В нем все сильнее нарастало желание: глубокое, горячее, разливающееся по всему телу, каждой его клеточке, выплеснувшееся сильным, почти болезненным потоком.
Сюзанна, ошеломленная приливом эмоций, о которых она раньше только мечтала, слегка отодвинулась от Трэвиса, впрочем, не прекращая их затянувшегося поцелуя. Ее руки скользнули по его шее. Ловким движением Сюзанна развязала узел галстука, а затем начала расстегивать пуговицы рубашки.
Трэвис удивленно смотрел на Сюзанну, наслаждаясь прикосновением ее тонких пальцев к его коже. Он одним движением сбросил с себя рубашку, после чего Сюзанна слегка толкнула его в грудь и заставила лечь. Ее губы целовали шею мужчины, а руки оказались на его талии, освобождая брюки от поясного ремня.
– Сюзанна, – дрожащим голосом произнес Трэвис. Его руки гладили шелковистые волосы женщины.
Губы Сюзанны вновь коснулись его груди. Обжигающий любовный голод пронзил тело Трэвиса. Сюзанна продолжала целовать его, спускаясь все ниже и ниже.
– Сюзанна, ради бога! – воскликнул Трэвис. – Ты соображаешь, что делаешь?
Сюзанна, казалось, не слышала его. В эти минуты ею управлял инстинкт. Она совсем мало знала о мужском теле, и ей хотелось лучше узнать его, постоянно ощущать его прикосновения. Вдвойне приятно было то, что первым мужчиной в ее жизни станет именно Трэвис Брэгит, человек, пренебрегший ею семь лет назад.
Пальцы Сюзанны скользнули под резинку его трусов.
– О боже, – прошептал Трэвис. Его тело содрогнулось и рассыпалось тысячами искр. Он уже не мог сдерживать свои эмоции. Трэвис притянул к себе женщину и поцеловал ее страстным изголодавшимся поцелуем. Это был поцелуй победителя, и в то же время поцелуй-просьба. Сюзанна не могла не ответить на него.
Возможно, она ошибалась и завтра станет сожалеть обо всем происшедшем между ними. Но в этот момент Сюзанна думала лишь о человеке, в объятиях которого она находилась, прикосновения которого зажигали ее кровь и заставляли забыть об ужасах этого мира, его несовершенстве и пороках. Все это появится завтра, но сегодня, пусть лишь на несколько часов, Сюзанна перенеслась в новый мир, где существовали только она и Трэвис.
С проворством самца, который уже тысячу раз проделывал эту операцию. Трэвис развязал тонкий голубой пояс ее ночного халата. Полупрозрачная материя соскользнула на пол, обнажая стройное тело женщины.
– Трэвис… – Сюзанна тихо застонала. Ее руки прикасались к его телу, словно языки пламени, оставляя после себя следы горящей плоти. Их губы снова слились в страстном поцелуе.
Одним быстрым движением Трэвис сбросил ботинки, стянул брюки и отправил под кровать свою кобуру. Затем он уложил женщину на постель и пристально посмотрел в ее голубые глаза.
– Возьми меня, Трэвис, – прошептала Сюзанна.
– Я мечтал об этом с того самого момента, когда ты впервые ступила на землю этого города с подножки почтового дилижанса, – хриплым голосом произнес Трэвис.
– А я хотела этого еще раньше, – прошептала Сюзанна.
Воспоминания о причиненной ей боли вновь нахлынули на Трэвиса, и он виновато отвел взгляд в сторону.
– Люби меня, Трэвис, – снова повторила Сюзанна, словно читая его мысли.
– Сюзанна, я не могу тебе ничего обещать, – прошептал Трэвис. Он знал, что обязан предупредить ее, иначе все выйдет еще хуже, чем семь лет назад. Тогда в его жизнь вмешался Томас Брэгит. Именно он от имени сына наобещал Сюзанне лишнего, а Трэвис не выполнил его обещания. Это было жестоко по отношению к Сюзанне, но прошлого уже не вернешь.
Теперь Трэвис изменился. Он никогда по-настоящему не любил Сюзанну Форто, а лишь желал ее больше, чем любую другую женщину. Но Трэвис не хотел притворяться и лгать ей о своей любви. Такие чувства не для него. Однажды он уже любил, и это не принесло ему ничего, кроме разочарования.
– Люби меня, Трэвис, – прошептала Сюзанна. Она, казалось, не слышала слов Трэвиса, так как была слишком возбуждена его близостью.
Трэвис наклонился и стал медленно целовать ее грудь. Тихий стон сорвался с губ Сюзанны; ее тело изогнулось навстречу его ласкам.
Трэвис с наслаждением вдыхал знакомый аромат жасмина, касаясь языком сосков женщины, похожих на крошечные розы, выросшие на булыжной мостовой. Сюзанна вздрогнула и сильнее прижалась к Трэвису. Он продолжал ласкать ее тело, скользя по каждой ложбинке и исследуя каждый уголок. Прикосновение его сильных рук вызывало у Сюзанны легкое головокружение. Страсть переполняла ее, а чувства были доведены до той опасной грани, за которой она уже не могла управлять ими.
Трэвис поднял голову и вновь нашел ее губы. Его поцелуи становились все более требовательными, а ласки все более откровенными. Одиночество, которое он так долго скрывал, прорвалось наружу.
Ни Трэвис, ни Сюзанна не слышали, как несколько подвыпивших старателей вышли из Серебряной Леди» и, проходя под окнами отеля, достали пистолеты и начали пальбу в ознаменование последних новостей.
Они создали мир, существующий только для них двоих, где нет ни войны, ни боли, ни смерти, а есть только яркий солнечный свет.
Сюзанна крепко обняла Трэвиса, боясь лишиться рассудка от его прикосновений. Он начал страстно целовать ее лицо, шею, грудь, а его пальцы тем временем скользнули в самый сокровенный уголок женского тела.
– О, Трэвис, – прошептала Сюзанна. Острый приступ желания охватил все ее существо.
– Позволь мне любить тебя, Сюзанна, – хрипло прошептал Трэвис, целуя ее в ухо. – Так, как мне следовало поступить семь лет назад.
– О, да! – воскликнула Сюзанна, прижимаясь к нему. Она приехала сюда из-за Брета, но в глубине души знала, что главной причиной ее появления в Вирджиния-Сити был Трэвис. Сюзанна хотела заставить его изменить свое отношение к ней, возбудить в нем желание, подобное тому, которое когда-то испытала она сама; хотела наказать и, в конце концов, погубить его.
Но теперь единственное, чего ей хотелось, это любить Трэвиса, испытывать сладкие муки его прикосновений. Сюзанна вновь ощутила его ласки; волны блаженства затягивали ее в свою пучину и порождали все новые и новые приступы любовного голода.
Трэвис почувствовал, что больше не в силах ждать. Его возбуждение достигло апогея, и Сюзанна понимала это. Она решила уступить ему, сознавая, что, возможно, позже будет сожалеть об этом. И все же сердце подсказывало ей, что она поступает правильно. Именно этого мужчину Сюзанна ждала всю свою жизнь, и сейчас с ее стороны было бы глупо отказать ему.
Внезапно Сюзанна ощутила острый приступ боли и вскрикнула от неожиданности. Мужское естество Трэвиса слилось с ее плотью, сорвав с нее последние одежды целомудрия. Обнаружив, что он только что лишил Сюзанну девственности, Трэвис сильно удивился. Ей уже исполнилось двадцать три года, то есть намного больше того возраста, когда девушки обычно выходят замуж. Трэвис не сомневался, что за прошедшие семь лет у Сюзанны было немало мужчин. Но он ошибался. Трэвис закрыл глаза и мысленно выругался на самого себя. Охваченный чувством вины, он непроизвольно отстранился от Сюзанны.
Ее руки обвились вокруг его шеи.
– Трэвис, пожалуйста…
После этих слов Трэвис окончательно перестал контролировать себя. Их тела слились в единое целое, разжигая пожар внутри друг друга. С каждым проникающим вглубь нее толчком Сюзанна содрогалась от безумного желания, и мир, в котором она жила до этой минуты, становился все более и более нереальным. Ее бедра ритмично двигались навстречу Трэвису, и этим движениям, казалось, не будет конца. И уже когда они оба находились во всепоглощающей бездне страсти и были близки к высшей точке наслаждения, Сюзанна едва заметно ощутила, как Трэвис напрягся всем телом и содрогнулся от толчков головокружительного удовольствия. Ее собственный мир взорвался и разлетелся вдребезги.
ГЛАВА 16
Сюзанна, ошеломленная приливом эмоций, о которых она раньше только мечтала, слегка отодвинулась от Трэвиса, впрочем, не прекращая их затянувшегося поцелуя. Ее руки скользнули по его шее. Ловким движением Сюзанна развязала узел галстука, а затем начала расстегивать пуговицы рубашки.
Трэвис удивленно смотрел на Сюзанну, наслаждаясь прикосновением ее тонких пальцев к его коже. Он одним движением сбросил с себя рубашку, после чего Сюзанна слегка толкнула его в грудь и заставила лечь. Ее губы целовали шею мужчины, а руки оказались на его талии, освобождая брюки от поясного ремня.
– Сюзанна, – дрожащим голосом произнес Трэвис. Его руки гладили шелковистые волосы женщины.
Губы Сюзанны вновь коснулись его груди. Обжигающий любовный голод пронзил тело Трэвиса. Сюзанна продолжала целовать его, спускаясь все ниже и ниже.
– Сюзанна, ради бога! – воскликнул Трэвис. – Ты соображаешь, что делаешь?
Сюзанна, казалось, не слышала его. В эти минуты ею управлял инстинкт. Она совсем мало знала о мужском теле, и ей хотелось лучше узнать его, постоянно ощущать его прикосновения. Вдвойне приятно было то, что первым мужчиной в ее жизни станет именно Трэвис Брэгит, человек, пренебрегший ею семь лет назад.
Пальцы Сюзанны скользнули под резинку его трусов.
– О боже, – прошептал Трэвис. Его тело содрогнулось и рассыпалось тысячами искр. Он уже не мог сдерживать свои эмоции. Трэвис притянул к себе женщину и поцеловал ее страстным изголодавшимся поцелуем. Это был поцелуй победителя, и в то же время поцелуй-просьба. Сюзанна не могла не ответить на него.
Возможно, она ошибалась и завтра станет сожалеть обо всем происшедшем между ними. Но в этот момент Сюзанна думала лишь о человеке, в объятиях которого она находилась, прикосновения которого зажигали ее кровь и заставляли забыть об ужасах этого мира, его несовершенстве и пороках. Все это появится завтра, но сегодня, пусть лишь на несколько часов, Сюзанна перенеслась в новый мир, где существовали только она и Трэвис.
С проворством самца, который уже тысячу раз проделывал эту операцию. Трэвис развязал тонкий голубой пояс ее ночного халата. Полупрозрачная материя соскользнула на пол, обнажая стройное тело женщины.
– Трэвис… – Сюзанна тихо застонала. Ее руки прикасались к его телу, словно языки пламени, оставляя после себя следы горящей плоти. Их губы снова слились в страстном поцелуе.
Одним быстрым движением Трэвис сбросил ботинки, стянул брюки и отправил под кровать свою кобуру. Затем он уложил женщину на постель и пристально посмотрел в ее голубые глаза.
– Возьми меня, Трэвис, – прошептала Сюзанна.
– Я мечтал об этом с того самого момента, когда ты впервые ступила на землю этого города с подножки почтового дилижанса, – хриплым голосом произнес Трэвис.
– А я хотела этого еще раньше, – прошептала Сюзанна.
Воспоминания о причиненной ей боли вновь нахлынули на Трэвиса, и он виновато отвел взгляд в сторону.
– Люби меня, Трэвис, – снова повторила Сюзанна, словно читая его мысли.
– Сюзанна, я не могу тебе ничего обещать, – прошептал Трэвис. Он знал, что обязан предупредить ее, иначе все выйдет еще хуже, чем семь лет назад. Тогда в его жизнь вмешался Томас Брэгит. Именно он от имени сына наобещал Сюзанне лишнего, а Трэвис не выполнил его обещания. Это было жестоко по отношению к Сюзанне, но прошлого уже не вернешь.
Теперь Трэвис изменился. Он никогда по-настоящему не любил Сюзанну Форто, а лишь желал ее больше, чем любую другую женщину. Но Трэвис не хотел притворяться и лгать ей о своей любви. Такие чувства не для него. Однажды он уже любил, и это не принесло ему ничего, кроме разочарования.
– Люби меня, Трэвис, – прошептала Сюзанна. Она, казалось, не слышала слов Трэвиса, так как была слишком возбуждена его близостью.
Трэвис наклонился и стал медленно целовать ее грудь. Тихий стон сорвался с губ Сюзанны; ее тело изогнулось навстречу его ласкам.
Трэвис с наслаждением вдыхал знакомый аромат жасмина, касаясь языком сосков женщины, похожих на крошечные розы, выросшие на булыжной мостовой. Сюзанна вздрогнула и сильнее прижалась к Трэвису. Он продолжал ласкать ее тело, скользя по каждой ложбинке и исследуя каждый уголок. Прикосновение его сильных рук вызывало у Сюзанны легкое головокружение. Страсть переполняла ее, а чувства были доведены до той опасной грани, за которой она уже не могла управлять ими.
Трэвис поднял голову и вновь нашел ее губы. Его поцелуи становились все более требовательными, а ласки все более откровенными. Одиночество, которое он так долго скрывал, прорвалось наружу.
Ни Трэвис, ни Сюзанна не слышали, как несколько подвыпивших старателей вышли из Серебряной Леди» и, проходя под окнами отеля, достали пистолеты и начали пальбу в ознаменование последних новостей.
Они создали мир, существующий только для них двоих, где нет ни войны, ни боли, ни смерти, а есть только яркий солнечный свет.
Сюзанна крепко обняла Трэвиса, боясь лишиться рассудка от его прикосновений. Он начал страстно целовать ее лицо, шею, грудь, а его пальцы тем временем скользнули в самый сокровенный уголок женского тела.
– О, Трэвис, – прошептала Сюзанна. Острый приступ желания охватил все ее существо.
– Позволь мне любить тебя, Сюзанна, – хрипло прошептал Трэвис, целуя ее в ухо. – Так, как мне следовало поступить семь лет назад.
– О, да! – воскликнула Сюзанна, прижимаясь к нему. Она приехала сюда из-за Брета, но в глубине души знала, что главной причиной ее появления в Вирджиния-Сити был Трэвис. Сюзанна хотела заставить его изменить свое отношение к ней, возбудить в нем желание, подобное тому, которое когда-то испытала она сама; хотела наказать и, в конце концов, погубить его.
Но теперь единственное, чего ей хотелось, это любить Трэвиса, испытывать сладкие муки его прикосновений. Сюзанна вновь ощутила его ласки; волны блаженства затягивали ее в свою пучину и порождали все новые и новые приступы любовного голода.
Трэвис почувствовал, что больше не в силах ждать. Его возбуждение достигло апогея, и Сюзанна понимала это. Она решила уступить ему, сознавая, что, возможно, позже будет сожалеть об этом. И все же сердце подсказывало ей, что она поступает правильно. Именно этого мужчину Сюзанна ждала всю свою жизнь, и сейчас с ее стороны было бы глупо отказать ему.
Внезапно Сюзанна ощутила острый приступ боли и вскрикнула от неожиданности. Мужское естество Трэвиса слилось с ее плотью, сорвав с нее последние одежды целомудрия. Обнаружив, что он только что лишил Сюзанну девственности, Трэвис сильно удивился. Ей уже исполнилось двадцать три года, то есть намного больше того возраста, когда девушки обычно выходят замуж. Трэвис не сомневался, что за прошедшие семь лет у Сюзанны было немало мужчин. Но он ошибался. Трэвис закрыл глаза и мысленно выругался на самого себя. Охваченный чувством вины, он непроизвольно отстранился от Сюзанны.
Ее руки обвились вокруг его шеи.
– Трэвис, пожалуйста…
После этих слов Трэвис окончательно перестал контролировать себя. Их тела слились в единое целое, разжигая пожар внутри друг друга. С каждым проникающим вглубь нее толчком Сюзанна содрогалась от безумного желания, и мир, в котором она жила до этой минуты, становился все более и более нереальным. Ее бедра ритмично двигались навстречу Трэвису, и этим движениям, казалось, не будет конца. И уже когда они оба находились во всепоглощающей бездне страсти и были близки к высшей точке наслаждения, Сюзанна едва заметно ощутила, как Трэвис напрягся всем телом и содрогнулся от толчков головокружительного удовольствия. Ее собственный мир взорвался и разлетелся вдребезги.
ГЛАВА 16
– Я же сказала, что вам туда нельзя? – кричала Мэвис Бил, едва поспевая за Магнолией.
– Я прекрасно вас поняла, – бросила Мэгги через плечо, устремляясь вдоль узкого коридора.
– Я бы не хотела видеть людей вашего сорта в моем заведении.
Магнолия остановилась так резко, что Мэвис едва не столкнулась с ней. Она обернулась, и взгляд ее был полон негодования.
– Что значит «моего сорта», миссис Бил?
Мэвис выпрямилась.
– Вы сами прекрасно знаете, мисс Магнолия. Вряд ли для вас оставят место сборщицы винограда в раю. Я уверена в этом на все сто.
– Неужели? В таком случае, миссис Бил, не советую вам приближаться ко мне, иначе вы до конца узнаете, на что я способна.
– Попробуй!
Магнолия остановилась перед дверью Сюзанны и громко постучала. Трэвис вздрогнул.
– Кого это черт носит? – подумал он вслух.
Сюзанна, все еще находившаяся в его объятиях, что-то пробормотала в ответ. Кто бы там ни был, пусть уходит. Трэвис укрыл Сюзанну простыней и лег рядом с ней.
Дверь распахнулась, и Трэвис не поверил своим глазам, увидев врывающуюся а комнату Магнолию. Ее зеленое платье казалось изумрудным при свете лампы, висевшей у двери, а растрепанная грива рыжих волос делала Мэгги похожей на разъяренную львицу. Трэвис рывком поднялся, и простыня слетела с его атлетических бедер.
Сюзанна, не вполне понимая, что происходит, натянула одеяло до подбородка и смущенно смотрела на вошедших женщин. Щеки ее раскраснелись.
– Итак, миссис Бил. – Глаза Магнолии гневно блестели, метая стрелы в сторону Сюзанны и Трэвиса. – Думаю, теперь вы будете судить о других с большей осторожностью, не так ли?
– Мэвис… – угрожающе начал Трэвис.
– Я пыталась убедить мисс Магнолию, что ей не следует приходить сюда, – оправдывалась с порога Мэвис. Она сама была обозлена до предела. – Пыталась остановить ее, но что можно сделать с проклятым мулом?
Магнолия бросила в ее сторону пренебрежительный взгляд.
– Отправляйся-ка лучше на кухню, старая корова!
Мэвис сжала кулаки.
– Все в порядке, Мэвис, – вмешался Трэвис. – Мисс Рошел уже уходит.
Мэвис злобно прищурилась.
– Пусть поторопится, иначе я пошлю за шерифом. Таким, как она, не место в моем заведении. – Шелестя юбками, Мэвис удалилась.
Трэвис уставился на Магнолию.
– Какого черта тебе здесь нужно, Мэгги?
– Мне очень хотелось увидеть тебя, дорогой. Но я пришла не из-за этого.
– Тогда из-за чего? – спросил Трэвис, продолжая смотреть ей в глаза. Напряжение в комнате росло с каждой минутой. Трэвис выскользнул из постели, поднял с пола брюки и начал одеваться.
– Я пришла, – в голосе Магнолии звучало презрение, – потому что кто-то стрелял в Хэнка. Или теперь для тебя это не важно?
Трэвис выпрямился и недоверчиво посмотрел на Мэгги.
– При чем тут Хэнк?
– Кое-кто из симпатизирующих Северу, твоих дружков, заявились в «Маунтин Квин» сразу же после твоего ухода и устроили там погром. Они искали тебя, чтобы задать тебе взбучку. Эти идиоты что-то кричали о выстрелах в Дункана и твоем возможном участии в этом деле, поскольку теперь ты стал предводителем «рыцарей». – Мэгги театрально вздохнула. – Но поскольку тебя не оказалось на месте, они решили проучить кого-нибудь из твоих подчиненных и выбрали Хэнка.
– Мерзавцы, – отозвался Трэвис. Он уже натянул брюки, надел ботинки и доставал из-под кровати свою рубашку.
– Могло бы быть и хуже, – заметила Мэгги. Трэвис внимательно посмотрел на нее. – Я хочу сказать, они могли бы сорвать свою злость на Элси или других девочках.
– К их счастью, этого не случилось, – проворчал Трэвис. – С Хэнком все в порядке? Он жив?
Магнолия пожала плечами.
– Думаю, что да. Его ранили в руку. Джед пытался остановить их, но сам получил удар по голове. Он еще не пришел в себя, когда эти негодяи набросились на Хэнка.
– Кто именно? – спросил Трэвис, хватая свою куртку. – Ты знаешь, кто это был?
Магнолия отрицательно покачала головой.
– Не знаю. Спроси у Хэнка. Думаю, они с Джедом достаточно насмотрелись на этих ребят.
Трэвис направился к выходу, так и не взглянув в сторону Сюзанны, которая сидела, укрывшись одеялом.
Магнолия проследовала за ним, но на секунду задержалась у порога. Перед тем, как закрыть дверь, она с ненавистью оглядела Сюзанну.
– Могу дать тебе совет, дорогая. Оставь Трэвиса в покое, понятно? – Мэгги хитро улыбнулась. – Он мой.
Сюзанна не знала, что ей делать: плакать от горя или кричать от злости. Она совершила большую глупость, отдавшись Трэвису. Сюзанна закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Того, что сделано, не вернешь. Во всяком случае, она узнала, что Трэвис Брэгит не изменился. Может, теперь ей удастся забыть его, выбросить из головы и из сердца. Трэвис – далеко не тот рыцарь в сверкающем металлом панцире, о котором Сюзанна мечтала все эти годы. Он все такой же эгоистичный и высокомерный мальчишка, оставивший ее одну перед алтарем, перед толпой друзей и родственников.
Вспомнив о событиях прошедшей ночи, Сюзанна покраснела. Она сама хотела этого. Сама приняла решение. Сама пригласила его в собственную постель. Теперь все позади. Как, впрочем, и мечты о Трэвисе, которые Сюзанна лелеяла все эти семь лет. Она не станет отрицать, что Трэвис пробудил в ней страсть, неведомую ранее. Но все же ей нельзя терять голову. Иначе она никогда больше не увидит своего брата.
Размышляя об этом, Эдди оказалась возле Национального Банка, у входа в который собралось несколько мужчин.
– Нам нужно выкинуть их из города, – предложил кто-то.
– Да. А предварительно измазать их дегтем и вывалять в перьях, – добавил другой.
Все рассмеялись.
Эдди опустила голову и прошла мимо них. В городе становилось небезопасно, и она чувствовала себя неуютно. Что-то подсказывало Эдди, что назревают какие-то крупные события. С падением Нового Орлеана война между штатами добралась и до Вирджиния-Сити.
Эдди вошла в отель, быстро поднялась наверх, остановилась перед дверью Сюзанны и громко постучала. Ответа не последовало.
У Эдди замерло сердце. Она чувствовала, что должно произойти что-то скверное. Ей было просто необходимо увидеться с Сюзанной. Если Трэвис действительно стал руководителем Ордена рыцарей в Вирджиния-Сити, Сюзанна, возможно, знает об этом, а также о том, что замышляют Бен Морган и Клэренс Лонше. Эдди не сомневалась, что эти двое – члены Ордена. Они имели огромное влияние на Сюзанну, хотя Эдди до сих пор не выяснила почему. Как, впрочем, и то, почему Клэренс и Бен вместо того, чтобы напрямую контактировать с Трэвисом, как членом «рыцарей», заставляли Сюзанну шпионить за ним. Может, они подозревали его в тайных симпатиях к северянам? Эдди задумалась. Трэвис, сын одного из богатейших людей Юга, и северяне?
Она спустилась вниз к столу администратора.
– Миссис Бил? – позвала Эдди.
Из комнаты напротив появилась Мэвис.
– Что случилось?
– Вы, случайно, не знаете, куда ушла мисс Линдсей?
Мэвис вытерла руки о передник.
– За ней приехал в экипаже мистер Натрам, управляющий рудником. А с ним молодой человек приятной внешности. Как я поняла, они пригласили мисс Линдсей отобедать в особняке Натрама.
– В особняке? – озадаченно переспросила Эдди.
Мэвис кивнула.
– Это недалеко от Ди-стрит. Натрам пользуется им на паях с еще одним управляющим.
– Рядом с Ди-стрит? – спросила Эдди, направляясь к выходу. – Спасибо, миссис Бил. – В ее мозгу уже обозначилось несколько вариантов развития событий. Сюзанна и управляющий. Нападение на старателя прошлой ночью. Связаны ли между собой эти две вещи? Может, Сюзанна каким-то образом добывала нужную для «рыцарей» информацию, чтобы те могли организовывать подобные грабежи?
– Да, в паре кварталов отсюда. Кирпичный дом с белыми колоннами. Очень красивый. Такой дом трудно не заметить, – добавила Мэвис.
Вскоре Эдди добралась до дома, в котором находились одновременно офис горнодобывающей компании «Гоулд и Карри» и жилище управляющего. Здание поражало своей красотой. Сложенное из кирпича, оно располагалось на склоне горы и было украшено колоннадой, витражами и роскошными барельефами.
Эдди зачарованно смотрела на дом. У входа стоял экипаж. Эдди пересекла улицу, поднялась по ступенькам и негромко постучала в дверь. Ей открыла невысокая женщина средних лет в ослепительно белом переднике.
– В чем дело, мэм? – спросила она.
– Мне нужно видеть Жоржетту Линдсей. Я полагаю, она обедает с мистером Натрамом?
Горничная кивнула.
– Да, мэм. – Она проводила Эдди в холл. – Подождите, я сообщу о вас мисс Линдсей.
Через минуту появилась Сюзанна.
– В чем дело, Эдди? – она подошла к Эдди и взяла ее за руку. – Что-нибудь случилось?
Эдди улыбнулась.
– Ничего особенного, мисс Сюзанна. Я просто беспокоилась о вас. В городе все сошли с ума, а некоторые уже начали творить глупости.
Сюзанна рассмеялась.
– Эдди, ты чересчур мнительна. Со мной все в порядке. – Она взяла Эдди под руку. – Пойдем со мной. Здесь подают неплохую еду.
– Благодарю. Не буду мешать. Вообще-то я собиралась пройтись по магазинам, но… – Эдди нахмурилась.
– В чем дело?
– Я не собиралась мешать, но все же…
– Говори, Эдди.
– Я слышала, что мистер Брэгит назначен руководителем организации под названием… – Она задумалась, сделав вид, что вспоминает название.
– Орден рыцарей «Золотого Круга»? – пришла на помощь Сюзанна.
Эдди кивнула.
– Да, именно так. Я подумала, что если это правда, может, вам лучше закончить свои выступления в «Маунтин Квин»? – она нервно теребила ручки черной шелковой сумочки. – Я подумала, что это его салун, и у вас могут быть неприятности. Уже ранили управляющего и…
Сюзанна покачала головой.
– Трэвис не имеет отношения к этому, Эдди. Во всяком случае, он так сказал, и я ему верю. Даже если у мистера Брэгита будут неприятности, нас это мало касается. А теперь… – Сюзанна улыбнулась, – …я повторяю свое предложение: не хочешь присоединиться к нам? Мистер Натрам – очень приятный человек. – Она слегка подмигнула Эдди. – Думаю, он тебе понравится.
– Но даже если во главе «рыцарей» стоит не мистер Брэгит, что если они попытаются выкинуть еще что-нибудь? Например, еще одно ограбление? – Эдди изобразила испуг на лице. – Что можно ждать от разъяренных старателей? Погромов в городе? Мы все можем оказаться в опасности. Не кажется ли вам, что мы должны покинуть город до начала всего этого?
Сюзанна слегка похлопала Эдди по плечу и покачала головой.
– Я сомневаюсь, что «рыцари» вновь пойдут на такой шаг, Эдди. Поэтому не стоит так волноваться.
Эдди улыбнулась. Итак, Сюзанна что-то знает.
– Вы познакомились с мистером Натрамом в салуне «Маунтин Квин»? – спросила Эдди, меняя тему разговора.
– Нет. Клэренс рассказал мне, что мистер Натрам побывал на моем выступлении и решил пригласить меня на обед. Ты же знаешь, что Клэренс всюду высматривает потенциальных спонсоров для новой труппы. Поэтому я и согласилась. – Сюзанна пожала плечами и улыбнулась. – И вот я здесь.
Эдди кивнула и направилась к двери. Клэренс. Почему-то ей казалось, что за всей этой историей с Натрамом кроется нечто большее, чем просто поиск богатого спонсора.
– Ну что ж, мисс Сюзанна, – улыбнулась Эдди. – Увидимся в отеле.
Если суждено случиться в Вирджиния-Сити еще какой-нибудь неприятности, он постарается сделать все, чтобы это не произошло в «Маунтин Квин». На противоположной стороне улицы Трэвис заметил Чарльза Меллроя и нахмурился еще больше.
Слух о том, что он стал лидером «рыцарей», распространялся с огромной скоростью, несмотря на все опровержения со стороны Трэвиса. У него были подозрения на счет того, что кто-то помогал их распространению. Но возникал вопрос: зачем? Зачем судье нужно, чтобы все считали Трэвиса его преемником на этом посту? Зачем ему будоражить население города, когда есть более важные и достойные внимания вещи?
По улице проехал экипаж. Трэвис с удивлением заметил на его сиденье Сюзанну Форто в ярко-желтом платье. Рядом с ней, гордый, словно петух, сидел управляющий с рудника «Гоулд и Карри» по имени Эли Натрам.
Всего несколько часов назад они лежали в одной постели, а теперь она едет по городу в компании другого мужчины!
– Какое мне дело, кто еще ухаживает за ней? – проворчал Трэвис себе под нос. – Или забирается к ней в постель. – Он отбросил в сторону сигару и некоторое время наблюдал за удалявшимся экипажем Натрама.
– Что вы сказали, босс? – спросил Хэнк, появившийся в дверях салуна.
– Ничего, – не поворачиваясь ответил Трэвис.
Хэнк покачал головой, спрятал свою перевязанную руку от случайных толчков прохожих и зашагал по Си-стрит.
Остаток дня Трэвис провел в мрачных раздумьях. Если бы он оказался на месте, в салуне не случилось бы беспорядков. Джед не получил бы синяка размером с апельсин. Хэнк не был бы ранен в руку. И вдобавок ко всему, Сюзанна Форто не лишилась бы невинности.
– Вот сукин сын, – выругался Трэвис себе под нос.
– Что-то случилось, босс? – спросил Хэнк, подойдя к Трэвису.
– Посмотри вокруг.
Хэнк огляделся и пожал плечами. В последнее время «Маунтин Квин» не испытывал недостатка в посетителях.
– В чем дело, босс? В салуне полно народу, виски льется рекой. Все пойдет еще лучше, когда на сцене появится мисс Линдсей.
Трэвис повернулся лицом к залу.
– А где Коннер Слейт? А Бен Миллер? А Джонни Делос? Где братья из Калифорнии… Кен и Стэки Фергюсон? Где этот итальянец, который всегда здесь ошивается – Тони Брассо?
Хэнк пожал плечами.
– Никого нет.
– Вот именно, черт возьми! Все они южане, и все сегодня не пришли.
Хэнк еще раз осмотрел зал, и до него дошел смысл слов Трэвиса.
Тот повернулся к стойке и потребовал у Джеда стакан своего любимого вина.
– Полагаете, босс, что нас ждут крупные неприятности? – спросил Хэнк.
Трэвис взглянул на его забинтованную руку.
– С тебя мало?
Джед подал хозяину выпивку.
– Ружья наготове, – сообщил он.
– Хорошо. Пусть все будет под рукой. – Он заметил длинную трещину в центре висевшего над стойкой зеркала и выругался. Сколько трудов стоило ему доставить из Сан-Франциско этот кусок стекла! Как он боялся разбить зеркало на горной дороге! А теперь какая-то обезьяна запустила в него ножкой от стула, потому что поверила самым нелепым слухам.
Внимание Трэвиса привлек мужчина, вошедший в салун. Это был Чарльз Меллрой.
– Слышал ли кто-нибудь из вас, чтобы я упоминал о себе как о руководителе Ордена рыцарей? – спросил Трэвис. Хэнк и Джед отрицательно покачали головой. – Навострите уши. Я собираюсь побеседовать с распространителем подобных слухов.
В этот момент заиграло фортепьяно, поднялся занавес и на сцене появилась Сюзанна Форто в декольтированном красном платье с черными кружевами. Она непринужденно размахивала веером и улыбалась собравшимся. Ее темные волосы волнами спадали на плечи, подчеркивая сочетание цветов очередного сценического наряда.
Как и всегда, зал разразился возгласами одобрения. Сюзанна начала петь.
Трэвис наблюдал за ней со смешанным чувством. Ее стройное тело, казалось, порхало из одного края сцены в другой, привлекая внимание всех находящихся в зале мужчин. Трэвиса охватила странная смесь желания и злости. Он повернулся к стойке бара.
Публика приветствовала пение Сюзанны бурными аплодисментами и одобрительными возгласами.
Трэвис одним махом опрокинул свой стаканчик. С тех пор, как в комнату Сюзанны ворвалась Мэгги и сообщила о ранении Хэнка, ему так и не удалось поговорить с ней. Уже выйдя из отеля, Трэвис вспомнил, что не попрощался с Сюзанной. Убедившись, что с Хэнком и Джедом все в порядке, а салун понес немалые убытки, Трэвис вернулся в отель. Однако Сюзанна не дождалась его и уже ушла.
Затем он увидел ее в экипаже рядом с Эли Натрамом. Трэвис почувствовал отвращение к самому себе. Неважно, что он сказал бы ей на прощание: «пока», «до свидания» или «не выйдешь ли ты за меня замуж». Для Сюзанны это не имело никакого значения. У нее куча других поклонников.
Толпа снова зашумела.
До Трэвиса дошел смысл очередной песни Сюзанны.
– Я прекрасно вас поняла, – бросила Мэгги через плечо, устремляясь вдоль узкого коридора.
– Я бы не хотела видеть людей вашего сорта в моем заведении.
Магнолия остановилась так резко, что Мэвис едва не столкнулась с ней. Она обернулась, и взгляд ее был полон негодования.
– Что значит «моего сорта», миссис Бил?
Мэвис выпрямилась.
– Вы сами прекрасно знаете, мисс Магнолия. Вряд ли для вас оставят место сборщицы винограда в раю. Я уверена в этом на все сто.
– Неужели? В таком случае, миссис Бил, не советую вам приближаться ко мне, иначе вы до конца узнаете, на что я способна.
– Попробуй!
Магнолия остановилась перед дверью Сюзанны и громко постучала. Трэвис вздрогнул.
– Кого это черт носит? – подумал он вслух.
Сюзанна, все еще находившаяся в его объятиях, что-то пробормотала в ответ. Кто бы там ни был, пусть уходит. Трэвис укрыл Сюзанну простыней и лег рядом с ней.
Дверь распахнулась, и Трэвис не поверил своим глазам, увидев врывающуюся а комнату Магнолию. Ее зеленое платье казалось изумрудным при свете лампы, висевшей у двери, а растрепанная грива рыжих волос делала Мэгги похожей на разъяренную львицу. Трэвис рывком поднялся, и простыня слетела с его атлетических бедер.
Сюзанна, не вполне понимая, что происходит, натянула одеяло до подбородка и смущенно смотрела на вошедших женщин. Щеки ее раскраснелись.
– Итак, миссис Бил. – Глаза Магнолии гневно блестели, метая стрелы в сторону Сюзанны и Трэвиса. – Думаю, теперь вы будете судить о других с большей осторожностью, не так ли?
– Мэвис… – угрожающе начал Трэвис.
– Я пыталась убедить мисс Магнолию, что ей не следует приходить сюда, – оправдывалась с порога Мэвис. Она сама была обозлена до предела. – Пыталась остановить ее, но что можно сделать с проклятым мулом?
Магнолия бросила в ее сторону пренебрежительный взгляд.
– Отправляйся-ка лучше на кухню, старая корова!
Мэвис сжала кулаки.
– Все в порядке, Мэвис, – вмешался Трэвис. – Мисс Рошел уже уходит.
Мэвис злобно прищурилась.
– Пусть поторопится, иначе я пошлю за шерифом. Таким, как она, не место в моем заведении. – Шелестя юбками, Мэвис удалилась.
Трэвис уставился на Магнолию.
– Какого черта тебе здесь нужно, Мэгги?
– Мне очень хотелось увидеть тебя, дорогой. Но я пришла не из-за этого.
– Тогда из-за чего? – спросил Трэвис, продолжая смотреть ей в глаза. Напряжение в комнате росло с каждой минутой. Трэвис выскользнул из постели, поднял с пола брюки и начал одеваться.
– Я пришла, – в голосе Магнолии звучало презрение, – потому что кто-то стрелял в Хэнка. Или теперь для тебя это не важно?
Трэвис выпрямился и недоверчиво посмотрел на Мэгги.
– При чем тут Хэнк?
– Кое-кто из симпатизирующих Северу, твоих дружков, заявились в «Маунтин Квин» сразу же после твоего ухода и устроили там погром. Они искали тебя, чтобы задать тебе взбучку. Эти идиоты что-то кричали о выстрелах в Дункана и твоем возможном участии в этом деле, поскольку теперь ты стал предводителем «рыцарей». – Мэгги театрально вздохнула. – Но поскольку тебя не оказалось на месте, они решили проучить кого-нибудь из твоих подчиненных и выбрали Хэнка.
– Мерзавцы, – отозвался Трэвис. Он уже натянул брюки, надел ботинки и доставал из-под кровати свою рубашку.
– Могло бы быть и хуже, – заметила Мэгги. Трэвис внимательно посмотрел на нее. – Я хочу сказать, они могли бы сорвать свою злость на Элси или других девочках.
– К их счастью, этого не случилось, – проворчал Трэвис. – С Хэнком все в порядке? Он жив?
Магнолия пожала плечами.
– Думаю, что да. Его ранили в руку. Джед пытался остановить их, но сам получил удар по голове. Он еще не пришел в себя, когда эти негодяи набросились на Хэнка.
– Кто именно? – спросил Трэвис, хватая свою куртку. – Ты знаешь, кто это был?
Магнолия отрицательно покачала головой.
– Не знаю. Спроси у Хэнка. Думаю, они с Джедом достаточно насмотрелись на этих ребят.
Трэвис направился к выходу, так и не взглянув в сторону Сюзанны, которая сидела, укрывшись одеялом.
Магнолия проследовала за ним, но на секунду задержалась у порога. Перед тем, как закрыть дверь, она с ненавистью оглядела Сюзанну.
– Могу дать тебе совет, дорогая. Оставь Трэвиса в покое, понятно? – Мэгги хитро улыбнулась. – Он мой.
* * *
Несколько часов Сюзанна размышляла над последней фразой Магнолии и замечанием Трэвиса, которое он предпослал их любовным утехам. Я НЕ МОГУ ТЕБЕ НИЧЕГО ОБЕЩАТЬ.Сюзанна не знала, что ей делать: плакать от горя или кричать от злости. Она совершила большую глупость, отдавшись Трэвису. Сюзанна закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Того, что сделано, не вернешь. Во всяком случае, она узнала, что Трэвис Брэгит не изменился. Может, теперь ей удастся забыть его, выбросить из головы и из сердца. Трэвис – далеко не тот рыцарь в сверкающем металлом панцире, о котором Сюзанна мечтала все эти годы. Он все такой же эгоистичный и высокомерный мальчишка, оставивший ее одну перед алтарем, перед толпой друзей и родственников.
Вспомнив о событиях прошедшей ночи, Сюзанна покраснела. Она сама хотела этого. Сама приняла решение. Сама пригласила его в собственную постель. Теперь все позади. Как, впрочем, и мечты о Трэвисе, которые Сюзанна лелеяла все эти семь лет. Она не станет отрицать, что Трэвис пробудил в ней страсть, неведомую ранее. Но все же ей нельзя терять голову. Иначе она никогда больше не увидит своего брата.
* * *
Эдди вышла из приемной врача, где Хэнку делали перевязку, и направилась по тротуару в сторону отеля. Слава богу, с Хэнком все в порядке. Когда Эдди узнала о его ранении, то едва не упала в обморок. Она сама не ожидала от себя этого. Хэнк Дэвис не был мужчиной в ее вкусе. И Эдди ни разу не призналась самой себе в том, что она действительно увлечена им. Очевидно, пока Хэнк добывал для нее информацию о Трэвисе и «рыцарях», он вырос в ее глазах.Размышляя об этом, Эдди оказалась возле Национального Банка, у входа в который собралось несколько мужчин.
– Нам нужно выкинуть их из города, – предложил кто-то.
– Да. А предварительно измазать их дегтем и вывалять в перьях, – добавил другой.
Все рассмеялись.
Эдди опустила голову и прошла мимо них. В городе становилось небезопасно, и она чувствовала себя неуютно. Что-то подсказывало Эдди, что назревают какие-то крупные события. С падением Нового Орлеана война между штатами добралась и до Вирджиния-Сити.
Эдди вошла в отель, быстро поднялась наверх, остановилась перед дверью Сюзанны и громко постучала. Ответа не последовало.
У Эдди замерло сердце. Она чувствовала, что должно произойти что-то скверное. Ей было просто необходимо увидеться с Сюзанной. Если Трэвис действительно стал руководителем Ордена рыцарей в Вирджиния-Сити, Сюзанна, возможно, знает об этом, а также о том, что замышляют Бен Морган и Клэренс Лонше. Эдди не сомневалась, что эти двое – члены Ордена. Они имели огромное влияние на Сюзанну, хотя Эдди до сих пор не выяснила почему. Как, впрочем, и то, почему Клэренс и Бен вместо того, чтобы напрямую контактировать с Трэвисом, как членом «рыцарей», заставляли Сюзанну шпионить за ним. Может, они подозревали его в тайных симпатиях к северянам? Эдди задумалась. Трэвис, сын одного из богатейших людей Юга, и северяне?
Она спустилась вниз к столу администратора.
– Миссис Бил? – позвала Эдди.
Из комнаты напротив появилась Мэвис.
– Что случилось?
– Вы, случайно, не знаете, куда ушла мисс Линдсей?
Мэвис вытерла руки о передник.
– За ней приехал в экипаже мистер Натрам, управляющий рудником. А с ним молодой человек приятной внешности. Как я поняла, они пригласили мисс Линдсей отобедать в особняке Натрама.
– В особняке? – озадаченно переспросила Эдди.
Мэвис кивнула.
– Это недалеко от Ди-стрит. Натрам пользуется им на паях с еще одним управляющим.
– Рядом с Ди-стрит? – спросила Эдди, направляясь к выходу. – Спасибо, миссис Бил. – В ее мозгу уже обозначилось несколько вариантов развития событий. Сюзанна и управляющий. Нападение на старателя прошлой ночью. Связаны ли между собой эти две вещи? Может, Сюзанна каким-то образом добывала нужную для «рыцарей» информацию, чтобы те могли организовывать подобные грабежи?
– Да, в паре кварталов отсюда. Кирпичный дом с белыми колоннами. Очень красивый. Такой дом трудно не заметить, – добавила Мэвис.
Вскоре Эдди добралась до дома, в котором находились одновременно офис горнодобывающей компании «Гоулд и Карри» и жилище управляющего. Здание поражало своей красотой. Сложенное из кирпича, оно располагалось на склоне горы и было украшено колоннадой, витражами и роскошными барельефами.
Эдди зачарованно смотрела на дом. У входа стоял экипаж. Эдди пересекла улицу, поднялась по ступенькам и негромко постучала в дверь. Ей открыла невысокая женщина средних лет в ослепительно белом переднике.
– В чем дело, мэм? – спросила она.
– Мне нужно видеть Жоржетту Линдсей. Я полагаю, она обедает с мистером Натрамом?
Горничная кивнула.
– Да, мэм. – Она проводила Эдди в холл. – Подождите, я сообщу о вас мисс Линдсей.
Через минуту появилась Сюзанна.
– В чем дело, Эдди? – она подошла к Эдди и взяла ее за руку. – Что-нибудь случилось?
Эдди улыбнулась.
– Ничего особенного, мисс Сюзанна. Я просто беспокоилась о вас. В городе все сошли с ума, а некоторые уже начали творить глупости.
Сюзанна рассмеялась.
– Эдди, ты чересчур мнительна. Со мной все в порядке. – Она взяла Эдди под руку. – Пойдем со мной. Здесь подают неплохую еду.
– Благодарю. Не буду мешать. Вообще-то я собиралась пройтись по магазинам, но… – Эдди нахмурилась.
– В чем дело?
– Я не собиралась мешать, но все же…
– Говори, Эдди.
– Я слышала, что мистер Брэгит назначен руководителем организации под названием… – Она задумалась, сделав вид, что вспоминает название.
– Орден рыцарей «Золотого Круга»? – пришла на помощь Сюзанна.
Эдди кивнула.
– Да, именно так. Я подумала, что если это правда, может, вам лучше закончить свои выступления в «Маунтин Квин»? – она нервно теребила ручки черной шелковой сумочки. – Я подумала, что это его салун, и у вас могут быть неприятности. Уже ранили управляющего и…
Сюзанна покачала головой.
– Трэвис не имеет отношения к этому, Эдди. Во всяком случае, он так сказал, и я ему верю. Даже если у мистера Брэгита будут неприятности, нас это мало касается. А теперь… – Сюзанна улыбнулась, – …я повторяю свое предложение: не хочешь присоединиться к нам? Мистер Натрам – очень приятный человек. – Она слегка подмигнула Эдди. – Думаю, он тебе понравится.
– Но даже если во главе «рыцарей» стоит не мистер Брэгит, что если они попытаются выкинуть еще что-нибудь? Например, еще одно ограбление? – Эдди изобразила испуг на лице. – Что можно ждать от разъяренных старателей? Погромов в городе? Мы все можем оказаться в опасности. Не кажется ли вам, что мы должны покинуть город до начала всего этого?
Сюзанна слегка похлопала Эдди по плечу и покачала головой.
– Я сомневаюсь, что «рыцари» вновь пойдут на такой шаг, Эдди. Поэтому не стоит так волноваться.
Эдди улыбнулась. Итак, Сюзанна что-то знает.
– Вы познакомились с мистером Натрамом в салуне «Маунтин Квин»? – спросила Эдди, меняя тему разговора.
– Нет. Клэренс рассказал мне, что мистер Натрам побывал на моем выступлении и решил пригласить меня на обед. Ты же знаешь, что Клэренс всюду высматривает потенциальных спонсоров для новой труппы. Поэтому я и согласилась. – Сюзанна пожала плечами и улыбнулась. – И вот я здесь.
Эдди кивнула и направилась к двери. Клэренс. Почему-то ей казалось, что за всей этой историей с Натрамом кроется нечто большее, чем просто поиск богатого спонсора.
– Ну что ж, мисс Сюзанна, – улыбнулась Эдди. – Увидимся в отеле.
* * *
Трэвис стоял, прислонившись к одному из столбиков, удерживающих навес над входом в «Маунтин Квин». Одна его рука лежала на кобуре, висевшей у пояса, другая удерживала сигару. Трэвис ощущал внутреннее беспокойство, и напряженный взгляд выдавал его душевное состояние.Если суждено случиться в Вирджиния-Сити еще какой-нибудь неприятности, он постарается сделать все, чтобы это не произошло в «Маунтин Квин». На противоположной стороне улицы Трэвис заметил Чарльза Меллроя и нахмурился еще больше.
Слух о том, что он стал лидером «рыцарей», распространялся с огромной скоростью, несмотря на все опровержения со стороны Трэвиса. У него были подозрения на счет того, что кто-то помогал их распространению. Но возникал вопрос: зачем? Зачем судье нужно, чтобы все считали Трэвиса его преемником на этом посту? Зачем ему будоражить население города, когда есть более важные и достойные внимания вещи?
По улице проехал экипаж. Трэвис с удивлением заметил на его сиденье Сюзанну Форто в ярко-желтом платье. Рядом с ней, гордый, словно петух, сидел управляющий с рудника «Гоулд и Карри» по имени Эли Натрам.
Всего несколько часов назад они лежали в одной постели, а теперь она едет по городу в компании другого мужчины!
– Какое мне дело, кто еще ухаживает за ней? – проворчал Трэвис себе под нос. – Или забирается к ней в постель. – Он отбросил в сторону сигару и некоторое время наблюдал за удалявшимся экипажем Натрама.
– Что вы сказали, босс? – спросил Хэнк, появившийся в дверях салуна.
– Ничего, – не поворачиваясь ответил Трэвис.
Хэнк покачал головой, спрятал свою перевязанную руку от случайных толчков прохожих и зашагал по Си-стрит.
Остаток дня Трэвис провел в мрачных раздумьях. Если бы он оказался на месте, в салуне не случилось бы беспорядков. Джед не получил бы синяка размером с апельсин. Хэнк не был бы ранен в руку. И вдобавок ко всему, Сюзанна Форто не лишилась бы невинности.
* * *
Трэвис блуждающим взглядом рассматривал мужчин, собравшихся в «Маунтин Квин» на вечернее представление Жоржетты Линдсей. Среди них было не менее дюжины «рыцарей», остальные – южане или им симпатизирующие.– Вот сукин сын, – выругался Трэвис себе под нос.
– Что-то случилось, босс? – спросил Хэнк, подойдя к Трэвису.
– Посмотри вокруг.
Хэнк огляделся и пожал плечами. В последнее время «Маунтин Квин» не испытывал недостатка в посетителях.
– В чем дело, босс? В салуне полно народу, виски льется рекой. Все пойдет еще лучше, когда на сцене появится мисс Линдсей.
Трэвис повернулся лицом к залу.
– А где Коннер Слейт? А Бен Миллер? А Джонни Делос? Где братья из Калифорнии… Кен и Стэки Фергюсон? Где этот итальянец, который всегда здесь ошивается – Тони Брассо?
Хэнк пожал плечами.
– Никого нет.
– Вот именно, черт возьми! Все они южане, и все сегодня не пришли.
Хэнк еще раз осмотрел зал, и до него дошел смысл слов Трэвиса.
Тот повернулся к стойке и потребовал у Джеда стакан своего любимого вина.
– Полагаете, босс, что нас ждут крупные неприятности? – спросил Хэнк.
Трэвис взглянул на его забинтованную руку.
– С тебя мало?
Джед подал хозяину выпивку.
– Ружья наготове, – сообщил он.
– Хорошо. Пусть все будет под рукой. – Он заметил длинную трещину в центре висевшего над стойкой зеркала и выругался. Сколько трудов стоило ему доставить из Сан-Франциско этот кусок стекла! Как он боялся разбить зеркало на горной дороге! А теперь какая-то обезьяна запустила в него ножкой от стула, потому что поверила самым нелепым слухам.
Внимание Трэвиса привлек мужчина, вошедший в салун. Это был Чарльз Меллрой.
– Слышал ли кто-нибудь из вас, чтобы я упоминал о себе как о руководителе Ордена рыцарей? – спросил Трэвис. Хэнк и Джед отрицательно покачали головой. – Навострите уши. Я собираюсь побеседовать с распространителем подобных слухов.
В этот момент заиграло фортепьяно, поднялся занавес и на сцене появилась Сюзанна Форто в декольтированном красном платье с черными кружевами. Она непринужденно размахивала веером и улыбалась собравшимся. Ее темные волосы волнами спадали на плечи, подчеркивая сочетание цветов очередного сценического наряда.
Как и всегда, зал разразился возгласами одобрения. Сюзанна начала петь.
Трэвис наблюдал за ней со смешанным чувством. Ее стройное тело, казалось, порхало из одного края сцены в другой, привлекая внимание всех находящихся в зале мужчин. Трэвиса охватила странная смесь желания и злости. Он повернулся к стойке бара.
Публика приветствовала пение Сюзанны бурными аплодисментами и одобрительными возгласами.
Трэвис одним махом опрокинул свой стаканчик. С тех пор, как в комнату Сюзанны ворвалась Мэгги и сообщила о ранении Хэнка, ему так и не удалось поговорить с ней. Уже выйдя из отеля, Трэвис вспомнил, что не попрощался с Сюзанной. Убедившись, что с Хэнком и Джедом все в порядке, а салун понес немалые убытки, Трэвис вернулся в отель. Однако Сюзанна не дождалась его и уже ушла.
Затем он увидел ее в экипаже рядом с Эли Натрамом. Трэвис почувствовал отвращение к самому себе. Неважно, что он сказал бы ей на прощание: «пока», «до свидания» или «не выйдешь ли ты за меня замуж». Для Сюзанны это не имело никакого значения. У нее куча других поклонников.
Толпа снова зашумела.
До Трэвиса дошел смысл очередной песни Сюзанны.