– Я принес вам здоровье и мир,попытался я произнести на их языке.
   Один из туземцев подошел ко мне и плюнул мне на икры.
   – Ни здоровья, ни мира для белого нарушителя ненарушимого, – прошипел он. – Наказаниесмерть! Но вначале свадьба богов, а потом смерть!
   Что он хотел сказать этими словами, «свадьба богов»? Мне не пришлось долго ждать ответа: вопящая толпа женщин в трансе высыпала из хижины, сплетенной из веток и стоявшей в центре площади. Тогда я и увидел их впервыев центре толпы были женщина и мужчина, молодые, очень красивые, белокожие, одетые в цветные ткани, обернутые вокруг их тел. У женщины были длинные волосы, заплетенные в косички и украшенные розовыми листьями, которые обычно используются в брачных церемониях. Позади них шел колдун, по которому ползали маленькие живые змейки, символ его власти. Женщина увидела меня висящим на балке, словно обычная дичь, и указала на меня пальцем, обратившись к своему другу. Они подошли ко мне, разрезав толпу беснующихся женщин. Мужчина спросил меня на нафле:
   – Что вы здесь делаете?
   – Привет, рад нашей встрече! Я – Спек Женнекин из Ноухенланда. Я исследователь. Я гнался за большим триллом и случайно пересек границы их территории. Они меня пленили. А кто вы такие?
   – Просто путешественники, которые играют свадьбу,ответил он.Впрочем, не важно, постараемся помочь вам…
   Жестами он приказал колдуну освободить меня. К моему великому удивлению, туземцы безропотно выполнили приказ.
   – Они отведут вас к границам своей территории,сказала женщина.
   – Не могу ли я узнать, кому обязан спасением?спросил я скорее из любопытства, чем из признательности.Исследователи всегда страдали избытком любопытства.
   – Будет лучше, если вы будете меньше знать, – ответил мужчина. И со смехом добавил: – Мы хотим сыграть свадьбу в очень узком кругу!
   Мне не удалось узнать ничего больше: меня окружили воины, потом проводили в лес. После дня ходьбы я оказался на своей стоянке у реки Темс. В моей голове теснилось множество вопросов по поводу этой странной парочки. Быть может, они по ошибке материализовались в этом лесу? И их внезапное появление так поразило туземцев, что они приняли их за богов? Я не мог объяснить странное поведение мужчины и женщины: их, похоже, не волновало возвращение к цивилизации. Их волновала только их свадьба. Неужели они собирались провести всю оставшуюся жизнь в этом диком племени, живущем среди враждебного леса?
 
   Дополнительное примечание кардинала Моланали:
 
   Ваше Святейшество, я постарался классифицировать эти показания в хронологическом порядке. Так, рассказ юной оранжанки, кроме указания на оранжское происхождение мужчины, подтверждает показания исследователя: цветные ткани вокруг их тел – те самые ткани, которые служат для изготовления легких ковров и которые были похищены в Филле. Ваш преданный слуга Ф. М.
 
   Горный безумец вдруг нарушил молчание:
   – Шари, попроси дух камня высадить нас здесь.
   Его палец указывал на сверкающий поток, весело скатывавшийся по зеленому склону пика. Они уже несколько дней летели над огромным горным массивом, и все эти дни горный безумец ни разу не обратился к Шари. Но мальчуган уже начал привыкать к внезапной смене настроения того, кто приютил его после смерти матери и разрушения поселений америндов. Он привык к тишине и наслаждался путешествием налетающем камне. Его счастье становилось полнее с каждым днем после того, как круглый царь амфанического поля впервые поднялся в воздух.
   Когда дух ребенка и Дух Материи пришли к гармоничному согласию и воссоединились, камень величественно и бесшумно взмыл над землей без особой просьбы и сел, пролетев несколько метров.
   – Наконец-то, – вымолвил горный безумец, который наблюдал за сценой с высоты соседнего камня. Его шевелюра и борода развевались по ветру, а черные глаза хитро поблескивали. – Теперь у нас есть транспорт! А нам он очень нужен для начала поисков…
   Шари не знал, о каких таинственных поисках идет речь, но ничего не сумел выяснить. Несколько дней после первого успеха он, руководствуясь советами безумца, тренировался и обучался искусству управлять огромным камнем, увеличивая продолжительность и дальность полета, осваивая тончайшие связи своей души с Духом Материи. Потом пришел долгожданный день, когда он сел на круглую спину скакуна, как гордый покоритель. Камень послушно следовал его мысленным пожеланиям, направлялся туда, куда просили, пролетал над древним вулканом, где располагался Исход, город америндов, взлетал над выжженными солнцем бесплодными плато. Его бесшумная тень распугала стада осторожных песчаных газелей.
   Шари подумал о матери, представил себе ее гордость при виде сына, покорившего камень священного поля, чудо, которое оказалось не под силу наглым амфанам. В этот момент камень дернулся, едва не устремившись в пропасть.
   – В будущем никогда не позволяй гордыне овладевать тобою! – посоветовал безумец после приземления. – Иначе Дух Материи покинет тебя. Ты – инструмент в руках великого композитора. Неужели ты думаешь, что инструмент может считать себя музыкой? Завтра мы отправляемся на поиски места, где к нам присоединятся те, кого мы ждем. Время выбрано не очень удачно для детских шалостей. Если позволишь Духу Материи уйти, как сумеешь совершить то, что тебе предназначено совершить?
* * *
   Утром на заре старец и Шари заняли место на камне. Близкие вершины Гимлаев белели в сером полумраке утра. Далекие звезды, крохотные светильники, исчезающие на бледнеющем небосводе, гасли одна за другой.
   – Вы знаете, куда мы направляемся? – спросил мальчуган.
   – Почему и откуда я могу это знать? – со смехом воскликнул старец. – Тебе надо направить камень на восток. В сторону восходящего солнца. Разве тебе не хочется посмотреть сверху на великую цепь Гимлаев?
   Трое суток камень летел над Гимлаями, проникая в белую вату тумана, затопившего вершины, огибая отвесные стены пиков, усеянные острыми скалами, летя вдоль глубоких и таинственных ущелий, чуть ли не касаясь заснеженных вершин, паря над зелено-золотыми морями бесконечных лесов, которые покрывали плато и долины. Трое суток, в течение которых его компаньон по путешествию, погруженный в созерцание гор, ни разу не разомкнул уста. Когда близилась ночь, он жестом указывал Шари, что пора приземлиться.
   На земле Шари отыскивал убежище на ночь, а безумец отправлялся за травами и фруктами – скромный холодный ужин. Они спали в темных пещерах, завернувшись в толстые серые одеяла из ткани, похожей на ткань одежды безумца. Мальчику снились странные сны. Ему случалось внезапно просыпаться в холодном поту в разгар ночи. И тогда его обнимала дружеская рука, успокаивала, и он вскоре засыпал.
   Утром, после завтрака – дикие кислые ягоды, горькие корни или сухие семена – и быстрого умывания в ближайшем источнике они вновь взбирались на жесткий загривок камня. Шари входил в контакт с Духом Материи, и через несколько мгновений камень поднимался с замшелой земли и присоединялся к черно-белым орлам, вылетавшим на охоту.
 
   Шари попросил камень снизиться над потоком, который искрился радужными каплями.
   – Здесь? – робко спросил он.
   – Быть может, – ответил безумец.
   – А откуда вы знаете? – настаивал Шари, чье безграничное любопытство не было удовлетворено.
   Ему вдруг захотелось говорить после долгих часов вынужденного молчания.
   – Я ничего не знаю, но вода этого потока зовет нас. Разве ты не слышишь?
   Камень тихо опустился на густую траву, которой заросли берега речки. Безумец спустился на берег, сел и окунул ноги в воду.
   – Вода говорит мне, что мы должны оставаться здесь до наступления ночи, – добавил он. – Ибо сегодня и есть тот самый день. Если они не появятся до вечера, придется ждать смены многих поколений, пока человечество вновь не обретет крохотный шанс, чтобы выбраться из мрака.
   – Кто «они»? – спросил мальчик, усаживаясь рядом с безумцем.
   Он тоже опустил ноги в ледяную воду. Он, повторяя жесты своего компаньона, надеялся услышать голос, доносящийся из неясного журчания воды. Но к его великому разочарованию, вода не заговорила с ним.
   – Те, без которых невероятно трудная задача, ждущая тебя, не может быть выполнена, – ответил безумец. – Они – столпы здания, которое придется отстроить тебе. Если они не явятся, ты должен будешь оставаться, как и я, в горах, в одиночестве идти по пути знания и подготовки своего наследника, который, в свою очередь, постарается продлить традицию, пока не настанут новые дни, благоприятные для распространения знания, собранного и зашифрованного нашими наставниками. Мы находимся в том отрезке времени, когда все может пойти в ту или иную сторону. Заслуживает ли вселенная того, чтобы о ней продолжали заботиться? Достойна ли она спасения от волны разрушения, которая надвигается на нее? Только они знают ответ, ибо ими управляет рука великого музыканта.
   – А почему они не приходят? – воскликнул мальчуган.
   – Потому что они стоят перед выбором. У каждого человека, на любом уровне его существования, есть выбор. Только свободная душа может придать истинную ценность решению. Когда решаешь стать верным исполнителем великого проекта, правдивой нотой в мелодии, надо, чтобы это происходило без принуждения, без тени сомнения.
   – Быть может, они не могут! – воскликнул Шари. – У них есть камни для путешествия?
   Безумец рассмеялся. Смех его походил на журчание воды. Потом он нежно посмотрел на ребенка:
   – Если ты используешь мысль, чтобы говорить с Духом Материи, они путешествуют с помощью своей мысли. Их транспорт – эфир. Разве им нужен другой носитель?
   Солнце уже стояло высоко в небе и грело их своими ласковыми лучами. Шари насыщался этим теплом, оно убаюкивало его, пьянило. В этом умиротворяющем спокойствии горной местности, обласканный журчанием речки, он ощутил безмерное счастье. В его душе лопались пузырьки эйфории. Он полностью слился со средой, он уже не мог себя отделить от нее. Природа и ребенок, каждый по-своему, каждый на своем уровне, превратились в звенья света и соединились в неразрывную цепь. Теперь ему казалось, что он слышит песню реки, ноты, которые издают капли, образуя симфонию, воспевающую славу творения.
   Когда он очнулся от безмерного восхищения, он вдруг заметил, что солнце покинуло небосвод, а вокруг начали сгущаться сумерки, размывая контуры и рельеф гор. Безумец исчез. Шари испуганно оглядывался по сторонам, но так и не обнаружил знакомой фигуры.
   Часы летели с ужасающей скоростью, но ни один визитер так и не появился. Ребенок с печалью вспомнил слова безумца, когда он говорил о несчастьях, ожидающих мир. Он жадно вглядывался в противоположный берег, уже залитый тьмой, словно его взгляд мог заставить появиться тех, кто еще мог спастись от неминуемой катастрофы. Он мысленно увидел мать, привязанную к столбу, ее муки и вдруг понял всю немыслимость того, что многих матерей и детей ждут такие же испытания.
   Ему вдруг показалось, что он видит подвижные тени на скалах, нависавших над речкой. Ухватившись за безумную надежду, он вскочил на ноги и вскарабкался на ближайшую скалу.
   Он едва дышал, руки и грудь его были исцарапаны, но он влез на узкий карниз там, где речушка превращалась в водопад, чтобы ниже вновь обрести спокойствие.
   И увидел мужчину и женщину, закутанных в цветные ткани, которые сидели на каменистой земле с закрытыми глазами, лицом друг к другу и держась за руки.
   – Это вы? – поспешно закричал Шари, охваченный внезапным страхом, что они вдруг испарятся.
   Веки женщины и мужчины поднялись. Они пытались взглядом пронзить окружавшую тьму.
   – Это вас ждет горный безумец? – возбужденно повторил мальчуган, приближаясь к паре.
   – Кто ты, дитя? – нежно спросила женщина.
   Мальчику еще никогда не доводилось видеть женщины такой красоты. В тонкие длинные косички были вплетены розовые листья. А руки бородатого мужчины были украшены черными и красными полосками.
   – Меня зовут Шари Рампулин, – ответил ребенок с наивной гордостью, вызвав улыбку на лицах гостей. – Мы, горный безумец и я, прибыли сюда на летающем камне, чтобы дождаться прибытия визитеров. Вы и есть те самые визитеры?
   – А кто такой горный безумец, о котором ты говоришь? – спросил мужчина.
   – Он приютил меня после смерти матери. Он научил меня говорить с духом камня. Он знает многое. Он сказал мне, что вы путешествуете с помощью мысли. Правда ли это?
   Мужчина и женщина переглянулись. Потом женщина сказала:
   – Мы тоже некоторое время ищем кое-кого. Мы готовились улететь, решив, что этот мир необитаем и не стоит оставаться здесь дольше. Можешь ли ты познакомить нас с этим человеком? Если он знает так много, как ты говоришь, быть может, он поможет нам в наших поисках?
   – Пошли со мной! – воскликнул Шари. – Он должен быть где-то поблизости. Когда наступает вечер, он отправляется собирать ягоды.
   Но в момент, когда гости и ребенок собирались спуститься вниз, вдруг раздался голос:
   – Нет смысла искать меня в ином месте. Я здесь!
   Силуэт горного безумца вырисовывался по ту сторону водопада, словно он чудом возник из водяной стены. Воцарилось долгое молчание, пока женщина, мужчина и старец внимательно смотрели друг на друга. Удивленный Шари переводил глаза с одного на другого, не зная, на ком остановиться.
   Первым заговорил мужчина:
   – Я Тиксу Оти с Оранжа. А это моя жена Афикит, дочь Шри Алексу с Сиракузы. Я думаю, мы ищем именно вас!
   На сияющем лице безумца появилась широкая радостная улыбка, его белые зубы блеснули в ночной тьме.
   – Я тот, кого называют горным безумцем Матери-Земли, и я вас ждал.
   Шари не сдержался:
   – Это они?.. Это они?..
   – Не кричи так оглушительно! – укоризненно произнес безумец. – Наши друзья не глухие.
   Тиксу и Афикит выглядели взволнованными: то, что они наконец добрались до цели своих долгих исканий, словно лишило их сил, энергии. Давно ожидаемая встреча с человеком, которого они считали третьим наставником, наполняла их робостью, давила на них тяжким грузом покорности. Несколько недель они без устали путешествовали, не давая себе времени на отдых, дойдя до предела своих возможностей. Как только закончилась странная церемония их свадьбы среди туземцев, они улетели, продолжая свой поиск.
   – Я не третий наставник, – сказал безумец, словно прочитав их мысли. – Я простой посредник и вскоре покину эти миры. Ребенок и вы отныне являетесь тремя наставниками…
   Призыв промежуточных миров становился все сильнее. Безумец воссоздал цепь и теперь мог спокойно уйти. Он видел на лицах своих собеседников следы невероятной усталости.
   – Пойдемте, я приготовил хороший ужин. Потом мы сможем поговорить…
   Шари со всех ног скатился по склону, словно газель, перепрыгивая с камня на камень. В спешке он забыл о гостях, которые, держась за руки, неторопливо спускались со скалы.
   Шари уже давно, со смерти своей матери, не ужинал так вкусно и по-настоящему.