Лорд был вынужден согласиться с этими словами.
 
   Лорримэр снова куда-то исчез, и сэр Макдональд с Нусей устроились отдохнуть возле небольшой заводи, где на берегу росла достаточно мягкая трава и было не так уж много камней. Впрочем, их все-таки оказалось достаточно для того, чтобы лорд Энтони весь остаток ночи ворочался с боку на бок, выковыривая из-под себя острые камушки. И откуда только они брались?
   Но вот наконец явился долгожданный рассвет. И отважная Нуся принялась за дело. Приказав лорду Энтони сидеть на месте и ждать ее, она исчезла в зарослях кустарника. А сэр Макдональд, охраняя рюкзаки от возможного покушения местной живности, принялся раздумывать о том, каковы у них шансы освободить бедолагу Кляма. С одной стороны, горцы должны вроде бы испугаться оживших чужаков. С другой — нападать-то придется не на рядовых селян, а на жрецов. А вдруг у них в запасе имеются какие-то особые средства борьбы с мертвяками? Само собой, лорд имел в виду не заклинания, — всякая там ворожба могла подействовать только на настоящих мертвяков, а они-то с Нусей были очень даже живыми! Но что, если у лохматых служителей культа есть, например, просто хорошие острые ножи, которыми можно порубить мертвяка на части? Да, опасное они затеяли дело… с голыми руками выступить против целой орды! Но лорд Энтони прекрасно понимал, что Нусю ничем не остановить, она все равно попытается спасти Кляма, — а оставить женщину одну в такой ситуации лорду и в голову не приходило. Ну, в конце концов, им ведь не обязательно пытаться влезть в эту дурацкую башню. Они могут подождать, пока бедолагу Кляма поведут к жертвенному костру и отбить его по дороге. А потом придется очень быстро удирать… по незнакомой местности, через горы…
   Впрочем, Нуся эту местность знала совсем неплохо.

Глава девятнадцатая

   Ждать лорду Энтони пришлось долго, почти до полудня. Наконец Нуся вернулась. Она бесшумно выскользнула из кустарника, держа в руках мокрые занавески. Сэр Макдональд с восхищением посмотрел на девушку. Вот это да! Она действительно сумела смыть с ткани пестрые аляповатые цветы, и занавески стали почти белыми. Но, как и предсказывала отважная Нуся, пятен на них осталось предостаточно. Однако это не могло помешать делу. Ведь мертвяки бродили по горам далеко не в снежно-белых одеяниях. Нуся, словно услышав мысли лорда Энтони, сказала:
   — Надо теперь на эти тряпки кровавых пятен насажать.
   Сэр Макдональд вздрогнул. Ему вдруг показалось, что девушка имеет в виду настоящую кровь, и его богатое воображение тут же нарисовало жуткую картину: Нуся энергично взрезает его собственную руку и подставляет занавески под хлынувшую из запястья лорда Энтони струю крови… но тут же он спохватился и покачал головой. Надо же такую глупость выдумать! Он спросил:
   — Ты еще и красной краской успела запастись?
   — Конечно, — кивнула девушка. — Это дело нетрудное. В горах есть множество интересных растений. На все случаи жизни, что называется.
   — И ты все их знаешь? — заинтересовался лорд Энтони.
   — Ой, что ты! — засмеялась отважная Нуся. — Нет, конечно. Все даже моя бабушка не знала, а она была известной травницей. Но кое-чему я научилась, да. Смотри!
   Она достала из кармана горсть круглых багровых листьев и показала сэру Макдональду. Он с интересом взял листья и принялся рассматривать, а Нуся тем временем спустилась к речке и расстелила все три отбеленные занавески на камнях.
   — Неси их сюда! — окликнула она лорда Энтони.
   Лорд спустился к воде и протянул листья девушке. Отложив два, Нуся быстро принялась натирать ткань остальными. Листья оставляли на занавесках темные следы, и в самом деле очень напоминающие кровавые пятна. Когда с этим делом было покончено, Нуся сказала:
   — А ближе к вечеру и сами перемажемся как следует. Лица глиной покроем, а руки должны быть окровавленными. Припрячь-ка до поры до времени эти листочки.
   Лорд Энтони осторожно уложил два оставшиеся багровые листка во внутренний карман куртки и спросил:
   — А почему ты только два оставила? Про Лорримэра забыла, что ли?
   — А где он, твой Лорримэр? — весело откликнулась девушка.
   — Не знаю, — пожал плечами сэр Макдональд. — Он вечно куда-то исчезает.
   — Вот потому и не оставила, — ответила Нуся.
   — Но занавесок ты подготовила три! — возразил лорд.
   — Тебя придется в две заворачивать. Уж очень ты длинный, Тони.
   — А…
   Потом они снова подкрались к поселку и стали наблюдать за приготовлениями к ночному торжеству. Отважная Нуся и лорд Энтони заняли на этот раз позицию довольно высоко на склоне горы, и им была отлично видна площадь в центре поселка. Горцы под руководством волосатых жрецов низшего ранга тащили со всех сторон сухие ветки и короткие бревнышки. Жрецы собственноручно складывали из доставленного топлива огромный костер. Действовали они ловко, привычно располагая дрова в таком порядке, чтобы пламя не было слишком сильным и костер горел долго и ровно. Лорд Энтони с ужасом наблюдал за варварами, совершенно не понимая, как вообще можно было додуматься до подобного: жечь живых людей в огне! Пусть даже завернутыми в тесто. Или…
   — Нуся, — спросил он, — а жертву что, живьем в тесто укладывают, или все-таки убивают сначала?
   — Живьем, — сердито ответила девушка. — Чтобы порадовать идола Ого. Ох, попадись мне в руки этот самый идол, уж я бы исполнила свое самое заветное желание! Сама бы исполнила, без его помощи.
   — Да? И какое же это желание? — осторожно покосился на девушку лорд. Уж очень она выглядела гневной…
   — А раздолбала бы этого чертова идола на мелкие щепки и самого засунула в огонь! — в отчаянии воскликнула Нуся.
   Лорд Энтони подумал, что здесь кое-что не стыкуется. С одной стороны, идол Ого якобы запрещает держать горцам смертоносное современное оружие. И даже не очень современное. У них ведь даже пороховых ружей нет… С другой стороны — тот же самый идол якобы требует кровавых жертв… нет, что-то не сходится.
   Сэр Макдональд решил высказать свои сомнения вслух.
   — Нуся, я тут чего-то не понимаю, — осторожно начал он. — Ты говорила, что идол Ого запрещает иметь огнестрельное оружие. То есть получается, что он как бы вполне мирное создание. И в то же время — такие странные жертвоприношения в его честь… тебе не кажется, что одно с другим не состыкуется? А кстати, племя мимо-помо тоже преподносит ему такие дары?
   — Да, тоже, — хмуро ответила девушка. — Мирное существо, говоришь? Ну, в общем… нет, не знаю, в чем тут дело. Разве что жрецы все это сами придумали, а идолом только прикрываются.
   — Но почему он допускает все эти костры, пироги? — настойчиво продолжал лорд Энтони.
   — Не знаю. Но я слышала… — Нуся вдруг замолчала, уставившись в пространство перед собой. Какая-то мысль или воспоминание поразили ее.
   — Что, что ты слышала? — требовательно воскликнул сэр Макдональд.
   Отважная Нуся ответила не сразу. Она еще что-то прокрутила в мыслях, анализируя, — а потом неторопливо произнесла:
   — Дошел до меня как-то раз очень странный слух… Понимаешь, Тони, у жрецов ведь не спросишь, они ребята скрытные… Но люди поговаривают, что жертвы из костра исчезают куда-то. Вот прямо из этого самого хренова пирога. Засунут его в костер с начинкой — а вынут без нее. Ни косточки, ни волоска. Правда, из простых людей никто этого своими глазами не видел, жрецы и близко не подпустят непосвященных, но слухи-то на пустом месте не возникают, верно? Как ты думаешь, что это могло бы означать?
   Лорд Энтони хорошенько подумал, прежде чем ответить. Он тоже прокрутил в уме все, что успел услышать на этой чудной планете, сопоставил, просчитал варианты… и наконец сказал:
   — Думаю, это может быть правдой. Думаю, ваш идол только прикидывается невинной овечкой, а сам пожирает людей. Вот что я думаю.
   Нуся охнула и прижала ладонь к губам. В ее глазах вспыхнул такой страх, что лорд Энтони тут же пожалел о своих словах. Ведь речь-то сейчас шла не о какой-нибудь абстрактной жертве, а о вполне конкретном Кляме, которого отважная девушка любила всей душой.
   — Выбрось все это из головы, — твердо сказал сэр Макдональд. — Мы его вытащим. Слышишь? Вытащим!
   Нуся медленно кивнула. Страх в ее взгляде сменился яростной решимостью.
 
   Наконец день закончился, и сразу наступила ночь, минуя стадию сумерек и вечера. На площади задолго до того уже толпилось множество народа, но никто из жителей поселка и близко не подходил к огромной куче сухих дров. Люди толкались по краю свободного пространства, и как ни всматривался в них зоркий лорд Энтони, он что-то не замечал ни малейших признаков радости или торжества. Он хотел спросить у Нуси, как, собственно говоря, простые люди относятся к этим странным ритуалам, но не решился. Ему не хотелось лишний раз расстраивать отважную малышку.
   Наконец Нуся сказала:
   — Пора. Скоро его выведут из башни.
   — А… — сэр Макдональд почему-то думал, что Кляма не выведут , а вынесут , уже в виде, так сказать… но он вовремя удержал язык и спросил: — Куда его поведут?
   — В Хранилище идола. Там у них кухня. Надо перехватить его по пути. Идем.
   И они отправились к башне.
   Огромная тяжелая дверь была распахнута настежь, внутри башни горели яркие огни. У входа толпилось множество жрецов, державших в руках пылающие факелы. Длинные черные тени метались по кустам и траве, как безумные черные зайцы, и лорд Энтони подумал, что в такой обстановке появление бродячих мертвяков должно произвести отличное впечатление. Они с Нусей были уже полностью готовы сыграть свои роли. Их лица были тщательно вымазаны мягкой синей глиной, руки перепачканы соком багровых листьев. Балахоны, сооруженные из бывших занавесок, выглядели внушительно. Лорд Энтони подумал, что доведись ему самому столкнуться среди ночи с таким вот чучелом, он уж наверняка бы перепугался до потери пульса. А ведь местные вдобавок ко всему еще и знали, что бродячие мертвяки обладают разными нехорошими привычками…
   — Не забывай наклоняться, — прошипела ему в ухо отважная девушка. — Руки свесь до земли! А то торчишь, как столб… мертвяки так не ходят.
   Лорд Энтони послушно согнулся и опустил руки. Поза была довольно неудобной, но тут уж деваться было некуда. Он таким же тихим шепотом спросил:
   — Мы сейчас на них выскочим?
   — Нет, надо подождать, пока отойдут от башни и дверь захлопнут, а то могут спрятаться, — едва слышно ответила Нуся.
   Но вот наконец жрецы зашумели, суетливо забегали, — видно, сверху им подали сигнал, что пленник отправлен вниз. И в самом деле, через несколько минут в освещенном дверном проеме показался бедолага Клям. Сэр Макдональд удивился тому, что пленнику даже руки не связали, но, впрочем, им с Нусей это было только на пользу. Меньше хлопот.
   Он еще раз мысленно повторил инструкции, полученные от отважной девушки. Как надо идти, как размахивать руками, как завывать, как нападать… вроде бы он все выучил и ничего не забыл. Ну…

Глава двадцатая

   Они с Нусей взвыли, как сигнальные ракеты, и выскочили из-за кустов прямо на процессию. Эффект появления мнимых мертвяков превзошел все ожидания лорда Энтони. Жрецы завизжали по-поросячьи и бросились врассыпную. К сожалению, Клям тоже пустился наутек, вопя от страха. За общим шумом он не слышал, как Нуся кричала ему вслед:
   — Клям стой, дубина! Это мы! Стой!
   Лорд Энтони не стал тратить силы и время на бессмысленный крик. Он просто-напросто рванулся следом за Клямом и через секунду уже догнал его. Не зря же, черт побери, сэры Макдональды из поколения в поколение считались отличными спортсменами!
   Схватив бедолагу Кляма за воротник, лорд рявкнул ему в ухо:
   — Стой, идиот, это мы с Нусей!
   Но Клям, решив, что попался в лапы настоящего мертвяка, обмер от ужаса и, похоже, ничего не слышал. Тогда лорд Энтони без лишних церемоний перекинул тощего бедолагу через плечо, как полупустой мешок, и оглянулся, ища Нусю. Храбрая девушка уже стояла рядом. Она махнула рукой, показывая лорду Энтони направление побега:
   — Туда, Тони! Вокруг башни, вдоль реки, вверх по течению!
   Последние слова она договаривала уже на ходу.
   Они помчались слома голову, но надеясь при этом не переломать ноги — ведь в темноте не разобрать было, где тут камни, где рытвины… Лорд Энтони, полностью положившись на отчаянную девчонку, бежал за ней след в след, прекрасно понимая, что она-то знает местность гораздо лучше, чем чужак, только что явившийся на Храпунью. И он оказался прав. Нуся летела, как птица, ловко обходя каменные завалы, отыскивая узкие тропинки там, где, казалось, вообще невозможно было пройти, и лишь время от времени оглядывалась, чтобы убедиться: ее сокровище не потерялось.
   Вопли жрецов и жителей поселка уша-дока затихли вдали, и Нуся сбавила ход. Похоже, никто и не подумал броситься в погоню за мертвяками, укравшими начинку жертвенного пирога. Наконец девушка остановилась и сказала, тяжело дыша:
   — Да отпусти ты его! Сам пусть идет.
   Лорд Энтони снял с плеча полуживого Кляма и осторожно поставил бедолагу на ноги. Кляму далеко не сразу удалось удержаться в вертикальном положении. Сначала он попытался упасть. Но лорд Энтони не допустил этого. Потом Клям вдруг словно очнулся и всмотрелся в маленького «мертвяка». И неуверенно прохрипел:
   — Нуся?
   — А кто же еще будет ради тебя, урода, надрываться? — зло бросила девушка. — Кому ты нужен?
   Она выбрала верный тон и нашла правильные слова. Клям мгновенно разозлился и преисполнился сил.
   — Ты, кукла! — рявкнул он. — Думаешь, красивее тебя среди мимо-помо вообще никого нет, да? Кого ты выбрала — тот должен прыгать от счастья?
   Лорд Энтони с интересом присмотрелся к Нусе, вымазанной синей глиной. Красавица? А черт их разберет, этих аборигенов, может, и вправду Нуся здесь выделяется своей внешностью? Он как-то не обратил внимания на других женщин… да он их почти и не видел. Н-да, интересная получается ситуевина, подумал сэр Макдональд. Ну, впрочем, это дела личные, а в них постороннему никогда не разобраться, даже и пробовать незачем. Но если Нуся по местным понятиям красива… почему она так скромно живет, почему… ай, неважно.
   — Мы идем куда-нибудь, или нет? — спросил он.
   Обозленная донельзя парочка дружно набросилась на него.
   — Ты бы помолчал, герой-спасатель! — рявкнула Нуся.
   — Ты что, на обед в своем замке опаздываешь? — не отстал от нее Клям.
   Лорд Энтони от неожиданности попятился, налетел на камень и с размаху шлепнулся на землю, основательно отбив зад. Пока он выяснял отношения со своим пострадавшим организмом, Клям и Нуся чуть не подрались, выясняя отношения между собой. Похоже, бывшему стражу сильно не понравилось, что его спасла женщина, да не какая-нибудь, а влюбленная в него. Лорд Энтони подумал, что скорее всего в этих местах подобное считается неприличным. Женщина не должна вмешиваться в дела мужчин. Что ж, во многих мирах в ходу подобные взгляды.
   Когда у обеих скандалящих сторон иссяк запас ругательств, Клям заявил:
   — Я должен украсть идола Ого. Без него я отсюда не уйду. А вы можете проваливать, благородные рыцари, если не хотите лезть на рожон.
   Нуся снова взвилась:
   — Ты, кусок зеленой лягушки! Да как ты смеешь вообще оскорблять Тони! Он ради тебя…
   Клям перебил ее:
   — А ты бы вообще заткнулась, курица недощипанная! Он, если хочешь знать, во что угодно ввяжется, лишь бы от родной мамочки сбежать! Маменькин сынок, вот кто он такой!
   Лорд Энтони только открыл рот, чтобы достойно ответить на это оскорбление, как за его спиной послышался до чертиков знакомый вежливый баритон:
   — С вами желает поговорить ваша матушка, милорд…
   Сэр Макдональд, подпрыгнув от неожиданности, обернулся.
   Ну конечно же, позади стоял Лорримэр с трубкой космического телефона в руке… Проклятье, подумал лорд Энтони, ну неужели он не мог выбрать другой момент? Впрочем, выбирал не дворецкий, а леди Моника…
   С обреченным видом лорд взял трубку.
   — Здравствуй, мама.
   И услышал ехидное ржание Кляма, заглушившее первые слова леди Моники.
   — …и поэтому я поначалу тебе ничего не говорила. Но теперь, надеюсь, ты уже обо всем подумал?
   — О чем это ты?
   — Ты меня не слушал! — обвиняющим тоном воскликнула леди Моника. — Я говорю о леди Кате!
   — А… и что?
   — Она ждет тебя здесь, в нашем замке. И не уедет, пока ты не вернешься.
   — Значит, я не вернусь никогда! — твердо заявил лорд Энтони и отключил связь.
   Сунув трубку в руку Лорримэра, он гневно спросил:
   — Где ты пропадал, черт побери? Ты исчез в самый критический момент!
   — Я был вам не нужен, милорд, — возразил Лорримэр. — Вы прекрасно справились сами.
   Лорд Энтони замер с открытым ртом, обдумывая заявление дворецкого. А ведь и в самом деле… обошлись же? Но тогда почему Лорримэр появился именно сейчас? Ах, да, звонок леди Моники…
   — Мы идем за идолом, — сказал лорд Энтони. — Я страстно желаю увидеть его, этого загадочного Ого. Я даже надеюсь, что он исполнит мое заветное желание.
   — Какое? — тут же заинтересовалась Нуся.
   — Не скажу, — усмехнулся сэр Макдональд. — Не скажу, потому что и сам не знаю. Ну, вы уже досыта наговорились? Или мне еще немножко подождать?
   К нему уже полностью вернулось самообладание. Впрочем, голос леди Моники всегда действовал на него мобилизующе.
   Нервная парочка словно очнулась наконец. Клям сказал:
   — Ладно, Тони, извини меня, я это сгоряча… Честное слово, я по-настоящему испугался. Я думал, меня и вправду мертвяки утащили.
   — Я понимаю, — небрежно отмахнулся лорд Энтони. — Где они хранят идола? Ты знаешь?
   — Я знаю, — спокойно откликнулась отважная Нуся. — Но лучше нам немного подождать. Там сейчас слишком бурная обстановка. Пусть угомонятся слегка.
   Мужчины спрятали в карманы свое самолюбие и признали, что женщина права.
   Нуся предложила занять позицию на склоне горы над поселком, в таком месте, откуда будет видно Хранилище. И они пошли за ней в темноте, благодаря судьбу за то, что им досталась столь опытная и храбрая проводница.

Глава двадцать первая

   Шум и гам в поселке уша-дока продолжались почти до рассвета. Впрочем, рядовые граждане довольно скоро разошлись по домам, поняв, что урок кулинарии на этот раз отменяется, поскольку начинка пирога куда-то подевалась. Но жрецы, число которых приводило лорда Энтони в изумление, продолжали роиться возле Хранилища. Поскольку вокруг этого таинственного здания горело множество электрических фонарей, для сэра Макдональда не составило труда рассмотреть тот дом, в котором по плану жрецов предполагалось изготовить жертвенный пирог, начинкой которого должен был послужить бедолага Клям.
   Двухэтажный домик выглядел основательно. Он был втрое больше любого из зданий поселка и стоял на очень высоком каменном фундаменте, да к тому же на небольшом пригорке, — так что являл собой вторую архитектурную доминанту селения после башни. Лорд Энтони подивился тому, что не заметил Хранилище прежде, — ведь его было видно из любой точки поселка. Впрочем, он ведь интересовался только башней, в которую заточили Кляма. На все остальное ему было наплевать.
   Окон в Хранилище было немного, и все они были забраны мощными бронзовыми решетками. При первом же взгляде на эти решетки лорд Энтони поморщился — уж очень они были уродливы. Но, конечно, надежны. Такую ломиком не подковырнешь. Нужна как минимум взрывчатка. Решив, что через окна в Хранилище идола не попасть, лорд перенес свое внимание на распахнутую дверь, перед которой по-прежнему суетились жрецы. Дверь Хранилища была устроена так же основательно, как дверь башни. Толстые деревянные доски, окованные железными полосами, несколько запоров изнутри и снаружи…
   — Нуся, — спросил лорд Энтони, — а почему на двери запоры с обеих сторон? Зачем? Ты не знаешь?
   — Бабушка рассказывала, что жрецы, которые дежурят при идоле, запираются изнутри, а потом внешняя стража запирает их еще и снаружи.
   — Но это же глупо! — удивился лорд Энтони. — Случись что — они не смогут выйти!
   — А они и не должны выходить, — усмехнулась девушка. — Они должны охранять Ого до последнего дыхания. Своего собственного, разумеется.
   — Ну и ну, — покачал головой сэр Макдональд. — Жестокая система!
   Но что-то в этой системе показалось ему не только странным, но и подозрительным.
   — Нуся, ты уверена, что из Хранилища нет другого выхода?
   — Откуда мне знать? — фыркнула девушка. — У жрецов все может быть. Но если второй выход и есть, он где-то хорошо спрятан, потому что о нем никто никогда не слышал.
   — А сколько жрецов сторожит Хранилище снаружи?
   — Не знаю. Мы тут для того и сидим, чтобы сосчитать.
 
   Но вот наконец жрецы разошлись, унеся с собой факелы, и часть фонарей была погашена, — видимо, ради экономии электроэнергии. Теперь вокруг здания Хранилища идола бродили только шестеро жрецов, вооруженных здоровенными дубинами и ножами. Сколько стражей находилось внутри, никто из похитителей, естественно, не знал. Немного посовещавшись, они решили, что пора уже перебираться поближе к Хранилищу. Нуся и лорд Энтони по-прежнему оставались в костюмах мертвяков, но принарядить Кляма им было не во что. Впрочем, вряд ли это могло иметь значение. Все трое сошлись на том, что жрецы моментально пустятся наутек, стоит им завидеть парочку с синими лицами. Кляма, пожалуй, никто и заметить не успеет. К тому же он и не собирался высовываться раньше времени.
   Их снова повела вперед Нуся. Лорд Энтони не уставал удивляться тому, как хорошо девушка чувствует себя в горах. Мало ли что ее бабушка была уша-дока, сама-то Нуся выросла в долине! Ну, может быть, она много раз навещала старушку?
   Они обошли Хранилище идола Ого с тыла и подобрались как можно ближе, скрываясь за кустами. И вот уже до них донеслись голоса жрецов, не спеша обходивших здание. Правда, говорили они на местном языке, так что лорд Энтони ничего не понял, но увидел, как моментально насторожились Клям и Нуся.
   — О чем они говорят? — едва слышно спросил он.
   Но Клям прижал палец к губам, призывая сэра Макдональда к молчанию. Да и в самом деле, не время было для болтовни. Жрецы находились слишком близко. Но потом, когда стражи отошли на безопасное расстояние, Клям пояснил:
   — Они считают, что если рядом появились бродячие мертвяки, стражу на эту ночь надо увеличить раза в три-четыре, и хотят прямо сейчас послать за подмогой. Нам нельзя терять время.
   — Тогда за дело! — воскликнул лорд Энтони и пронзительно завыл, подражая мертвяку.
   Клям и Нуся поддержали его в два голоса.
   Все трое бросились вперед, хотя Клям, конечно, старался держаться под прикрытием двух относительно белых балахонов.
   В ответ на завывание троицы тут же раздался испуганный визг наружной стражи. Жрецы даже не попытались оказать сопротивление. Они со всех ног помчались к центру поселка, спотыкаясь и вопя от страха. И только тут лорд Энтони подумал о том, что в Хранилище-то им все равно не попасть! Ведь внутренняя стража наверняка поспешила задвинуть все засовы, услышав крики коллег снаружи.
   Но лорд Энтони ошибся. Когда похитители обогнули здание, то увидели, что входная дверь распахнута настежь. Сэр Макдональд крикнул на бегу:
   — Почему они не заперлись, эти идиоты?
   — Да ведь мертвякам ничего не стоит пройти сквозь стену! — ответила Нуся. — А вот почему эти идиоты не заперли их снаружи — это куда интереснее! Может, нам ловушка приготовлена?
   Они ворвались в Хранилище, захлопнули за собой дверь… и сразу поняли, что внутренняя стража на самом деле вовсе и не бывала никогда заперта снаружи. Равно как и изнутри. В толстенных досках были просверлены аккуратные круглые дырочки, а возле самого порога валялся изогнутый металлический прут. Этим прутом можно было без особого труда отодвинуть любую задвижку — хоть изнутри, хоть снаружи.
   — Ну и жулье! — воскликнул лорд Энтони. — Что же нам делать? Они же могут сюда вломиться!
   Нуся и Клям дружно расхохотались.
   — Нет, Тони, они сюда не вломятся, — сквозь смех сказал Клям. — Нет среди уша-дока такого дурака, который по своей воле полез бы в руки мертвяку. И среди мимо-помо ты тоже таких не найдешь. Ладно, пошли искать Ого.
   Свет в Хранилище был слегка притушен, но все же лампочки светили достаточно ярко для того, чтобы похитители могли без труда ориентироваться во внутреннем пространстве.
   Троица огляделась по сторонам. Они находились в довольно большом вестибюле, из которого в глубь здания уводили три коридора. Нуся потянула носом и уверенно сказала, показывая на правый коридор:
   — Там кухня. Тестом пахнет.
   — А там? — лорд Энтони махнул рукой влево, но тут же и сам почувствовал, что из левого коридора доносится не слишком приятный запашок. — А, похоже, там туалет для внутренней стражи…
   Значит, оставался только средний коридор, и они пошли по нему. Через минуту похитители уже очутились в большом квадратном помещении с высоким потолком. Стены зала были сплошь увешаны коврами, деревянный пол натерт до блеска, потолок кудрявился резными цветами… а в центре красовался шестиугольный постамент, на котором лежала большая картонная коробка, перевязанная алой лентой. Лорд Энтони подумал, что больше всего это похоже на рождественский подарок, только что внесенный в дом Санта-Клаусом.