Страница:
Несмотря на это, к прибытию детективов все было старательно подготовлено. Роберт Джонс разыскал государственного прокурора Гатмана и вместе с ним ждал в экипаже возле здания вокзала в Цинциннати. Когда особый поезд с Пинкертоном и Бангсом, который присоединился к шефу в Индианаполисе, прибыл на станцию, Джонс и прокурор Гатман встретили их неприятным известием: почтальон находится в крайне тяжелом состоянии.
Они быстро направились в клинику.
Уильям Грейнджер пришел в сознание, но его организм из последних сил боролся со смертью. Пинкертон поговорил с врачом, но тот не мог гарантировать, что раненый сможет что-нибудь сказать. И тогда знаменитый детектив провел эксперимент, который вошел в историю мировой криминалистики: в присутствии прокурора он показал раненому портреты подозреваемых – братьев Рено. Грейнджер не мог говорить, но понял, что от него хочет Пинкертон. Детектив попросил его посмотреть портреты и, в случае если кого-нибудь узнает, просигнализировать, моргая глазами. Так умирающий Грейнджер помог установить, что нападение на экспресс – дело рук Джона и Уильяма Рено. Двух других он не узнал.
Прокурор Гатман выдал ордер на арест обоих братьев. Однако в 1866 году одно дело было знать, кто совершил преступление, и совершенно другое – посадить преступников за решетку. Банда братьев Рено продолжала свирепствовать в окрестностях Симора, оставляя после себя кровавые следы. Грабители и убийцы даже не старались скрываться. Они были уверены в том, что никто не отважится выступить против них.
Когда остальные бандиты узнали, какую необычайно дерзкую операцию провели братья Рено, они, естественно, тоже захотели испытать счастье в этой новой области преступного бизнеса. Но братья Рено отстаивали свое авторство и дали понять остальным, что каждый, кто попытается воспользоваться их методом, будет сурово наказан.
Однако компания молодых авантюристов все же не устояла перед искушением. Они напали на один из поездов и похитили из вагона компании «Адаме экспресс» восемь тысяч долларов. Им не следовало этого делать, ведь Рено во всеуслышание предостерегали от подобного шага. Они разыскали нарушителей запрета, и два конкурента заплатили жизнью за свою дерзость.
Пока Аллан Пинкертон обдумывал, как упрятать двоих братьев за решетку, Джой, Уильям и их шайка терроризировали всю округу, грабя и убивая. Затем братья решились на новую дерзкую акцию. На лошадях они отправились в Миссури, где среди бела дня ограбили банк графства Дэвис и унесли в мешке более двадцати двух тысяч долларов. Но это был последний налет банды в полном составе.
Между тем агенты сообщили Пинкертону о склонности Джона Рено к романтизму. Бандит любил в сумерках посидеть на Симорском вокзале, помечтать о неизвестных далеких краях, странах. Ему нравилось смотреть, как прибывает экспресс и как он затем исчезает в темноте. Сначала послали на разведку Джорджа Бангса. Он вышел в Симоре из экспресса и действительно обнаружил Джона и Уильяма Рено, которые сидели на перилах, болтали ногами и наблюдали за суетой пассажиров на перроне. Джордж тут же сообщил об этом Пинкертону. На следующий же день детектив в сопровождении группы вооруженных парней сел в экспресс в Цинциннати.
В руках у них были чемоданчики и корзинки, как у всех пассажиров, но в карманах они сжимали рукоятки револьверов. В Симоре детективы вышли вместе со всеми и медленно направились к выходу. Братья Рено сидели как обычно на перилах и смотрели на прохожих. Они ждали, пока отойдет поезд. Когда детективы приблизились к перилам, они окружили бандитов – двое спереди, двое сзади, схватили их и моментально надели наручники. Джон и Уильям были так ошарашены, что даже не оказали сопротивления.
Аллан Пинкертон понимал, что арест опасных преступников всего лишь первый шаг к их обезвреживанию. Их нужно еще было посадить за решетку, а надежная тюрьма находилась только в Цинциннати. Во время долгого пути банда могла попытаться освободить арестованных. Поэтому Пинкертон заранее позаботился о спецпоезде, который прибыл вслед за экспрессом. Люди Пинкертона отвели обоих бандитов в вагон, там связали им еще и ноги, и маленький состав отправился в Цинциннати. На Симорском вокзале не было другого локомотива, в тот день там больше не ожидали ни одного поезда, таким образом оставшиеся на свободе члены банды были лишены возможности догнать арестованных.
Фрэнк Рено узнал о проведенной Пинкертоном операции едва ли не через несколько минут после ее окончания. Он тут же бросился на выручку братьям. Банда галопом помчалась на лошадях, пытаясь перерезать дорогу поезду Пинкертона. Однако когда банда доскакала до намеченной точки, состав уже прошел ее. Так Рено впервые потерпели неудачу.
В тюрьме в Цинциннати преступников ознакомили с приказом об аресте по обвинению в ограблении почтового вагона, в основу которого легли показания служащего почтовой компании «Адаме экспресс» Уильяма Грейнджера, и сообщили им, что их будут судить за убийство с отягчающими обстоятельствами, разбойное нападение и грабеж. Постановление об аресте было принято в соответствии с договором о юридическом взаимодействии штатов Огайо и Индиана от 21 апреля 1861 года и было в то время действительным на территории обоих штатов.
Судебный процесс над бандитами не был долгим. Оба получили по 25 лет каторжных работ. Чтобы оставшиеся на свободе преступники не попытались их освободить, место отбытия наказания не сообщалось.
Дальнейшие события показали, как изменчива фортуна. Банда продолжала грабить, совершая все новые и новые нападения. Так зимой 1868 года вооруженные до зубов всадники ворвались среди белого дня в Магнолию (штат Айова), напали на контору банка графства Гаррисон и захватили четырнадцать тысяч долларов наличными. Газеты сообщили на следующий день, что нападение – дело рук Рено.
Пинкертон вновь пошел по следу банды. Ему удалось заманить преступников в ловушку и арестовать недалеко от Каунсил-Блафс. Но уже в апреле братья Рено проломили оказавшуюся весьма ветхой стену местной кутузки и оказались на свободе. И снова начали свирепствовать, окончательно потеряв голову.
Их наибольшим успехом, но одновременно и лебединой песней, стало хладнокровное нападение на экспресс из Маршфилда (штат Миссури) южнее Симора. Это случилось 22 апреля 1868 года. Они отправились к месту нападения окольным путем, вероятно, не были уверены в том, что их не преследуют люди Пинкертона. Незадолго до рассвета бандиты завалили пути камнями, и когда поезд компании «Железная дорога Джефферсон (Миссури) и Индианаполис» остановился, они вломились в почтовый вагон, застрелили почтового служащего и захватили девяносто шесть тысяч долларов золотом и ценными бумагами. Это была огромная, рекордная по тем временам для Америки, а может быть, и для всего мира сумма, которую не смогли превзойти даже такие известные гангстеры, как братья Джеймс или Янгер.
Как считают некоторые историки, об ограблении сразу же сообщили Аллану Пинкертону, и он по телеграфу потребовал от командира кавалерийской части отправиться на поимку банды. Пинкертон, очевидно, предположил, что бандиты, которые шли к месту ограбления окольными путями, с такой огромной добычей будут возвращаться в свое логово в Симоре кратчайшей дорогой, чтобы как можно меньше рисковать. Поэтому он потребовал от кавалеристов сделать засаду у брода через реку, где по его расчетам должны были переправляться бандиты.
Это был удачный план. Кавалеристы заняли позицию у реки, и когда появились бандиты, взяли их на прицел и приказали сдаться. Бандиты, за исключением одной только Лауры Рено, были арестованы. Лаура, заподозрив неладное на подъезде к переправе, в последнюю минуту успела отделиться от братьев и поскакала прочь. Один из кавалеристов прицелился, но, увидев, что это женщина, решил, что она не имеет ничего общего с бандой.
Как сообщают другие, к сожалению, столь же ненадежные источники, арест происходил иначе. Бандиты после нападения на экспресс скрылись с добычей, и Пинкертон, который шел по их следу, не смог их поймать. А Рено разбойничали дальше. Это переполнило чашу терпения жителей Симора, потребовавших от шерифа решительных действий по защите прав и спокойствия граждан. Но когда они увидели беспомощность стражей порядка, то создали комитеты безопасности, известные больше под названием комитетов бдительности Индианы.
Не будучи профессионалами, они решили своими силами восстановить порядок и спокойствие в штате. Пинкертон обрел в их лице бесстрашных добровольных помощников и неоценимых информаторов. А от одного из них сыщик даже узнал о дальнейших планах банды. Братья Рено собирались ограбить очередной экспресс. Они нашли укромное место недалеко от Симора, так как хотели как можно скорее доставить награбленное в свое логово. Пинкертон запросил почтовую компанию, чтобы ему подтвердили, что в ближайшие дни ожидается крупное почтовое отправление – не менее ста тысяч долларов.
Все проходило так, как и предполагали преступники. Банда подстерегла поезд, остановила его на путях при помощи красного флажка, означавшего – «впереди опасность», после чего двое грабителей нейтрализовали машиниста и кочегара, а остальные взломали обитые железом двери почтового вагона, проникли внутрь и взялись за сейф. Но из глубины вагона на них было направлено полдюжины кольтов. Вместо денежного отправления в вагоне находились люди Пинкертона.
Начался жаркий бой. У бандитов не было шансов на спасение, так как вооруженные люди Комитета безопасности Южной Индианы окружили окрестности. Бандиты для нападения выбрали болотистую местность, рассчитывая на то, что знают здесь все ходы и выходы, а вероятные преследователи увязнут в болоте. Однако добровольные борцы с преступностью были у себя дома и знали местность не хуже братьев Рено. Они устроили засады на всех тропках, и у бандитов оставалось только две возможности – закончить жизнь в наручниках или навсегда остаться в болотах.
Аллану Пинкертону везло, и у него были хорошие помощники. Хотя у комитетчиков было свое понятие о законе и справедливости и при каждом удобном случае они пытались линчевать пойманных злодеев, их отряды были непобедимой армией в битве против преступности. Таким образом, уже через несколько месяцев после первого большого успеха – ареста Джона и Уильяма Рено – людям Пинкертона удалось настичь и арестовать еще троих членов банды, а вскоре после этого Симеона и Фрэнка Рено, Майкла Роджера, Майлса Оугла, Альберта Перкинса и Чарльза Спенсера. Это произошло далеко от района действий банды, в Канаде. Преступники испугались и решили укрыться вне пределов досягаемости отрядов комитета безопасности. Так они оказались в канадском городке Виндзор. Как говорят, это было худшее в мире бандитское гнездо, по сравнению с которым знаменитые Дервуд и Томбстоун казались монастырским приютом. И хотя бандиты укрылись среди других преступников, Пинкертон все же их нашел и арестовал. Но он никак не мог вывезти их в Америку. Он начал переговоры.
Между тем сообщники арестованных гангстеров начали настоящую охоту на удачливого детектива. Прославленный сыщик позднее описал в своих мемуарах все, что он тогда пережил. В книге рассказывается о десятках засад, покушений, погонь. Но из всех переделок Пинкертон вышел живой и невредимый. Правда, как показывает сама жизнь, ни одно из сочинений подобного рода не может быть полностью объективным.
Трудно сказать, что там правда, а что выдумка, но в одном случае сомневаться не приходится. Ведя переговоры о выдаче преступников американскому правосудию, Пинкертон курсировал между Детройтом и Виндзором. На причале паромной переправы через реку к сыщику однажды приблизился наемный убийца и наставил на него кольт. Пинкертон заметил подозрительного типа поздно, но все-таки успел обернуться и выбить ногой из рук убийцы оружие. Затем он повалил преступника на землю, обезвредил болевым приемом, надел на него наручники и на пароме доставил в Детройт, где сдал его в полицейское управление.
Переговоры о выдаче преступников затянулись. Между тем бандиты использовали все средства, чтобы вернуть своим друзьям свободу. Несколькими годами позднее в канадских газетах появился репортаж, в котором канадский губернатор рассказывал о том, как. Фрэнк Рено пытался подкупить его шестнадцатилетнего сына шестью тысячами долларов. Мальчик должен был уговорить отца, чтобы тот не выдавал остальных членов банды правосудию США и помог заключенным.
После всех проволочек Пинкертон все же добился своего. Президент Эндреу Джонсон подписал требование о выдаче, и британская администрация в Канаде согласилась его удовлетворить. Пинкертон смог получить преступников и перевезти их через границу в Детройт.
Хотя бандиты и потерпели очередную неудачу, но не сдавались. Они объявили открытую войну не только служащим Национального детективного агентства Пинкертона, но также всем членам Комитета бдительности Южной Индианы. Именно их бандиты боялись больше» всего. Гангстеры подстерегали людей на каждом шагу, нападали на членов комитета в их домах, заманивали их в лес и там обнаженных привязывали к деревьям, избивали их, мучили, подвешивали за руки для устрашения остальных. Тем, на кого бандиты опасались открыто нападать, они подбрасывали в окна камни с привязанными записками: «Помни, что умрешь, если допустишь, чтобы братьев Рено линчевали», – говорилось в них.
Об этом гангстеры писали не зря, знали, что члены комитетов безопасности решили взять соблюдение справедливости в свои руки. Добровольные борцы с преступностью опасались, что грабители и убийцы вновь окажутся на свободе и снова начнут хозяйничать в штате. 7 декабря 1868 года умер машинист, которого Рено ранили при налете на поезд в Симоре. Это было последней каплей. Терпение симорских граждан лопнуло. Руководители комитетов бдительности решились на рискованную операцию. Через несколькодней в полночь отряд мужчин в красных мабках отправился в поход к тюрьме в Нью-Олбани и линчевал троих из братьев Рено и их соучастника Чарли Андерсона.
Но и после этого борьба не прекратилась. Доказательством этому служит листовка, которая перед Рождеством появилась на стенах многих домов. Ее издал главный штаб Комитета безопасности Южной Индианы под заголовком: «SaluS populi suprema lex».
«Гражданам Соединенных Штатов!»
Так как наша организация вследствие сложившихся обстоятельств была вынуждена позаботиться о справедливом наказании главарей грабителей, убийц и головорезов, которые уже много лет нарушают право и порядок и угрожают жизни и собственности честных граждан, живущих в этой части Индианы, а также потому, что страшная трагедия, разыгравшаяся недавно в Нью-Олбани, подтверждает, что справедливость восстанавливается медленно, но уверенно, мы делаем это заявление, чтобы оправдать перед страной и прежде всего перед людьми штата Индиана все возможные в будущем действия…»
Объяснение, обоснование, но и предостережение тоже. Комитет далее подвергнул острой критике несовершенные американские законы, дающие возможность убийцам убивать, а грабителям грабить. Преступники перестали бояться наказания, что и вызвало ночной поход. Но будущее представлялось членам Комитета бдительности отнюдь не в розовом свете. Поэтому они предостерегали всех преступников, которые в те дни объединились в единый фронт и пытались не только терроризировать, но и убивать граждан, подозревавшихся ими в сотрудничестве с комитетами бдительности, что гангстеры получат жестокий отпор и что их ждет петля, как и их предшественников.
Это объявление о войне между сторонниками правопорядка и преступным миром появилось на стенах домов за два дня перед Рождеством, 23 декабря 1868 года. Эта война продолжается до сегодняшнего дня.
ДЕЛО ЮНОЙ БЛОНДИНКИ
Они быстро направились в клинику.
Уильям Грейнджер пришел в сознание, но его организм из последних сил боролся со смертью. Пинкертон поговорил с врачом, но тот не мог гарантировать, что раненый сможет что-нибудь сказать. И тогда знаменитый детектив провел эксперимент, который вошел в историю мировой криминалистики: в присутствии прокурора он показал раненому портреты подозреваемых – братьев Рено. Грейнджер не мог говорить, но понял, что от него хочет Пинкертон. Детектив попросил его посмотреть портреты и, в случае если кого-нибудь узнает, просигнализировать, моргая глазами. Так умирающий Грейнджер помог установить, что нападение на экспресс – дело рук Джона и Уильяма Рено. Двух других он не узнал.
Прокурор Гатман выдал ордер на арест обоих братьев. Однако в 1866 году одно дело было знать, кто совершил преступление, и совершенно другое – посадить преступников за решетку. Банда братьев Рено продолжала свирепствовать в окрестностях Симора, оставляя после себя кровавые следы. Грабители и убийцы даже не старались скрываться. Они были уверены в том, что никто не отважится выступить против них.
Когда остальные бандиты узнали, какую необычайно дерзкую операцию провели братья Рено, они, естественно, тоже захотели испытать счастье в этой новой области преступного бизнеса. Но братья Рено отстаивали свое авторство и дали понять остальным, что каждый, кто попытается воспользоваться их методом, будет сурово наказан.
Однако компания молодых авантюристов все же не устояла перед искушением. Они напали на один из поездов и похитили из вагона компании «Адаме экспресс» восемь тысяч долларов. Им не следовало этого делать, ведь Рено во всеуслышание предостерегали от подобного шага. Они разыскали нарушителей запрета, и два конкурента заплатили жизнью за свою дерзость.
Пока Аллан Пинкертон обдумывал, как упрятать двоих братьев за решетку, Джой, Уильям и их шайка терроризировали всю округу, грабя и убивая. Затем братья решились на новую дерзкую акцию. На лошадях они отправились в Миссури, где среди бела дня ограбили банк графства Дэвис и унесли в мешке более двадцати двух тысяч долларов. Но это был последний налет банды в полном составе.
Между тем агенты сообщили Пинкертону о склонности Джона Рено к романтизму. Бандит любил в сумерках посидеть на Симорском вокзале, помечтать о неизвестных далеких краях, странах. Ему нравилось смотреть, как прибывает экспресс и как он затем исчезает в темноте. Сначала послали на разведку Джорджа Бангса. Он вышел в Симоре из экспресса и действительно обнаружил Джона и Уильяма Рено, которые сидели на перилах, болтали ногами и наблюдали за суетой пассажиров на перроне. Джордж тут же сообщил об этом Пинкертону. На следующий же день детектив в сопровождении группы вооруженных парней сел в экспресс в Цинциннати.
В руках у них были чемоданчики и корзинки, как у всех пассажиров, но в карманах они сжимали рукоятки револьверов. В Симоре детективы вышли вместе со всеми и медленно направились к выходу. Братья Рено сидели как обычно на перилах и смотрели на прохожих. Они ждали, пока отойдет поезд. Когда детективы приблизились к перилам, они окружили бандитов – двое спереди, двое сзади, схватили их и моментально надели наручники. Джон и Уильям были так ошарашены, что даже не оказали сопротивления.
Аллан Пинкертон понимал, что арест опасных преступников всего лишь первый шаг к их обезвреживанию. Их нужно еще было посадить за решетку, а надежная тюрьма находилась только в Цинциннати. Во время долгого пути банда могла попытаться освободить арестованных. Поэтому Пинкертон заранее позаботился о спецпоезде, который прибыл вслед за экспрессом. Люди Пинкертона отвели обоих бандитов в вагон, там связали им еще и ноги, и маленький состав отправился в Цинциннати. На Симорском вокзале не было другого локомотива, в тот день там больше не ожидали ни одного поезда, таким образом оставшиеся на свободе члены банды были лишены возможности догнать арестованных.
Фрэнк Рено узнал о проведенной Пинкертоном операции едва ли не через несколько минут после ее окончания. Он тут же бросился на выручку братьям. Банда галопом помчалась на лошадях, пытаясь перерезать дорогу поезду Пинкертона. Однако когда банда доскакала до намеченной точки, состав уже прошел ее. Так Рено впервые потерпели неудачу.
В тюрьме в Цинциннати преступников ознакомили с приказом об аресте по обвинению в ограблении почтового вагона, в основу которого легли показания служащего почтовой компании «Адаме экспресс» Уильяма Грейнджера, и сообщили им, что их будут судить за убийство с отягчающими обстоятельствами, разбойное нападение и грабеж. Постановление об аресте было принято в соответствии с договором о юридическом взаимодействии штатов Огайо и Индиана от 21 апреля 1861 года и было в то время действительным на территории обоих штатов.
Судебный процесс над бандитами не был долгим. Оба получили по 25 лет каторжных работ. Чтобы оставшиеся на свободе преступники не попытались их освободить, место отбытия наказания не сообщалось.
Дальнейшие события показали, как изменчива фортуна. Банда продолжала грабить, совершая все новые и новые нападения. Так зимой 1868 года вооруженные до зубов всадники ворвались среди белого дня в Магнолию (штат Айова), напали на контору банка графства Гаррисон и захватили четырнадцать тысяч долларов наличными. Газеты сообщили на следующий день, что нападение – дело рук Рено.
Пинкертон вновь пошел по следу банды. Ему удалось заманить преступников в ловушку и арестовать недалеко от Каунсил-Блафс. Но уже в апреле братья Рено проломили оказавшуюся весьма ветхой стену местной кутузки и оказались на свободе. И снова начали свирепствовать, окончательно потеряв голову.
Их наибольшим успехом, но одновременно и лебединой песней, стало хладнокровное нападение на экспресс из Маршфилда (штат Миссури) южнее Симора. Это случилось 22 апреля 1868 года. Они отправились к месту нападения окольным путем, вероятно, не были уверены в том, что их не преследуют люди Пинкертона. Незадолго до рассвета бандиты завалили пути камнями, и когда поезд компании «Железная дорога Джефферсон (Миссури) и Индианаполис» остановился, они вломились в почтовый вагон, застрелили почтового служащего и захватили девяносто шесть тысяч долларов золотом и ценными бумагами. Это была огромная, рекордная по тем временам для Америки, а может быть, и для всего мира сумма, которую не смогли превзойти даже такие известные гангстеры, как братья Джеймс или Янгер.
Как считают некоторые историки, об ограблении сразу же сообщили Аллану Пинкертону, и он по телеграфу потребовал от командира кавалерийской части отправиться на поимку банды. Пинкертон, очевидно, предположил, что бандиты, которые шли к месту ограбления окольными путями, с такой огромной добычей будут возвращаться в свое логово в Симоре кратчайшей дорогой, чтобы как можно меньше рисковать. Поэтому он потребовал от кавалеристов сделать засаду у брода через реку, где по его расчетам должны были переправляться бандиты.
Это был удачный план. Кавалеристы заняли позицию у реки, и когда появились бандиты, взяли их на прицел и приказали сдаться. Бандиты, за исключением одной только Лауры Рено, были арестованы. Лаура, заподозрив неладное на подъезде к переправе, в последнюю минуту успела отделиться от братьев и поскакала прочь. Один из кавалеристов прицелился, но, увидев, что это женщина, решил, что она не имеет ничего общего с бандой.
Как сообщают другие, к сожалению, столь же ненадежные источники, арест происходил иначе. Бандиты после нападения на экспресс скрылись с добычей, и Пинкертон, который шел по их следу, не смог их поймать. А Рено разбойничали дальше. Это переполнило чашу терпения жителей Симора, потребовавших от шерифа решительных действий по защите прав и спокойствия граждан. Но когда они увидели беспомощность стражей порядка, то создали комитеты безопасности, известные больше под названием комитетов бдительности Индианы.
Не будучи профессионалами, они решили своими силами восстановить порядок и спокойствие в штате. Пинкертон обрел в их лице бесстрашных добровольных помощников и неоценимых информаторов. А от одного из них сыщик даже узнал о дальнейших планах банды. Братья Рено собирались ограбить очередной экспресс. Они нашли укромное место недалеко от Симора, так как хотели как можно скорее доставить награбленное в свое логово. Пинкертон запросил почтовую компанию, чтобы ему подтвердили, что в ближайшие дни ожидается крупное почтовое отправление – не менее ста тысяч долларов.
Все проходило так, как и предполагали преступники. Банда подстерегла поезд, остановила его на путях при помощи красного флажка, означавшего – «впереди опасность», после чего двое грабителей нейтрализовали машиниста и кочегара, а остальные взломали обитые железом двери почтового вагона, проникли внутрь и взялись за сейф. Но из глубины вагона на них было направлено полдюжины кольтов. Вместо денежного отправления в вагоне находились люди Пинкертона.
Начался жаркий бой. У бандитов не было шансов на спасение, так как вооруженные люди Комитета безопасности Южной Индианы окружили окрестности. Бандиты для нападения выбрали болотистую местность, рассчитывая на то, что знают здесь все ходы и выходы, а вероятные преследователи увязнут в болоте. Однако добровольные борцы с преступностью были у себя дома и знали местность не хуже братьев Рено. Они устроили засады на всех тропках, и у бандитов оставалось только две возможности – закончить жизнь в наручниках или навсегда остаться в болотах.
Аллану Пинкертону везло, и у него были хорошие помощники. Хотя у комитетчиков было свое понятие о законе и справедливости и при каждом удобном случае они пытались линчевать пойманных злодеев, их отряды были непобедимой армией в битве против преступности. Таким образом, уже через несколько месяцев после первого большого успеха – ареста Джона и Уильяма Рено – людям Пинкертона удалось настичь и арестовать еще троих членов банды, а вскоре после этого Симеона и Фрэнка Рено, Майкла Роджера, Майлса Оугла, Альберта Перкинса и Чарльза Спенсера. Это произошло далеко от района действий банды, в Канаде. Преступники испугались и решили укрыться вне пределов досягаемости отрядов комитета безопасности. Так они оказались в канадском городке Виндзор. Как говорят, это было худшее в мире бандитское гнездо, по сравнению с которым знаменитые Дервуд и Томбстоун казались монастырским приютом. И хотя бандиты укрылись среди других преступников, Пинкертон все же их нашел и арестовал. Но он никак не мог вывезти их в Америку. Он начал переговоры.
Между тем сообщники арестованных гангстеров начали настоящую охоту на удачливого детектива. Прославленный сыщик позднее описал в своих мемуарах все, что он тогда пережил. В книге рассказывается о десятках засад, покушений, погонь. Но из всех переделок Пинкертон вышел живой и невредимый. Правда, как показывает сама жизнь, ни одно из сочинений подобного рода не может быть полностью объективным.
Трудно сказать, что там правда, а что выдумка, но в одном случае сомневаться не приходится. Ведя переговоры о выдаче преступников американскому правосудию, Пинкертон курсировал между Детройтом и Виндзором. На причале паромной переправы через реку к сыщику однажды приблизился наемный убийца и наставил на него кольт. Пинкертон заметил подозрительного типа поздно, но все-таки успел обернуться и выбить ногой из рук убийцы оружие. Затем он повалил преступника на землю, обезвредил болевым приемом, надел на него наручники и на пароме доставил в Детройт, где сдал его в полицейское управление.
Переговоры о выдаче преступников затянулись. Между тем бандиты использовали все средства, чтобы вернуть своим друзьям свободу. Несколькими годами позднее в канадских газетах появился репортаж, в котором канадский губернатор рассказывал о том, как. Фрэнк Рено пытался подкупить его шестнадцатилетнего сына шестью тысячами долларов. Мальчик должен был уговорить отца, чтобы тот не выдавал остальных членов банды правосудию США и помог заключенным.
После всех проволочек Пинкертон все же добился своего. Президент Эндреу Джонсон подписал требование о выдаче, и британская администрация в Канаде согласилась его удовлетворить. Пинкертон смог получить преступников и перевезти их через границу в Детройт.
Хотя бандиты и потерпели очередную неудачу, но не сдавались. Они объявили открытую войну не только служащим Национального детективного агентства Пинкертона, но также всем членам Комитета бдительности Южной Индианы. Именно их бандиты боялись больше» всего. Гангстеры подстерегали людей на каждом шагу, нападали на членов комитета в их домах, заманивали их в лес и там обнаженных привязывали к деревьям, избивали их, мучили, подвешивали за руки для устрашения остальных. Тем, на кого бандиты опасались открыто нападать, они подбрасывали в окна камни с привязанными записками: «Помни, что умрешь, если допустишь, чтобы братьев Рено линчевали», – говорилось в них.
Об этом гангстеры писали не зря, знали, что члены комитетов безопасности решили взять соблюдение справедливости в свои руки. Добровольные борцы с преступностью опасались, что грабители и убийцы вновь окажутся на свободе и снова начнут хозяйничать в штате. 7 декабря 1868 года умер машинист, которого Рено ранили при налете на поезд в Симоре. Это было последней каплей. Терпение симорских граждан лопнуло. Руководители комитетов бдительности решились на рискованную операцию. Через несколькодней в полночь отряд мужчин в красных мабках отправился в поход к тюрьме в Нью-Олбани и линчевал троих из братьев Рено и их соучастника Чарли Андерсона.
Но и после этого борьба не прекратилась. Доказательством этому служит листовка, которая перед Рождеством появилась на стенах многих домов. Ее издал главный штаб Комитета безопасности Южной Индианы под заголовком: «SaluS populi suprema lex».
«Гражданам Соединенных Штатов!»
Так как наша организация вследствие сложившихся обстоятельств была вынуждена позаботиться о справедливом наказании главарей грабителей, убийц и головорезов, которые уже много лет нарушают право и порядок и угрожают жизни и собственности честных граждан, живущих в этой части Индианы, а также потому, что страшная трагедия, разыгравшаяся недавно в Нью-Олбани, подтверждает, что справедливость восстанавливается медленно, но уверенно, мы делаем это заявление, чтобы оправдать перед страной и прежде всего перед людьми штата Индиана все возможные в будущем действия…»
Объяснение, обоснование, но и предостережение тоже. Комитет далее подвергнул острой критике несовершенные американские законы, дающие возможность убийцам убивать, а грабителям грабить. Преступники перестали бояться наказания, что и вызвало ночной поход. Но будущее представлялось членам Комитета бдительности отнюдь не в розовом свете. Поэтому они предостерегали всех преступников, которые в те дни объединились в единый фронт и пытались не только терроризировать, но и убивать граждан, подозревавшихся ими в сотрудничестве с комитетами бдительности, что гангстеры получат жестокий отпор и что их ждет петля, как и их предшественников.
Это объявление о войне между сторонниками правопорядка и преступным миром появилось на стенах домов за два дня перед Рождеством, 23 декабря 1868 года. Эта война продолжается до сегодняшнего дня.
ДЕЛО ЮНОЙ БЛОНДИНКИ
– Вы официант, месье Бакер? И ко всему еще официант парижского кафе «Барден»? Вы дрожите, как цуцик. Вы должны понять, что при расследовании убийства важна каждая мелочь. Так что возьмите себя в руки, и начнем все сначала, – сказал шеф следственного отдела парижской уголовной полиции Октав Амар. В 1909 году этот тридцативосьмилетний симпатичный полицейский был знаменит и имел наилучшую репутацию. Подчиненные его уважали, начальники считались с его мнением, широкая публика относилась к нему, как к кинозвезде.
Бакер – бледный молодой человек с оттопыренными ушами, вечно невыспавшийся, всегда напомаженный и постоянно рассеянный, был официантом кафе «Барден». Это известное кафе с полированной обшивкой из красного дерева и сияющими медными люстрами располагалось на углу бульвара Вольтера в одиннадцатом парижском районе на первом этаже углового жилого дома номер один, фасад которого выходил на площадь Республики. На следующем этаже была канцелярия конторы по найму, принадлежащей Альберу Урселю.
– Я вам уже сказал, что находился на кухне и мыл посуду, – начал снова Бакер.
– День, месяц и год?
– Ну, сегодня. Наверное, около половины второго пополудни.
– Значит, в воскресенье 18 июля 1909 года. Так и запишем. Что вы делали?
– Что? Все, как обычно. Убирал со стола, в зале уже было пусто. Персонал обедал. Я ополоснул бокалы и начал их вытирать. Потом услышал это.
– Что вы услышали? Пожалуйста, поточнее.
– Сначала я подумал то, что думал всегда в обеденный перерыв. Что это его любовница пищит, визжит, кричит от блаженства. Видите ли, они в обеденный перерыв всегда занимались любовью, и женщину было слышно даже внизу, когда в ресторане было тихо. Однажды я даже засек, сколько времени это длится. Но сегодня мне почему-то показалось, что она кричала не от блаженства, а от страха. Мне даже послышалось, что она зовет на помощь. Ну, скажите, господин комиссар, откуда я мог знать, что это, скажем, не своеобразное проявление страсти у мадемуазель Жермен.
– Полное имя.
– Жермен Бишон.
– Возраст.
– Пятнадцать-шестнадцать. Я еще сказал патрону, что она изрядная шлюха, что у нее, наверное, кроме этого нет ничего в голове, но он только махнул рукой и посмотрел на свою жену, сидящую за кассой. Я подошел к мадам и сказал ей, чтобы она прислушалась. Но она меня погнала назад на кухню, дескать, нечего совать везде свой нос, у меня есть чем заняться, раз уж она мне платит.
– Мадам Барден ее тоже слышала?
– Да. Мы все ее слышали, но думали, что она на диване с господином Альбером.
– Полное имя.
– Альбер Урсель, хозяин конторы по найму служанок в хорошие семьи. Но потом я вспомнил, что месье Урсель уехал. Он каждую субботу уезжал за город.
– Куда?
– Во Флин-сюр-Сен к матери. Всегда без четверти два пополудни с вокзала Сен-Лазар.
– Вы видели, как он уходил?
– В том-то и дело, что видел. Он прошел мимо с той же черной дорожной сумкой, с которой уезжал каждую неделю. Жермен должна была оставаться наверху одна.
– Она была его сотрудницей?
– Прислугой, но в постели. Во всяком случае, сначала.
– Сколько лет этому Урселю?
– Тридцать пять.
– Он женат?
– Куда там. Старый холостяк и развратник. Он не может без женщин, господин комиссар. Но кто может, скажете вы, кто может?
– К делу, месье Бакер. Что было дальше? – спросил Октав Амар.
– Что? Ничего. Я занимался своим делом, и вдруг мне на голову что-то капнуло. Я не понял, что это такое, и поэтому не обратил на это внимания, закурил и выпил рюмочку. Так, чтобы мадам меня не видела – нам это запрещено. – Но потом что-то капнуло мне на кисть руки, я эту каплю стер и размазал, она была какая-то коричневая, я посмотрел вверх и увидел на потолке довольно большое красное пятно. И тут я сообразил, что любовница Альбера визжала не от блаженства, что, скорее всего, она действительно звала на помощь. Я пошел за мадам к кассе и сказал ей, что с потолка от господина Альбера в кухню капает кровь.
– Что сделала, мадам Барден?
– Она завизжала и стала звать патрона. Он посмотрел вверх и, не сказав ни слова, побежал за консьержем Дюмоном.
В кафе «Барден» можно было войти из холла, в котором сидел консьерж, живший в этом же доме. Владелец кафе ворвался прямо в квартиру Дюмона и сообщил ему о произошедшем. Помещение бюро по найму занимало весь второй этаж, куда вела отдельная лестница, закрывавшаяся на первом этаже раздвижной решетчатой дверью. Она, понятно, была открыта только в рабочее время.
Дюмон об этом знал, но все-таки подбежал к решетке, убедился, что она заперта, затем поднялся по парадной лестнице на второй этаж и заглянул из окна в коридоре в окно приемной Урселя. Но ничего внутри ему разглядеть не удалось. Тогда он решил действовать иначе. Консьерж принес стремянку, взобрался на лепной портик над входом в дом, куда выходили окна квартиры и канцелярии Урселя. Дюмон ступал осторожно, чтобы не поскользнуться, и заглядывал в окна: канцелярия, столовая, спальня. В спальне царил беспорядок. Казалось, что здесь недавно бушевал сумасшедший: женская одежда на полу, разбросанная постель, выломанные двери шкафа. Было похоже, что там побывал грабитель. Дюмон тут же принял решение, слез с лестницы и побежал.
– Куда вы, месье Дюмон? – крикнул ему вслед Барден.
– В комиссариат, на Ля-Фоли-Мерикор. Надо сообщить об этом.
Октав Амар был опытным криминалистом. Он быстро сориентировался на месте происшествия. Начав выслушивать первых свидетелей, он, уже знал, о чем их спрашивать и в какой очередности следует выслушать. Первым он вызвал полицейского Лепена.
– Итак, вы встретили консьержа Дюмона на улице? – спросил его Амар.
– Так точно, господин начальник, – вытянулся по стойке смирно Лепен. – Он сказал мне, куда идет и зачем, а я ему сказал, чтобы он никуда не ходил, что вернусь с ним на улицу Вольтера и посмотрю на эту квартиру сам.
– Вы находились на дежурстве?
– Да, господин начальник. Мы вошли во двор. Дюмон принес стремянку, мы поставили ее под окном приемной этого бюро по найму, и я заглянул внутрь. Приемная была пуста, я ударил локтем по стеклу, открыл окно и влез внутрь. Одна приемная, другая, канцелярия и распахнутые двери в кухню. Она лежала на полу, из одежды на ней были только разорванная красная нижняя юбка и кофточка. Ее голова была страшно рассечена. Она лежала в луже крови. Я позвал Дюмона. Он сказал мне, что девушку зовут Жермен Бишон. Я послал за комиссаром Карпеном, это его район, господин начальник. Он скоро пришел, за ним – судебный следователь Варрен. Хотя это и не его район, но он замещал господина следователя Астронга, который в субботу уехал за город. Нам уже удалось открыть внизу на лестнице раздвижную решетку, так что никому больше не пришлось лезть по приставной лестнице в окно.
Рассказ полицейского комиссара Карпена:
– Когда я пришел на место происшествия, еще никто ни до чего не дотрагивался, все оставалось нетронутым. На столе – тарелка, на ней – недоеденный кусок колбасы и ложка размазанной горчицы. Очевидно, она как раз обедала, когда на кухне появился убийца.
– Вы поднялись наверх по лестнице, комиссар? – спросил его Октав Амар.
– Мне удалось открыть отмычкой складную решетку и входную дверь.
– Как выглядело место преступления?
– Вероятно, убийца напал на нее в столовой, потом преследовал ее, она убежала на кухню, где он и убил Жермен топором. Я обнаружил его в спальне, на кресле. Топор был еще влажный. Убийца смыл кровь с топора в ванной.
– Вы предполагаете, что топор был орудием убийства?
– Да, господин начальник. Убийца взломал им также двери шкафа. Это был грабитель. Он открыл ящики, все выбросил на паркет. Он перерыл столы в канцелярии, выломал дверцу шкафа. Был такой беспорядок, как будто кто-то искал деньги. Но одно обстоятельство подозрительно: как он попал в квартиру. Нигде нет никаких следов от взлома дверей или окон.
Октав Амар рассуждал следующим образом: «Незнакомый грабитель проник в контору Урселя, предполагая, что найдет там деньги или другие ценности. Он заранее выяснил, что владелец фирмы регулярно уезжает в субботу в деревню к матери, значит у него будет возможность спокойно обыскать квартиру и канцелярию. Когда же он попал внутрь, причем непонятно, каким образом, то увидел Жермен Бишон, на присутствие которой он не рассчитывал. Завязалась драка, в которой грабитель убил топором любовницу Урселя. Вот только как преступник попал внутрь?»
– Месье Дюмон, – спросил Амар у консьержа, – вы первым оказались на месте происшествия. Эта раздвижная решетка действительно была закрыта?
– Конечно. Все окна были закрыты.
– И окно в коридоре?
– И оно тоже.
– Тогда как вы объясните, что позднее, когда полицейский комиссар Карпен вошел внутрь, окно было приоткрыто, защелка отодвинута, а под окном стоял стул, которого прежде, судя по вашему рассказу, там не было. Эту оконную защелку можно открыть только изнутри.
– Этого я не знаю. Знаю только, что когда мы в первый раз заглядывали в квартиру с господином Бакером из кафе «Барден», оно было закрыто.
– Вы в этом уверены, господин Дюмон?
– Но ведь я стучал в это окошко!
– Однако это означает, что его должен был кто-то открыть в то время, когда вы бежали в полицейский участок и, встретив полицейского Лепена, вернулись с ним к месту происшествия.
– Думаю, что иначе и быть не могло, – ответил консьерж.
Бакер – бледный молодой человек с оттопыренными ушами, вечно невыспавшийся, всегда напомаженный и постоянно рассеянный, был официантом кафе «Барден». Это известное кафе с полированной обшивкой из красного дерева и сияющими медными люстрами располагалось на углу бульвара Вольтера в одиннадцатом парижском районе на первом этаже углового жилого дома номер один, фасад которого выходил на площадь Республики. На следующем этаже была канцелярия конторы по найму, принадлежащей Альберу Урселю.
– Я вам уже сказал, что находился на кухне и мыл посуду, – начал снова Бакер.
– День, месяц и год?
– Ну, сегодня. Наверное, около половины второго пополудни.
– Значит, в воскресенье 18 июля 1909 года. Так и запишем. Что вы делали?
– Что? Все, как обычно. Убирал со стола, в зале уже было пусто. Персонал обедал. Я ополоснул бокалы и начал их вытирать. Потом услышал это.
– Что вы услышали? Пожалуйста, поточнее.
– Сначала я подумал то, что думал всегда в обеденный перерыв. Что это его любовница пищит, визжит, кричит от блаженства. Видите ли, они в обеденный перерыв всегда занимались любовью, и женщину было слышно даже внизу, когда в ресторане было тихо. Однажды я даже засек, сколько времени это длится. Но сегодня мне почему-то показалось, что она кричала не от блаженства, а от страха. Мне даже послышалось, что она зовет на помощь. Ну, скажите, господин комиссар, откуда я мог знать, что это, скажем, не своеобразное проявление страсти у мадемуазель Жермен.
– Полное имя.
– Жермен Бишон.
– Возраст.
– Пятнадцать-шестнадцать. Я еще сказал патрону, что она изрядная шлюха, что у нее, наверное, кроме этого нет ничего в голове, но он только махнул рукой и посмотрел на свою жену, сидящую за кассой. Я подошел к мадам и сказал ей, чтобы она прислушалась. Но она меня погнала назад на кухню, дескать, нечего совать везде свой нос, у меня есть чем заняться, раз уж она мне платит.
– Мадам Барден ее тоже слышала?
– Да. Мы все ее слышали, но думали, что она на диване с господином Альбером.
– Полное имя.
– Альбер Урсель, хозяин конторы по найму служанок в хорошие семьи. Но потом я вспомнил, что месье Урсель уехал. Он каждую субботу уезжал за город.
– Куда?
– Во Флин-сюр-Сен к матери. Всегда без четверти два пополудни с вокзала Сен-Лазар.
– Вы видели, как он уходил?
– В том-то и дело, что видел. Он прошел мимо с той же черной дорожной сумкой, с которой уезжал каждую неделю. Жермен должна была оставаться наверху одна.
– Она была его сотрудницей?
– Прислугой, но в постели. Во всяком случае, сначала.
– Сколько лет этому Урселю?
– Тридцать пять.
– Он женат?
– Куда там. Старый холостяк и развратник. Он не может без женщин, господин комиссар. Но кто может, скажете вы, кто может?
– К делу, месье Бакер. Что было дальше? – спросил Октав Амар.
– Что? Ничего. Я занимался своим делом, и вдруг мне на голову что-то капнуло. Я не понял, что это такое, и поэтому не обратил на это внимания, закурил и выпил рюмочку. Так, чтобы мадам меня не видела – нам это запрещено. – Но потом что-то капнуло мне на кисть руки, я эту каплю стер и размазал, она была какая-то коричневая, я посмотрел вверх и увидел на потолке довольно большое красное пятно. И тут я сообразил, что любовница Альбера визжала не от блаженства, что, скорее всего, она действительно звала на помощь. Я пошел за мадам к кассе и сказал ей, что с потолка от господина Альбера в кухню капает кровь.
– Что сделала, мадам Барден?
– Она завизжала и стала звать патрона. Он посмотрел вверх и, не сказав ни слова, побежал за консьержем Дюмоном.
В кафе «Барден» можно было войти из холла, в котором сидел консьерж, живший в этом же доме. Владелец кафе ворвался прямо в квартиру Дюмона и сообщил ему о произошедшем. Помещение бюро по найму занимало весь второй этаж, куда вела отдельная лестница, закрывавшаяся на первом этаже раздвижной решетчатой дверью. Она, понятно, была открыта только в рабочее время.
Дюмон об этом знал, но все-таки подбежал к решетке, убедился, что она заперта, затем поднялся по парадной лестнице на второй этаж и заглянул из окна в коридоре в окно приемной Урселя. Но ничего внутри ему разглядеть не удалось. Тогда он решил действовать иначе. Консьерж принес стремянку, взобрался на лепной портик над входом в дом, куда выходили окна квартиры и канцелярии Урселя. Дюмон ступал осторожно, чтобы не поскользнуться, и заглядывал в окна: канцелярия, столовая, спальня. В спальне царил беспорядок. Казалось, что здесь недавно бушевал сумасшедший: женская одежда на полу, разбросанная постель, выломанные двери шкафа. Было похоже, что там побывал грабитель. Дюмон тут же принял решение, слез с лестницы и побежал.
– Куда вы, месье Дюмон? – крикнул ему вслед Барден.
– В комиссариат, на Ля-Фоли-Мерикор. Надо сообщить об этом.
Октав Амар был опытным криминалистом. Он быстро сориентировался на месте происшествия. Начав выслушивать первых свидетелей, он, уже знал, о чем их спрашивать и в какой очередности следует выслушать. Первым он вызвал полицейского Лепена.
– Итак, вы встретили консьержа Дюмона на улице? – спросил его Амар.
– Так точно, господин начальник, – вытянулся по стойке смирно Лепен. – Он сказал мне, куда идет и зачем, а я ему сказал, чтобы он никуда не ходил, что вернусь с ним на улицу Вольтера и посмотрю на эту квартиру сам.
– Вы находились на дежурстве?
– Да, господин начальник. Мы вошли во двор. Дюмон принес стремянку, мы поставили ее под окном приемной этого бюро по найму, и я заглянул внутрь. Приемная была пуста, я ударил локтем по стеклу, открыл окно и влез внутрь. Одна приемная, другая, канцелярия и распахнутые двери в кухню. Она лежала на полу, из одежды на ней были только разорванная красная нижняя юбка и кофточка. Ее голова была страшно рассечена. Она лежала в луже крови. Я позвал Дюмона. Он сказал мне, что девушку зовут Жермен Бишон. Я послал за комиссаром Карпеном, это его район, господин начальник. Он скоро пришел, за ним – судебный следователь Варрен. Хотя это и не его район, но он замещал господина следователя Астронга, который в субботу уехал за город. Нам уже удалось открыть внизу на лестнице раздвижную решетку, так что никому больше не пришлось лезть по приставной лестнице в окно.
Рассказ полицейского комиссара Карпена:
– Когда я пришел на место происшествия, еще никто ни до чего не дотрагивался, все оставалось нетронутым. На столе – тарелка, на ней – недоеденный кусок колбасы и ложка размазанной горчицы. Очевидно, она как раз обедала, когда на кухне появился убийца.
– Вы поднялись наверх по лестнице, комиссар? – спросил его Октав Амар.
– Мне удалось открыть отмычкой складную решетку и входную дверь.
– Как выглядело место преступления?
– Вероятно, убийца напал на нее в столовой, потом преследовал ее, она убежала на кухню, где он и убил Жермен топором. Я обнаружил его в спальне, на кресле. Топор был еще влажный. Убийца смыл кровь с топора в ванной.
– Вы предполагаете, что топор был орудием убийства?
– Да, господин начальник. Убийца взломал им также двери шкафа. Это был грабитель. Он открыл ящики, все выбросил на паркет. Он перерыл столы в канцелярии, выломал дверцу шкафа. Был такой беспорядок, как будто кто-то искал деньги. Но одно обстоятельство подозрительно: как он попал в квартиру. Нигде нет никаких следов от взлома дверей или окон.
Октав Амар рассуждал следующим образом: «Незнакомый грабитель проник в контору Урселя, предполагая, что найдет там деньги или другие ценности. Он заранее выяснил, что владелец фирмы регулярно уезжает в субботу в деревню к матери, значит у него будет возможность спокойно обыскать квартиру и канцелярию. Когда же он попал внутрь, причем непонятно, каким образом, то увидел Жермен Бишон, на присутствие которой он не рассчитывал. Завязалась драка, в которой грабитель убил топором любовницу Урселя. Вот только как преступник попал внутрь?»
– Месье Дюмон, – спросил Амар у консьержа, – вы первым оказались на месте происшествия. Эта раздвижная решетка действительно была закрыта?
– Конечно. Все окна были закрыты.
– И окно в коридоре?
– И оно тоже.
– Тогда как вы объясните, что позднее, когда полицейский комиссар Карпен вошел внутрь, окно было приоткрыто, защелка отодвинута, а под окном стоял стул, которого прежде, судя по вашему рассказу, там не было. Эту оконную защелку можно открыть только изнутри.
– Этого я не знаю. Знаю только, что когда мы в первый раз заглядывали в квартиру с господином Бакером из кафе «Барден», оно было закрыто.
– Вы в этом уверены, господин Дюмон?
– Но ведь я стучал в это окошко!
– Однако это означает, что его должен был кто-то открыть в то время, когда вы бежали в полицейский участок и, встретив полицейского Лепена, вернулись с ним к месту происшествия.
– Думаю, что иначе и быть не могло, – ответил консьерж.