Я смотрел на Маролана, словно видел его в первый раз, рассказанное Телдрой никак не укладывалось в моем сознании. Адрон? Маролан оказался гораздо более сложным человеком, чем я предполагал. Может быть, неожиданно подумал я, они с Сетрой любовники? Интересная мысль, не сомневаюсь, что она вернется ко мне бесконечными холодными ночами — если конечно, у меня еще будут бесконечные холодные ночи.
Я обратился к текущим проблемам.
— Сетра в этом участвует, не так ли?
— Да, — ответил Маролан. — Она находится в башне в Черном Замке и готова оказать нам помощь.
Я кивнул.
— Прекрасно понимая, что ее помощь может оказаться недостаточной или ненужной.
— Да.
Я нахмурился, в животе заурчало — он напоминал мне, что ситуация достаточно серьезна.
— Я держу их, — неожиданно сказал Маролан. — Сюда, быстро.
В шести футах за спиной Маролана воздух начал мерцать, окрашиваясь в золотые тона.
— Очень хорошо, — сказала Алира, направляясь к Маролану. — Не стоит терять время, ворота не будут вечно открытыми. Сначала ты, Телдра. Быстрее, Влад.
— Они опаздывают, босс.
— Похоже на то.
Телдра и я сделали шаг к Алире.
Иногда события сменяют друг друга так быстро — кажется, что происходит, или не происходит, сразу несколько вещей, словно два псионических отпечатка, удерживаемые на местах невозможностью одновременного существования. Иногда жизнь — ваша собственная или чужая — зависит от решений, которые приходят в доли мгновений. Хватит ли у вас силы воли сделать то, что вы знаете — знаете — является верным, или ваш аппетит все решит за вас? Позволите ли вы гневу управлять вашим языком и он пробьет брешь, которую уже никогда не исправить, или вы сумеете сдержать раздражение — всего на доли секунды — и спастись?
Иногда смерть проходит так близко…
Я сделал шаг вперед, и…
… когда стих отзвук моего шага, я почти услышал…
… бесконечно растянутое мгновение, когда ничего не происходит, но все движется слишком быстро…
… и вдруг понял…
… шепчущие в тишине голоса, не нарушающие тишины…
… нога почти опустилась, одновременно находясь сразу в двух местах — занимая два места, но движение именно в этом и состоит…
… Лойош больше не со мной. Даже раньше…
… он исчез, а я не почувствовал…
… вся жизнь есть движение, когда ты только что находился в одном месте и тут же оказываешься в другдм — отрицание времени или отрицание места…
… я ощутил, что окружающий мир изменился, но не знал, где нахожусь, и что…
… что он пришел из внешнего относительно меня мира, если такое определение имеет смысл без места и времени, к которому оно относится, и голоса…
… находились нигде, действительно нигде, а нигде есть…
… Телдра, Алира и Маролан шагнули навстречу, а я прыгнул вперед, я знал…
… пришло вместе с глазами, ушами и другими вещами, которые…
… повсюду вокруг, и должен быть способ…
… что я потерял контакт с Лойошом, и это…
… дало мне ощущение, что меня изучают, внимательно и подробно, анализируют и в конце концов…
… перехватить контроль, или начать действовать, или хотя бы принять решение…
… прошли годы с тех пор, как меня так…
… отбрасывали в сторону, и я разрешал…
… и я держу цепь, сотканную из золотого света, в моем сознании, если не в руке, так что внутри и сквозь щит вращающегося золота, которой вдруг…
… я близок к панике…
… остановить или вновь начать…
… мне кажется, что я на месте, но это не та вещь, которую я могу…
… но это, как и многое другое, есть самозащита, поэтому я…
… прерванный шаг, прогулка, шаг, который, в свою очередь, позволяет…
… проникнуть внутрь, пройти сквозь и быть измененным…
… пытаться не думать о происходящем, но верить ему и себе и просто сделать…
… скрещение мыслей и резонанс впечатлений, так мне удалось, или я только подумал, что мне удалось или почти удалось…
… вращающиеся коридоры золота, что внутри и снаружи, а потом я прошел сквозь них еще раз и оказался…
… наверное, получилось, поскольку то, что было передо мной, осталось у меня за спиной, а там превратилось в здесь, что и должно было произойти, потому что я…
… сумел вновь войти в контакт со своим спутником…
… наконец, оказавшись в реальном мире…
… я вернулся.
— Ну, — сказал я или подумал, лежа на холодном каменном полу. — Если не одно, так другое.
— С вами все в порядке, Влад?
Далеко не сразу я сообразил, что голос принадлежит Телдре, и еще больше времени прошло, пока я понял, что ее вопрос требует ответа.
Вот только что отвечать, я не знал.
— Влад?
Я повернул голову и встретился с Телдрой глазами. Глядя на ее удивительно высокую фигуру, я надеялся: она поймет по моим глазам, что я почти в норме.
— С тобой все в порядке, босс?
— Спроси что-нибудь попроще, сейчас я не могу быстро ответить на твой вопрос.
— Куда ты уходил?
— Я собирался задать тебе точно такой же вопрос.
Тут только я заметил, что мы никуда не ушли — и до сих пор находимся в тюрьме дженойнов.
— Влад? — Голос Маролана.
Я умудрился повернуть голову и увидел, что они с Алирои все еще здесь. Ничего не изменилось, и в то же время изменилось все.
История моей жизни.
Наконец я обнаружил, что могу говорить.
— Как долго? — пролепетал я, удивившись слабости собственного голоса.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Алира. Почему никто не может ответить на проклятый Виррой вопрос?
Я собрался произнести что-нибудь остроумное, но это требовало слишком значительных усилий, поэтому я лишь прохрипел:
— В горле пересохло.
Маролан поднес к моим губам фляжку, и я выпил немного воды. Проклятье, вода показалась мне ужасно вкусной. Я собрался спросить, где он ее взял. Вода. Замечательная вещь.
— Что произошло, Влад? — спросил Маролан. Да, лучше меня никто на вопрос не ответит!
— Сколько времени это продолжалось? — повторил я.
Говорить стало легче. Я открыл глаза — и сам не заметил, как они закрылись. Алира и Маролан стояли рядом и смотрели на меня сверху вниз. Телдру я не видел. Лойош замер на полу рядом с моим левым ухом. Оказывается, быть центром всеобщего внимания совсем не так приятно, как я думал.
— Насколько мне известно, ты находился без сознания девять часов.
— Скорее десять, — уточнила Алира.
— По моему мнению… — начал Маролан.
— И что вы все это время делали? — перебил его я.
— Пытались открыть ворота, — сказала Алира, бросив взгляд на Маролана, который его совершено проигнорировал.
— Хорошо, — проворчал я. — Кто-нибудь поможет мне встать?
Маролан протянул мне руку. С его помощью я сумел подняться на ноги. Вскоре выяснилось, что я в состоянии стоять без его поддержки. Комната сделала ленивый поворот вокруг меня, потом остановилась и…
— Что за?..
— В чем дело, Влад?
— Где мы?
Молчание было мне ответом, из чего следовало, что ничего утешительного они сказать не могут.
— Влад, мы находимся в той самой комнате, в которой ты провел уже довольно много времени, — сказала наконец Алира.
Да, именно то, что я боялся услышать. Теперь и Телдра смотрела на меня.
— Что такое? — спросил Маролан.
Я сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. С чего начать?
— Это место совсем не такое простое, как кажется, — заявил я. — Либо мы все попали под действие иллюзии, либо она воздействует только на меня.
Алира на несколько секунд прикрыла глаза, а потом повернулась ко мне.
— Я не обнаружила иллюзии, — сообщила она. Я пожал плечами.
— Возможно, — предложил Маролан, — тебе следует описать, что ты сейчас видишь.
— Посреди комнаты находится выступ скалы или камень — вот здесь. — Я подошел к нему, но не стал трогать. — Его высота примерно три фута, длина — пять футов, и полтора Фута в самой широкой части, но в целом у него неровная, зазубренная поверхность. Камень почти весь серого цвета с розовыми прожилками.
Я оглядел своих друзей, но они смотрели не на камень, а на меня.
— Я его не вижу, босс.
— Понятно.
— Вот здесь, — продолжал я, — возле стены стоят четыре больших керамических сосуда или бочки, с зелеными и черными геометрическими узорами возле горлышка. Они примерно в пять футов высотой, и… — Я подошел к ним. — Один вроде бы наполнен песком, другой пеплом, а третий чем-то похожим на воду, но я не стал бы на это рассчитывать, в последнем сложены штуки, очень похожие на морские ракушки.
Я повернул голову.
— А вот здесь дверной проем, который мы с Телдрой нашли ранее; сейчас он прекрасно виден.
Маролан и Алира вопросительно посмотрели на Телдру. Она пожала плечами.
— Мы действительно выходили отсюда. Все трое вновь повернулись ко мне.
— Что еще? — спросил Маролан.
— Все полки заполнены.
— Чем?
— Вот здесь, — ответил я, показывая, — полно оружия. То есть я не сомневаюсь, что это оружие. Мечи, ножи, кинжалы, копья, пики. И тому подобное. Их там сотни. А вот тут — жаль, что вы не видите — полно кристаллов. Некоторые из них размером с мой палец, другие с кулак, несколько величиной с небольшую дыню. Они производят жутковатое впечатление. Цвета колеблются от розового до темно-багряного, почти черного. Два самых крупных — черные. Как я уже говорил, они производят пугающее впечатление.
Я откашлялся.
— На полке, находящейся в дальнем конце, лежат предметы, назначение которых мне неизвестно. В основном они металлические, имеют странную форму — какие-то колеса, устройства, состоящие из нескольких частей и скрепленные между собой то ли кожей, то ли чем-то еще. Некоторые напоминают необычные штуки, которые я видел у Сетры. Можно предположить, что они волшебные, однако полной уверенности у меня нет. Мне не хочется к ним прикасаться. На последней полке, вот здесь, сложены какие-то хитрые приспособления, среди них я узнаю цепи с кандалами.
— Ладно, — продолжал я, — хватит про полки. На стенах рисунки: черная краска на необычном фоне — серовато-голубом. Наверное, они магические. Геометрические фигуры. Стены покрыты ими снизу доверху, среди них имеются самые разнообразные символы. Если хотите, могу их вам нарисовать.
— Да, — сказала Алира, а Маролан одновременно заявил:
— Может быть, позднее.
— Кроме того, в каждом конце комнаты стоит по столу со стульями. Все они сделаны из металла и, судя по размерам, предназначены не для нас — такой мебелью могут пользоваться только великаны. Все сходится, не так ли? Да, потолок выглядит так же, как раньше, разве что светильников стало больше.
Вот, пожалуй, и все. Очевидно, они что-то сделали с моей головой во время последних — как вы сказали? восьми часов? — в противном случае я бы ничего этого не видел. Предоставляю вам, умникам, решить, кто из нас — вы или я — находится под воздействием иллюзии. Если судить по большинству, получается, что видения посетили меня. К тому же следует учитывать, что ни Телдра, ни я ранее ни разу не споткнулись об эти штуки. Кроме того, я не могу понять, зачем они проникли в мое сознание и дали возможность посмотреть на то, что здесь на самом деле находится. Не исключено, что они изменили еще что-то у меня в голове, чтобы я следовал какому-то их плану. Но я хочу, чтобы вы восхитились тем, как спокойно и уверенно я говорю о том, что дже-нойны проникли в мое сознание. Теперь ваша очередь.
— Больше всего меня интересует камень, — сказала Алира, обращаясь к Маролану.
— Да, — кивнул Маролан. — Описание Влада тебе ничего не напоминает?
Алира кивнула. Мне стало обидно.
Лойош лизнул меня в ухо. Телдра подошла и встала рядом. Она молчала и даже не смотрела на меня, но я все равно оценил ее доброту.
— Мне кажется, — негромко сказал я ей через некоторое время, — вам следует исключить меня из ваших планов.
— Вы чувствуете, что с вашим сознанием кто-то поработал?
— Нет.
— Или пытался исследовать?
— Нет. Но такой вариант нельзя исключать, верно?
— Нельзя. Однако мне представляется гораздо более вероятным, что с вас сняли чары, а не наложили новые.
— Конечно. Только зачем? И как, если уж на то пошло?
Она покачала головой. Тем временем Маролан и Алира закончили свое совещание.
— Влад, мы не станем рассказывать тебе о наших планах до тех пор, пока не убедимся, что с твоим разумом ничего не произошло, — заявил Маролан.
— Прекрасная мысль, — ответил я. — Мне следовало самому догадаться.
Он посмотрел на меня взглядом Маролана. Я отошел к стене и уселся возле нее на пол; мне совсем не хотелось пользоваться мебелью дженойнов.
— Ладно, Лойош. Ты знаешь, что нужно делать.
— Прямо сейчас, босс?
— Прямо сейчас.
К нам подошла Алира.
— Влад, интересно, имеет ли камень, который ты описал…
— Не сейчас, Алира. Я занят.
Она подняла бровь, наверное, подумала, что я шучу.
— Сейчас мой мозг проходит проверку, это займет всего несколько минут.
Она бросила быстрый взгляд на Лойоша, кивнула и отошла к Маролану, чтобы продолжить прерванное совещание. Я прислонился к стене, закрыл глаза и попытался ни о чем не думать. У меня плохо получалось.
Лойош проделывал эту операцию с полдюжины раз и очень неплохо справлялся со своей задачей; я ощутил вторжение, но неприятный, раздражающий шум отсутствовал. Так бывает, когда неудачно стукнешь локоть и он немеет, только сейчас речь шла о мозге. Я сидел неподвижно и ждал, думая лишь о том, что происходит в моей голове. Подобные размышления довольно быстро делают человека несчастным, если у вас нет возможности воспользоваться каким-нибудь еще методом, но мне ничего другого не оставалось. Пока Лойош лазал среди закоулков моего мыслительного аппарата, у меня перед глазами возникали эпизоды из прошлого.
Я вспомнил спуск к Вратам Смерти, вновь увидел свои руки, цепляющиеся за веревки, ощутил, как они врезаются в ладони, а когда бросал взгляд вниз, возникала макушка Маролана, причем в ушах стоял рев водопадов. Я вспомнил дыхание Коти на моей щеке и свою руку у нее на спине. Под ногами у меня вновь покачивалась палуба, поскрипывали мачты, вокруг расстилались бескрайние водные просторы сине-зеленого моря. Я вспомнил холодные, холодные пальцы Некромантки, прикоснувшиеся к моей душе; клинок Черного Жезла у горла; голос Императорского следователя, вращающаяся над головой Держава и внимательный взгляд Императрицы; и еще смех сариоли, который вел меня по извилистым тропинкам к Стене Склепа Барита.
Да, Лойош многому научился — лишь немногие из воспоминаний были неприятными. Наконец он сказал:
— Порядок, босс.
— Точно?
— Абсолютно.
— Что значит «порядок»?
— То и значит.
— Значит, в полном порядке?
— Именно это я имел в виду, босс.
— Ладно, кажется, я понял. А теперь трудный вопрос: насколько ты уверен?
Он заколебался.
— Практически уверен.
— Точнее?
— Уверен, и все тут.
Ответ меня не слишком устроил. В последнее время я все чаще получал такие ответы, что не мешало мне задавать новые вопросы.
— И еще, босс…
— Да?
— Теперь я тоже все это вижу.
— Ну, уже что-то. Либо я не нахожусь под воздействием чар, либо ты также подпал под их действие.
— Ха. Я джарег, босс. Еще не родилось существо, способное наложить на меня чары.
— Ты нахальный сукин сын, верно?
— Не спорю.
— Я вернулся, — объявил я всем. Никто не стал праздновать, но я заслужил улыбку от Телдры. — Лойош считает, что на мой мозг, по всей видимости, не оказывалось воздействие.
— По всей видимости? — нахмурившись, спросила Алира.
Я пожал плечами.
— Гарантий дать не могу; сами делайте выводы. Кроме того, Лойош теперь видит то же, что и я.
— Из чего следует, — проворчала Алира, пожимая плечами, — что он, как и ты, попал под воздействие чар.
— Он джарег. Еще не родилось существо, способное наложить на него чары, — сообщил я.
Алира вновь нахмурилась, посмотрела на Маролана, потом пожала плечами.
— Благодарю, босс , — сказал Лойош.
— Никаких проблем, дружище .
— А теперь, Маролан, ты не можешь рассказать мне, что произошло? — осведомился я.
— Что произошло? — переспросил Маролан.
Он стоял, прислонившись к стене возле того места, где мы были прикованы. Руки сложены на груди, лицо совершенно спокойно.
— Когда мы пытались вернуться домой.
— Ах вот ты о чем. Ничего не произошло. Они запечатали врата.
— Значит, мы здесь застряли?
— На данный момент да.
— Понятно. Скажи, а трудно запечатать твои врата?
— Нет.
— А зачем им держать нас здесь теперь, когда они могли не выпускать вас в первый раз?
— Не знаю, — ответил Маролан. — И очень хотел бы узнать. Является ли происходящее частью плана, или они, как и мы, импровизируют?
— Рад, что я здесь не единственный параноик, — сказал я.
— Паранойя, Влад, тут совершенно ни при чем. Если они действительно…
— Слышал, слышал. Ладно, мы можем потратить все свободное время на размышления о том, спланировали ли они все это заранее, и соответствует ли каждый наш шаг их желаниям. Или можем перестать беспокоиться об их возможных действиях и начнем размышлять о том, какие наши ходы могут оказаться выгодными для нас.
Маролан фыркнул.
— Здравая мысль, Влад. И с чего ты намерен начать?
— Ничего экстравагантного. Я только что спланировал их убийство, а дальше будем действовать по обстановке.
Алира пожала плечами.
— Хуже не будет, — сказала она.
ГЛАВА 10. ВЕЖЛИВОСТЬ ПО ОТНОШЕНИЮ К НЕОДУШЕВЛЕННЫМ ОБЪЕКТАМ
Я обратился к текущим проблемам.
— Сетра в этом участвует, не так ли?
— Да, — ответил Маролан. — Она находится в башне в Черном Замке и готова оказать нам помощь.
Я кивнул.
— Прекрасно понимая, что ее помощь может оказаться недостаточной или ненужной.
— Да.
Я нахмурился, в животе заурчало — он напоминал мне, что ситуация достаточно серьезна.
— Я держу их, — неожиданно сказал Маролан. — Сюда, быстро.
В шести футах за спиной Маролана воздух начал мерцать, окрашиваясь в золотые тона.
— Очень хорошо, — сказала Алира, направляясь к Маролану. — Не стоит терять время, ворота не будут вечно открытыми. Сначала ты, Телдра. Быстрее, Влад.
— Они опаздывают, босс.
— Похоже на то.
Телдра и я сделали шаг к Алире.
Иногда события сменяют друг друга так быстро — кажется, что происходит, или не происходит, сразу несколько вещей, словно два псионических отпечатка, удерживаемые на местах невозможностью одновременного существования. Иногда жизнь — ваша собственная или чужая — зависит от решений, которые приходят в доли мгновений. Хватит ли у вас силы воли сделать то, что вы знаете — знаете — является верным, или ваш аппетит все решит за вас? Позволите ли вы гневу управлять вашим языком и он пробьет брешь, которую уже никогда не исправить, или вы сумеете сдержать раздражение — всего на доли секунды — и спастись?
Иногда смерть проходит так близко…
Я сделал шаг вперед, и…
… когда стих отзвук моего шага, я почти услышал…
… бесконечно растянутое мгновение, когда ничего не происходит, но все движется слишком быстро…
… и вдруг понял…
… шепчущие в тишине голоса, не нарушающие тишины…
… нога почти опустилась, одновременно находясь сразу в двух местах — занимая два места, но движение именно в этом и состоит…
… Лойош больше не со мной. Даже раньше…
… он исчез, а я не почувствовал…
… вся жизнь есть движение, когда ты только что находился в одном месте и тут же оказываешься в другдм — отрицание времени или отрицание места…
… я ощутил, что окружающий мир изменился, но не знал, где нахожусь, и что…
… что он пришел из внешнего относительно меня мира, если такое определение имеет смысл без места и времени, к которому оно относится, и голоса…
… находились нигде, действительно нигде, а нигде есть…
… Телдра, Алира и Маролан шагнули навстречу, а я прыгнул вперед, я знал…
… пришло вместе с глазами, ушами и другими вещами, которые…
… повсюду вокруг, и должен быть способ…
… что я потерял контакт с Лойошом, и это…
… дало мне ощущение, что меня изучают, внимательно и подробно, анализируют и в конце концов…
… перехватить контроль, или начать действовать, или хотя бы принять решение…
… прошли годы с тех пор, как меня так…
… отбрасывали в сторону, и я разрешал…
… и я держу цепь, сотканную из золотого света, в моем сознании, если не в руке, так что внутри и сквозь щит вращающегося золота, которой вдруг…
… я близок к панике…
… остановить или вновь начать…
… мне кажется, что я на месте, но это не та вещь, которую я могу…
… но это, как и многое другое, есть самозащита, поэтому я…
… прерванный шаг, прогулка, шаг, который, в свою очередь, позволяет…
… проникнуть внутрь, пройти сквозь и быть измененным…
… пытаться не думать о происходящем, но верить ему и себе и просто сделать…
… скрещение мыслей и резонанс впечатлений, так мне удалось, или я только подумал, что мне удалось или почти удалось…
… вращающиеся коридоры золота, что внутри и снаружи, а потом я прошел сквозь них еще раз и оказался…
… наверное, получилось, поскольку то, что было передо мной, осталось у меня за спиной, а там превратилось в здесь, что и должно было произойти, потому что я…
… сумел вновь войти в контакт со своим спутником…
… наконец, оказавшись в реальном мире…
… я вернулся.
— Ну, — сказал я или подумал, лежа на холодном каменном полу. — Если не одно, так другое.
— С вами все в порядке, Влад?
Далеко не сразу я сообразил, что голос принадлежит Телдре, и еще больше времени прошло, пока я понял, что ее вопрос требует ответа.
Вот только что отвечать, я не знал.
— Влад?
Я повернул голову и встретился с Телдрой глазами. Глядя на ее удивительно высокую фигуру, я надеялся: она поймет по моим глазам, что я почти в норме.
— С тобой все в порядке, босс?
— Спроси что-нибудь попроще, сейчас я не могу быстро ответить на твой вопрос.
— Куда ты уходил?
— Я собирался задать тебе точно такой же вопрос.
Тут только я заметил, что мы никуда не ушли — и до сих пор находимся в тюрьме дженойнов.
— Влад? — Голос Маролана.
Я умудрился повернуть голову и увидел, что они с Алирои все еще здесь. Ничего не изменилось, и в то же время изменилось все.
История моей жизни.
Наконец я обнаружил, что могу говорить.
— Как долго? — пролепетал я, удивившись слабости собственного голоса.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Алира. Почему никто не может ответить на проклятый Виррой вопрос?
Я собрался произнести что-нибудь остроумное, но это требовало слишком значительных усилий, поэтому я лишь прохрипел:
— В горле пересохло.
Маролан поднес к моим губам фляжку, и я выпил немного воды. Проклятье, вода показалась мне ужасно вкусной. Я собрался спросить, где он ее взял. Вода. Замечательная вещь.
— Что произошло, Влад? — спросил Маролан. Да, лучше меня никто на вопрос не ответит!
— Сколько времени это продолжалось? — повторил я.
Говорить стало легче. Я открыл глаза — и сам не заметил, как они закрылись. Алира и Маролан стояли рядом и смотрели на меня сверху вниз. Телдру я не видел. Лойош замер на полу рядом с моим левым ухом. Оказывается, быть центром всеобщего внимания совсем не так приятно, как я думал.
— Насколько мне известно, ты находился без сознания девять часов.
— Скорее десять, — уточнила Алира.
— По моему мнению… — начал Маролан.
— И что вы все это время делали? — перебил его я.
— Пытались открыть ворота, — сказала Алира, бросив взгляд на Маролана, который его совершено проигнорировал.
— Хорошо, — проворчал я. — Кто-нибудь поможет мне встать?
Маролан протянул мне руку. С его помощью я сумел подняться на ноги. Вскоре выяснилось, что я в состоянии стоять без его поддержки. Комната сделала ленивый поворот вокруг меня, потом остановилась и…
— Что за?..
— В чем дело, Влад?
— Где мы?
Молчание было мне ответом, из чего следовало, что ничего утешительного они сказать не могут.
— Влад, мы находимся в той самой комнате, в которой ты провел уже довольно много времени, — сказала наконец Алира.
Да, именно то, что я боялся услышать. Теперь и Телдра смотрела на меня.
— Что такое? — спросил Маролан.
Я сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. С чего начать?
— Это место совсем не такое простое, как кажется, — заявил я. — Либо мы все попали под действие иллюзии, либо она воздействует только на меня.
Алира на несколько секунд прикрыла глаза, а потом повернулась ко мне.
— Я не обнаружила иллюзии, — сообщила она. Я пожал плечами.
— Возможно, — предложил Маролан, — тебе следует описать, что ты сейчас видишь.
— Посреди комнаты находится выступ скалы или камень — вот здесь. — Я подошел к нему, но не стал трогать. — Его высота примерно три фута, длина — пять футов, и полтора Фута в самой широкой части, но в целом у него неровная, зазубренная поверхность. Камень почти весь серого цвета с розовыми прожилками.
Я оглядел своих друзей, но они смотрели не на камень, а на меня.
— Я его не вижу, босс.
— Понятно.
— Вот здесь, — продолжал я, — возле стены стоят четыре больших керамических сосуда или бочки, с зелеными и черными геометрическими узорами возле горлышка. Они примерно в пять футов высотой, и… — Я подошел к ним. — Один вроде бы наполнен песком, другой пеплом, а третий чем-то похожим на воду, но я не стал бы на это рассчитывать, в последнем сложены штуки, очень похожие на морские ракушки.
Я повернул голову.
— А вот здесь дверной проем, который мы с Телдрой нашли ранее; сейчас он прекрасно виден.
Маролан и Алира вопросительно посмотрели на Телдру. Она пожала плечами.
— Мы действительно выходили отсюда. Все трое вновь повернулись ко мне.
— Что еще? — спросил Маролан.
— Все полки заполнены.
— Чем?
— Вот здесь, — ответил я, показывая, — полно оружия. То есть я не сомневаюсь, что это оружие. Мечи, ножи, кинжалы, копья, пики. И тому подобное. Их там сотни. А вот тут — жаль, что вы не видите — полно кристаллов. Некоторые из них размером с мой палец, другие с кулак, несколько величиной с небольшую дыню. Они производят жутковатое впечатление. Цвета колеблются от розового до темно-багряного, почти черного. Два самых крупных — черные. Как я уже говорил, они производят пугающее впечатление.
Я откашлялся.
— На полке, находящейся в дальнем конце, лежат предметы, назначение которых мне неизвестно. В основном они металлические, имеют странную форму — какие-то колеса, устройства, состоящие из нескольких частей и скрепленные между собой то ли кожей, то ли чем-то еще. Некоторые напоминают необычные штуки, которые я видел у Сетры. Можно предположить, что они волшебные, однако полной уверенности у меня нет. Мне не хочется к ним прикасаться. На последней полке, вот здесь, сложены какие-то хитрые приспособления, среди них я узнаю цепи с кандалами.
— Ладно, — продолжал я, — хватит про полки. На стенах рисунки: черная краска на необычном фоне — серовато-голубом. Наверное, они магические. Геометрические фигуры. Стены покрыты ими снизу доверху, среди них имеются самые разнообразные символы. Если хотите, могу их вам нарисовать.
— Да, — сказала Алира, а Маролан одновременно заявил:
— Может быть, позднее.
— Кроме того, в каждом конце комнаты стоит по столу со стульями. Все они сделаны из металла и, судя по размерам, предназначены не для нас — такой мебелью могут пользоваться только великаны. Все сходится, не так ли? Да, потолок выглядит так же, как раньше, разве что светильников стало больше.
Вот, пожалуй, и все. Очевидно, они что-то сделали с моей головой во время последних — как вы сказали? восьми часов? — в противном случае я бы ничего этого не видел. Предоставляю вам, умникам, решить, кто из нас — вы или я — находится под воздействием иллюзии. Если судить по большинству, получается, что видения посетили меня. К тому же следует учитывать, что ни Телдра, ни я ранее ни разу не споткнулись об эти штуки. Кроме того, я не могу понять, зачем они проникли в мое сознание и дали возможность посмотреть на то, что здесь на самом деле находится. Не исключено, что они изменили еще что-то у меня в голове, чтобы я следовал какому-то их плану. Но я хочу, чтобы вы восхитились тем, как спокойно и уверенно я говорю о том, что дже-нойны проникли в мое сознание. Теперь ваша очередь.
— Больше всего меня интересует камень, — сказала Алира, обращаясь к Маролану.
— Да, — кивнул Маролан. — Описание Влада тебе ничего не напоминает?
Алира кивнула. Мне стало обидно.
Лойош лизнул меня в ухо. Телдра подошла и встала рядом. Она молчала и даже не смотрела на меня, но я все равно оценил ее доброту.
— Мне кажется, — негромко сказал я ей через некоторое время, — вам следует исключить меня из ваших планов.
— Вы чувствуете, что с вашим сознанием кто-то поработал?
— Нет.
— Или пытался исследовать?
— Нет. Но такой вариант нельзя исключать, верно?
— Нельзя. Однако мне представляется гораздо более вероятным, что с вас сняли чары, а не наложили новые.
— Конечно. Только зачем? И как, если уж на то пошло?
Она покачала головой. Тем временем Маролан и Алира закончили свое совещание.
— Влад, мы не станем рассказывать тебе о наших планах до тех пор, пока не убедимся, что с твоим разумом ничего не произошло, — заявил Маролан.
— Прекрасная мысль, — ответил я. — Мне следовало самому догадаться.
Он посмотрел на меня взглядом Маролана. Я отошел к стене и уселся возле нее на пол; мне совсем не хотелось пользоваться мебелью дженойнов.
— Ладно, Лойош. Ты знаешь, что нужно делать.
— Прямо сейчас, босс?
— Прямо сейчас.
К нам подошла Алира.
— Влад, интересно, имеет ли камень, который ты описал…
— Не сейчас, Алира. Я занят.
Она подняла бровь, наверное, подумала, что я шучу.
— Сейчас мой мозг проходит проверку, это займет всего несколько минут.
Она бросила быстрый взгляд на Лойоша, кивнула и отошла к Маролану, чтобы продолжить прерванное совещание. Я прислонился к стене, закрыл глаза и попытался ни о чем не думать. У меня плохо получалось.
Лойош проделывал эту операцию с полдюжины раз и очень неплохо справлялся со своей задачей; я ощутил вторжение, но неприятный, раздражающий шум отсутствовал. Так бывает, когда неудачно стукнешь локоть и он немеет, только сейчас речь шла о мозге. Я сидел неподвижно и ждал, думая лишь о том, что происходит в моей голове. Подобные размышления довольно быстро делают человека несчастным, если у вас нет возможности воспользоваться каким-нибудь еще методом, но мне ничего другого не оставалось. Пока Лойош лазал среди закоулков моего мыслительного аппарата, у меня перед глазами возникали эпизоды из прошлого.
Я вспомнил спуск к Вратам Смерти, вновь увидел свои руки, цепляющиеся за веревки, ощутил, как они врезаются в ладони, а когда бросал взгляд вниз, возникала макушка Маролана, причем в ушах стоял рев водопадов. Я вспомнил дыхание Коти на моей щеке и свою руку у нее на спине. Под ногами у меня вновь покачивалась палуба, поскрипывали мачты, вокруг расстилались бескрайние водные просторы сине-зеленого моря. Я вспомнил холодные, холодные пальцы Некромантки, прикоснувшиеся к моей душе; клинок Черного Жезла у горла; голос Императорского следователя, вращающаяся над головой Держава и внимательный взгляд Императрицы; и еще смех сариоли, который вел меня по извилистым тропинкам к Стене Склепа Барита.
Да, Лойош многому научился — лишь немногие из воспоминаний были неприятными. Наконец он сказал:
— Порядок, босс.
— Точно?
— Абсолютно.
— Что значит «порядок»?
— То и значит.
— Значит, в полном порядке?
— Именно это я имел в виду, босс.
— Ладно, кажется, я понял. А теперь трудный вопрос: насколько ты уверен?
Он заколебался.
— Практически уверен.
— Точнее?
— Уверен, и все тут.
Ответ меня не слишком устроил. В последнее время я все чаще получал такие ответы, что не мешало мне задавать новые вопросы.
— И еще, босс…
— Да?
— Теперь я тоже все это вижу.
— Ну, уже что-то. Либо я не нахожусь под воздействием чар, либо ты также подпал под их действие.
— Ха. Я джарег, босс. Еще не родилось существо, способное наложить на меня чары.
— Ты нахальный сукин сын, верно?
— Не спорю.
— Я вернулся, — объявил я всем. Никто не стал праздновать, но я заслужил улыбку от Телдры. — Лойош считает, что на мой мозг, по всей видимости, не оказывалось воздействие.
— По всей видимости? — нахмурившись, спросила Алира.
Я пожал плечами.
— Гарантий дать не могу; сами делайте выводы. Кроме того, Лойош теперь видит то же, что и я.
— Из чего следует, — проворчала Алира, пожимая плечами, — что он, как и ты, попал под воздействие чар.
— Он джарег. Еще не родилось существо, способное наложить на него чары, — сообщил я.
Алира вновь нахмурилась, посмотрела на Маролана, потом пожала плечами.
— Благодарю, босс , — сказал Лойош.
— Никаких проблем, дружище .
— А теперь, Маролан, ты не можешь рассказать мне, что произошло? — осведомился я.
— Что произошло? — переспросил Маролан.
Он стоял, прислонившись к стене возле того места, где мы были прикованы. Руки сложены на груди, лицо совершенно спокойно.
— Когда мы пытались вернуться домой.
— Ах вот ты о чем. Ничего не произошло. Они запечатали врата.
— Значит, мы здесь застряли?
— На данный момент да.
— Понятно. Скажи, а трудно запечатать твои врата?
— Нет.
— А зачем им держать нас здесь теперь, когда они могли не выпускать вас в первый раз?
— Не знаю, — ответил Маролан. — И очень хотел бы узнать. Является ли происходящее частью плана, или они, как и мы, импровизируют?
— Рад, что я здесь не единственный параноик, — сказал я.
— Паранойя, Влад, тут совершенно ни при чем. Если они действительно…
— Слышал, слышал. Ладно, мы можем потратить все свободное время на размышления о том, спланировали ли они все это заранее, и соответствует ли каждый наш шаг их желаниям. Или можем перестать беспокоиться об их возможных действиях и начнем размышлять о том, какие наши ходы могут оказаться выгодными для нас.
Маролан фыркнул.
— Здравая мысль, Влад. И с чего ты намерен начать?
— Ничего экстравагантного. Я только что спланировал их убийство, а дальше будем действовать по обстановке.
Алира пожала плечами.
— Хуже не будет, — сказала она.
ГЛАВА 10. ВЕЖЛИВОСТЬ ПО ОТНОШЕНИЮ К НЕОДУШЕВЛЕННЫМ ОБЪЕКТАМ
Расскажи мне об этом камне, — попросила Алира. — Хорошо, — ответил я, подошел к камню и встал возле него. — Все грани зазубрены. Создается впечатление, что он был частью чего-то большего, если это наводит на кое-какие идеи. Я уже говорил о его цвете, могу лишь добавить, что вдоль одной стороны идет тонкая пурпурная жила.
— Он похож на кристалл?
— Ну, нет… впрочем, пожалуй, если смотреть на него под определенным углом.
Маролан кивнул.
— Что скажешь, Алира?
— Да, это треллан-камень. Маролан вновь кивнул.
— Если вы не против… — начал я.
— Треллан-камень, — перебила меня Алира, — материал, из которого сделана Имперская Держава.
— Ага, — пробормотал я. — Не сомневался, что здесь что-то интересное.
И тут я заметил, что глаза Алиры подозрительно сверкают да и Маролан явно взволнован, хотя оба изо всех сил стараются это скрыть.
— Полагаю, вы знаете, как делать Державу? Сейчас она бы нам не помешала.
— Конечно, — заявила Алира. — Только потребуется источник хаоса.
— О, тут проблем не будет, — небрежно проговорил я — так придворный мог бы ответить своему приятелю: «Человек с Востока? Да, он любовник Императрицы».
Теперь Маролан и Алира не сводили с меня глаз.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Маролан.
— Мы с леди Телдрой решили немного прогуляться, пока ждали вас. Здесь очень мило, если не обращать внимания на воздух и то, что ощущаешь себя слишком тяжелым. Сразу за дверью течет река хаоса.
Оба посмотрели на Телдру. На лицах Маролана и Алиры явно читалось: бедный Влад, похоже, он спятил. Однако Телдра кивнула и сказала:
— Он совершенно прав.
— Река хаоса, — почти с благоговением произнес Маролан.
— Невозможно. — Алира повернулась к Маролану. — Как ты считаешь?
Он покачал головой.
— Не в силах представить, как такое может существовать. Нам нужно на нее взглянуть.
— Да, — кивнула Алира.
— Я подожду здесь, — сказал я. — Что мне делать, если появятся дженойны: попросить их подождать или предложить зайти в более удобное для нас время? ,
Алира фыркнула. В последнее время она проделывала это до неприличия часто. Посчитав, что мой вопрос не нуждается в другом ответе, она повернулась и направилась туда, где, по моим словам, находилась дверь. Потом она остановилась и спросила:
— Ну и где твоя проклятая дверь?
Мне удалось сдержать смех, и я собрался ответить, однако меня опередил Маролан:
— Не будем торопиться. Я тоже хочу взглянуть на реку хаоса, но сначала необходимо выяснить, почему Влад видит то, что скрыто от наших глаз, и по силам ли нам что-нибудь с этим сделать.
Я видел, что Алире ужасно хочется возразить, вот только ей не удалось найти подходящих доводов, поэтому она поджала губы и вернулась обратно. Я понял, что получаю удовольствие от происходящего: двое волшебников умирают от нетерпения — у них появился шанс изучить самое поразительное явление в истории магической философии, а они вынуждены ждать.
Чтобы еще больше запутать ситуацию, я сказал:
— Прошу меня простить. Вы не могли бы поподробнее рассказать про Камень-Который-Превращается-В-Державу?
— Он волшебный, — сухо ответила Алира.
Я посмотрел на Телдру. Она спокойно стояла возле стены, воплощение терпения. Вновь повернувшись к Алире, я сказал:
— Большое спасибо. — Она собралась что-то добавить, но я ее перебил: — Послушайте, здесь слишком много непонятного для всех нас. Если мы намерены работать вместе, я бы хотел иметь представление об обсуждаемом предмете. Мы парализованы до тех пор, пока не выясним, что здесь реально, а что — нет.
— Прежде мне удавалось без проблем отличать реальность от иллюзии, — заявила Алира.
— В самом деле? Подумай немного. Маролан прав. Почему я вижу то, что не видите вы? Чей разум подвергся внешнему воздействию? Что здесь иллюзия? И, главное, почему? Я понимаю, зачем создавать иллюзию для всех, но почему она больше не действует на одного из нас?
Алира нахмурилась.
— Хорошо, — проворчала она. — Не знаю. Маролан деликатно кашлянул.
— Возможно, они избавили тебя от чар по ошибке, — предположил он. — Нам до сих пор неизвестно, что с тобой происходило, пока ты находился без сознания. Например, ты использовал свою цепочку?
Я вдруг почувствовал, что Разрушитель Чар плотно охватывает мое левое запястье.
— Да. Так уж получилось, я ее вращал. Во всяком случае, мысленно. Я думал о Разрушителе Чар. Может быть, именно это и разрушило иллюзии?
— Возможно, — сказал Маролан.
— Возможно, — согласился я. — Но, возможно, и нет. Кто знает?
— Мне нужно подумать, — заявил Маролан.
— Хорошо, — согласился я. — А пока ты думаешь, не могли бы вы кое-что мне рассказать?
— О чем?
— Для начала о камне.
— Ну, — ответил Маролан, — ты знаешь, как работает волшебство?
— Я знаю, как делать простые заклинания.
— Нет, я говорю о принципах действия волшебства. О теории.
— Тогда нет, могу с гордостью заявить, что я не имею ни малейшего понятия о том, как работает волшебство.
— Ага, — пробормотал Маролан, и на его лице появилось озадаченное выражение.
Я получал от происходящего какое-то извращенное удовольствие. Просто день выдался не совсем обычным.
— Основная идея достаточно проста, — пришла на помощь Маролану Алира, — и звучит так: все состоит из материи, или энергии, что одно и то же, разница лишь в степени порядка. Хаос есть понятие, противоположное материи. Багряная жила в камне называется некрофия. Некрофия — это вещество, которое способно контролировать хаос и которое реагирует на воздействие со стороны разума человека. Волшебство есть искусство манипулирования некрофией, как Древнее Волшебство — искусство манипулирования хаосом.
Она замолчала, словно ее объяснения были исчерпывающими.
Ха!
— А некромантия? — спросил я.
— Некромантия есть искусство использования некрофии и хаоса для контроля энергетических уровней в разных состояниях жизни.
Да, теперь я сразу все понял.
— А колдовство?
Она посмотрела на меня, слегка смутилась и повернулась к Маролану.
— Колдовство, — объяснил он, — это нечто совсем другое.
— Ага, прекрасно, стало намного легче. — Прежде чем они успели ответить, я добавил: — Никогда не слышал о некрофии.
— Твое образование оставляет желать лучшего, — заметила Алира.
— Колдовство есть процесс понимания и изменения — чем лучше ты понимаешь вещь, тем сильнее способен ее изменить, и тем глубже становится твое понимание. Волшебство это процесс соответствия — ничтожные величины энергии, создаваемые сознанием, должны войти в контакт с Державой, которая, в свою очередь, позволяет освободить энергию, заключенную в Море Хаоса. Таким образом энергия становится доступной для нас.
— Тебе следовало быть учителем.
Маролан не обратил на мою реплику ни малейшего внимания.
— Описанный тобой камень содержит руду, которая обладает свойством вхождения в резонанс с хаосом и нашим разумом; вот почему Держава сделана из такого материала, — продолжал он свои объяснения.
— Хорошо, я понял. Похоже, этот камень большая редкость?
— Он появляется лишь как дар богов.
— Да, такое бывает нечасто. Он разумен?
— Разве камень может обладать разумом?
— Ты прав, — не стал спорить я. — Глупый вопрос. — Уж не знаю, уловил ли Маролан иронию, но совершенно уверен, что Алира ее заметила; она ухмыльнулась. Я продолжал: — Ладно, теперь я понимаю, как все искусства связаны между собой. У меня возник другой вопрос: зачем дженойны поместили нас в комнату, где находится столько всего интересного?
— Он похож на кристалл?
— Ну, нет… впрочем, пожалуй, если смотреть на него под определенным углом.
Маролан кивнул.
— Что скажешь, Алира?
— Да, это треллан-камень. Маролан вновь кивнул.
— Если вы не против… — начал я.
— Треллан-камень, — перебила меня Алира, — материал, из которого сделана Имперская Держава.
— Ага, — пробормотал я. — Не сомневался, что здесь что-то интересное.
И тут я заметил, что глаза Алиры подозрительно сверкают да и Маролан явно взволнован, хотя оба изо всех сил стараются это скрыть.
— Полагаю, вы знаете, как делать Державу? Сейчас она бы нам не помешала.
— Конечно, — заявила Алира. — Только потребуется источник хаоса.
— О, тут проблем не будет, — небрежно проговорил я — так придворный мог бы ответить своему приятелю: «Человек с Востока? Да, он любовник Императрицы».
Теперь Маролан и Алира не сводили с меня глаз.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Маролан.
— Мы с леди Телдрой решили немного прогуляться, пока ждали вас. Здесь очень мило, если не обращать внимания на воздух и то, что ощущаешь себя слишком тяжелым. Сразу за дверью течет река хаоса.
Оба посмотрели на Телдру. На лицах Маролана и Алиры явно читалось: бедный Влад, похоже, он спятил. Однако Телдра кивнула и сказала:
— Он совершенно прав.
— Река хаоса, — почти с благоговением произнес Маролан.
— Невозможно. — Алира повернулась к Маролану. — Как ты считаешь?
Он покачал головой.
— Не в силах представить, как такое может существовать. Нам нужно на нее взглянуть.
— Да, — кивнула Алира.
— Я подожду здесь, — сказал я. — Что мне делать, если появятся дженойны: попросить их подождать или предложить зайти в более удобное для нас время? ,
Алира фыркнула. В последнее время она проделывала это до неприличия часто. Посчитав, что мой вопрос не нуждается в другом ответе, она повернулась и направилась туда, где, по моим словам, находилась дверь. Потом она остановилась и спросила:
— Ну и где твоя проклятая дверь?
Мне удалось сдержать смех, и я собрался ответить, однако меня опередил Маролан:
— Не будем торопиться. Я тоже хочу взглянуть на реку хаоса, но сначала необходимо выяснить, почему Влад видит то, что скрыто от наших глаз, и по силам ли нам что-нибудь с этим сделать.
Я видел, что Алире ужасно хочется возразить, вот только ей не удалось найти подходящих доводов, поэтому она поджала губы и вернулась обратно. Я понял, что получаю удовольствие от происходящего: двое волшебников умирают от нетерпения — у них появился шанс изучить самое поразительное явление в истории магической философии, а они вынуждены ждать.
Чтобы еще больше запутать ситуацию, я сказал:
— Прошу меня простить. Вы не могли бы поподробнее рассказать про Камень-Который-Превращается-В-Державу?
— Он волшебный, — сухо ответила Алира.
Я посмотрел на Телдру. Она спокойно стояла возле стены, воплощение терпения. Вновь повернувшись к Алире, я сказал:
— Большое спасибо. — Она собралась что-то добавить, но я ее перебил: — Послушайте, здесь слишком много непонятного для всех нас. Если мы намерены работать вместе, я бы хотел иметь представление об обсуждаемом предмете. Мы парализованы до тех пор, пока не выясним, что здесь реально, а что — нет.
— Прежде мне удавалось без проблем отличать реальность от иллюзии, — заявила Алира.
— В самом деле? Подумай немного. Маролан прав. Почему я вижу то, что не видите вы? Чей разум подвергся внешнему воздействию? Что здесь иллюзия? И, главное, почему? Я понимаю, зачем создавать иллюзию для всех, но почему она больше не действует на одного из нас?
Алира нахмурилась.
— Хорошо, — проворчала она. — Не знаю. Маролан деликатно кашлянул.
— Возможно, они избавили тебя от чар по ошибке, — предположил он. — Нам до сих пор неизвестно, что с тобой происходило, пока ты находился без сознания. Например, ты использовал свою цепочку?
Я вдруг почувствовал, что Разрушитель Чар плотно охватывает мое левое запястье.
— Да. Так уж получилось, я ее вращал. Во всяком случае, мысленно. Я думал о Разрушителе Чар. Может быть, именно это и разрушило иллюзии?
— Возможно, — сказал Маролан.
— Возможно, — согласился я. — Но, возможно, и нет. Кто знает?
— Мне нужно подумать, — заявил Маролан.
— Хорошо, — согласился я. — А пока ты думаешь, не могли бы вы кое-что мне рассказать?
— О чем?
— Для начала о камне.
— Ну, — ответил Маролан, — ты знаешь, как работает волшебство?
— Я знаю, как делать простые заклинания.
— Нет, я говорю о принципах действия волшебства. О теории.
— Тогда нет, могу с гордостью заявить, что я не имею ни малейшего понятия о том, как работает волшебство.
— Ага, — пробормотал Маролан, и на его лице появилось озадаченное выражение.
Я получал от происходящего какое-то извращенное удовольствие. Просто день выдался не совсем обычным.
— Основная идея достаточно проста, — пришла на помощь Маролану Алира, — и звучит так: все состоит из материи, или энергии, что одно и то же, разница лишь в степени порядка. Хаос есть понятие, противоположное материи. Багряная жила в камне называется некрофия. Некрофия — это вещество, которое способно контролировать хаос и которое реагирует на воздействие со стороны разума человека. Волшебство есть искусство манипулирования некрофией, как Древнее Волшебство — искусство манипулирования хаосом.
Она замолчала, словно ее объяснения были исчерпывающими.
Ха!
— А некромантия? — спросил я.
— Некромантия есть искусство использования некрофии и хаоса для контроля энергетических уровней в разных состояниях жизни.
Да, теперь я сразу все понял.
— А колдовство?
Она посмотрела на меня, слегка смутилась и повернулась к Маролану.
— Колдовство, — объяснил он, — это нечто совсем другое.
— Ага, прекрасно, стало намного легче. — Прежде чем они успели ответить, я добавил: — Никогда не слышал о некрофии.
— Твое образование оставляет желать лучшего, — заметила Алира.
— Колдовство есть процесс понимания и изменения — чем лучше ты понимаешь вещь, тем сильнее способен ее изменить, и тем глубже становится твое понимание. Волшебство это процесс соответствия — ничтожные величины энергии, создаваемые сознанием, должны войти в контакт с Державой, которая, в свою очередь, позволяет освободить энергию, заключенную в Море Хаоса. Таким образом энергия становится доступной для нас.
— Тебе следовало быть учителем.
Маролан не обратил на мою реплику ни малейшего внимания.
— Описанный тобой камень содержит руду, которая обладает свойством вхождения в резонанс с хаосом и нашим разумом; вот почему Держава сделана из такого материала, — продолжал он свои объяснения.
— Хорошо, я понял. Похоже, этот камень большая редкость?
— Он появляется лишь как дар богов.
— Да, такое бывает нечасто. Он разумен?
— Разве камень может обладать разумом?
— Ты прав, — не стал спорить я. — Глупый вопрос. — Уж не знаю, уловил ли Маролан иронию, но совершенно уверен, что Алира ее заметила; она ухмыльнулась. Я продолжал: — Ладно, теперь я понимаю, как все искусства связаны между собой. У меня возник другой вопрос: зачем дженойны поместили нас в комнату, где находится столько всего интересного?