Рука осторожно прошлась по ее спине, добралась до поясницы, потом до округлых бедер. Ласково погладив их, Дрейк притянул ее к себе. Лаури тут же почувствовала, насколько он возбужден. Не удержавшись, она потерлась о его могучую грудь и услышала, как он застонал от наслаждения.
   Тогда, отбросив напускную стыдливость, Лаури с жаром ответила на его поцелуй. Ее язык и губы вбирали в себя всю его сладость. Казалось, она никогда им не насытится. Когда Дрейк на секунду оторвался от ее рта и свободной рукой погладил ее по щеке, Лаури, встав на цыпочки, провела кончиком языка по его верхней губе, чуть ниже щеточки волос.
   – Лаури… – простонал Дрейк, и вновь его неутомимый рот поглотил ее губы.
   Рука заскользила по ее телу. Чуткие пальцы погладили ключицу, потом прошествовали ниже, пока не добрались до верхней пуговицы рубашки. Ловко расстегнув ее, прошлись по груди, лаская теплую бархатистую кожу. Вторая пуговица уже расстегнулась сама собой.
   Зарывшись лицом в ее душистые каштановые волосы, Дрейк положил руку ей на грудь, и Лаури окатила волна жгучего наслаждения. А он все ласкал, трогал, мял ее грудь, пока соски не затвердели и не набухли под его умелыми руками. От остроты ощущений Лаури застонала.
   Взяв ее грудь в руку, словно какое-то бесценное сокровище, Дрейк высвободил ее из рубашки.
   – Обожаю эти веснушки, – прошептал он, опустив голову.
   Он уделил им гораздо больше внимания, чем они того заслуживали. От жарких поцелуев кружилась голова, и Лаури дрожащими пальцами вцепилась ему в волосы, еще ближе притягивая его к себе.
   Ненасытные губы и пушистые усы лишили ее всякой способности что-либо соображать, но Лаури было на это наплевать. Ей хотелось остаться в этом блаженном состоянии эйфории до тех пор, пока она не познает всю полноту любви Дрейка.
   Будто прочитав ее мысли, Дрейк на секунду оторвался от нежного бутона, которому вместо сладкого прикосновения его рта пришлось удовлетвориться нежным поглаживанием его усов.
   – Лаури, пойдем… Я хочу тебя! – послышался его приглушенный шепот. – Ну, пожалуйста…
   Слова эти пробились сквозь кокон чувственности, которым он укутал ее, и, словно лазерный луч, пронзили ее сознание.
   Он ее хочет… Естественно! Когда он крепко прижимал ее к себе, она явственно ощущала, насколько он возбужден. Почему же тогда она колеблется? Что мешает ей отдаться ему целиком, без остатка?
   Его недавнее признание в том, что он не желает прикипать душой ни к единой женщине, не оставляло ни малейшей надежды, что он ее когда-нибудь полюбит. На самом деле ему была нужна не Лаури Перриш, человек и личность, а лишь ее тело, то есть оболочка, – только и всего. Он горит желанием обладать телом, и, похоже, это желание переполняет его, не давая покоя. Если она пойдет на близость, Дрейк будет ей благодарен, но и только. Никакой речи о любви никогда уже не возникнет.
   Впрочем, Дрейк Ривингтон и так не испытывает к ней нежных чувств. Он все еще любит свою жену. Стоит ему заговорить о Сьюзен – и голос его дрожит от горечи утраты. Он становится настолько потерянным, что даже смотреть жалко, сердце разрывается от боли.
   она страшно рассержена. Уж этому-то он наверняка поверит!
   Впрочем, она и в самом деле в какой-то степени разозлилась. Ненавидела себя за то, что не может заставить себя принять его на любых условиях, когда тело так жаждет его прикосновений, но в глубине души понимала, что поступает абсолютно правильно. Все это она уже проходила. Поль пользовался ею как бальзамом, чтобы заглушить собственную боль и страдание. А кто подумал о ее страданиях? Никто! На ее чувства всем было наплевать.
   Нет! Больше она на это не пойдет.
   – Дрейк, успокойтесь. – Лаури выпрямилась и изо всех оставшихся сил попыталась оттолкнуть его. – Нет!
   Он взглянул на нее затуманенными страстью глазами, и Лаури поняла – он никак не может сообразить, что она отказывает ему в таком близком и желанном удовольствии.
   – В чем дело? – все еще ничего не понимая, спросил он.
   Негнущимися пальцами Лаури застегнула рубашку и, отступив, повернулась к Дрейку спиной.
   – Я не могу… не хочу спать с вами, – с деланным равнодушием проговорила она.
   – Так я и поверил! – Дрейк бросился к ней снова. Но Лаури была начеку. Стремительно обернувшись, она уперлась руками ему в грудь.
   – Не прикасайтесь ко мне! Я говорю совершенно серьезно! – поспешно проговорила она.
   Глаза его сверкнули – точь-в-точь зеленые льдинки. Похоже, на этот раз он ей поверил, но отступать было не в его правилах.
   – И я говорю серьезно. Вы хотите меня так же сильно, как и я вас.
   – Нет! – порывисто воскликнула Лаури.
   – Ваше тело говорит само за себя, – спокойно продолжал он. – Я чувствую, как вы меня хотите. Одни мои руки способны вызвать у вас нестерпимое желание, так надо ли говорить, что могут сделать мои губы…
   – Нет!
   – А я хочу гораздо большего. Я жажду заняться с вами…
   – Сексом? Вы это хотите сказать? – прервала Лаури его обольстительные речи. – Неужели вы думаете, что я с радостью брошусь в ваши объятия и с легкостью отдамся вам, когда вы заявили честно и откровенно, что не хотите от женщины ничего, кроме секса? Как же! Держите карман шире!
   – Я говорил вам только то, что не желаю ни к кому привязываться. Это вовсе не означает, что, когда я держу в объятиях хорошенькую женщину, я не хочу ее.
   – Вы же говорили, что любите свою жену.
   – Не трогайте мою жену! – яростно рявкнул Дрейк.
   От неожиданности Лаури попятилась. Какая же она идиотка! Надо же догадаться приплести сюда еще и Сьюзен! Мысль эта настолько разозлила Лаури, что она, вздернув подбородок, решительно ринулась в наступление.
   – Я не отношусь к вашим пылким поклонницам! – сердито воскликнула она. – Я учительница, которую вы наняли для своей дочери, и прошу относиться ко мне соответственно.
   Лаури хотелось, чтобы ее слова прозвучали как можно более убедительно. Сама она не очень-то в них верила. Ведь чувства, которые она испытывала к нему, на самом деле никуда не исчезли. Даже сейчас, с растрепанными волосами, в растерзанной одежде – благодаря ее стараниям – Дрейк был настолько хорош, что хотелось кинуться к нему и умолять его снова поцеловать ее. Но нет… Уж этого она никогда не сделает! Лицо Лаури стало непроницаемым.
   – Хорошо, – сдержанно сказал он. – Даже доктор Хембрик никогда не прибегает к насилию, а уж Дрейку Ривингтону и подавно не приходилось этим заниматься.
   С этими словами он повернулся и зашагал к двери, но на пороге задержался.
   – Однако праздновать победу не советую, – со зловещей улыбкой предупредил он. – Вы хотите меня и рано или поздно будете моей. Это только вопрос времени. – И он вышел из комнаты, с силой хлопнув дверью.

Глава шестая

   «Как он только посмел разговаривать со мной в таком тоне!» Мысль эта не давала Лаури покоя.
   Ей казалось, что ночью она немного успокоится, отойдет, но, проснувшись утром и вспомнив последние слова, брошенные Дрейком на прощание, вновь вспыхнула от гнева. Своим неожиданным появлением Дрейк вчера застал ее врасплох. Как же, как же… Такой неотразимый красавчик, привыкший к тому, что женщины сами бросаются ему на шею. Наверное, рассчитывал, что и она последует примеру абсолютного большинства.
   Ну, нет! Скоро он узнает, что Лаури Перриш не пронять его чарами. И в постель с Дрейком Слоуном она ляжет только тогда, когда рак на горе свистнет.
   Храня на лице выражение мрачной решимости, Лаури спустилась на первый этаж и прошла на кухню. Мимоходом заглянув в гостиную, Лаури убедилась в правильности своих предположений: малышка уже встала и теперь наслаждалась обществом отца.
   Лаури распахнула дверь и с хорошо разыгранным безразличием вошла в залитую солнцем комнату и замерла на пороге. Увиденная ею сцена дышала таким спокойствием и безмятежностью, что гнев и возмущение, клокотавшие в ней, потихоньку испарились.
   – Доброе утро, – приветствовал ее Дрейк, изобразив сказанное жестами. – Дженифер ест на завтрак кашку, я кофе с тостом. А что вы будете?
   «Бог ты мой, – подумала Лаури. – Как он красив!» Волосы в лучах струящегося из окна солнечного света отливали серебром. Рукава его спортивной рубашки были закатаны до локтей, и весь облик Дрейка дышал миром и покоем. Угроза, написанная на его лице прошлой ночью, сменилась ослепительной улыбкой, которая показалась Лаури абсолютно обезоруживающей.
   – Доброе утро, – ответила она и наклонилась обнять Дженифер, усердно засовывающую себе в рот полную ложку каши.
   Девчушка повернулась к Лаури и восторженно проговорила жестами:
   – Лаури, папа приехал!
   – Я знаю, – ответила Лаури. – Тебе грустно?
   – Не-а, – протянула Дженифер. Слово это ей нравилось, и произносила она его без особого труда, только чуть нараспев.
   – Ты злишься? – задала Лаури следующий вопрос.
   Несколько дней назад она рассказала Дженифер об основных чувствах и теперь решила проверить, насколько хорошо ее ученица усвоила урок.
   – Не-а, – хихикнув, ответила Дженифер.
   – А какое ты испытываешь чувство, видя здесь папу?
   Девочка на секунду задумалась, припоминая нужный жест.
   – Я счастлива. – И, когда Лаури зааплодировала, весело засмеялась и, в свою очередь, задала вопрос: – А ты счастлива, что папа здесь?
   Лаури искоса бросила взгляд на Дрейка, надеясь, что он не смотрит в их сторону. Не тут-то было. Вскинул свои густые брови и ждет не дождется, когда она ответит.
   – Ну же, Лаури, ответьте Дженифер. Вы счастливы, что я здесь?
   Лаури почувствовала, что попала в какое-то дурацкое положение. Дженифер нетерпеливо ждала. Равно как и Дрейк. Обреченно вздохнув, Лаури сдалась.
   – Да. Я рада, что Дрейк здесь.
   Дженифер, удовлетворенная, занялась своей кашкой.
   – Проверьте, пожалуйста, хорошо ли у нее надет слуховой аппарат, – попросил Дрейк.
   Откинув с ушка белокурые волосы девочки, Лаури взглянула, правильно ли он надет и хорошо ли настроен. Все оказалось в полном порядке.
   – Отлично. Так что вы будете на завтрак? – спросил Дрейк, щедро намазывая свой тост маслом.
   – Я никогда не завтракаю. Пью только кофе. Глаза его внимательно прошлись по ее фигурке. Лаури вспыхнула.
   – Следовательно, стройную фигуру приобрели благодаря воздержанию?
   Избегая его оценивающего взгляда, Лаури подошла к столу и дрожащей рукой налила себе кофе. Дрейк последовал ее примеру и, подойдя к ней вплотную, легонько шлепнул по округлой попке, задержав руку чуточку дольше, чем это было необходимо.
   – Однако не всякое воздержание идет на пользу. Отказ от многих удовольствий может сделать человека нервным, ворчливым и состарить раньше времени.
   Лаури уже было раскрыла рот, чтобы выдать достойный ответ, но в это время задняя дверь с шумом распахнулась, и на пороге возникла Бетти – из головы торчат во все стороны розовые бигуди, стеганый халат небрежно завязан на обширной талии поясом, на ногах огромные меховые тапочки, в которых нога кажется на пять размеров больше.
   Увидев за столом Дрейка, Бетти застыла как вкопанная. Ее карие глаза, казалось, сейчас вылезут из орбит, рот то открывался, то закрывался, как у вытащенной на берег рыбы. Не будь у нее такой потешный вид, Лаури наверняка почувствовала бы к подруге сострадание.
   Едва сдерживаясь, чтобы не прыснуть, Лаури представила их друг другу.
   – Бетти Гроувз, знакомься, это Дрейк Ривингтон. Дрейк, это та самая соседка, о которой я тебе уже говорила.
   – Доброе утро, миссис Гроувз, – вежливо сказал Дрейк и, поднявшись из-за стола, устремился к Бетти с протянутой рукой.
   Та, как автомат, подняла свою руку, и Дрейк легонько пожал ее.
   – Лаури говорила мне, что без вас им с Дженифер пришлось бы очень тоскливо. Я чрезвычайно признателен вам, что вы присматривали за моими девочками в мое отсутствие.
   Лаури возмущенно ахнула, но прежде чем успела вымолвить хоть слово, Бетти издала пронзительный вопль.
   – О, Боже! Я выгляжу, как чучело! Забежала на секунду одолжить чашку песка. Я и понятия не имела, что вы, доктор Хем… мистер Слоун… то есть мистер Ривингтон, здесь. Почему ты мне не сказала, Лаури, что он должен приехать? – напустилась она на подругу.
   – Я…
   – Вы отлично выглядите, Бетти. Можно звать вас по имени? – вмешался Дрейк, прежде чем Лаури смогла сказать хоть что-либо в свое оправдание. – Где у нас сахар, Лаури?
   У нас? Мои девочки? Что это он такое говорит? Ага! Усиленно дает Бетти понять, что у них все общее. Какой нахал, однако! Лаури бросила на него убийственный взгляд, на который Дрейк ответил самым невинным.
   – В буфете, – ледяным тоном бросила она, но Дрейк с Бетти, похоже, этого не заметили.
   – Может, насыплете Бетти немного, пока я буду наливать ей кофе? – небрежно осведомился Дрейк, провожая очарованную им Бетти к столу.
   Он играл роль суперзвезды, одаривающей почитательницу его таланта милостями, и эта роль была Лаури отвратительна.
   – Ой, а вы прямо такой же, как в фильме, – заметила Бетти, придурковато улыбаясь, и прошествовала к столу в сопровождении Дрейка. – Право, я отнимаю у вас столько времени, а меня дети ждут…
   – Ну прошу вас, сделайте мне одолжение, выпейте со мной чашечку кофе.
   Дрейк улыбнулся так обаятельно, что отказать ему было просто невозможно.
   – Как же, как же, Лаури прошлой ночью говорила мне, что у вас двое детей.
   Прошлой ночью! Лаури испугалась, что сейчас не выдержит и бросится на него с кулаками – надо же догадаться, намекнуть Бетти, что ночь они провели вместе и отнюдь не в разных комнатах. Пока Бетти распространялась на излюбленную тему, Дрейк взглянул Лаури в лицо и ехидно улыбнулся. Она насыпала для Бетти сахар и вне себя от ярости с силой захлопнула дверцу буфета.
   Наконец Бетти отправилась восвояси, пообещав Дрейку, что придет со своими ребятишками попозже на очередной урок жестов. В первый раз за все это время Лаури вздохнула с облегчением, когда Бетти ушла. Ей было неприятно видеть, как та преклоняется перед Дрейком, невыносимо выслушивать его тонкие намеки на их якобы интимные отношения – что Бетти и сама предположила в первый же день их знакомства и что Лаури так пылко отрицала.
   – Пока вы будете с Дженифер заниматься, пойду распакую свои вещи, – не давая ей опомниться, сказал Дрейк.
   Лаури уже успела заметить, что рядом с «Мерседесом» стоит еще одна машина. Дрейк объяснил, что взял ее напрокат в Альбукерке. Как-нибудь они все втроем отправятся туда на денек и тогда он вернет ее владельцам, обратно же в Уиспез приедут на машине Лаури.
   Лаури отвела Дженифер в класс и начала урок, но тут на пороге возник Дрейк.
   – Вы не могли бы освободить мне немного места в стенном шкафу, в том, что в большой спальне? – обратился он к ней.
   Лаури подозрительно взглянула на него:
   – Вам действительно это нужно или вы что-то замышляете?
   – Действительно, – простодушно подтвердил Дрейк и одарил ее блистательной улыбкой, от которой у него тут же появилась на щеке хорошо знакомая ямочка.
   «Артист, ничего не скажешь, – подумала Лаури. – Ему любое чувство изобразить – раз плюнуть!» Но не смогла сдержать ответную улыбку.
   – Один из стенных шкафов почти пустой. Только в самом дальнем углу стоят несколько коробок. Я уберу их, если хотите, – предложила она.
   – Не смейте их трогать! – неожиданно рявкнул Дрейк.
   Лаури как раз вставала со стула, такого же низенького, как у Дженифер. Услышав этот резкий окрик, она поспешно подняла голову. Перемена в облике Дрейка поразила ее. Улыбки нет и в помине, губы плотно сжаты, глаза яростно сверкают.
   – В них вещи Сьюзен. Пусть там и остаются, – спокойно сказал он.
   Лаури похолодела. На несколько мучительных секунд, казалось, свет померк и вспыхнул вновь уже не такими яркими красками.
   – Конечно, Дрейк, – пробормотала она. – Я только…
   Ответом ей была тишина. Когда Лаури посмотрела в сторону двери, там уже никого не было.
   Обычно Лаури с Дженифер занимались все утро, делая только небольшой перерыв, чтобы немного перекусить. Но и это время Лаури использовала в педагогических целях, объясняя Дженифер названия отдельных продуктов и их вкус.
   Как-то они изучали вишни. Дженифер выучила жест, которым обозначается это слово, потом его написание и, наконец, произношение. Потом она попробовала вишневое желе, вишневый сок и вишневую конфетку, приучаясь таким образом связывать определенный вкус и запах с названием предмета.
   В тот день Лаури с Дженифер закончили занятия как обычно, после полудня, и направились в столовую. Войдя, они обнаружили, что Дрейк уже приготовил для них ленч – суп и сандвичи. На столе среди возможных подставок и салфеток сидел пушистый розовый игрушечный кролик. Взвизгнув от восторга, Дженифер ринулась к столу и проворно схватила приглянувшуюся ей игрушку.
   – Здорово вы это придумали, – заметила Лаури.
   – Я знал, что он ей понравится, – ответил Дрейк и улыбнулся дочери.
   Лаури подошла к Дженифер и опустилась перед ней на колени.
   – Как ты назовешь своего кролика?
   Дженифер с недоумением взглянула на свою учительницу, не переставая гладить свое сокровище по длинным ушам и что-то бормотать. Лаури жестом показала название игрушки.
   Дженифер кивнула головой и, смеясь, повторила жест своими пухленькими пальчиками и постучала кролика по голове.
   – Вот и окрестили, – улыбнулся Дрейк.
   С Дженифер он оставался ласковым и нежным, с ней же, Лаури, держался отчужденно, а во время еды сидел, погрузившись в свои думы.
   А чего другого следовало ожидать? Нечаянное упоминание о Сьюзен – и он уже сам не свой. Лаури это было знакомо. Поль тоже частенько уходил в себя и днями бродил по дому в тоске – ни дать ни взять Гамлет или еще какой-нибудь трагический герой. Зная эту его особенность, Лаури взвешивала каждое слово, каждый шаг и жест, чтобы, не дай Бог, не обидеть его ранимую душу. Так что все это было знакомо и надоело до чертиков. Хватит с нее подобных переживаний, решила Лаури и, сосредоточив взгляд на Дженифер, постаралась не обращать на Дрейка внимания.
   Когда через некоторое время появилась Бетти с детьми на очередной урок, Дрейк примостился у стола вместе со всеми. Теперь это был совсем другой человек – ничего общего с мрачным типом, накрывающим стол к ленчу. Он дурачился и шутил, улыбался своей блистательной улыбкой, глаза так и искрились весельем. Как он мог перемениться за такое короткое время, недоумевала Лаури.
   Но тут она вспомнила о его профессии. Что ж тут удивительного! Ему за это платят. Чувства актера переменчивы. Взять того же Поля. Когда ему предстояла встреча с рекламным агентом или с продюсером со студии звукозаписи, он бывал трезв, как стеклышко, полон сил и энергии, а после всех переговоров уже по дороге домой мог погрузиться в глубочайшую депрессию.
   Лаури были не по душе эти внезапные перемены настроения у Дрейка. Как понять, каков он на самом деле, можно ли доверять его словам и поступкам? Да и когда целовал ее, было не ясно, действительно ли ему этого хочется или он изображает очередную любовную сцену. Уж она-то видела, как он целовал эту актрису на съемках сериала. Очень убедительно.
   Лаури твердо решила и близко больше не подпускать Дрейка к себе. Если для него их поцелуи и объятия ничего не значат, то для нее значат очень многое. Так много, что даже подумать страшно!
   Вот такие мысли не давали ей покоя, пока она вела урок. Она настолько была погружена в них, что даже не понимала, что временами не сводит задумчивых глаз с Дрейка, однако он это прекрасно видел. Когда Лаури очнулась, то почувствовала, наконец, на себе его взгляд. Попыталась отвести глаза в сторону, ничего не получилось – словно магнитом притягивает. Оставив это бесполезное занятие, Лаури, уже не таясь, взглянула на него своими карими глазами и поняла – он знает, какие чувства она к нему испытывает.
   И тут же получила подтверждение своей правоты. «Я не забыл веснушки», – сказал Дрейк на языке жестов и бросил выразительный взгляд на ее грудь. Лаури едва подавила желание прикрыть ее обеими руками.
   Вспыхнув, она поспешно взглянула на Бетти и детей – только бы они ничего не заметили. Те, к счастью, оживленно болтали о покупке новых туфель.
   Машинально взглянула на Дрейка – он дерзко усмехнулся. «А другие у вас есть?» – снова жестом спросил он.
   «Нет!» – ответила Лаури и для пущей выразительности помотала головой.
   «Я сам хотел бы в этом убедиться», – не отставал Дрейк.
   «Что-то уж очень быстро он усвоил язык жестов», – подумала Лаури. Впрочем, он мог ничего и не говорить жестами – по глазам и так все было видно.
   Лаури взглянула на детей. Они занимались тем, что давали названия различным животным, а Бетти проверяла по словарю жестов, правильно ли они говорят.
   «Пожалуйста, прекратите», – обратилась Лаури к Дрейку.
   «А вы позволите отыскать на вашем теле все заветные местечки, а потом целовать и ласкать их?»
   Кровь бросилась Лаури в голову. Сердце так отчаянно забилось в груди, что, казалось, вот-вот выпрыгнет. Дыхание стало прерывистым.
   «Нет!» – поспешно покачала она головой и нервно облизнула губы. Дрейк взглянул на кончик ее языка таким взглядом, словно больше всего на свете желал ощутить его божественную сладость.
   «Тогда придется самому вообразить эти сокровенные местечки, – сообщил Дрейк, и его изумрудные глаза буквально пронзили ее насквозь, будто он уже приступил к выполнению своего обещания. – И, учтите, у меня очень живое воображение».
   В этот момент Дженифер дернула ее за руку, за что Лаури была ей очень признательна.
   – У… у… – промычала она, показывая Лаури, что у нее развязались кроссовки.
   – Да, – рассеянно отозвалась Лаури и отвернулась.
   – У! – повторила Дженифер уже громче, и в голосе ее зазвучали капризные нотки.
   Лаури взглянула на ее ноги и кивнула, но не стала завязывать шнурки, а сделала вид, что всецело занята поиском какой-то нужной книги.
   – У!
   На сей раз Дженифер с такой силой дернула Лаури за руку, словно собиралась выдернуть ее из плеча. Голос уже дрожал от едва сдерживаемых рыданий.
   – Она хочет, чтобы вы завязали ей шнурок, – нетерпеливо сказал Дрейк.
   Лаури холодно взглянула на него. Она терпеть не могла, когда кто-то лез в ее дела.
   – Я прекрасно знаю, что она хочет, Дрейк. Пусть полным предложением попросит меня завязать ей шнурки.
   – Неужели это так уж всегда необходимо? – раздраженно спросил Дрейк, всем своим видом давая понять, что он не разделяет этого мнения.
   – Вы хотите, чтобы она научилась говорить или так и ходила всю жизнь, тыча пальцем в предметы и укая? – вскипела Лаури.
   Дрейк поджал губы и не проронил больше ни слова. Дженифер все дергала и дергала Лаури за руку. Губы ее уже подозрительно дрожали. Сэм, Сэлли и Бетти молча наблюдали за этой тяжелой сценой.
   – Продолжим урок, – спокойно сказала Лаури, не обращая внимания на Дженифер, лишь мельком взглянув на ее ноги и кивком головы подтвердив – да, мол, она видит, шнурок и вправду развязан.
   Дженифер в припадке ярости бросилась на пол и засучила ножками.
   – Сэм, расскажи нам об этой собачке, – попросила Лаури. – Начни с ее цвета.
   Сэм сочувственно посмотрел на Дженифер и нерешительно взглянул на мать. Она кивнула, и мальчик робко начал свой рассказ. Однако мыслями он был не с собачкой, а с Дженифер, которая отчаянно рыдала, лежа на полу. Остальным тоже было явно не до занятий.
   – Лаури, ради Бога… – начал Дрейк, но тут Дженифер быстро встала и подошла к Лаури.
   «Лаури, завяжи шнурок», – жестами попросила она.
   Лаури опять не отреагировала, тогда Дженифер круговым движением провела рукой по груди, что на языке глухонемых означает «пожалуйста».
   Лаури улыбнулась и, посадив девчушку себе на колени, крепко прижала ее к груди.
   «Конечно, я завяжу тебе шнурки, Дженифер. Только ты должна об этом попросить. А то как я узнаю, что тебе нужно, если ты не говоришь мне об этом?»
   Дженифер крепко обняла пухлыми ручонками Лаури за шею, а потом проговорила жестами: «Я люблю тебя, Лаури» и произнесла имя любимой учительницы.
   «Я тоже люблю тебя», – ответила Лаури и чмокнула девочку в макушку.
   Бетти и ребята вздохнули с облегчением и тут же принялись оживленно болтать. Дрейк ничего не сказал, но Лаури, встретившись с ним взглядом, почувствовала в его зеленых глазах вызов и затаенную зависть. Ничуть не смутившись, она не отвела глаз, ясно давая понять, что больше не потерпит никакого вмешательства в свои дела.
   Несколько дней спустя произошло уж совсем из ряда вон выходящее событие.
   Сразу после завтрака Лаури написала письмо родителям. Ей хотелось бросить его в почтовый ящик до прихода почтальона. Сказав Дженифер, что сегодня они начнут занятия попозже, Лаури отправила ее в свою комнату поиграть. Дрейк без дела слонялся по заднему двору.
   Лаури дописала письмо, опустила его в почтовый ящик и пошла наверх за Дженифер – ей внезапно пришло в голову, что ее подопечную за последние полчаса что-то не видно не слышно.
   Дженифер в комнате не оказалось. Внизу ее тоже не было – это Лаури знала. Тогда она решила наведаться в свою спальню, но внезапно услышала из ванной комнаты какой-то приглушенный шум. Распахнув дверь, Лаури увидела нечто, повергшее ее в состояние шока.
   Дженифер, оказывается, решила испробовать на себе ее косметику. Тени для век, карандаши для бровей, тушь для ресниц – все пошло в ход, причем в огромных количествах. Щеки и лоб были вымазаны румянами, блеском для губ и тональным кремом. В результате пухленькое личико Дженифер стало сильно напоминать палитру художника. Лосьоны, кремы, пудра были разлиты, размазаны, рассыпаны по мраморной поверхности туалетного столика и распространяли при этом самые немыслимые запахи.