– Разумеется. – Алисия улыбнулась. – Спокойной ночи.
   Крисси наклонилась и поцеловала ее в щеку. – Спокойной ночи. И спасибо вам за все, Алисия.
 
   Алисия набирала номер Пирса каждые полчаса, но дозвониться удалось только утром. Она пыталась уверить себя, что делает все это ради Крисси, а спать ей все равно не хочется. Однако истинная причина заключалась в том, что Алисия начала тревожиться за Пирса. Хотя, может быть, она только пыталась уверить себя в этом, а настоящей причиной бы, а ревность? Ей очень хотелось знать, где он может быть ночью и с кем, и Алисия продолжала крутить диск, пока на другом конце провода не послышалось отрывистое:
   – Да?
   – Пирс?
   Ее удивил его резкий, встревоженный голос.
   – Да, у телефона Пирс Рейнольдс. А кто это говорит?
   – Алисия.
   – Алисия! – воскликнул он.
   Она поняла, что он смотрит на часы.
   – Что-нибудь случилось?
   – Нет, я…
   – Тогда, может быть, я перезвоню тебе позднее? Я не хочу занимать телефон. Что-то случилось с Крисси.
   – Она здесь.
   – Где?
   – Здесь, у меня.
   Пирс с облегчением вздохнул и поудобнее устроился на кровати.
   – С ней все в порядке?
   – Сейчас да, но она была очень взволнованна, когда приехала ко мне.
   – А когда это было?
   – Около полуночи. С тех пор я пытаюсь до тебя дозвониться.
   Пирс отчетливо услышал вопросительную интонацию в ее голосе. Неужели она решила, что он был с женщиной? Если бы только он мог сказать ей правду!.. Всю ночь Пирс безуспешно пытался напиться. Но алкоголь был не в силах стереть из его памяти образ Алисии. Она стояла перед его глазами – красивая, нежная, чувственная.
   В конце концов он зашел в какое-то ночное кафе и заказал завтрак. Вчера, на этой роскошной вечеринке, которую устроила Дотти в честь Крисси и ее жениха. Пирс не мог проглотить ни кусочка. Впрочем, вечер был скорее в честь Дотти – любящей матери, которой удалось так блестяще устроить судьбу дочери. Воспоминание об этом кошмаре вызывало у Пирса тошноту.
   – Меня не было дома.
   – Я так и поняла.
   Господи, как ему хотелось сказать Алисии, что он тоскует по ней!
   – Наверное, Крисси рассказала тебе, что произошло на вечере. Ее мать дозвонилась до меня, как только я пришел. Это было минут пятнадцать назад. Она в истерике. Как это похоже на Дотти!
   – Крисси очень хотела поговорить с тобой. А вообще-то с ней все в порядке. – Алисия сделала паузу. Конечно, это не ее дело, но все же… – Пирс, ты ведь не сердишься на нее, правда?
   – Господи, конечно, нет! Я рад, что все так обернулось.
   Алисия вздохнула с облегчением. Она понимала, что Крисси очень расстроится, если отец не одобрит ее смелый поступок.
   – Ну и хорошо. Она хотела поговорить с тобой. Ей важно знать, что ты ее поддержишь.
   – В этом она может не сомневаться. Мне приехать?
   – Она сейчас спит.
   «А ты нет, – подумал Пирс. – И я тоже. Как бы мне хотелось сжать тебя в объятиях! Лежать рядом с тобой, чувствовать твое дыхание и ждать, когда взойдет солнце!»
   – Тогда я подожду до утра, – произнес он вслух.
   – Но уже утро.
   Был ли в ее голосе упрек или ему только почудилось Тогда попозже.
   – Хорошо. Я скажу Крисси, что ты приедешь около девяти. Договорились? – ровным голосом спросила Алисия.
   – Договорились. Спокойной ночи, – ответил Пирс.
   – Спокойной ночи.
   Вот так. Не «спокойной ночи, мой любимый». Не «спокойной ночи, дорогой». Не хотя бы «спокойной ночи, Пирс». Просто «спокойной ночи». Но Пирс не винил Алисию. Он действительно вел себя как подонок. Если бы только она знала, что это делается ради ее же блага!..
 
   Пирс приехал в половине девятого. Слишком взволнованный, чтобы уснуть, он принял душ, побрился, оделся и тянул время до тех пор, когда, по его мнению, уже можно было ехать, не вызывая подозрений в том, что ему не терпится увидеть Алисию.
   Она заметила его на дорожке, ведущей к дому, когда открыла входную дверь, чтобы забрать утреннюю газету. Да, пожалуй, Крисси права – он действительно выглядит ужасно. Однако ей он нравился, несмотря ни на что. Алисии захотелось подойти к нему и обнять, но вместо этого она холодно бросила:
   – Здравствуй, Пирс. Спасибо за открытки, что ты прислал Дэвиду.
   – Как его глаз?
   – Вчера сняли швы. Просто удивительно – за неделю все зажило! Остался небольшой шрамик – бледная розовая полоска. Я ему сказала, что через пару лет от этого шрама будут сходить с ума все девчонки.
   Пирс усмехнулся:
   – А что на это ответил Дэвид?
   – «Здорово!» Как ты догадываешься, это его подлинные слова.
   Пирс засмеялся громче, и Алисия зашикала на него:
   – Тише, все еще спят.
   – Сдается мне, что наши отпрыски нарочно стараются свести нас вместе, – философски заметил Пирс. – Сначала несчастье с Дэвидом, теперь этот случай с Крисси.
   – Да, похоже на то.
   Наступило молчание, во время которого взгляды были красноречивее всяких слов. Они глядели и не могли наглядеться друг на друга. Пирс заметил, что Алисия похудела и осунулась, а она обратила внимание на черные круги у него под глазами. Ее грудь вздымалась от прерывистого дыхания, и Пирсу захотелось прикоснуться к ней, почувствовать эту роскошь кончиками пальцев. Алисия не сводила глаз с маленькой жилки, пульсировавшей у основания его шеи. Ее охватило желание прижаться губами к этому месту и ощутить биение его сердца.
   Прикрыв глаза, в которых ясно читалась страсть, Алисия спросила:
   – Почему бы тебе не пойти и не поговорить с Крисси прямо сейчас, пока в доме тихо? Она так ждет тебя! А я принесу вам кофе.
   Пирс взял ее за руку и мягко притянул к себе.
   – Спасибо. Ты настоящий друг.
   Он слегка запрокинул ей голову и губами мягко коснулся ее рта. Некоторое время спустя их губы разъединились, но в глазах осталась неутоленная жажда близости.
   – А где Крисси, в гостевой комнате? Алисия машинально кивнула, и Пирс вышел из холла. Сердце у нее учащенно билось, кровь кипела, и это всего лишь от простого поцелуя! «Черт побери!» – тихонько выругалась она, расставляя на подносе кофе и чашки. Она ведь поклялась, что будет вести себя с Пирсом как ни в чем не бывало, и вот, пожалуйста, дрожит и трясется, как девственница в ожидании встречи с богом плодородия. Один взгляд этих зеленых глаз из-под густых зовущих ресниц – и вот уже ее грудь учащенно вздымается, соски напряглись, а между ног… О Боже!
   Да, он беспокоится о здоровье ее сына. Да, он любящий отец, готовый отдать жизнь за свою дочь. Да, черт возьми, он целуется лучше всех в этой проклятой вселенной! Но разве это причина, чтобы так распускаться? «Прояви же хоть капельку гордости, во имя всего святого покажи, что у тебя есть характер! Не становись для него легкой добычей…»
   Преисполненная решимости на этот раз не дать оставить себя в дураках, Алисия постучала в дверь. Крисси пригласила ее войти. Оба сидели на кровати, которую Крисси уже успела убрать. Они держались за руки, а Пирс улыбался.
   – Хотите кофе? – спросила Алисия. Оба ответили ей благодарной улыбкой. Она наполнила чашки и повернулась, чтобы уйти.
   – Нет, останьтесь, – попросила Крисси, взяв Алисию за руку и заставляя сесть рядом с собой.
   – Я как раз перехожу к забавной части моего рассказа, – продолжала она, лукаво усмехнувшись. – Когда моя будущая свекровь поняла, что я не шучу, она сказала: «А что же мне делать с платьем, которое я сшила для свадьбы? Оно больше никуда не подойдет».
   Все трое рассмеялись. Уловив легкий вздох в голосе Крисси, Пирс коснулся ее щеки.
   – Надеюсь, ты ни о чем не жалеешь?
   Ее прямой взгляд был таким же, как у него.
   – Только о том, что не сделала этого раньше. И как я могла быть такой дурой?
   – Но ты поняла свою ошибку и сделала все, чтобы ее исправить. Я рад, что у тебя хватило на это смелости.
   – Папочка!
   Крисси наклонилась и обвила руками шею отца. Они крепко обнялись. Чувствовалось, что от былой скованности не осталось и следа. У Алисии перехватило дыхание от волнения и радости.
   От излишней сентиментальности эту трогательную сцену спасли Дэвид и Адам, внезапно появившиеся на пороге комнаты.
   – Пирс, Крисси! – хором вскричали мальчики и тут же бросились к гостям.
   – Значит, мы сегодня поедем в Диснейленд? – громко спросил Дэвид.
   – Не забывай о своем глазе, – встревоженно напомнила Алисия.
   Последовал обмен приветствиями и новостями. В комнате стоял такой гвалт, будто здесь проходило заседание Организации Объединенных Наций. Все говорили громко и разом. Наконец Адам потребовал:
   – Хочу есть!
   – Ну, и что ты теперь собираешься делать? – спросил Пирс у дочери.
   Все общество собралось вокруг стола, на котором красовалось огромное блюдо с блинчиками. Было тесновато, но никто на это не сетовал.
   – Пойду искать квартиру. Прямо сегодня.
   – Но у тебя же есть квартира, – возразил удивленный Пирс.
   Крисси покачала головой:
   – Она не моя, а мамина. Ее нашла мама, она ее обставила, она оплачивает счета.
   – Ну, положим, счета оплачиваю я, – сухо бросил Пирс.
   – Прости, ради Бога, – смутилась девушка. – В любом случае я хотела бы иметь собственное жилье. Хочу рассчитывать только на себя. Конечно, на первых порах придется трудновато, но мне действительно этого хочется, папа.
   Пирс одобрительно кивнул. Алисия погрузилась в размышления.
   – Послушай, Крисси, ты не могла бы кое-что нарисовать для меня? Большие броские модные картинки? – обратилась она к девушке. Крисси отложила вилку.
   – Что вы имеете в виду?
   – Я собираюсь украсить стены наших магазинов.
   Глаза девушки округлились.
   – А вы не шутите, Алисия?
   – Нисколько. Я давно считаю, что интерьеры магазинов пора обновить. Я представляю себе это так – яркие плакаты в красивых рамках. Очень живые, очень стильные, что-то вроде обложки журнала «Вог», если ты помнишь, как его раньше издавали. Почему бы тебе этим не заняться?
   – Но не будете же вы их покупать только потому, что они мои? А если они окажутся не слишком хорошими…
   – Ну так сделай их хорошими, – предложила Алисия с вызовом.
   – Договорились.
   Крисси протянула руку через стол, и женщины обменялись крепким рукопожатием.
   Вскоре она ушла, надев джинсы и свитер Алисии.
   – Я позвоню.
   – Обязательно! – выкрикнули одновременно Алисия и Пирс, стоя на пороге и махая вслед девушке.
   Уверенной походкой Крисси пересекла газон и села в «порше».
   – А когда мы поедем. Пирс? Ну пожалуйста!
   Обернувшись, Алисия увидела, что Дэвид и Адам приплясывают от нетерпения.
   – Куда это вы собрались? – недоуменно посмотрев на них, спросила она.
   Смущенный Пирс почесал переносицу:
   – Я обещал Дэвиду, что если он не будет плакать, пока доктор Бенедикт штопает его рану, мы поедем в Диснейленд.
   – А я не плакал!
   – Да, он не плакал, – подтвердил Адам, хотя сам этого не видел.
   – Мы обсудим это с вашей мамой, пока будем убирать на кухне. А вы пока приведите в порядок свои комнаты, оденьтесь, почистите зубы, а там посмотрим, – Ура! «Посмотрим» – это значит «да», Адам.
   – Ура! – ребята убежали. Взяв Алисию за руку. Пирс потащил ее на кухню. Как только за ними закрылась дверь, он прижал Алисию к себе и жадно припал к ее рту.
   Она попыталась увернуться.
   – Кажется, мы собирались вымыть посуду.
   – К черту посуду! Я не мог дождаться минуты, когда наконец обниму тебя.
   И он снова жадно поцеловал ее.
   Алисия все еще была сердита на Пирса. Почему она позволяет ему так поступать с собой? Почему превращается в его руках в податливый воск и ждет, чтобы он начал лепить из нее все, что захочет? От прикосновения его губ вся ее решимость куда-то улетучилась. От былой враждебности не осталось и следа. Алисия чувствовала, что не в силах сопротивляться.
   Его язык творил волшебство у нее во рту – то резко и страстно двигался, то ленивыми, дразнящими прикосновениями высекал искры желания в каждом укромном уголке ее тела. Вот его рука скользнула ей под блузку, и теплая ладонь накрыла упругую грудь, а пальцы начали легонько теребить сосок, превращая его в средоточие самых сокровенных желаний.
   В Алисии происходила внутренняя борьба Рациональная, разумная сторона ее существа боролась с эмоциональной. Опять она попалась на ту же удочку, опять слепо устремилась вперед, навстречу новой сердечной боли. А вдруг Пирс снова обманет ее ожидания? Впрочем, в данный момент это не имело никакого значения. Как может она оттолкнуть его, сказать «нет!», когда все внутри ее, каждая клеточка ее тела громко кричит «да!».
   Разум Пирса тоже настойчиво подавал предупредительные сигналы, но его тело уже давно перестало повиноваться ему. Видит Бог, он боролся со своим желанием, сколько мог. К черту будущее и возможные последствия! Он примет все, что ему уготовано судьбой. Сейчас он хочет только одного – любить Алисию со всей той страстью, которая переполняет его сердце. Он должен доказать ей, что без нее его жизнь будет пуста. Она наверняка и сама понимает, как сильно он ее хочет.
   – Не начинай все снова, – простонала Алисия ему в ухо.
   Однако вопреки этим словам она обвила руками шею Пирса, а языком провела по его влажным губам.
   – Извини за то, что я причинил тебе боль. – Его ладони продолжали ласкать ее грудь. – Я не хотел обидеть или разочаровать тебя, Алисия, клянусь!
   Он жадно целовал ее шею. Его слова, полные любви и страсти, были такими волнующими, так возбуждали ее, что Алисии казалось, что она сейчас взорвется от снедающего ее жара.
   Пирс задрал блузку Алисии и наклонился так, что его голова оказалась вровень с ее грудью. Нежная плоть горела от его поцелуев, а соски напряглись, сжигаемые желанием. Пирс снова и снова дразнящими движениями касался ее сосков, и вскоре Алисия почувствовала, что теряет разум от страсти.
   – Пирс, Пирс. – Его имя непроизвольно слетело с ее губ.
   Он припал губами к ее соску и ритмично задвигал языком, наполняя ее сладким жаром.
   – Боже, это безумие?
   Он снова нашел ее рот и виновато опустил блузку на грудь, влажную и жаркую от его неистовых ласк.
   – Иди сюда, – выдохнул Пирс, садясь на стул и привлекая к себе Алисию Уткнувшись ей в грудь, он продолжал целовать ее.
   – Если мы сейчас же не прекратим это, я изнасилую тебя прямо на столе.
   Алисия положила голову ему на плечо и крепко обняла. Ее волосы окутали его, словно плащом – А может быть, я не буду возражать?
   – О Боже, Алисия, перестань ерзать! Я сейчас умру. – Однако вопреки этим словам он не позволил ей слезть со своих коленей. – Как может мучение быть таким сладким? – Он легонько прикусил ей ухо.
   – Помнится, я уже сидела у тебя на коленях тогда, в коттедже, и, кажется, ты не возражал. – В голосе Алисии слышалась истома.
   – Но тогда на мне не было джинсов. Пирс застонал, потому что Алисия слегка пошевелилась.
   – Ну ладно, – с шутливой угрозой в голосе проговорил он, и Алисии показалось, что сердце сейчас выпрыгнет у нее из груди. – Тогда и я буду играть в эту игру. – И он снова откинул ее блузку. – Я ведь тогда целовал твою грудь, помнишь?
   – Угу… – Алисия закрыла глаза и прерывисто задышала.
   – Я проводил языком здесь… – Кончиком пальца он коснулся восхитительного изгиба ее груди. – И здесь… – Палец спустился ниже. – И здесь… – Пирс коснулся соска, и Алисия вся изогнулась в порыве страсти. – И еще вот так…
   Он начал нежно ласкать ее сосок. Из горла Алисии вырвался стон при этом сладостном воспоминании. Она бессильно упала на грудь Пирса.
   Он отнял руки от ее груди и, прижавшись лбом к ее лбу, стал перебирать золотистые пряди.
   – Сейчас неподходящее место и время, дорогая, иначе, поверь мне, я уже давно был бы в тебе!
   – Пирс! – вздохнула Алисия, вытирая губы, влажные от его поцелуев. – А будет ли когда-нибудь подходящее время и место?
   Он страстно прижал ее к себе:
   – Господи, надеюсь, что да!
   Он нашел ее губы, и их уста слились, словно подкрепляя этот любовный договор. Алисия отвечала Пирсу с той же страстью, с какой он дарил ей этот поцелуй.
   На кухню внезапно ворвались Дэвид и Адам, да так и застыли на пороге. При виде детей Алисия и Пирс отпрянули друг от друга.
   – А мама и Пирс занимаются сексом! – пропел Дэвид на какой-то одному ему известный мотив. – Занимаются сексом, ага!
   Застигнутая врасплох внезапным появлением сыновей и шокированная непристойной песенкой Дэвида, Алисия продолжала сидеть на коленях у Пирса, обвив рукой его шею.
   – Дэвид Рассел, где ты это слышал?
   – Сам придумал.
   – Ну так прекрати сейчас же! Ты даже не понимаешь, что означает это слово!
   – Нет, понимаю, понимаю!
   – Тогда скажи, – потребовала Алисия, уверенная, что сын блефует.
   – Это значит, что двое обнимаются, целуются и спят вместе.
   От удивления Алисия раскрыла рот и уставилась на Дэвида изумленным взглядом. Потом она обернулась к Пирсу, как будто ища у него поддержки.
   Он лукаво улыбнулся, насмешливо изогнув бровь, и в ответ на беспомощный взгляд Алисии смущенно пожал плечами:
   – Ты ведь сама спросила.
   – Я же говорил, что знаю, что такое секс, – объявил Дэвид с видом победителя.
   – И я знаю! – присоединился Адам к брату. Алисия не сводила глаз со своих сыновей, как будто увидела их впервые в жизни. Пирс изо всех сил пытался сдержать смех, но его плечи предательски подрагивали. Немного овладев собой, он торжественным тоном обратился к Дэвиду:
   – Даже если ты знаешь, что такое секс, запомни – настоящий джентльмен не обсуждает такие вещи в присутствии леди.
   Толкнув Алисию в бок, Пирс спросил, не разжимая губ:
   – Не слишком нравоучительно, а?
   – Меня лучше не спрашивай. Я даже не догадывалась, что он знает такие вещи.
   – Почему же ты до сих пор не поговорила с ними, как мужчина с мужчиной?
   – Потому что я не мужчина.
   Глаза Пирса откровенно скользнули по ее груди.
   – Вообще-то я это заметил, – пробормотал он себе под нос.
   – Ну, когда же мы пойдем гулять? И почему вы до сих пор не вымыли посуду? Мы уже давно готовы!
   – Мы не вымыли посуду потому, что… разговаривали с Пирсом о Диснейленде, – нашлась Алисия.
   Она соскочила на пол, поправила блузку и пригладила волосы.
   – И вовсе вы не разговаривали, а целовались! – уверенно возразил Адам.
   – Ну, да… немножко, – признала Алисия, зардевшись.
   – Когда мы пойдем гулять? – снова поинтересовался Дэвид, не желая отступать от главной темы. Алисия вопросительно взглянула на Пирса.
   – Да хоть сейчас! – возвестил он и, пытаясь перекрыть радостные возгласы детей, добавил:
   – Одевайтесь и ждите, а мы пока вымоем посуду.
   Дэвид бросился было из кухни, но тут же вернулся и столкнулся в дверях с Адамом.
   – А вы правда будете мыть посуду или снова начнете целоваться?
   – Нет, на этот раз мы действительно будем мыть посуду, – торжественно пообещал Пирс и даже перекрестился. – Обещаю!
   – О'кей. Пошли, Адам. Представляешь, мы сейчас поедем в Диснейленд!
   Алисия и Пирс проводили детей глазами, потом посмотрели друг на друга и расхохотались. Они смеялись несколько минут, не в силах остановиться.
   – А ты не хотела бы провести субботу в Диснейленде? – спросил Пирс, привлекая к себе Алисию.
   – А ты туда собираешься? – Она запустила руку ему под рубашку и погладила волосы на груди.
   – Вроде бы да.
   – Ну, значит, я поеду с тобой. Он поцеловал ее.
   – Ты обещал Дэвиду, что больше не будешь меня целовать, – промурлыкала Алисия ему в ухо.
   – Значит, я не сдержал обещания.

Глава 8

   Мальчики веселились вовсю. Глядя на них, Пирс и Алисия не могли удержаться от улыбки. Сами они бродили по Диснейленду, взявшись за руки, а когда толпа разъединяла их, бросали друг другу красноречивые взгляды. Каждому при виде этой пары становилось ясно – вот идут счастливые влюбленные.
   Сегодняшний день целиком принадлежал им. Недавняя ссора, причина которой все еще оставалась загадкой для Алисии, была забыта. Наслаждаясь чудесами Диснейленда, они чувствовали себя одной семьей.
   У всех четверых было прекрасное настроение. Проголодавшись, они поели и выпили кока-колы. Они смеялись, шутили, дурачились. Наконец все начали уговаривать упирающегося Адама прокатиться на американских горках.
   – Ну что, слабо? – подзуживал брата Дэвид. – Там так здорово, честно!
   – Адам и, я могли бы подождать, пока вы прокатитесь, – предложила Алисия.
   – Нет! – запротестовал малыш, не желая показать, что он трусит. – Мне хочется прокатиться, только… Можно я сяду с Пирсом?
   Пирс взъерошил мальчику волосы:
   – Ну конечно! А иначе кого же я буду держать за руку?
   Адама втиснули между Пирсом и Алисией. Закрыв глаза и съежившись в комок, мальчик проехал так весь сеанс. Однако потом заявил, что ему очень понравилось, и потребовал повторения. Теперь он сидел спереди, за ним Дэвид, а Пирс и Алисия – сзади, на двойном сиденье.
   – Пирс! – драматическим шепотом произнесла она.
   В этот момент поезд въехал в темную пещеру, и Пирс обнял Алисию.
   – Что?
   – Не думаю, что в Диснейленде это разрешается. Внезапно поезд набрал скорость, и Алисия уткнулась головой Пирсу в грудь. Сидевшие впереди мальчики визжали от восторга, воображая себя в космическом корабле, и совершенно не обращали внимания на взрослых.
   Пирс коснулся губами уха Алисии.
   – Разрешается, если никто не видит. – Он провел языком по ее мочке. – А кроме того, тебе и пожаловаться-то некому. Смотри, что ты со мной делаешь!
   Он вытянул руку, положил Алисии на живот и притянул ее к себе. Почувствовав ягодицами его затвердевшую плоть, Алисия застонала. Пирс хмыкнул, поцеловал ее в шею и продолжал ласкать до самого конца путешествия.
   Когда сеанс закончился. Пирс ухмылялся, как кот, наевшийся сметаны.
   – По-моему, сколько ни катайся на этих горках, все покажется мало.
   Румянец залил щеки Алисии, и она поспешила надеть солнечные очки, чтобы хоть отчасти скрыть свое смущение.
   – Иди сюда, женщина! – прорычал Пирс, подражая пещерному человеку, и прижал ее к себе.
   – Гляди-ка! – обратился Адам к брату. – По-моему, они сейчас опять будут целоваться.
   – Нет, – возразил Пирс, смеясь. – Я просто хотел кое-что сказать вашей маме по секрету.
   И он зашептал ей на ухо. Алисия слегка отстранилась и удивленно посмотрела на Пирса.
   – Как тебе такой план? – спросил он.
   – Ч-чудесно, – запинаясь пролепетала она. – Но ты уверен, что не устал?
   – А ты?
   Она покачала головой и улыбнулась.
   – Тогда иди звони, а мы подождем тебя около самолетов.
   Алисия присоединилась к ним через пять минут.
   – Все устроилось, – шепнула она Пирсу.
   – Отлично! – ответил он и обнял ее.
   – А что устроилось? – полюбопытствовал Дэвид.
   – Хотите пойти к бабушке с дедушкой и остаться там ночевать?
 
   – Ну, как я выгляжу? – волнуясь спросила Алисия, смотря на себя в зеркало.
   – Нормально, – ответил Дэвид, даже не глядя на нее – он был увлечен книгой.
   Адам зевнул. От его обычного любопытства не осталось и следа – мальчик слишком устал в Диснейленде.
   – Благодарю! – насмешливо протянула Алисия. А впрочем, чего она ждала? Для своих сыновей она всегда будет выглядеть просто как мама. А ей хотелось услышать, что она сегодня красива, сногсшибательна, обворожительна. Именно такой должен увидеть ее Пирс во время их первого настоящего свидания. Когда несколько часов назад в Диснейленде он шепотом пригласил ее провести вместе вечер, Алисия не поверила своим ушам.
   – Нельзя ли подбросить мальчишек на сегодняшний вечер твоим родителям? Я хочу пригласить тебя поужинать, потанцевать, в общем, повеселиться. А потом я хотел бы показать тебе свой дом.
   То, что она проведет в этом доме ночь, подразумевалось само собой.
   Прошло уже несколько часов после этого разговора, а сердце Алисии все еще учащенно билось. Не стоило бы ей принимать приглашение Пирса. «Тебе потом может быть очень больно, Алисия», – нашептывал ей внутренний голос. Но ей хотелось провести с ним эту ночь. А как насчет завтрашней ночи? И следующей?
   – А чего это ты так наряжаешься? Вопрос Дэвида прервал ход ее мыслей.
   – Хочу быть красивой. Мы с Пирсом идем обедать.
   – А почему без нас?
   – В этот ресторан пускают только взрослых. В дверь позвонили.
   – Я открою! – хором прокричали мальчики и выбежали из спальни матери.
   Сонливость Адама как рукой сняло.
   Алисия была рада, что хоть на несколько мгновений останется одна. Ей хотелось собраться с мыслями. Похожа ли она на искушенную женщину, которой не в диковинку каждый уик-энд отправляться на свидание с красивым, преуспевающим мужчиной и для которой это нечто само собой разумеющееся? Нет. Она выглядит польщенной. Да она и в самом деле польщена. Руки Алисии дрожали, пока она открывала свои самые дорогие духи.
   Куда подевалась та красавица студентка, которую десятки молодых людей умоляли о свидании? Она влюбилась, вышла замуж, родила двух детей и потеряла любимого. Когда сталкиваешься с жестокостью жизни, поневоле утрачиваешь веру в себя.
   Несмотря на охватившее ее волнение, Алисия приняла ванну, уложила волосы и даже сделала маникюр, и притом достаточно быстро. Она решила надеть изящное черное платье, выгодно подчеркивающее ее фигуру и красивыми складками ниспадающее до колен. У платья был довольно глубокий вырез, открывавший ее пышную грудь. К платью она подобрала пару дымчато-серых чулок и черные туфли на высоких каблуках. Собрав волосы в мягкий узел на затылке, Алисия намеренно выпустила несколько непослушных локонов. Единственным украшением были сережки с искусственными бриллиантами.