Страница:
— Как я могла еще доказать, что я млекопитающее? Наша одежда должна их отпугивать.
— Самое близкое к ним млекопитающее. Да, на мой взгляд, ты ближе к обезьянам. Все это очень опасно. Прежде всего мы должны сколотить подходящую команду.
— У нас слишком мало времени, Пьер. Пирон наверняка не сможет долго держать язык за зубами. Он хотел их арестовать. У него явно серьезные намерения. Скоро там будет полно фотокорреспондентов, врачей, и кого там только не будет. Кроме того, большая команда, в которой не избежать мелких свар, отпугнет их. Вы же знаете, что я сама могу устанавливать контакты. Это существо доверяет мне. Полевые работы — это мое сильное место. Вспомните Персию. Табу и племена с реки Арагон. Вы же сами говорили, что это было блестяще.
— Я помню, что вы едва не спровоцировали еще одну курдскую войну.
— Мы должны все выяснить. К чему привели кровосмесительные отношения? Леви-Стросс не упустил бы такую возможность. Какой у них лингвистический уровень? Какое социальное устройство?
— Знаю, знаю. Была ли вообще эволюция в физиологическом смысле? И действительно ли отметины на костях говорят о каннибализме? Верна ли теория прав на погребение Леруа Гураме? Мифология. Все. Когда я обо всем этом думаю, мне кажется, что я схожу с ума. Вы должны разрешить мне попробовать.
— Хотел бы я знать, как мне лучше поступить.
Вечером Моррисо выступил с более подробным сообщением по ТВ:
«То, что мадмуазель Блондель, начальник полиции и я сам наблюдали сегодня на Монте Роббиа, представляет исключительную важность для всего человечества. Это изменит все представления и концепции человека о самом себе. Я и сам едва могу в это поверить. Если наши наблюдения верны, эти существа полностью идентичны неандертальцам, побочной ветви „гомо сапиенс“, вымершей сорок тысяч лет назад. Сорок тысяч. Это было во время последнего ледникового периода, оледенения Вурма, когда Сардиния и Корсика еще не были отрезаны от материка. Черепа неандертальцев были найдены по всей Европе — в Италии, Франции, Турции, Гибралтаре. Однако мы до сих пор так и не знаем, каким образом их небольшая горстка смогла выжить в Агриатской пустыне. Они явно остановились в своем развитии и совершенно не эволюционировали. Такие явления известны в мире рептилий и рыб, но никогда до сих пор не встречались среди млекопитающих, не говоря уже о приматах.»
Тем временем вся пустыня была оцеплена частями армии и морской пехоты. Экстренную помощь оказали также силы иностранного легиона.
По мере распространения новостей, сюда слетались со всего мира биологи, зоологи, экологи, антропологи, социологи, психологи, журналисты и прочие охочие до острых ощущений любопытные.
Вечером Дениза отказалась даже разговаривать с Моррисо. Он буквально домогался ее. Но глаза ее горели фанатичным огнем и удерживали его на расстоянии.
Был ли это номер отеля с кондиционированным воздухом или, может быть, так часто теперь снящийся ей вход в пещеру?
Свежести раннего утра как не бывало. Отряд под командованием майора Саважа наблюдал за пещерами из примыкавшего к горе ущелья. Доктор Моррисо, профессор Мармурье, зоолог, и другие привилегированные интеллектуалы, находясь под прикрытием войск, изучали гору в бинокли. Два оператора французского телевидения устанавливали свои камеры на треноги.
Дениза закончила настройку своей портативной рации и, не глядя на Моррисо и других наблюдателей, стоящих тесной группкой, одна направилась к пещерам. Ящерицы шуршали за ее спиной, солнечный свет отражался от белых, отшлифованных временем скал. Она не чувствовала себя человеческой женщиной, скорее она была похожа на экзальтированную жрицу. Неандертальцы не пресмыкались перед самодовольным человеком хозяином мироздания, суперменом, повелителем атома. Человек не был Богом. Эти существа, хотя и загнанные в угол, не были в безвыходном положении. Они выжили, ловили рыбу, воровали кур и овец. Неукротимые, живущие под землей люди, живая альтернатива Гомо Технилогикус.
По шее побежала струйка пота, острые камни больно кололи ступни сквозь спортивные тапочки. Она чувствовала себя виноватой в том, что она человек.
Моррисо растерянно наблюдал за ней в бинокль. Его страсть загнала ее в маленький театр, где читались лекции на темы морали. Теперь она шла своей дорогой. Она была сама по себе, и только в бинокль представлялась, как нечто реально существующее. Все кончено. Он ей больше не нужен — псевдорадикальная, консервативно мыслящая личность.
В молчавшем до сих пор приемнике раздался драматически настойчивый голос Денизы:
— Может быть, я иду на смерть, и я хочу, чтобы мир знал, что я думаю об открытии этой семьи и почему я пытаюсь установить с ними контакт.
Эти существа ужасны. Грязные, дикие, волосатые… Я красива и образованна. Они свободны. Я порабощена цивилизацией.
Контакт, на который мы идем, явится откровением для всего мира. Ангел и зверь сольются воедино.
Эти существа уже теряют свою свободу. Пустыня Агриатес стала зоопарком, репортеры, маньяки, интеллектуалы, туристы толпятся здесь в ожидании зрелищ. Через несколько недель моих существ оденут, чтобы соблюсти нелепые условности, их будут изучать физики, психиатры, лингвисты. Их будут подвергать рентгеновскому облучению, проверять у них зрение, измерять зубы и затылки. Они умрут от тоски и отвращения. Они уже обречены. Подобно тому, как Кювье ощупывал зад готтентотской Венеры и измерял ее малые губы, мы своим ненасытным любопытством будем уничтожать неандертальцев. Подобно тому, как племена Яманы погибли от болезней, занесенных англичанами в миссионерском раже, наши существа станут рабами и жертвами экспансии современного империализма, просвещения, гигиены, просвещения, цивилизации и угнетения.
Чтобы искупить грехи человечества и установить символический контакт с той жизнью, которую мы отвергли, я собираюсь разрешить этому ужасному существу, встреченному мной вчера, изнасиловать себя на глазах всего мира. Пусть боги тьмы будут со мной.
— Черт побери, что она несет? — прокричал майор Соваж Моррисо. — Мы можем ее как-нибудь остановить? Она сумасшедшая.
— Нет, оставьте ее, — горько произнес Моррисо пересохшими губами. Все это напоминало какой-то дурной сон.
Дениза высказалась и отключила рацию. На темном фоне пещеры выделялось какое-то еще более темное пятно. Тень отделилась и теперь смотрела на нее при солнечном свете. Это был неандерталец, тот самый, который трогал ее накануне.
Дениза осторожно положила рацию на землю, сняла с себя одежду, завернула все вещи в джинсы и положила сверток на скалу.
Моррисо, еле сдерживаясь, смотрел на ее кожу, белевшую в лучах утреннего солнца, и обливался потом. Он взял у Мармутье сигарету. Камеры безразлично жужжали.
Неандерталоид ожил. Тремя гигантскими кошачьими прыжками он очутился рядом с ней, поднял ее, взвалил на плечо и помчался к вершине Монте Роббиа по пологому склону.
От него несло мочой, волосатое тело напоминало кокосовый орех, но Дениза не сопротивлялась. Она была в трансе, как будто одурманена наркотиком — безвольная и покорная жертва.
— Мы обязаны пойти и спасти ее, — взорвался наконец майор Соваж. В голосе его звучали неуверенные нотки.
— Нет, он может ее убить, — сказал Моррисо, не совсем отдавая себе отчет в том, почему он это сказал.
Майор Соваж выругался и приказал своим людям изготовиться к огню. Моррисо и Мармутье умоляли майора не стрелять. Тот не хотел их слушать.
Дикарь что-то лопотал, брызгая слюной. Он уложил Денизу на самую верхнюю скалу, на плиту, похожую на алтарь, и грубо навалился на нее. Он прижал ее к острым камням, и она закричала от боли и экстаза.
Крик пронесся над равниной и отозвался эхом. Моррисо уронил очки себе на грудь и почувствовал, как теплая струйка непроизвольно заструилась по ноге.
Майор Соваж приказал солдатам прицелиться. Мармутье слабо протестовал, возведя глаза к горе, но камеры продолжали жужжать.
Все было кончено в несколько секунд, но Дениза все еще сжимала бедрами неандерталоида. Тот схватил ее за волосы, приподнял, оторвал от себя ее ноги и высоко поднял над кудлатой головой. Она обвисла на его руках, совершенно обнаженная и без сознания. Он держал ее с полминуты, потом издал гортанный вопль и швырнул на скалу с высоты двести футов.
Моррисо прошептал:
— Слава Богу!
Майор приказал войскам стрелять. Мортимье слабо протестовал. Выстрелы прозвучали, как троекратные раскаты грома.
Неандерталоид закрутился на вершине горы и упал на скалу.
Операторы настраивали оптику, а Моррисо начало тошнить.
Солдаты отыскали оба тела у подножья скалы и перенесли их в ущелье. Майор, задетый оскорблением, нанесенным чести француженки, приказал открыть огонь по пещерам из легких гаубиц.
Когда дым рассеялся, они вошли в пещеры и нашли там мертвых неандерталоидов. (Трое взрослых мужчин, четыре женщины и одна девочка). Трехлетний мальчик был ранен в живот и лежал, прижавшись к мертвой матери.
Они унесли его на носилках к дороге и оттуда отправили в автомобиле в госпиталь в Аяччо.
Вечером телекомпании Ниццы показали по ТВ неотредактированный фильм. Через спутниковые каналы он был показан во всем мире. Была длительная программа, в которой брали интервью у политиков, военных специалистов, психологов, друзей Денизы, ученых разных профилей.
Фельдмаршал запретил майору Соважу принимать участие в дискуссии. Профессор Мармутье подчеркнул ритуальный характер полового акта и нашел аналогии четырнадцати-пятнадцати тазовых движений неандертолоида с движениями бабуинов. Шеф полиции Пирон дал показания о том, что мадмуазель Блондель, судя по всему, страдала психическими расстройствами. Психиатры никак не могли отыскать мотивы, однако Моррисо сказал:
— Грязная шлюха, она просто хотела их попробовать.
После чего он разрыдался и выбежал из студии.
Уже поздним вечером было объявлено, что оставшийся в живых ребенок мужского пола умер в госпитале, а трупы неадертальцев, или то, что от них осталось, заморожены и отправлены самолетом в антропологический музей для расчленения, изучения и анализа.
(Перевод с англ. Молокин А., Терехина Л.)
Пирс Энтони
Коровник выглядел безобразно. Хитчу он показался похожим на уродливые сооружения из красного кирпича, считавшиеся классическими во времена Новой Англии. (Которые не следует путать с современными компактными фермерскими постройками.) И все же в нем было какое-то неуловимое отличие от обычных сельских строений.
Коровник был обнесен изгородью. Здесь же располагались зернохранилище и круглая силосная яма. Имелась даже типовая молочная ферма. С одной стороны под навесом стоял большой трактор с культиватором, с другой стороны — копны сена. Что касается главного строения, то настоящий фермер мог бы в его очертаниях найти штук пятьдесят характерных отличий от обычных коровников.
Однако Хитч не был ни специалистом по коровникам, ни знатоком передовых английских аграрных теорий или чего-нибудь в этом роде. Он был всего-навсего подающим надежды специалистом по связям между отдельными мирами, весьма поверхностно знакомым с сельским хозяйством. Он мог подоить корову, раскидать вилами навоз, боронить, проследить за закладкой силоса, но тонкости сельской архитектуры были ему не по плечу.
И этот коровник, каким бы он обыкновенным ни казался, был тем самым объектом, где Хитч осуществлял свою опасную междуземную миссию.
Планета № 772 была аналогом Земли. Открыли ее благодаря счастливой случайности. Для Хитча это была еще одна рутинная работа в необычных условиях.
За недолгие десять лет, в течение которых установка работала устойчиво, было обнаружено около тысячи вариантов планеты Земля, мало чем от нее отличающихся. Более того, на некоторых из них у власти стоял тот же самый президент США, который точно так же занимался политическими интригами с главами других государств. Если даже это и был случай параллельной эволюции, как утверждали некоторые теоретики, то эти параллели находились предельно близко друг к другу. Если имел место отход этих планет от планеты Земля в результате взрыва или сама Земля произошла в результате раскола одного из других миров — еретическая мысль, — то этот взрыв произошел совсем недавно.
Однако установка была разработана только на Земле, лишь Земля могла отправлять своих коренных жителей в другие миры с другой общественной структурой и возвращать их обратно в целости и сохранности. Поэтому Земля провозгласила себя основой всего мироздания и инициатором всех свершений, и никто не мог это опровергнуть. По крайней мере, пока никто.
Хитч старался не думать слишком много о том времени, когда будет обнаружена Земля с более развитой цивилизацией, которая могла бы рассказать о прошлом или даже искусственно к нему вернуться в случае необходимости.
На первый взгляд № 772 мало чем отличалась от цивилизаций, с которыми Хитч имел дело при выполнении других миссий, за исключением одной детали: она сильно отставала в развитии. Казалось, она пережила планетарный катаклизм, в результате которого была отброшена назад в области техники лет на тридцать. Может быть, это было столкновение с огромным метеоритом, может, всему виной был затянувшийся ледниковый период — Хитч не был силен ни в истории, ни в геологии, он знал лишь одно: что-то существенно сократило жизнь животных. Все было отброшено назад, в те времена, когда человек еще только приспосабливался к окружающей среде.
На планете № 772 не существовало ни медведей, ни верблюдов, ни лошадей, ни овец, ни собак, ни кошек, ни свиней. Очень мало было грызунов. Фактически из всех млекопитающих выжил только человек. И только через несколько веков здесь могла возникнуть проблема перенаселения. Возможно, какая-нибудь инфекция вызвала эпидемию и уничтожила всех млекопитающих. Это могло случиться в результате оледенения. Хитч этого не знал, но его это нисколько не волновало. Он больше интересовался конкретными вещами. Его работа здесь заключалась в том, чтобы выяснить, почему разведению домашнего скота придается такое огромное значение.
Скотоводство являлось ведущей отраслью экономики. Всюду можно было видеть коровники, молоко служило основным предметом торговли — и это при том, что ни коров, ни коз, ни каких-либо других домашних животных не было и в помине.
Вот почему сейчас он стоял перед коровником. Должно быть, именно там лежит ключ к разгадке жутковатой цивилизации планеты № 772.
Ну, а потом — незначительное, ненавязчивое вмешательство, как это было и на других планетах, после чего на них была принята та же система государственного устройства, что и на Земле. У Земли не было намерений организовать какой-нибудь союз и диктовать ему свою волю, ущемляя права человека или используя другие драконовские методы.
Некоторые планеты имели свое так или иначе выраженное лицо, другие — нет, неважно, что говорила об этом Ио; его это не волновало. Ей нравилось читать ему лекции по теоретическим вопросам половой жизни, умело избегая практической стороны отклонений между мужчиной и женщиной, а между тем именно эта сторона его особенно интересовала. За те месяцы, что он ее знал, его планы во многом были разрушены.
Сейчас его задачей было заставить себя полюбить сельскохозяйственные работы во имя безопасности Земли, а также в дипломатических целях. Похоже, секса здесь будет предостаточно. Он мог любоваться кучами навоза и одновременно представлять себе лицо Иоланты.
Хитч пнул ногой засохший комок грязи и двинулся выполнять свою миссию. Очень жаль, что первые исследователи не удосужились проникнуть в коровник. Эти первооткрыватели неизученных миров боялись применять оружие или же были отъявленными трусами. Они совершали короткие набеги на уединенные населенные пункты, затем передавали свои автоматические камеры и датчики в лабораторию, где проводился дальнейший анализ, а сами тем временем отправлялись р хорошо оплачиваемые отпуска. Вся черновая работа доставалась исследователям второго эшелона, таким, как Хитч.
За коровником виднелись длинные загоны, спускающиеся к извилистой реке. Должно быть, там держали скот в дневное время, но единственная имеющаяся фотография этой зоны была сделана, явно во время уборки загона, потому что на ней были запечатлены люди, а не животные. Типичный ляпсус первопроходцев.
Нет, он не должен быть несправедлив даже к тем, кто были здесь первыми. Работа была рискованной, так как невозможно было заранее предположить, какая опасность подстерегала на неисследованной планете. Могло случиться так, что они высадились бы в облако горчичного газа или попали в чьи-нибудь когти, в результате чего вернулись бы на Землю окровавленными или покрытыми волдырями. Первопроходец должен был оставаться на месте достаточно долго для того, чтобы аппаратура произвела необходимые измерения. А уж позволить себе совать нос в коровники — на это просто не было времени. Применять робототехнику было нельзя, поскольку она могла попасть в чужие руки. Первый исследователь планеты № 772, вероятно, даже не имел понятия о сокращении поголовья скота на планете, а может быть, не обратил на это внимания. Лишь в результате нудного лабораторного анализа были выявлены несообразности этого мира.
И тем не менее фото было весьма необычным. Вероятно, на скотном дворе проводился какой-то праздник, поскольку на переднем плане была запечатлена потрясающая обнаженная женщина. Похоже, фермеры планеты № 772 знали, как развеяться после кормления скота!
Когда он пришел домой, то тоже был не прочь развеяться, и на этот раз вожделенная Ио не стала отказываться от такого удовольствия.
Теперь он был совсем рядом с коровником, но не торопился. Его миссия могла внезапно провалиться, и естественные меры предосторожности были не лишними.
Попасть на планету № 772 не было проблемой. Надо было лишь раздвинуть межмировую завесу и протиснуться в образовавшуюся щель. Таким образом Хитч оказался в той же географической зоне, но в иной реальности. Как только он покончит здесь со своими делами, нужно будет определенным образом нажать на кнопку, вмонтированную в череп, и в считанные секунды сработает аппаратура возврата, его вернут обратно. Он мог рассчитывать на благополучное возвращение, если сохранял бдительность и смог противостоять опасности в течение тех нескольких секунд, пока срабатывала аппаратура.
В его задачу входило провести обследование зоны и собрать фактический материал, не возбудив подозрений у местного населения и не попав ни в какие переделки. Ему не полагалось никакого оружия, кроме подобия стилета, закрепленного на щиколотке, какие применяются в полиции. Он согласился на последствия, могущие возникнуть в случае потери этого уникального экземпляра…
И все-таки простота была кажущейся. Он высадился в лесистой местности, недалеко от довольно крупного города, и его появление прошло незамеченным. В этом заключалось одно из преимуществ, представляемых первичным обследованием, — определение подходящих для успешного внедрения мест. Было бы нежелательно повиснуть на каком-нибудь дереве!
Он вышел в ближайший город и стянул газету. Язык планеты № 772 совпадал с языком Земли, по крайней мере, Америки, и он без труда прочитал последнюю страницу, не разобрав лишь отдельные жаргонные словечки. Под заголовком «Ищем помощников» был помещен ряд объявлений, где требовался обслуживающий персонал для ухода за домашними животными.
Именно за этим он сюда и прибыл.
Не много было желающих ухаживать за быками, козлами, лошадьми, свиньями — как же они тут обходились?
Фермер, к которому он обратился на рассвете, даже не проверил его фальшивое удостоверение личности, на что Хитч и рассчитывал. Рассветные часы на ферме были часами «пик» и в то же время вряд ли кто-нибудь стал бы слишком придирчиво относиться к найму обслуживающего персонала.
— Отлично! Нам нужен опытный человек. У нас здесь есть несколько великолепных животных, и нам не хотелось бы, чтобы за ними плохо присматривали. Мы стараемся хорошо ухаживать за нашими питомцами.
Животные? Питомцы? Кого они здесь держат, цыплят или черепах?
— Ну что же, — ответил Хитч явно неуверенно. — Прошло некоторое время с тех пор, как я работал на ферме. Я путешествовал за границей. — Этим он объяснил и свой акцент.
— Вероятно, мне потребуется день, чтобы вновь почувствовать ферму, вновь окунуться в ее ритм, понимаете? Но я сделаю все от меня зависящее.
Хитч торчал здесь уже часа два.
— Понятно. Я дам вам самую маленькую группу, пятьдесят голов, и среди них ни одной хулиганки, за исключением, может быть, Йоты, но у нее период возбуждения. Нет причин волноваться, так как в это время они, как правило, становятся беспокойными, — он достал блокнот и начал писать.
— Вы помните клички всех ваших животных? — Хитча мало заботил этот импульсивный человек, но все-таки он предпочитал, чтобы тот не молчал.
Мужчина самодовольно улыбнулся и, не переставая водить карандашом по бумаге, любезно ответил:
— Всех. Я не гнушаюсь работой в своем хозяйстве и управляю в фермой сам. Поверьте мне, любая корова здесь — первоклассная производительница.
Корова? Хитч начал подозревать, что работник лаборатории готовивший доклад о № 772, налакался проявителя.
На самом деле отсутствовали лишь быки!
И из-за какой-то чертовой опечатки его заслали…
— Если у вас будут какие-нибудь затруднения, зайдите ко мне, — сказал фермер, протягивая ему написанный план и небольшую книжечку. — Я сам показал бы вам, как организовать работы, но у меня накопилось много важных бумаг.
— Какие затруднения?
— Если животное поранится — иногда они ударяются о стойла или натыкаются на крюк. Или отказывает техника.
— Понятно, — Хитч видел, что человек торопится, так как временем тут дорожили.
Сначала было слишком легко. Теперь Хитч помимо запаха навоза учуял еще кое-что: беспокойство. Именно спокойным миссиям был присущ эффект бумеранга.
Прежде чем войти в коровник, он сверился с планом.
Почерк был удивительно аккуратным: 1. Кормление. 2. Дойка. 3. Выгон. 4. Уборка… Далее еще несколько строчек, написанных убористым почерком. Казалось, все было четко организовано. Книжка представляла собой подробный перечень инструкций, которыми следовало руководствоваться в случае необходимости.
Абсолютный порядок. В коровнике, вопреки тому, что говорилось в полупригодном для работы отчете, были коровы, но он все же должен был коротко его проверить. Очень коротко. Откуда же у него это навязчивое предчувствие беды?
Хитч передернул плечами и вошел. В нос ударил удушливый запах отхожего места, что было обычно для такого рода сооружений.
Очень быстро он принюхался и почти перестал замечать запах, хотя тот и не был похож на запах, о котором предупреждали Земные инструкции.
Он немного постоял в двери, привыкая к темноте и шорохам мощно благоухающего сооружения.
Хитч стоял лицом к проходу, уходящему в глубину коровника. По обеим сторонам прохода размещались стойла. Над длинной кормушкой виднелись два ряда голов, выглядывающих из-за досок отдельных загонов. Головы повернулись и с ожиданием смотрели на него, пока он приближался, словно здоровались, мягко, почти по-человечьи. Естественно, в это утро стадо было голодным, так как время было уже позднее.
В дальнем конце маячил вход в молочную ферму — плотные двери отделяли ее от общего помещения. Направо и налево от места, где он стоял, ответвлялись узкие проходы. Таким образом, он находился как бы в центре буквы «Т».
В левой перекладине находились мешки с кормом, а в правой…
Хитч заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд. Какое-то мгновение, всматриваясь в правый проход, он готов был поклясться, что видел там красивую темноволосую женщину, уставившуюся на него из стойла. Она была совершенно обнажена и очень похожа на Иоланту, хотя Ио он видел обнаженной лишь мельком.
Он до боли стал вглядываться в полумрак, но видение пропало. Его подсознание, похоже, решило подшутить над ним, а заодно и скрасить скучное задание.
Он посмотрел вперед с какой-то полуосознанной решимостью. Был ли эпизод с женщиной явью или всего-навсего игрой воображения, но Хитча он потряс. И теперь он волновался, как будто должен был выйти на арену, а его зрителями станут животные.
Когда глаза Хитча полностью привыкли к темноте, он почувствовал шок. Его приветствовали не бычьи и не козлиные, а вполне человечьи головы. Он увидел не лишенные привлекательности лица и длинные волосы здоровых женщин, молодых женщин. Каждая стояла в своем стойле, обнаженная, ухватившись руками за перекладины, между которыми можно было просунуть только голову. Блондинки, брюнетки, рыжеволосые, высокие, маленькие, среднего роста — всякие. Любая из них, если бы была одета, легко затерялась бы в праздной земной толпе, если бы не две вещи.
Во-первых, их груди. Они были огромными и отвислыми, у некоторых свисали до талии. Хитч был уверен, что ни один нормальный бюстгальтер не мог бы вместить их. Они не соответствовали никаким эстетическим нормам. Потребовалась бы серьезная пластическая операция, чтобы хоть что-нибудь изменить, причем хирург должен был быть садистом по натуре. И во-вторых, выражение лиц женщин. У них были пустые, полные идиотского дружелюбия взгляды, упертые в одну точку.
— Самое близкое к ним млекопитающее. Да, на мой взгляд, ты ближе к обезьянам. Все это очень опасно. Прежде всего мы должны сколотить подходящую команду.
— У нас слишком мало времени, Пьер. Пирон наверняка не сможет долго держать язык за зубами. Он хотел их арестовать. У него явно серьезные намерения. Скоро там будет полно фотокорреспондентов, врачей, и кого там только не будет. Кроме того, большая команда, в которой не избежать мелких свар, отпугнет их. Вы же знаете, что я сама могу устанавливать контакты. Это существо доверяет мне. Полевые работы — это мое сильное место. Вспомните Персию. Табу и племена с реки Арагон. Вы же сами говорили, что это было блестяще.
— Я помню, что вы едва не спровоцировали еще одну курдскую войну.
— Мы должны все выяснить. К чему привели кровосмесительные отношения? Леви-Стросс не упустил бы такую возможность. Какой у них лингвистический уровень? Какое социальное устройство?
— Знаю, знаю. Была ли вообще эволюция в физиологическом смысле? И действительно ли отметины на костях говорят о каннибализме? Верна ли теория прав на погребение Леруа Гураме? Мифология. Все. Когда я обо всем этом думаю, мне кажется, что я схожу с ума. Вы должны разрешить мне попробовать.
— Хотел бы я знать, как мне лучше поступить.
Вечером Моррисо выступил с более подробным сообщением по ТВ:
«То, что мадмуазель Блондель, начальник полиции и я сам наблюдали сегодня на Монте Роббиа, представляет исключительную важность для всего человечества. Это изменит все представления и концепции человека о самом себе. Я и сам едва могу в это поверить. Если наши наблюдения верны, эти существа полностью идентичны неандертальцам, побочной ветви „гомо сапиенс“, вымершей сорок тысяч лет назад. Сорок тысяч. Это было во время последнего ледникового периода, оледенения Вурма, когда Сардиния и Корсика еще не были отрезаны от материка. Черепа неандертальцев были найдены по всей Европе — в Италии, Франции, Турции, Гибралтаре. Однако мы до сих пор так и не знаем, каким образом их небольшая горстка смогла выжить в Агриатской пустыне. Они явно остановились в своем развитии и совершенно не эволюционировали. Такие явления известны в мире рептилий и рыб, но никогда до сих пор не встречались среди млекопитающих, не говоря уже о приматах.»
Тем временем вся пустыня была оцеплена частями армии и морской пехоты. Экстренную помощь оказали также силы иностранного легиона.
По мере распространения новостей, сюда слетались со всего мира биологи, зоологи, экологи, антропологи, социологи, психологи, журналисты и прочие охочие до острых ощущений любопытные.
Вечером Дениза отказалась даже разговаривать с Моррисо. Он буквально домогался ее. Но глаза ее горели фанатичным огнем и удерживали его на расстоянии.
Был ли это номер отеля с кондиционированным воздухом или, может быть, так часто теперь снящийся ей вход в пещеру?
Свежести раннего утра как не бывало. Отряд под командованием майора Саважа наблюдал за пещерами из примыкавшего к горе ущелья. Доктор Моррисо, профессор Мармурье, зоолог, и другие привилегированные интеллектуалы, находясь под прикрытием войск, изучали гору в бинокли. Два оператора французского телевидения устанавливали свои камеры на треноги.
Дениза закончила настройку своей портативной рации и, не глядя на Моррисо и других наблюдателей, стоящих тесной группкой, одна направилась к пещерам. Ящерицы шуршали за ее спиной, солнечный свет отражался от белых, отшлифованных временем скал. Она не чувствовала себя человеческой женщиной, скорее она была похожа на экзальтированную жрицу. Неандертальцы не пресмыкались перед самодовольным человеком хозяином мироздания, суперменом, повелителем атома. Человек не был Богом. Эти существа, хотя и загнанные в угол, не были в безвыходном положении. Они выжили, ловили рыбу, воровали кур и овец. Неукротимые, живущие под землей люди, живая альтернатива Гомо Технилогикус.
По шее побежала струйка пота, острые камни больно кололи ступни сквозь спортивные тапочки. Она чувствовала себя виноватой в том, что она человек.
Моррисо растерянно наблюдал за ней в бинокль. Его страсть загнала ее в маленький театр, где читались лекции на темы морали. Теперь она шла своей дорогой. Она была сама по себе, и только в бинокль представлялась, как нечто реально существующее. Все кончено. Он ей больше не нужен — псевдорадикальная, консервативно мыслящая личность.
В молчавшем до сих пор приемнике раздался драматически настойчивый голос Денизы:
— Может быть, я иду на смерть, и я хочу, чтобы мир знал, что я думаю об открытии этой семьи и почему я пытаюсь установить с ними контакт.
Эти существа ужасны. Грязные, дикие, волосатые… Я красива и образованна. Они свободны. Я порабощена цивилизацией.
Контакт, на который мы идем, явится откровением для всего мира. Ангел и зверь сольются воедино.
Эти существа уже теряют свою свободу. Пустыня Агриатес стала зоопарком, репортеры, маньяки, интеллектуалы, туристы толпятся здесь в ожидании зрелищ. Через несколько недель моих существ оденут, чтобы соблюсти нелепые условности, их будут изучать физики, психиатры, лингвисты. Их будут подвергать рентгеновскому облучению, проверять у них зрение, измерять зубы и затылки. Они умрут от тоски и отвращения. Они уже обречены. Подобно тому, как Кювье ощупывал зад готтентотской Венеры и измерял ее малые губы, мы своим ненасытным любопытством будем уничтожать неандертальцев. Подобно тому, как племена Яманы погибли от болезней, занесенных англичанами в миссионерском раже, наши существа станут рабами и жертвами экспансии современного империализма, просвещения, гигиены, просвещения, цивилизации и угнетения.
Чтобы искупить грехи человечества и установить символический контакт с той жизнью, которую мы отвергли, я собираюсь разрешить этому ужасному существу, встреченному мной вчера, изнасиловать себя на глазах всего мира. Пусть боги тьмы будут со мной.
— Черт побери, что она несет? — прокричал майор Соваж Моррисо. — Мы можем ее как-нибудь остановить? Она сумасшедшая.
— Нет, оставьте ее, — горько произнес Моррисо пересохшими губами. Все это напоминало какой-то дурной сон.
Дениза высказалась и отключила рацию. На темном фоне пещеры выделялось какое-то еще более темное пятно. Тень отделилась и теперь смотрела на нее при солнечном свете. Это был неандерталец, тот самый, который трогал ее накануне.
Дениза осторожно положила рацию на землю, сняла с себя одежду, завернула все вещи в джинсы и положила сверток на скалу.
Моррисо, еле сдерживаясь, смотрел на ее кожу, белевшую в лучах утреннего солнца, и обливался потом. Он взял у Мармутье сигарету. Камеры безразлично жужжали.
Неандерталоид ожил. Тремя гигантскими кошачьими прыжками он очутился рядом с ней, поднял ее, взвалил на плечо и помчался к вершине Монте Роббиа по пологому склону.
От него несло мочой, волосатое тело напоминало кокосовый орех, но Дениза не сопротивлялась. Она была в трансе, как будто одурманена наркотиком — безвольная и покорная жертва.
— Мы обязаны пойти и спасти ее, — взорвался наконец майор Соваж. В голосе его звучали неуверенные нотки.
— Нет, он может ее убить, — сказал Моррисо, не совсем отдавая себе отчет в том, почему он это сказал.
Майор Соваж выругался и приказал своим людям изготовиться к огню. Моррисо и Мармутье умоляли майора не стрелять. Тот не хотел их слушать.
Дикарь что-то лопотал, брызгая слюной. Он уложил Денизу на самую верхнюю скалу, на плиту, похожую на алтарь, и грубо навалился на нее. Он прижал ее к острым камням, и она закричала от боли и экстаза.
Крик пронесся над равниной и отозвался эхом. Моррисо уронил очки себе на грудь и почувствовал, как теплая струйка непроизвольно заструилась по ноге.
Майор Соваж приказал солдатам прицелиться. Мармутье слабо протестовал, возведя глаза к горе, но камеры продолжали жужжать.
Все было кончено в несколько секунд, но Дениза все еще сжимала бедрами неандерталоида. Тот схватил ее за волосы, приподнял, оторвал от себя ее ноги и высоко поднял над кудлатой головой. Она обвисла на его руках, совершенно обнаженная и без сознания. Он держал ее с полминуты, потом издал гортанный вопль и швырнул на скалу с высоты двести футов.
Моррисо прошептал:
— Слава Богу!
Майор приказал войскам стрелять. Мортимье слабо протестовал. Выстрелы прозвучали, как троекратные раскаты грома.
Неандерталоид закрутился на вершине горы и упал на скалу.
Операторы настраивали оптику, а Моррисо начало тошнить.
Солдаты отыскали оба тела у подножья скалы и перенесли их в ущелье. Майор, задетый оскорблением, нанесенным чести француженки, приказал открыть огонь по пещерам из легких гаубиц.
Когда дым рассеялся, они вошли в пещеры и нашли там мертвых неандерталоидов. (Трое взрослых мужчин, четыре женщины и одна девочка). Трехлетний мальчик был ранен в живот и лежал, прижавшись к мертвой матери.
Они унесли его на носилках к дороге и оттуда отправили в автомобиле в госпиталь в Аяччо.
Вечером телекомпании Ниццы показали по ТВ неотредактированный фильм. Через спутниковые каналы он был показан во всем мире. Была длительная программа, в которой брали интервью у политиков, военных специалистов, психологов, друзей Денизы, ученых разных профилей.
Фельдмаршал запретил майору Соважу принимать участие в дискуссии. Профессор Мармутье подчеркнул ритуальный характер полового акта и нашел аналогии четырнадцати-пятнадцати тазовых движений неандертолоида с движениями бабуинов. Шеф полиции Пирон дал показания о том, что мадмуазель Блондель, судя по всему, страдала психическими расстройствами. Психиатры никак не могли отыскать мотивы, однако Моррисо сказал:
— Грязная шлюха, она просто хотела их попробовать.
После чего он разрыдался и выбежал из студии.
Уже поздним вечером было объявлено, что оставшийся в живых ребенок мужского пола умер в госпитале, а трупы неадертальцев, или то, что от них осталось, заморожены и отправлены самолетом в антропологический музей для расчленения, изучения и анализа.
(Перевод с англ. Молокин А., Терехина Л.)
Пирс Энтони
В КОРОВНИКЕ
Коровник выглядел безобразно. Хитчу он показался похожим на уродливые сооружения из красного кирпича, считавшиеся классическими во времена Новой Англии. (Которые не следует путать с современными компактными фермерскими постройками.) И все же в нем было какое-то неуловимое отличие от обычных сельских строений.
Коровник был обнесен изгородью. Здесь же располагались зернохранилище и круглая силосная яма. Имелась даже типовая молочная ферма. С одной стороны под навесом стоял большой трактор с культиватором, с другой стороны — копны сена. Что касается главного строения, то настоящий фермер мог бы в его очертаниях найти штук пятьдесят характерных отличий от обычных коровников.
Однако Хитч не был ни специалистом по коровникам, ни знатоком передовых английских аграрных теорий или чего-нибудь в этом роде. Он был всего-навсего подающим надежды специалистом по связям между отдельными мирами, весьма поверхностно знакомым с сельским хозяйством. Он мог подоить корову, раскидать вилами навоз, боронить, проследить за закладкой силоса, но тонкости сельской архитектуры были ему не по плечу.
И этот коровник, каким бы он обыкновенным ни казался, был тем самым объектом, где Хитч осуществлял свою опасную междуземную миссию.
Планета № 772 была аналогом Земли. Открыли ее благодаря счастливой случайности. Для Хитча это была еще одна рутинная работа в необычных условиях.
За недолгие десять лет, в течение которых установка работала устойчиво, было обнаружено около тысячи вариантов планеты Земля, мало чем от нее отличающихся. Более того, на некоторых из них у власти стоял тот же самый президент США, который точно так же занимался политическими интригами с главами других государств. Если даже это и был случай параллельной эволюции, как утверждали некоторые теоретики, то эти параллели находились предельно близко друг к другу. Если имел место отход этих планет от планеты Земля в результате взрыва или сама Земля произошла в результате раскола одного из других миров — еретическая мысль, — то этот взрыв произошел совсем недавно.
Однако установка была разработана только на Земле, лишь Земля могла отправлять своих коренных жителей в другие миры с другой общественной структурой и возвращать их обратно в целости и сохранности. Поэтому Земля провозгласила себя основой всего мироздания и инициатором всех свершений, и никто не мог это опровергнуть. По крайней мере, пока никто.
Хитч старался не думать слишком много о том времени, когда будет обнаружена Земля с более развитой цивилизацией, которая могла бы рассказать о прошлом или даже искусственно к нему вернуться в случае необходимости.
На первый взгляд № 772 мало чем отличалась от цивилизаций, с которыми Хитч имел дело при выполнении других миссий, за исключением одной детали: она сильно отставала в развитии. Казалось, она пережила планетарный катаклизм, в результате которого была отброшена назад в области техники лет на тридцать. Может быть, это было столкновение с огромным метеоритом, может, всему виной был затянувшийся ледниковый период — Хитч не был силен ни в истории, ни в геологии, он знал лишь одно: что-то существенно сократило жизнь животных. Все было отброшено назад, в те времена, когда человек еще только приспосабливался к окружающей среде.
На планете № 772 не существовало ни медведей, ни верблюдов, ни лошадей, ни овец, ни собак, ни кошек, ни свиней. Очень мало было грызунов. Фактически из всех млекопитающих выжил только человек. И только через несколько веков здесь могла возникнуть проблема перенаселения. Возможно, какая-нибудь инфекция вызвала эпидемию и уничтожила всех млекопитающих. Это могло случиться в результате оледенения. Хитч этого не знал, но его это нисколько не волновало. Он больше интересовался конкретными вещами. Его работа здесь заключалась в том, чтобы выяснить, почему разведению домашнего скота придается такое огромное значение.
Скотоводство являлось ведущей отраслью экономики. Всюду можно было видеть коровники, молоко служило основным предметом торговли — и это при том, что ни коров, ни коз, ни каких-либо других домашних животных не было и в помине.
Вот почему сейчас он стоял перед коровником. Должно быть, именно там лежит ключ к разгадке жутковатой цивилизации планеты № 772.
Ну, а потом — незначительное, ненавязчивое вмешательство, как это было и на других планетах, после чего на них была принята та же система государственного устройства, что и на Земле. У Земли не было намерений организовать какой-нибудь союз и диктовать ему свою волю, ущемляя права человека или используя другие драконовские методы.
Некоторые планеты имели свое так или иначе выраженное лицо, другие — нет, неважно, что говорила об этом Ио; его это не волновало. Ей нравилось читать ему лекции по теоретическим вопросам половой жизни, умело избегая практической стороны отклонений между мужчиной и женщиной, а между тем именно эта сторона его особенно интересовала. За те месяцы, что он ее знал, его планы во многом были разрушены.
Сейчас его задачей было заставить себя полюбить сельскохозяйственные работы во имя безопасности Земли, а также в дипломатических целях. Похоже, секса здесь будет предостаточно. Он мог любоваться кучами навоза и одновременно представлять себе лицо Иоланты.
Хитч пнул ногой засохший комок грязи и двинулся выполнять свою миссию. Очень жаль, что первые исследователи не удосужились проникнуть в коровник. Эти первооткрыватели неизученных миров боялись применять оружие или же были отъявленными трусами. Они совершали короткие набеги на уединенные населенные пункты, затем передавали свои автоматические камеры и датчики в лабораторию, где проводился дальнейший анализ, а сами тем временем отправлялись р хорошо оплачиваемые отпуска. Вся черновая работа доставалась исследователям второго эшелона, таким, как Хитч.
За коровником виднелись длинные загоны, спускающиеся к извилистой реке. Должно быть, там держали скот в дневное время, но единственная имеющаяся фотография этой зоны была сделана, явно во время уборки загона, потому что на ней были запечатлены люди, а не животные. Типичный ляпсус первопроходцев.
Нет, он не должен быть несправедлив даже к тем, кто были здесь первыми. Работа была рискованной, так как невозможно было заранее предположить, какая опасность подстерегала на неисследованной планете. Могло случиться так, что они высадились бы в облако горчичного газа или попали в чьи-нибудь когти, в результате чего вернулись бы на Землю окровавленными или покрытыми волдырями. Первопроходец должен был оставаться на месте достаточно долго для того, чтобы аппаратура произвела необходимые измерения. А уж позволить себе совать нос в коровники — на это просто не было времени. Применять робототехнику было нельзя, поскольку она могла попасть в чужие руки. Первый исследователь планеты № 772, вероятно, даже не имел понятия о сокращении поголовья скота на планете, а может быть, не обратил на это внимания. Лишь в результате нудного лабораторного анализа были выявлены несообразности этого мира.
И тем не менее фото было весьма необычным. Вероятно, на скотном дворе проводился какой-то праздник, поскольку на переднем плане была запечатлена потрясающая обнаженная женщина. Похоже, фермеры планеты № 772 знали, как развеяться после кормления скота!
Когда он пришел домой, то тоже был не прочь развеяться, и на этот раз вожделенная Ио не стала отказываться от такого удовольствия.
Теперь он был совсем рядом с коровником, но не торопился. Его миссия могла внезапно провалиться, и естественные меры предосторожности были не лишними.
Попасть на планету № 772 не было проблемой. Надо было лишь раздвинуть межмировую завесу и протиснуться в образовавшуюся щель. Таким образом Хитч оказался в той же географической зоне, но в иной реальности. Как только он покончит здесь со своими делами, нужно будет определенным образом нажать на кнопку, вмонтированную в череп, и в считанные секунды сработает аппаратура возврата, его вернут обратно. Он мог рассчитывать на благополучное возвращение, если сохранял бдительность и смог противостоять опасности в течение тех нескольких секунд, пока срабатывала аппаратура.
В его задачу входило провести обследование зоны и собрать фактический материал, не возбудив подозрений у местного населения и не попав ни в какие переделки. Ему не полагалось никакого оружия, кроме подобия стилета, закрепленного на щиколотке, какие применяются в полиции. Он согласился на последствия, могущие возникнуть в случае потери этого уникального экземпляра…
И все-таки простота была кажущейся. Он высадился в лесистой местности, недалеко от довольно крупного города, и его появление прошло незамеченным. В этом заключалось одно из преимуществ, представляемых первичным обследованием, — определение подходящих для успешного внедрения мест. Было бы нежелательно повиснуть на каком-нибудь дереве!
Он вышел в ближайший город и стянул газету. Язык планеты № 772 совпадал с языком Земли, по крайней мере, Америки, и он без труда прочитал последнюю страницу, не разобрав лишь отдельные жаргонные словечки. Под заголовком «Ищем помощников» был помещен ряд объявлений, где требовался обслуживающий персонал для ухода за домашними животными.
Именно за этим он сюда и прибыл.
Не много было желающих ухаживать за быками, козлами, лошадьми, свиньями — как же они тут обходились?
Фермер, к которому он обратился на рассвете, даже не проверил его фальшивое удостоверение личности, на что Хитч и рассчитывал. Рассветные часы на ферме были часами «пик» и в то же время вряд ли кто-нибудь стал бы слишком придирчиво относиться к найму обслуживающего персонала.
— Отлично! Нам нужен опытный человек. У нас здесь есть несколько великолепных животных, и нам не хотелось бы, чтобы за ними плохо присматривали. Мы стараемся хорошо ухаживать за нашими питомцами.
Животные? Питомцы? Кого они здесь держат, цыплят или черепах?
— Ну что же, — ответил Хитч явно неуверенно. — Прошло некоторое время с тех пор, как я работал на ферме. Я путешествовал за границей. — Этим он объяснил и свой акцент.
— Вероятно, мне потребуется день, чтобы вновь почувствовать ферму, вновь окунуться в ее ритм, понимаете? Но я сделаю все от меня зависящее.
Хитч торчал здесь уже часа два.
— Понятно. Я дам вам самую маленькую группу, пятьдесят голов, и среди них ни одной хулиганки, за исключением, может быть, Йоты, но у нее период возбуждения. Нет причин волноваться, так как в это время они, как правило, становятся беспокойными, — он достал блокнот и начал писать.
— Вы помните клички всех ваших животных? — Хитча мало заботил этот импульсивный человек, но все-таки он предпочитал, чтобы тот не молчал.
Мужчина самодовольно улыбнулся и, не переставая водить карандашом по бумаге, любезно ответил:
— Всех. Я не гнушаюсь работой в своем хозяйстве и управляю в фермой сам. Поверьте мне, любая корова здесь — первоклассная производительница.
Корова? Хитч начал подозревать, что работник лаборатории готовивший доклад о № 772, налакался проявителя.
На самом деле отсутствовали лишь быки!
И из-за какой-то чертовой опечатки его заслали…
— Если у вас будут какие-нибудь затруднения, зайдите ко мне, — сказал фермер, протягивая ему написанный план и небольшую книжечку. — Я сам показал бы вам, как организовать работы, но у меня накопилось много важных бумаг.
— Какие затруднения?
— Если животное поранится — иногда они ударяются о стойла или натыкаются на крюк. Или отказывает техника.
— Понятно, — Хитч видел, что человек торопится, так как временем тут дорожили.
Сначала было слишком легко. Теперь Хитч помимо запаха навоза учуял еще кое-что: беспокойство. Именно спокойным миссиям был присущ эффект бумеранга.
Прежде чем войти в коровник, он сверился с планом.
Почерк был удивительно аккуратным: 1. Кормление. 2. Дойка. 3. Выгон. 4. Уборка… Далее еще несколько строчек, написанных убористым почерком. Казалось, все было четко организовано. Книжка представляла собой подробный перечень инструкций, которыми следовало руководствоваться в случае необходимости.
Абсолютный порядок. В коровнике, вопреки тому, что говорилось в полупригодном для работы отчете, были коровы, но он все же должен был коротко его проверить. Очень коротко. Откуда же у него это навязчивое предчувствие беды?
Хитч передернул плечами и вошел. В нос ударил удушливый запах отхожего места, что было обычно для такого рода сооружений.
Очень быстро он принюхался и почти перестал замечать запах, хотя тот и не был похож на запах, о котором предупреждали Земные инструкции.
Он немного постоял в двери, привыкая к темноте и шорохам мощно благоухающего сооружения.
Хитч стоял лицом к проходу, уходящему в глубину коровника. По обеим сторонам прохода размещались стойла. Над длинной кормушкой виднелись два ряда голов, выглядывающих из-за досок отдельных загонов. Головы повернулись и с ожиданием смотрели на него, пока он приближался, словно здоровались, мягко, почти по-человечьи. Естественно, в это утро стадо было голодным, так как время было уже позднее.
В дальнем конце маячил вход в молочную ферму — плотные двери отделяли ее от общего помещения. Направо и налево от места, где он стоял, ответвлялись узкие проходы. Таким образом, он находился как бы в центре буквы «Т».
В левой перекладине находились мешки с кормом, а в правой…
Хитч заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд. Какое-то мгновение, всматриваясь в правый проход, он готов был поклясться, что видел там красивую темноволосую женщину, уставившуюся на него из стойла. Она была совершенно обнажена и очень похожа на Иоланту, хотя Ио он видел обнаженной лишь мельком.
Он до боли стал вглядываться в полумрак, но видение пропало. Его подсознание, похоже, решило подшутить над ним, а заодно и скрасить скучное задание.
Он посмотрел вперед с какой-то полуосознанной решимостью. Был ли эпизод с женщиной явью или всего-навсего игрой воображения, но Хитча он потряс. И теперь он волновался, как будто должен был выйти на арену, а его зрителями станут животные.
Когда глаза Хитча полностью привыкли к темноте, он почувствовал шок. Его приветствовали не бычьи и не козлиные, а вполне человечьи головы. Он увидел не лишенные привлекательности лица и длинные волосы здоровых женщин, молодых женщин. Каждая стояла в своем стойле, обнаженная, ухватившись руками за перекладины, между которыми можно было просунуть только голову. Блондинки, брюнетки, рыжеволосые, высокие, маленькие, среднего роста — всякие. Любая из них, если бы была одета, легко затерялась бы в праздной земной толпе, если бы не две вещи.
Во-первых, их груди. Они были огромными и отвислыми, у некоторых свисали до талии. Хитч был уверен, что ни один нормальный бюстгальтер не мог бы вместить их. Они не соответствовали никаким эстетическим нормам. Потребовалась бы серьезная пластическая операция, чтобы хоть что-нибудь изменить, причем хирург должен был быть садистом по натуре. И во-вторых, выражение лиц женщин. У них были пустые, полные идиотского дружелюбия взгляды, упертые в одну точку.