Все это время Кира скучала по Гевину и надеялась, что его настроение скоро переменится. В тот момент, когда камердинер вошел к ним в библиотеку, он показался ей каким-то отстраненным, и с того раза она его больше не видела. Если верить Хансону, все время герцога занимали проблемы с железной дорогой. Кира знала, что совсем недавно железная дорога столкнулась с трудностями, но она надеялась сегодня наконец увидеть Гевина. Они должны поговорить об их совместном будущем, назначить дату свадьбы. В свете ее помолвки с Джеймсом им придется обвенчаться по специальному разрешению, не привлекая всеобщего внимания. Что ж, она была не против; со временем она сможет прокричать о своей любви к нему на весь мир.
   Кира улыбнулась, хотя никто не мог ее видеть. До того как они занимались любовью, она надеялась на какой-то знак о чувствах Гевина, да, но никак не ожидала ничего столь страстного и значительного. И вот в один момент он полностью овладел ею и ее мыслями.
   «Никогда в жизни я не был так уверен», – сказал тогда Гевин. От того, что он испытывал к ней такие сильные чувства, у нее кружилась голова. Несомненно, у них будет чудесная совместная жизнь! Ей нравилось в нем все: его ум, его доброта... а еще то, как он занимался с ней любовью. Она и представить не могла, что ее брачная постель будет такой страстной, такой богатой наслаждениями...
   Пока Гевин имел все права переживать из-за судьбы Джеймса, но Кира была вынуждена признать, что с нетерпением ждет их помолвки. Она нахмурилась. Сначала им следует сообщить эту новость Джеймсу. Вряд ли он будет страдать от настоящей сердечной боли, ведь Джеймс никогда не показывал, что его предложение вызвано чем-то большим, чем доброта и милосердие. Правда, миссис Хауленд наверняка станет возражать, но возможно, меньше, чем если бы Кира вышла за ее единственного сына. От этой мысли она хихикнула. А вот к леди Литчфилд она вряд ли будет столь же снисходительна. Кира очень надеялась, что бесчувственная молодая вдова зачахнет от ревности.
   Когда Гевин вернется в свой городской дом, они смогут обсудить все детали их женитьбы. Разумеется, было в высшей степени неправильно позволить Гевину овладеть ею. Слава Богу, теперь он знает ее достаточно хорошо, чтобы понять: она вовсе не женщина легкого поведения, каковой он ее поначалу считал. И все же наслаждение, которое он доставил ей, все еще переполняло ее. Только это и ее любовь к нему могли объяснить случившееся. Не то чтобы она сожалела, о нет! Гевин любит ее, и то, что он занимался с ней любовью, было ясным доказательством его чувств. Конечно, она не могла позволить ему повторить все снова, пока их клятвы не будут произнесены, не важно, насколько ей самой этого хотелось.
   Пять несчастных дней прошло с того момента, как Гевин совершил свою огромную, непоправимую ошибку на полу в библиотеке с Кирой Мельбурн. Пять долгих дней с того момента он не знал покоя, не мог спать, все время думая о женщине, которую обесчестил.
   На пятый день, покидая ранним утром свой лондонский дом, он вдруг вспомнил, что от Джеймса уже два дня не приходило писем, но тут же попытался успокоить себя. Возможно, у кузена просто не было времени писать или почта шла слишком медленно. О других возможностях Гевин даже не желал думать.
   Войдя в большую контору Брока, расположенную в Сити прямо напротив Английского банка, и кивнув секретарю, окруженному грудами бумаг, Гевин шагнул в личный кабинет Брока, даже не постучав.
   – А, ты снова вернулся. Какой сюрприз! – Брок улыбнулся.
   – Отстань!
   Тейлор рассмеялся.
   – И такой же веселый, как вчера. Определенно что-то тут не так.
   Гевин нахмурился, зная, что в последнее время выглядел менее чем дружелюбным.
   – Поговори со мной о железной дороге, – потребовал он.
   Улыбка Брока стала шире.
   – Наконец-то все почти готово. После аварии дорога восстановлена. Леди Литчфилд осмотрела несколько отелей и одобрила их. Мы с Мэдди осмотрели остальные и убедились, что они соответствуют самым высоким стандартам. Открытие запланировано на седьмое июня.
   – Что я могу сделать?
   – Ничего. – Брок ухмыльнулся. – Только сидеть и ждать, когда к нам потекут денежки. Надеюсь, мы нашли золотое дно.
   – Хорошо бы.
   Встав и обогнув стол, Брок присел рядом с Гевином.
   – Ты вот уже пятый день приходишь сюда ежедневно и не говоришь почему. Я много раз заверял тебя, что с железной дорогой все в порядке и она принесет нам больше, чем мы могли мечтать. Ты ни в коем случае не можешь сомневаться, что о твоей кузине Мэдди хорошо заботятся...
   – Да-да, я знаю.
   Гевин действительно знал, но он никак не мог объяснить другу, что приходит сюда, пытаясь отделаться от мыслей о Кире и от необходимости принять решение относительно нее.
   – Есть ли другая причина, по которой ты приходишь сюда так часто и мешаешь мне работать?
   Гевин молчал. Он не знал, что сказать и что делать.
   – Мне нужно выпить.
   Брок достал из кармана часы.
   – Прости, но сейчас только двадцать минут десятого.
   Гевин пожал плечами и встал.
   – Время вряд ли имеет значение.
   Когда он повернулся к двери, Брок пошел вслед за ним.
   – Хорошо, давай поедем ко мне домой. И я угощу тебя выпивкой, а потом ты мне расскажешь, почему так зачастил в мою контору.
   Хотя Гевин не был уверен, что хочет кому-либо рассказывать о своей катастрофической ошибке, ему не оставалось ничего другого, как пойти вслед за другом. Возможно, алкоголь прояснит его мысли и поможет забыть об идиотском промахе.
   Они молча доехали до дома Брока в Сент-Джеймсе, вошли внутрь и отдали пальто, шляпы и перчатки дворецкому.
   Гевин хотел тут же пройти в библиотеку, но голос Мэдди откуда-то сверху остановил его.
   Если он не поздоровается с ней, она потом обязательно припомнит ему это. Кроме того, он искренне любил эту дерзкую девчонку.
   Спускаясь по лестнице, Мэдди рассмеялась и обернулась к кому-то позади нее. Гевин немного наклонился, чтобы посмотреть, кто идет следом, и обнаружил Киру Мельбурн, грациозно спускающуюся по ступенькам. Ее простое серое платье колыхалось вокруг гибкого стана, мгновенно напомнив ему, какой она была в его объятиях обнаженная. Как обычно в присутствии Киры, он почувствовал возбуждение.
   Стараясь увлажнить пересохший рот, Гевин сглотнул. Что, черт возьми, он должен сказать – ведь он не видел ее с той ночи.
   Увидев его, Кира замерла, потом робко улыбнулась и поспешила навстречу через сумрачное, обшитое деревянными панелями фойе. Очевидно, она хотела брака, ждала его. Что же ему делать?
   – Мисс Мельбурн, – поприветствовал он ее официальным поклоном.
   На лице Киры промелькнуло замешательство, и она присела в реверансе.
   – Ваша светлость.
   Долгое мгновение она смотрела на него, явно ожидая чего-то большего, и он тоже не мог оторвать от нее глаз. Его тело реагировало так, будто он никогда не прикасался к ней, опять требуя, чтобы она полностью отдалась ему. Гевин чувствовал вокруг себя тот восхитительный ванильный аромат, который всегда окружал Киру, – экзотический, таинственный, неуловимый. Вожделение бурлило, жаркое и жаждущее, почти непереносимое. Чистое безумие.
   Гевин заставил себя перевести взгляд на Мэдди, вопросительно наблюдавшую за ним.
   – Дорогая кузина.
   – Привет, кузен. Как поживаешь?
   Он снова посмотрел на Киру, разрываясь между вожделением и своей совестью. Как может он желать невесту Джеймса с такой неутолимой жаждой? Впрочем, во всем нужно винить похоть Даггетов. Теперь, когда она завладела им, он явно уже докатится до всех тех презренных поступков, которые совершал его отец, чтобы удовлетворить ее.
   Или нет? Ошибка совершена, да, но с этого момента он будет держать эту чертову дистанцию, по крайней мере пока не решит, что же делать дальше.
   – Гевин! – окликнула его Мэдди.
   – Да? – Он снова повернулся к кузине, стараясь изобразить на лице приятную улыбку. – Все это время я был очень занят. А ты?
   – Всегда на ногах.
   – Не всегда, – проворковал ей на ухо Брок, бросая взгляд на ее немного увеличившийся живот.
   Брок не хотел, чтобы его замечание услышали другие, но Гевин стоял слишком близко и слышал его. Против своей воли он испуганно взглянул на Киру.
   Что, если она забеременела? Гевин закрыл глаза от охватившего его чувства опасности. Как он мог быть настолько глуп, что позволил себе совершить такую немыслимую ошибку? Джеймс унижен, тетя Кэролайн будет справедливо возмущена...
   – Брок, по-моему, ты предлагал мне выпить, – напомнил Гевин.
   – Да, конечно.
   С лестницы донесся детский визг. Гевин взглянул вверх и увидел Эйми, дочь Мэдди, и ее подружку Молли, играющих в салки. Пухлые щечки Молли раскраснелись – ни намека на девчушку с улицы, которую Брок «нанял» в компаньонки своей дочери два года назад. Эйми росла прямо на глазах, ее светлые косы болтались у талии, когда она с хохотом пыталась увернуться от Молли.
   Полуторагодовалый сын Брока и Мэдди – Майкл, словно колобок, спускался по лестнице, его тонкие волосики стояли дыбом.
   – Ты водишь! – выкрикнула Молли.
   Эйми рванулась вперед и дотронулась до руки девочки своими маленькими пальчиками.
   – А теперь ты!
   – Дамы, у нас гости. – Мэдди подняла малыша на руки.
   Обе девочки вскинули глаза, на их лицах было написано раскаяние.
   – Извините, – хором пробормотали они.
   – Мама, – произнес малыш, его серые глазки не отрывались от Мэдди.
   – Мама любит Майкла. – Она поцеловала его в нос.
   – Разве вы не должны быть в классной? – строгим голосом спросил Брок девочек.
   – Да, – пробормотали они. Мэдди постаралась не улыбаться.
   – Тогда идите.
   Девочки повернулись к лестнице и, сделав несколько шагов, возобновили игру.
   – Очаровательные дети, – сказала Кира Мэдди. – Благодарю вас за то, что вы познакомили меня с ними, и за приглашение посетить вас сегодня утром.
   Мэдди улыбнулась и взяла Киру за руку.
   – Я рада, что вы пришли, несмотря на ранний час. Я хотела непременно увидеться с вами и боялась, что после обеда у меня уже не будет времени.
   Дамы медленно направились к двери, но на пороге Кира остановилась и оглянулась на Гевина. Ее глаза сказали ему, что ей нужен какой-то знак, что-то вроде одобрения, но он не знал, как это сделать, и отвернулся.
   – Давай все же выпьем, – предложил Брок.
   – Давай.
   Оказавшись в библиотеке, хозяин дома закрыл дверь и налил обоим бренди, Гевин проглотил свое одним большим глотком, а затем сел на огромный зеленый диван, занимавший почти полкомнаты.
   Брок подошел к окну и посмотрел на залитый солнцем весенний сад.
   – Сцена между тобой и мисс Мельбурн была весьма выразительной.
   Гевин напрягся. О чем смог догадаться его друг?
   – Скажи мне, что ты не спал с ней.
   Резко выдохнув, Гевин с кривой усмешкой подумал, что Брок никогда не слыл тугодумом. И что ему теперь делать? Солгать?
   В итоге он не сказал ничего, и Брок с улыбкой повернулся к нему:
   – Ах, Гевин, Гевин. Что же ты теперь будешь делать?
   – Сам не знаю.
   – Очевидно, лучшим выходом было бы жениться на ней.
   – Да. – Гевин сглотнул.
   – Но ты не рассматриваешь такой вариант, так ведь?
   Слишком взволнованный, Гевин вскочил и начал расхаживать по комнате.
   – Как я могу? Джеймс будет просто убит, если узнает о моем поступке. О реакции тети Кэролайн я и думать боюсь. – Он вздохнул, потирая затылок, чтобы избавиться от напряжения. – С таким скандалом за плечами Кира не может стать даже женой священника – так что уж говорить о герцогине? Я выглядел бы посмешищем. И это помимо того, что я увел невесту у своего собственного кузена.
   – Да, злые языки разойдутся не на шутку, – согласился Брок.
   – К тому же она наполовину персиянка. Это не ее вина, но ведь я могу проследить мою родословную почти до последнего древнесаксонского короля, и все мы англичане до мозга костей. А что я буду делать с детьми – на четверть персами? Над ними будут всю жизнь насмехаться, точно так же, как сейчас над Кирой.
   Брок опустился в массивное кресло красного дерева.
   – Ты ставишь довольно сложные вопросы. И все же, женившись на ней, ты одновременно положишь конец скандалу с лордом Венсом и исправишь свою ошибку.
   – Этот скандал – фальшивка, – буркнул Гевин.
   Насколько проще была бы его жизнь, если бы он знал все заранее!
   – Так она что, не убегала с лордом Венсом? – удивился Брок.
   – Убегала. Но все остальные мерзкие россказни Венса – это ложь.
   – Ты уверен?
   Гевин опустил голову на руки.
   – Еще бы. Она была... была...
   Он не мог заставить себя произнести это слово, высказать вслух, как ужасно он недооценил Киру. Глаза Брока засветились пониманием.
   – Что ж, для тебя должно служить некоторым утешением хотя бы то, что она все-таки не оказалась падшей женщиной.
   Гевин фыркнул:
   – Это больше похоже на шок.
   – Гм... И все-таки мисс Мельбурн позволила тебе такую близость. Лорду Венсу такая привилегия, очевидно, не была оказана, несмотря на два дня, проведенные с ней наедине. Интересно, с чего бы это?
   – Не знаю. Я уже тысячу раз задавал себе этот вопрос. – Гевин уставился в потолок, словно желая, чтобы кто-то оттуда, сверху, дал ему ответ. – Может, она надеялась, что я женюсь на ней из чувства вины или что нас застанут и мы будем вынуждены пожениться? А может, она просто не способна контролировать свое вожделение? – «Как и я», – подумал он с отвращением.
   – Возможно ли, что Кира позволила тебе лечь на нее просто потому, что любит тебя? Для невинных это обычная мотивация.
   Гевин поднял голову и недоверчиво уставился на Брока.
   – Если она считает, что влюблена в меня, это временно, я уверен.
   Брок удивленно вскинул брови:
   – Это почему же?
   Гевин неловко пожал плечами:
   – В какой-то момент Кира считала себя достаточно влюбленной в лорда Венса, чтобы убежать с ним. Это было чуть больше двух месяцев назад. То, что она позволила мне... – И с такой легкостью, подумал он. – Что ж, она, наверное, непостоянна, как кошка. Она может выйти за меня, а потом в один прекрасный день объявит, что полюбила другого.
   – Лорд Венс, конечно, ошибка с ее стороны, но если она не легла с ним в постель, значит, достаточно быстро поняла – это не тот человек...
   – Он видел ее обнаженной, – выпалил Гевин и потом вздохнул. – По крайней мере это я знаю точно: у нее на бедре есть родимое пятно, и Венс знал о нем.
   Воздух в кабинете вдруг стал невероятно густым, и наступила почти абсолютная тишина. Встав, Гевин налил себе еще бренди, хотя и первая порция пока что неприятно бултыхалась в его пустом желудке.
   – Что ж, – наконец произнес Брок. – Я понимаю тебя. Мисс Мельбурн действительно может стать бедствием, а не женой. Но я очень сомневаюсь, что Джеймс ожидал получить непорочную невесту. Ты всегда можешь позволить кузену жениться на ней и поселиться в Танбридж-Уэллсе. После того как у них родится ребенок или двое, никто не...
   – Прекрати. – От вызванных словами Брока образов у Гевина все перевернулось в душе. Кира и Джеймс поженятся, родят детей, а он будет просто смотреть?
   – Кроме этого варианта, у тебя есть только один выход – жениться на ней самому.
   Гевин сглотнул. Слова компаньона были неприятны, но именно в них заключалась правда. Он вздохнул, надеясь побороть настроение, подозрительно похожее на отчаяние.
   – Скажи, почему ты был с ней?
   Ответ на этот вопрос казался Гевину таким же сложным, как и на вопрос, что ему теперь делать. Он знал только, что в этом ответе присутствует испорченная похотью кровь Даггетов, и это пугало его.
   – Я... я не знаю. Когда я обнял ее, то потом просто не мог отпустить. Во мне бурлила страсть, в которой утонули и логика, и разум, и здравый смысл. Я никогда не испытывал таких сильных чувств. – Гевин усмехнулся. – Господи, и почему я тебе все это рассказываю?
   – Потому что ты взволнован. Кроме того, однажды ты помог мне пройти через нечто подобное.
   – Тогда я орал на тебя.
   Брок пожал плечами:
   – Иногда это одно и то же. Я хорошо помню тот день. – Он рассмеялся. – Ты тогда сказал мне, что человек, наделенный властью, должен владеть собой, и я был уверен, что ты никогда в жизни не подчинялся импульсам.
   – До той ночи с Кирой я тоже был в этом уверен. – Гевин нахмурился. – А теперь не могу понять, что случилось. Я прикоснулся к ней и уже больше не мог думать.
   – Помнишь, я говорил тебе, что любовь заставляет мужчину совершать безумные поступки, чтобы завоевать даму сердца?
   Гевин озадаченно посмотрел на друга:
   – Ты считаешь, что я влюблен в Киру Мельбурн?
   – А ты в этом сомневаешься?

Глава 12

   Тремя днями позже Кира получила новое приглашение от леди Мэдлин. Она очень надеялась, что встретит в городском доме Тейлоров Гевина, как это было в прошлый раз, когда ей так и не удалось поговорить о предстоящем браке. Теперь она очень волновалась. Разумеется, Гевин человек чести, но ей все же хотелось, чтобы в этот вопрос была внесена окончательная ясность.
   Но еще больше ее тревожил тот факт, что они уже почти неделю не получали никаких вестей от Джеймса.
   Когда Кира приехала на Сент-Джеймс-сквер, леди Мэдлин приветствовала ее с обычной любезностью. Она была одной из прекраснейших женщин, каких Кира встречала в своей жизни, и тепло ее улыбки, казалось, освещало всю комнату. К тому же леди Мэдлин совсем не смущала персидская кровь Киры.
   Кира видела, что леди Мэдлин и ее муж безгранично любят друг друга, и ей хотелось, чтобы у них с Гевином было то же самое. Даже если он очень занят железной дорогой, они все равно должны поговорить как можно скорее.
   – Пожалуйста, садитесь, – предложила Мэдди.
   – Благодарю вас. – Кира вежливо улыбнулась, окидывая взглядом очаровательную комнату. Яркие цветочные узоры на желтом фоне с нежно-розовыми и зелеными акцентами покрывали все вокруг. Это была явно женская комната, в ней одновременно присутствовали элегантность и теплота. И еще эта комната была очень похожа на свою хозяйку.
   – А где ваши дети? – вежливо поинтересовалась Кира.
   – Девочки, должно быть, в классной, хотя в такую солнечную погоду, как сегодня, никто не знает, сколько они смогут выдержать в четырех стенах. А у Эйми и Молли новые воздушные змеи.
   Заметив, как свежий ветерок играет листьями дерева, растущего перед окном, Кира кивнула:
   – Сегодня идеальный день, чтобы запустить их.
   Мэдди улыбнулась:
   – К счастью, Майкл сейчас спит. Когда он бодрствует, ему нравится прятаться в самых невероятных местах и смотреть, сколько времени нам понадобится, чтобы найти его.
   Кира рассмеялась. Именно этого она хотела и для себя: любящего мужа, очаровательных детей, одобрения, счастья и всего, что может предложить жизнь. Если бы Гевин нашел для нее всего несколько минут, они могли бы начать прямо сейчас. Она, конечно, не хотела показаться нетерпеливой, но почему он не может уделить ей хоть чуточку своего времени? Уж не избегает ли он ее?
   – Так когда же вы и мистер Хауленд собираетесь пожениться?
   Кира молча заморгала, не зная, что ответить. Она еще не думала о том, как отвечать людям на такие вопросы.
   – Видите ли, мистер Хауленд сейчас в отъезде вместе – с моим братом. – Чтобы избежать нового развития скандала, она скрыла, что они поехали за лордом Венсом. – Вероятно, мы решим это, когда они вернутся.
   – Но оглашение имен уже состоялось?
   – Да, конечно. Я надеюсь, мы скоро сможем... прийти к какому-то соглашению.
   – Конечно. Что ж, всего вам наилучшего.
   – Спасибо.
   Хозяйка дома улыбнулась.
   – Вашему жениху очень повезло. На приеме у миссис Хауленд вы были самой красивой женщиной в зале. Наверняка головы поворачиваются в вашу сторону везде, где бы вы ни проходили.
   Неожиданный комплимент ошеломил Киру.
   – О нет! Это о вас можно сказать, что вы выглядели просто очаровательно.
   – Я? – Леди Мэдлин рассмеялась, потом поддразнила: – Я теперь просто скучная замужняя женщина. А вот вам повезло. Я всегда мечтала иметь шелковистые черные волосы, такие, как у вас. И еще у вас идеальная кожа, без малейшего изъяна.
   Кира никогда не задумывалась о том, что ее кожа или волосы как-то особенно красивы – просто они были не такими, как у всех, – лишнее доказательство ее персидской крови. И вот, оказывается, они нравятся леди Мэдлин. Эта мысль заставила ее улыбнуться: значит, она не так уж непривлекательна...
   – Вы слишком добры ко мне, – прошептала она.
   – Вовсе нет. Я вам даже скажу, что леди Литчфилд, привыкшая быть самой популярной дамой в любой гостиной, заметила в тот вечер, что она уже больше не единственная женщина, привлекающая внимание.
   – Думаю, вы неверно истолковали это. Просто леди Литчфилд я не очень-то нравлюсь.
   – Конечно, не нравитесь. Никакой женщине не понравится, что ее затмили.
   Кире очень хотелось поверить леди Мэдлин, но возможно ли такое? Скорее, это была ревность леди Литчфилд, а не предубеждение. Да, наверняка так оно и есть.
   С новообретенной уверенностью Кира решила поинтересоваться, какая причина разлучает ее с любимым.
   – Я подозреваю, что приближающееся открытие железной дороги отнимает у вашего мужа много времени.
   – В общем, да, но сейчас почти все уже позади.
   – Вот как? Значит, кто-то другой принял на себя эти обязанности?
   Мэдди покачала головой:
   – Нет, на самом деле все готово. Пробные прогоны прошли успешно, все отели готовы к открытию, работники наняты. Поезда тоже готовы и стоят на своих местах. Открытие через несколько недель, и объявление об этом уже сделано. Сейчас мы просто ждем.
   Кира нахмурилась.
   – Значит, в настоящий момент никто ничего не должен делать?
   – Нет. – Мэдди улыбнулась. – Мой муж в очередной раз доказал, что прекрасно организован и умеет окружить себя такими же блестящими людьми, как он сам.
   – А что инвесторы? – Кира сглотнула, смутившись. – Они наверняка очень заняты.
   Мэдди только махнула рукой.
   – А они и того меньше. Брок организовал все так, что инвесторы могут просто сидеть и ждать своих прибылей.
   Иными словами, никто не был как-то особо занят железной дорогой. Но тогда почему же Гевин словно исчез для нее? Где же он?
   – Вы видели сегодня своего кузена Кропторна? – спросила Кира, надеясь, что ее голос не выдал слабость, которую она ощущала.
   – Сегодня нет, но на этой неделе он практически переселился в контору Брока. Понятия не имею почему. – Мэдди пожала плечами. – Брок объяснил, что Гевин приходит просто чтобы убить время.
   Кира закрыла глаза. Ну уж нет, герцог ходит в контору мистера Тейлора вовсе не за тем, чтобы убить время. Вероятнее всего, он делает это потому, что избегает встреч с ней. Шок и уныние вдруг охватили ее, и она попыталась сдержать эти чувства. Зачем ему эта отсрочка? Он должен понимать, что она хочет обсудить их женитьбу...
   Если только он не избегает ее потому, что вовсе не собирается на ней жениться.
   О Господь милосердный!
   Кира вдруг почувствовала, как тошнота волной подступила к ее горлу; глаза жгли слезы. Как мог Гевин так страстно заниматься с ней любовью и говорить, что никогда ни в чем не был так уверен в своей жизни, как в своих чувствах к ней, а потом так жестоко бросить ее?
   И все-таки, похоже, он сделал именно это.
   – Так у его светлости нет сейчас дел по железной дороге с вашим мужем?
   – Никаких, я полагаю. – Мэдди наклонилась вперед и отставила чашку с чаем в сторону. – Но вы что-то выглядите осунувшейся. Вам нехорошо?
   Да, нехорошо, и, возможно, уже никогда не будет хорошо.
   – Боюсь, что да. Наверное, мне пора идти. – Кира поднялась, но ноги плохо слушались ее.
   Мэдди тоже встала.
   – Я зайду к вам через день-два убедиться, что вы в порядке.
   Рассеянно кивнув, Кира вышла, и когда кучер помог ей сесть в наемный экипаж, она рухнула на сиденье, едва за ней закрылась дверь. Застарелый запах сигар и немытых тел ударил ей в нос, и ее затошнило. Мысли в ее голове неслись быстрее вырвавшегося на свободу жеребца.
   Итак, Гевин не занимается железной дорогой и у него нет никаких дел с мистером Тейлором. Он отсутствовал день и ночь без всякой причины. Кира могла – вернее, боялась – сделать только один вывод: он избегает ее, чтобы избежать женитьбы. Неужели он действительно думал забрать ее девственность и не совершить после этого благородный поступок? Только презренные мерзавцы поступают так отвратительно... и знатные вельможи, соблазняющие женщин, которых считают ниже себя по положению.
   Боже, какая отвратительная правда! Кира с трудом сдерживала слезы. Гевин был таким внимательным, таким понимающим, таким заботливым в последние несколько недель – совсем не похожим на надменного герцога, с которым она познакомилась вначале. И он вовсе не казался человеком, который может обесчестить женщину и ничуть не заботиться о последствиях, с которыми она потом столкнется.
   Впрочем, она не первый раз ошибалась в мужчине. Возможно, Гевин все время считал ее распущенной женщиной и просто хотел найти возможность переспать с ней. Разве не об этом говорил ей Дариус? Если так, то, значит, Гевин вовсе не знал и не понимал ее, и это делало все, во что она верила и что любила в нем, ложью.
   Эта мысль поразила Киру. Сокрушающая волна чувств наполнила ее душу страданием и злостью. Велев кучеру поспешить, она дала себя клятву поговорить с Гевином как можно скорее.
 
   Около трех часов ночи Гевин, спотыкаясь, вошел в свою комнату. От него несло бренди, и он так устал, что способность играть в карты покинула его много часов назад.