Страница:
Улыбка Мэгги потускнела. Только что они признались во взаимной любви, а он уже озабочен каким-то делом.
– Лучше представь меня тем двум дамам у костра. У них такой вид, будто они застрелят меня, если я сделаю хоть одно движение в твою сторону.
– Рекомендую соблюдать правила приличия, Ваша Светлость. Вы же знаете, какие мы, американки, дикарки. – Она непочтительно усмехнулась и взяла мужа под руку.
Сэди и Тамара смотрели на них с любопытством и подозрением.
– Дамы, это мой муж, Кристофер Тэлбот. Кристофер, дама с ложкой – Сэди, жена нашего кузнеца, а это Тамара, она замужем за ковбоем.
Женщины приветливо заулыбались. Когда Кристофер заговорил, они удивленно переглянулись.
– Он очень смешно говорит, – сказала маленькая Сара, – я думаю, ему нужно ходить в нашу школу.
Сэди укоризненно посмотрела на девочку, но Мэгги весело рассмеялась.
– Сара, ему простительно так говорить. Когда я была в Англии, все считали, что это я неправильно говорю. Знаешь, они смотрели на меня так же удивленно, как ты на корову с двумя хвостами.
– Правда? – глаза девочки засияли. – А где эта Англия?
Мэгги не хотела вспоминать об этой стране, но Кристофер любит родину. Он проделал огромный путь, чтобы сказать Мэгги, что любит ее такой, как она есть. Она же любит его больше жизни, и если жить с ним означало вернуться в старую душную Англию – теперь она согласна.
– Скоро я тебе расскажу об Англии, – пообещал Кристофер. – Может быть, в один из холодных вечеров разведем костер и поговорим.
– Обещаешь? – требовательно спросила малышка.
– Обещаю. А сейчас у нас с Мэгги есть дело. Надеюсь, дамы, вы не будете против, если я украду ее у вас. – Кристофер посадил Мэгги перед собой в седло.
Интересно, какое дело он имеет в виду? Хочет познакомиться с бухгалтерскими книгами или поговорить с управляющим о расширении дела? А может, хочет побыстрее узнать, в каком состоянии находится его бесценная земля?
Но Кристофер направил лошадь не к дому. Он достал компас, тщательно сверился с ним и направился на северо-восток. Через двадцать минут на горизонте появилась хижина.
– Думаю, здесь нам никто не помешает.
– Кристофер, какое у тебя может быть дело в хижине?
– Никакого, кроме тебя.
Наконец, Мэгги поняла, чего он хочет, и сердце ее подпрыгнуло от радости.
– Ты сошел с ума, ведь очень холодно. Он самодовольно усмехнулся:
– А этот тюк одеял для чего? К тому же я собираюсь очень хорошо тебя греть.
Он сдержал обещание. Они так разогрелись, что одеяла, пожалуй, были совсем не нужны, разве что в качестве постели на полу. Одежда служила подушками, а огонь в очаге разгонял холод.
Кристофер сдерживал, как мог, свое нетерпение. С тех пор, как Мэгги уехала, женщин у него не было, и сейчас его кровь кипела. Весь долгий путь из Лондона до ранчо он провел в мечтах – заниматься с Мэгги любовью, заявить на нее свои права и объявить всему миру: Мэгги Монтойя Тэлбот – его женщина, а он – ее мужчина.
Мэгги сводила его с ума, ее поцелуи были сладкой мукой, темные глаза горели такой страстью, что он потерял контроль над собой. Как всегда, их соединение было похоже на сражение. Кристофер прижал Мэгги всем телом, желая задержать приближающуюся бурю, но она, как всегда, не позволила медлить. Обхватила ногами его бедра, маленькие руки в чувственном порыве сжали ягодицы. Кристофер задохнулся, по телу пробежал огонь страсти.
– Ты маленькая непристойная колдунья! Дьявол-искуситель!
– Может, тебе лучше было бы жениться на леди?
– Ну уж нет!
Кристофер больше не мог сдерживаться, и его напряженный член буквально вонзился в жаркую плоть. Радостный крик Мэгги отозвался в нем песней любви. Все его существо сконцентрировалось на любимой женщине и желании слиться с ней еще теснее. Стоны наслаждения и вонзившиеся в спину коготки разжигали сильнее. Никогда еще Кристофер не чувствовал себя таким сильным, всемогущим и счастливым.
Пик наивысшего наслаждения не заставил долго ждать. Кристофер ощутил себя бурной рекой, которая, наконец, нашла покой в глубинах океана. Он дома.
На ранчо они возвращались так же верхом, как и приехали в хижину. Кристофер укутал жену одеялом, но вряд ли это было нужно – тепло в душе согревает в любой холод. Интересно, размышляла Мэгги, почему она позволила своей гордости оторвать себя от человека, которого так любит? Прислонившись к широкой груди мужа, она чувствовала на своих волосах теплое дыхание.
– Почему ты лгала мне? – тихо прошептал он ей на ухо.
– Что? – она ожидала услышать совсем другие слова.
– Почему ты солгала в письме, когда сбежала от меня? Кстати, больше тебе это не удастся. Злилась на мою грубость?
– Я вообще на тебя не злилась. Злилась на себя за дурацкое поведение.
– Ничего дурацкого в твоем поведении не было.
– Было. Я вбила себе в голову, что должна заставить тебя полюбить меня, и делала все неправильно, приносила всем только неприятности. Потом поняла, что во всем не права и должна уехать. А письмо написала, чтобы ты знал – обо мне не нужно ни заботиться, ни волноваться. Кристофер посмотрел ей в глаза.
– Я полюбил тебя давно, до того, как ты уехала. Просто был глуп и упрям, чтобы признать это.
– Неужели любовь ко мне такая трагедия, с которой ты не мог примириться?
– Любовь к тебе – лучшее, что есть в моей жизни.
– Если ты действительно меня любишь, я пойду за тобой куда угодно. Даже согласна терпеть твою мать.
Кристофер засмеялся.
– Мэгги, котик, я очень тебя люблю, но, если ты не возражаешь, буду жить здесь. Боюсь, для лондонского общества у меня слишком подмоченная репутация. Ты такой яркий представитель нового мира, что я решил обратиться в твою веру. Как думаешь, сможешь помочь мне стать хорошим хозяином ранчо?
Мэгги обняла мужа.
– Я – нет, но, спорю, Мосс Райли сможет.
– Тогда дадим ему шанс.
Она крепче обняла его и лукаво спросила:
– Ты представляешь, как мужчина и женщина могут заниматься любовью верхом на лошади?
Брови Кристофера взметнулись вверх.
– Если только мужчина не боится отморозить самое чувствительную часть своего тела.
Мэгги поняла, что ее идея понравилась, и потянулась к пуговицам брюк.
Когда часом позже они прибыли на ранчо, Мэгги счастливо улыбалась, а у Кристофера был несколько ошеломленный вид. Их ласково встретила Луиза.
– Мы уже хотели посылать на розыск.
– Неправда, вы же знали, что я с Кристофером.
– Но солнце уже почти село.
Мэгги удивленно посмотрела на горизонт, где виднелся только край раскаленного шара.
– Ой, и правда!
Когда из дома вышел Питер Скаборо, она всплеснула руками от удивления.
– Питер?!
– Привет, Магдалена. Ты решила дать мужу еще один шанс?
Мэгги покраснела и посмотрела на Кристофера.
– А ты, мой мальчик, позволил жене называть тебя ослом?
Кристофер засмеялся, а Мегги не поняла шутки.
– Мэгги, мне кажется, ты простила его. Против английского шарма трудно устоять – я только что убедил Луизу стать моей женой.
Мэгги открыла рот. Кристофер закрыл его, коснувшись пальцем подбородка.
– Я бы сказал, невозможно устоять против шарма американок.
Луиза нежно улыбнулась.
– Если Мэгги вышла замуж за важного англичанина, то почему бы и мне не попробовать?
– Кристофер – не важный, он… Он ладонью прикрыл рот жены.
– Молчи, любовь моя, ты разрушишь мою репутацию. Питер еще заносчивей меня – почему он столько времени был холостяком?
– Жена быстро приберет его к рукам, – сказала Мэгги, когда Питер взял Луизу за руку и повел в дом.
Кристофер задержал Мэгги.
– Ты хочешь сказать, у бедного Питера такая же судьба, Как у меня?
Мэгги усмехнулась:
– Думаю, он будет счастлив.
Кристофер так крепко прижал жену к себе, что та едва дышала, когда он отпустил ее после поцелуя.
– Ты от меня еще не устала?
– Не устану даже за сто лет.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Вечер они провели вчетвером в гостиной у камина. Весь мир казался спокойным, хотя за окнами завывал холодный ветер, угрожая опять принести снежную бурю. Питер и Кристофер рассказывали Луизе о лондонских приключениях Мэгги. Луиза только укоризненно покачала головой, узнав, как леди Тэлбот носилась по Гайд-парку. Кристофер рассказывал об этом с улыбкой, но Мэгги видела его извиняющийся взгляд, он чувствовал свою вину за случившееся.
– Магдалена никогда не следовала правилам, – сказала Луиза.
– Неправда, – Мэгги фыркнула. – Я могу вести себя, как положено, но англичане расстраиваются по малейшему поводу. Если ты позволишь Питеру увезти тебя в Англию, то поймешь, что я имею в виду. Там никто не делает ничего полезного, и все время стараются не допустить, чтобы человек развеселился. Особенно леди. Джентльмены иногда расслабляются – охотятся или играют в карты, но дамы целыми днями сидят в гостиных и обсуждают тех, кто нарушил их глупые правила. – Она посмотрела на Кристофера. – Если уж речь зашла о дамах. Как поживает мисс Совершенство, новая герцогиня Торрингтонская?
– Она наслаждается титулом, как утка водой.
– Понятно, – кислым тоном ответила Мэгги.
– И твердой рукой правит домом и Джеймсом.
– Ему как раз это и нужно.
– Амелия не такая уж плохая, – вставил Питер. – Строго предупредила Родни, чтобы он прекратил выпивки и игру в карты. Думаю, к следующему сезону она подберет ему умную жену, которая сможет держать его в руках. Она сумела уговорить Джеймса приструнить Катарину, ставшую почти невыносимой.
Мэгги что-то проворчала про себя.
– А что с Элизабет? Луиза, ты обязательно должна с ней познакомиться, это сестра Кристофера. Она очень приятная девушка, умеет рисовать портреты, которые выглядят, как живые.
– Она шлет тебе привет и благодарит за то, что научила ее пользоваться даром, данным Богом. Портрет дочерей доктора Холлоуэя вышел великолепно. Она получила новые заказы и… предложение от доктора стать его женой.
– Да?! И она согласилась? Замечательно! Я с первой минуты поняла, что он ее любит. Кристофер, Ты рад за нее?
– Рад я или нет, думаю, не имеет значения. С тех пор, как ты подружилась с ней, Элизабет стала независимой. К неудовольствию Катарины, ей подражает Ракел. – Он улыбнулся, увидев, что Мэгги нахмурилась. – Конечно, я доволен. Если кто и заслуживает счастья, так это Элизабет.
– Могу поспорить, твоя мать не обрадовалась такой партии для дочери. – И пояснила Луизе: – Томас Холлоуэй – очень приятный человек, но, с точки зрения происхождения, такой же простой человек, как и я.
Кристофер криво улыбнулся.
– Моя мать к старости обнаружила, что сердце значит больше, чем родословная. Она почти ни во что не вмешивается с тех пор, как Амелия взялась всем распоряжаться. А та убедила Джеймса отремонтировать дом, чтобы мать могла вести светский образ жизни, как прежде.
Мэгги поняла – по иронии судьбы изысканная Амелия победила грозного Дракона. Да, мисс Совершенство – это не нахальная американская простушка. Находясь в безопасности на своем ранчо, Мэгги подумала, что отсюда семья Тэлботов не выглядит такой устрашающей, как в Англии. Она с удивлением обнаружила, что желает им всех благ, даже старой Драконше и кислой Катарине. Сейчас мир Мэгги стал близок к совершенству, каким, собственно говоря, и должен быть, и нехорошо держать зло на других.
А вот следующий день был, мягко говоря, менее приятным. Тод Харли привез обещанные книги для школы. К счастью, Кристофер был дома – с утра занимался бухгалтерскими книгами. Когда подъехал Тод, они с Мэгги сидели на веранде.
Мэгги не могла сказать, у кого из мужчин было более мрачное лицо, когда они узнали друг друга.
– Да… ну… привет, Тэлбот. Мэгги говорила, ты в Англии.
Кристофер встал, насторожившись, как собака, учуявшая скунса.
– А ты что здесь делаешь?
– Приехал с визитом. Одинокой женщине иногда требуется помощь.
– К черту! Ей не нужна твоя помощь!
– Да успокойтесь вы оба! – потребовала Мэгги. – Тод, можно подумать, что ты помогаешь мне с чем-то еще, кроме книг. Кристофер, перестань вести себя, как разъяренный бык. У Тода друг в издательстве, и он помогает достать книги для школы. Тод, ты ведь привез учебники? – Мужчины хмуро смотрели друг на друга. – Да, Тод?
Тод первый взял себя в руки.
– Книги в фургоне. Пять ящиков.
– Кристофер, помоги перенести их на веранду. Разгружая фургон, мужчины настороженно посматривали друг на друга.
– Приехал проверить свои владения? – спросил Тод, когда с переноской книг было покончено.
– Приехал к своей жене, – с вызовом заявил Кристофер.
– Я думал, ты будешь строить свою империю, сидя в Англии.
– А я решил, что здесь сделаю это успешнее.
– Что ты говоришь!
– Кристофер, – прервала их Мэгги, – Тод мне действительно очень помог. К тому же он теперь наш сосед, его земля примыкает к нашей с юга, и все говорят, что дела идут хорошо.
Тод с улыбкой взглянул на Мэгги.
– Моя земля не такая хорошая, как твоя, и ее не так много, но я добьюсь своего, – он в упор посмотрел на Кристофера. – Я не такой мошенник, как мой отец.
– Кристофер, мы должны дружить с соседями.
– Ты не права, не стоит дружить с теми, кто направляет на тебя оружие. К тому же между нашими домами очень большое расстояние.
Лицо Тода застыло.
– Ты не думаешь, что лучше всего, если нас будет разделять океан? – он кивнул Мэгги и коснулся полей шляпы. – Сообщи, если что-нибудь понадобится, я приеду.
Когда Харли уехал, Кристофер повернулся к Мэгги.
– Будь добра, объясни, почему мы должны дружить с Харли?
– По-моему, ты не очень удивился, увидев его, – она подозрительно смотрела на мужа.
– Луиза написала Питеру, что Тод купил землю и увивается за тобой.
– Так вот ПОЧЕМУ ты вернулся? Узнал, что Тод здесь? – голос Мэгги зазвучал пронзительно.
– Черт возьми, я вернулся, потому что люблю тебя, – на его скулах заиграли желваки. – И потому, что боялся. Да, да, боялся, что Тод не простил потерю земли и может причинить тебе зло.
На мгновение Мэгги разозлилась, но не могла винить Кристофера за желание защитить свою землю. Было бы прекрасно, если бы он вернулся только ради жены, но достаточно и его признания в любви. Мэгги вздохнула.
– Тод безобиден. Вот его отец – змея. Несмотря на спокойный тон жены, Кристофер еще кипел:
– Змеи выращивают змеенышей. Тод хорошо помогал отцу. Если бы ты не ударила его, он бы убил тебя.
– Я так не думаю. – Мэгги улыбнулась. – Думаю, вы просто ревнуете, лорд Кристофер, вернее, граф Данбар!
– Мэгги, не подлизывайся. Твой язык заслуживает наказания. Ты позволяешь этому подонку виться вокруг тебя!
– А! Наказать язык! – она увернулась от протянутых рук, – звучит очень заманчиво.
– Мэгги, иди сюда! Чертовка!
Она позволила загнать себя в угол между стеной и дверью в погреб, а потом крепко поцеловала. Кристофер обнял ее бедра и прижал к себе.
– Черт возьми, Мэгги! О чем мы говорили?
– Ты обещал наказать мой язык.
Она встала на цыпочки и принялась целовать его лицо, мурлыкая, как котенок.
– Думаю, ты должен сдержать обещание.
– Ты самая невыносимая женщина из всех, кого я знаю.
– М-м, – согласилась она, покусывая его ухо.
– Ты победила, – Кристофер поднял жену на руки и понес к черному входу.
Мэгги уткнулась носом в его плечо, наслаждаясь ощущением мужской силы. Однако некоторая тревога омрачала предвкушение близости с любимым. Не стоит волноваться, убеждала она себя, Тод Харли не опасен. Совсем не опасен.
ГЛАВА 21
– Лучше представь меня тем двум дамам у костра. У них такой вид, будто они застрелят меня, если я сделаю хоть одно движение в твою сторону.
– Рекомендую соблюдать правила приличия, Ваша Светлость. Вы же знаете, какие мы, американки, дикарки. – Она непочтительно усмехнулась и взяла мужа под руку.
Сэди и Тамара смотрели на них с любопытством и подозрением.
– Дамы, это мой муж, Кристофер Тэлбот. Кристофер, дама с ложкой – Сэди, жена нашего кузнеца, а это Тамара, она замужем за ковбоем.
Женщины приветливо заулыбались. Когда Кристофер заговорил, они удивленно переглянулись.
– Он очень смешно говорит, – сказала маленькая Сара, – я думаю, ему нужно ходить в нашу школу.
Сэди укоризненно посмотрела на девочку, но Мэгги весело рассмеялась.
– Сара, ему простительно так говорить. Когда я была в Англии, все считали, что это я неправильно говорю. Знаешь, они смотрели на меня так же удивленно, как ты на корову с двумя хвостами.
– Правда? – глаза девочки засияли. – А где эта Англия?
Мэгги не хотела вспоминать об этой стране, но Кристофер любит родину. Он проделал огромный путь, чтобы сказать Мэгги, что любит ее такой, как она есть. Она же любит его больше жизни, и если жить с ним означало вернуться в старую душную Англию – теперь она согласна.
– Скоро я тебе расскажу об Англии, – пообещал Кристофер. – Может быть, в один из холодных вечеров разведем костер и поговорим.
– Обещаешь? – требовательно спросила малышка.
– Обещаю. А сейчас у нас с Мэгги есть дело. Надеюсь, дамы, вы не будете против, если я украду ее у вас. – Кристофер посадил Мэгги перед собой в седло.
Интересно, какое дело он имеет в виду? Хочет познакомиться с бухгалтерскими книгами или поговорить с управляющим о расширении дела? А может, хочет побыстрее узнать, в каком состоянии находится его бесценная земля?
Но Кристофер направил лошадь не к дому. Он достал компас, тщательно сверился с ним и направился на северо-восток. Через двадцать минут на горизонте появилась хижина.
– Думаю, здесь нам никто не помешает.
– Кристофер, какое у тебя может быть дело в хижине?
– Никакого, кроме тебя.
Наконец, Мэгги поняла, чего он хочет, и сердце ее подпрыгнуло от радости.
– Ты сошел с ума, ведь очень холодно. Он самодовольно усмехнулся:
– А этот тюк одеял для чего? К тому же я собираюсь очень хорошо тебя греть.
Он сдержал обещание. Они так разогрелись, что одеяла, пожалуй, были совсем не нужны, разве что в качестве постели на полу. Одежда служила подушками, а огонь в очаге разгонял холод.
Кристофер сдерживал, как мог, свое нетерпение. С тех пор, как Мэгги уехала, женщин у него не было, и сейчас его кровь кипела. Весь долгий путь из Лондона до ранчо он провел в мечтах – заниматься с Мэгги любовью, заявить на нее свои права и объявить всему миру: Мэгги Монтойя Тэлбот – его женщина, а он – ее мужчина.
Мэгги сводила его с ума, ее поцелуи были сладкой мукой, темные глаза горели такой страстью, что он потерял контроль над собой. Как всегда, их соединение было похоже на сражение. Кристофер прижал Мэгги всем телом, желая задержать приближающуюся бурю, но она, как всегда, не позволила медлить. Обхватила ногами его бедра, маленькие руки в чувственном порыве сжали ягодицы. Кристофер задохнулся, по телу пробежал огонь страсти.
– Ты маленькая непристойная колдунья! Дьявол-искуситель!
– Может, тебе лучше было бы жениться на леди?
– Ну уж нет!
Кристофер больше не мог сдерживаться, и его напряженный член буквально вонзился в жаркую плоть. Радостный крик Мэгги отозвался в нем песней любви. Все его существо сконцентрировалось на любимой женщине и желании слиться с ней еще теснее. Стоны наслаждения и вонзившиеся в спину коготки разжигали сильнее. Никогда еще Кристофер не чувствовал себя таким сильным, всемогущим и счастливым.
Пик наивысшего наслаждения не заставил долго ждать. Кристофер ощутил себя бурной рекой, которая, наконец, нашла покой в глубинах океана. Он дома.
На ранчо они возвращались так же верхом, как и приехали в хижину. Кристофер укутал жену одеялом, но вряд ли это было нужно – тепло в душе согревает в любой холод. Интересно, размышляла Мэгги, почему она позволила своей гордости оторвать себя от человека, которого так любит? Прислонившись к широкой груди мужа, она чувствовала на своих волосах теплое дыхание.
– Почему ты лгала мне? – тихо прошептал он ей на ухо.
– Что? – она ожидала услышать совсем другие слова.
– Почему ты солгала в письме, когда сбежала от меня? Кстати, больше тебе это не удастся. Злилась на мою грубость?
– Я вообще на тебя не злилась. Злилась на себя за дурацкое поведение.
– Ничего дурацкого в твоем поведении не было.
– Было. Я вбила себе в голову, что должна заставить тебя полюбить меня, и делала все неправильно, приносила всем только неприятности. Потом поняла, что во всем не права и должна уехать. А письмо написала, чтобы ты знал – обо мне не нужно ни заботиться, ни волноваться. Кристофер посмотрел ей в глаза.
– Я полюбил тебя давно, до того, как ты уехала. Просто был глуп и упрям, чтобы признать это.
– Неужели любовь ко мне такая трагедия, с которой ты не мог примириться?
– Любовь к тебе – лучшее, что есть в моей жизни.
– Если ты действительно меня любишь, я пойду за тобой куда угодно. Даже согласна терпеть твою мать.
Кристофер засмеялся.
– Мэгги, котик, я очень тебя люблю, но, если ты не возражаешь, буду жить здесь. Боюсь, для лондонского общества у меня слишком подмоченная репутация. Ты такой яркий представитель нового мира, что я решил обратиться в твою веру. Как думаешь, сможешь помочь мне стать хорошим хозяином ранчо?
Мэгги обняла мужа.
– Я – нет, но, спорю, Мосс Райли сможет.
– Тогда дадим ему шанс.
Она крепче обняла его и лукаво спросила:
– Ты представляешь, как мужчина и женщина могут заниматься любовью верхом на лошади?
Брови Кристофера взметнулись вверх.
– Если только мужчина не боится отморозить самое чувствительную часть своего тела.
Мэгги поняла, что ее идея понравилась, и потянулась к пуговицам брюк.
Когда часом позже они прибыли на ранчо, Мэгги счастливо улыбалась, а у Кристофера был несколько ошеломленный вид. Их ласково встретила Луиза.
– Мы уже хотели посылать на розыск.
– Неправда, вы же знали, что я с Кристофером.
– Но солнце уже почти село.
Мэгги удивленно посмотрела на горизонт, где виднелся только край раскаленного шара.
– Ой, и правда!
Когда из дома вышел Питер Скаборо, она всплеснула руками от удивления.
– Питер?!
– Привет, Магдалена. Ты решила дать мужу еще один шанс?
Мэгги покраснела и посмотрела на Кристофера.
– А ты, мой мальчик, позволил жене называть тебя ослом?
Кристофер засмеялся, а Мегги не поняла шутки.
– Мэгги, мне кажется, ты простила его. Против английского шарма трудно устоять – я только что убедил Луизу стать моей женой.
Мэгги открыла рот. Кристофер закрыл его, коснувшись пальцем подбородка.
– Я бы сказал, невозможно устоять против шарма американок.
Луиза нежно улыбнулась.
– Если Мэгги вышла замуж за важного англичанина, то почему бы и мне не попробовать?
– Кристофер – не важный, он… Он ладонью прикрыл рот жены.
– Молчи, любовь моя, ты разрушишь мою репутацию. Питер еще заносчивей меня – почему он столько времени был холостяком?
– Жена быстро приберет его к рукам, – сказала Мэгги, когда Питер взял Луизу за руку и повел в дом.
Кристофер задержал Мэгги.
– Ты хочешь сказать, у бедного Питера такая же судьба, Как у меня?
Мэгги усмехнулась:
– Думаю, он будет счастлив.
Кристофер так крепко прижал жену к себе, что та едва дышала, когда он отпустил ее после поцелуя.
– Ты от меня еще не устала?
– Не устану даже за сто лет.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Вечер они провели вчетвером в гостиной у камина. Весь мир казался спокойным, хотя за окнами завывал холодный ветер, угрожая опять принести снежную бурю. Питер и Кристофер рассказывали Луизе о лондонских приключениях Мэгги. Луиза только укоризненно покачала головой, узнав, как леди Тэлбот носилась по Гайд-парку. Кристофер рассказывал об этом с улыбкой, но Мэгги видела его извиняющийся взгляд, он чувствовал свою вину за случившееся.
– Магдалена никогда не следовала правилам, – сказала Луиза.
– Неправда, – Мэгги фыркнула. – Я могу вести себя, как положено, но англичане расстраиваются по малейшему поводу. Если ты позволишь Питеру увезти тебя в Англию, то поймешь, что я имею в виду. Там никто не делает ничего полезного, и все время стараются не допустить, чтобы человек развеселился. Особенно леди. Джентльмены иногда расслабляются – охотятся или играют в карты, но дамы целыми днями сидят в гостиных и обсуждают тех, кто нарушил их глупые правила. – Она посмотрела на Кристофера. – Если уж речь зашла о дамах. Как поживает мисс Совершенство, новая герцогиня Торрингтонская?
– Она наслаждается титулом, как утка водой.
– Понятно, – кислым тоном ответила Мэгги.
– И твердой рукой правит домом и Джеймсом.
– Ему как раз это и нужно.
– Амелия не такая уж плохая, – вставил Питер. – Строго предупредила Родни, чтобы он прекратил выпивки и игру в карты. Думаю, к следующему сезону она подберет ему умную жену, которая сможет держать его в руках. Она сумела уговорить Джеймса приструнить Катарину, ставшую почти невыносимой.
Мэгги что-то проворчала про себя.
– А что с Элизабет? Луиза, ты обязательно должна с ней познакомиться, это сестра Кристофера. Она очень приятная девушка, умеет рисовать портреты, которые выглядят, как живые.
– Она шлет тебе привет и благодарит за то, что научила ее пользоваться даром, данным Богом. Портрет дочерей доктора Холлоуэя вышел великолепно. Она получила новые заказы и… предложение от доктора стать его женой.
– Да?! И она согласилась? Замечательно! Я с первой минуты поняла, что он ее любит. Кристофер, Ты рад за нее?
– Рад я или нет, думаю, не имеет значения. С тех пор, как ты подружилась с ней, Элизабет стала независимой. К неудовольствию Катарины, ей подражает Ракел. – Он улыбнулся, увидев, что Мэгги нахмурилась. – Конечно, я доволен. Если кто и заслуживает счастья, так это Элизабет.
– Могу поспорить, твоя мать не обрадовалась такой партии для дочери. – И пояснила Луизе: – Томас Холлоуэй – очень приятный человек, но, с точки зрения происхождения, такой же простой человек, как и я.
Кристофер криво улыбнулся.
– Моя мать к старости обнаружила, что сердце значит больше, чем родословная. Она почти ни во что не вмешивается с тех пор, как Амелия взялась всем распоряжаться. А та убедила Джеймса отремонтировать дом, чтобы мать могла вести светский образ жизни, как прежде.
Мэгги поняла – по иронии судьбы изысканная Амелия победила грозного Дракона. Да, мисс Совершенство – это не нахальная американская простушка. Находясь в безопасности на своем ранчо, Мэгги подумала, что отсюда семья Тэлботов не выглядит такой устрашающей, как в Англии. Она с удивлением обнаружила, что желает им всех благ, даже старой Драконше и кислой Катарине. Сейчас мир Мэгги стал близок к совершенству, каким, собственно говоря, и должен быть, и нехорошо держать зло на других.
А вот следующий день был, мягко говоря, менее приятным. Тод Харли привез обещанные книги для школы. К счастью, Кристофер был дома – с утра занимался бухгалтерскими книгами. Когда подъехал Тод, они с Мэгги сидели на веранде.
Мэгги не могла сказать, у кого из мужчин было более мрачное лицо, когда они узнали друг друга.
– Да… ну… привет, Тэлбот. Мэгги говорила, ты в Англии.
Кристофер встал, насторожившись, как собака, учуявшая скунса.
– А ты что здесь делаешь?
– Приехал с визитом. Одинокой женщине иногда требуется помощь.
– К черту! Ей не нужна твоя помощь!
– Да успокойтесь вы оба! – потребовала Мэгги. – Тод, можно подумать, что ты помогаешь мне с чем-то еще, кроме книг. Кристофер, перестань вести себя, как разъяренный бык. У Тода друг в издательстве, и он помогает достать книги для школы. Тод, ты ведь привез учебники? – Мужчины хмуро смотрели друг на друга. – Да, Тод?
Тод первый взял себя в руки.
– Книги в фургоне. Пять ящиков.
– Кристофер, помоги перенести их на веранду. Разгружая фургон, мужчины настороженно посматривали друг на друга.
– Приехал проверить свои владения? – спросил Тод, когда с переноской книг было покончено.
– Приехал к своей жене, – с вызовом заявил Кристофер.
– Я думал, ты будешь строить свою империю, сидя в Англии.
– А я решил, что здесь сделаю это успешнее.
– Что ты говоришь!
– Кристофер, – прервала их Мэгги, – Тод мне действительно очень помог. К тому же он теперь наш сосед, его земля примыкает к нашей с юга, и все говорят, что дела идут хорошо.
Тод с улыбкой взглянул на Мэгги.
– Моя земля не такая хорошая, как твоя, и ее не так много, но я добьюсь своего, – он в упор посмотрел на Кристофера. – Я не такой мошенник, как мой отец.
– Кристофер, мы должны дружить с соседями.
– Ты не права, не стоит дружить с теми, кто направляет на тебя оружие. К тому же между нашими домами очень большое расстояние.
Лицо Тода застыло.
– Ты не думаешь, что лучше всего, если нас будет разделять океан? – он кивнул Мэгги и коснулся полей шляпы. – Сообщи, если что-нибудь понадобится, я приеду.
Когда Харли уехал, Кристофер повернулся к Мэгги.
– Будь добра, объясни, почему мы должны дружить с Харли?
– По-моему, ты не очень удивился, увидев его, – она подозрительно смотрела на мужа.
– Луиза написала Питеру, что Тод купил землю и увивается за тобой.
– Так вот ПОЧЕМУ ты вернулся? Узнал, что Тод здесь? – голос Мэгги зазвучал пронзительно.
– Черт возьми, я вернулся, потому что люблю тебя, – на его скулах заиграли желваки. – И потому, что боялся. Да, да, боялся, что Тод не простил потерю земли и может причинить тебе зло.
На мгновение Мэгги разозлилась, но не могла винить Кристофера за желание защитить свою землю. Было бы прекрасно, если бы он вернулся только ради жены, но достаточно и его признания в любви. Мэгги вздохнула.
– Тод безобиден. Вот его отец – змея. Несмотря на спокойный тон жены, Кристофер еще кипел:
– Змеи выращивают змеенышей. Тод хорошо помогал отцу. Если бы ты не ударила его, он бы убил тебя.
– Я так не думаю. – Мэгги улыбнулась. – Думаю, вы просто ревнуете, лорд Кристофер, вернее, граф Данбар!
– Мэгги, не подлизывайся. Твой язык заслуживает наказания. Ты позволяешь этому подонку виться вокруг тебя!
– А! Наказать язык! – она увернулась от протянутых рук, – звучит очень заманчиво.
– Мэгги, иди сюда! Чертовка!
Она позволила загнать себя в угол между стеной и дверью в погреб, а потом крепко поцеловала. Кристофер обнял ее бедра и прижал к себе.
– Черт возьми, Мэгги! О чем мы говорили?
– Ты обещал наказать мой язык.
Она встала на цыпочки и принялась целовать его лицо, мурлыкая, как котенок.
– Думаю, ты должен сдержать обещание.
– Ты самая невыносимая женщина из всех, кого я знаю.
– М-м, – согласилась она, покусывая его ухо.
– Ты победила, – Кристофер поднял жену на руки и понес к черному входу.
Мэгги уткнулась носом в его плечо, наслаждаясь ощущением мужской силы. Однако некоторая тревога омрачала предвкушение близости с любимым. Не стоит волноваться, убеждала она себя, Тод Харли не опасен. Совсем не опасен.
ГЛАВА 21
Ругая всех и вся на чем свет стоит, Тод Харли загонял лошадей в стойло. Нейл Кокоран вышел, чтобы помочь хозяину, и Тод отругал Нейла, ругал усталых лошадей и колесо повозки, за которое зацепился. Все еще ругаясь, вошел в дом и направился прямо к буфету, где стояло виски. Одного стакана оказалось недостаточно. От двух стаканов ярость перестала быть неистовой. Третий стакан убедил, что неудача не всегда предвещает катастрофу. Ни одна партия в покер не считается проигранной, пока игрок не выложит последнюю карту.
Тод оглянулся и фыркнул. Недавно построенный каменный дом состоял всего лишь из трех комнат: спальни, кухни и передней. На дощатых полах не лежали ковры, на окнах не было штор. Кровать, стул, несколько табуреток и буфет для провизии – вот и вся мебель.
Каждый раз, возвращаясь в свою берлогу, Харли сравнивал ее с домом на ранчо «Дель-Рио». Там был дом цивилизованного человека – ковры, мягкие кровати, удобные кресла и прекрасный фарфор. Но Тоду так и не удалось устроить для себя такую жизнь. Он не обладал таким талантом мастерства игры в карты, как отец, хотя и знал тайны этой профессии. Работа на ранчо требовала слишком много сил. Сейчас Тод застрял в лачуге, которую называл домом, ел из железных тарелок, спал на кушетке, ходил по неструганному полу и пытался создать доходное ранчо на земле, где не было ни травы, ни воды. Не то что на земле Монтойи.
Он пнул ногой табуретку, стоявшую на пути, и пошел за одним-единственным стулом. Все шло нормально, пока его планы не испортил своим возвращением проклятый англичанин. Цель покупки этой земли сводилась к тому, чтобы быть рядом с Мэгги Тэлбот. Правда, та вела себя очень сдержанно, но ведь все натворил отец, а не Тод. Постепенно он смог бы завоевать ее сердце. Тод всегда добивался благосклонности женщин, если ему этого хотелось. В конце концов, Мэгги поняла бы, что отсутствующий муж, к тому же иностранец, не заслуживает ни расположения, ни земли. Она добилась бы развода и угодила бы прямо в руки Тода.
Ранчо «Дель-Рио» – прекрасный дом, плодородная земля и опытные работники – вернулось бы опять к Харли. Это был отличный план, он, конечно, сработал бы, останься англичанин там, где ему положено. Из-за проклятого Тэлбота придется пойти на менее честный шаг.
Нехотя, Тод подошел к комоду и достал толстую связку бумаг. Не его вина, что приходится действовать по этому плану, но иногда планы меняются. Когда у игрока плохие карты, он их сбрасывает и берет другие. Если необходимо, даже подтасовывает колоду в свою пользу.
Мэгги Тэлбот должна нанести ему визит.
Уколов палец в пятый раз, Мэгги не сдержалась:
– Черт возьми!
– Мэгги! Не ты ли утром поклялась не ругаться? – спросила Луиза.
– Это была не клятва, а просто мысль. Плохая мысль. Ой! Черт! Эта игла так и жаждет моей крови.
– Твой ребенок научится богохульствовать раньше, чем говорить «мама» и «папа». Ты хочешь дать ему такой пример?
– Ребенок не понимает, что я говорю. Кроме того, Кристофер любит меня такой, какая я есть.
– Такой, какая есть, или вопреки этому?
– Ты такая же противная, как светские дамы в Лондоне. После того, как вы с Питером поженитесь, тебе стоит туда поехать. Будешь чувствовать себя там, как дома.
Луиза только улыбнулась.
– Предпочитаю Санта-Фе. Поэтому Питер и подыскивает там дом.
– Посмотри на это! Ну и чепуха! Надеюсь, родится мальчик. Я никогда не смогу научить девочку шить.
Луиза вопросительно изогнула брови.
– Кстати, о ребенке. Не пора ли сказать Кристоферу, что он скоро станет отцом.
– Нет.
Мэгги оторвала взгляд от распашонки, которую шила, и взглянула в окно. На ее губах появилась нежная улыбка.
– Иметь ребенка – что-то особенное. Когда я скажу Кристоферу – это тоже будет что-то особенное.
– Надеюсь, это произойдет до того, как ты увеличишься в размерах. Может быть, он и сам заинтересуется, почему его жена становится похожей на пивной бочонок.
– Он не заметил, что моя талия уже пополнела, – Мэгги фыркнула.
– Но глядя на вас, понимаешь – он наверстывает упущенное и не заостряет внимания на такой ерунде.
Мэгги мечтательно улыбнулась.
– Может быть.
В этот момент в дверях показался Тоби Росс.
– Миссис Тэлбот?
– Да?
– Приехал один из рабочих Харли и попросил передать вам вот это, – он протянул Мэгги бумагу.
– Спасибо.
– Да, мадам, – юноша вышел.
– Что это? – спросила Луиза.
– Думаю, после встречи с Кристофером Тод боится здесь появляться, – она принялась читать: «Привезли книги и новый каталог с образцами мебели, которая может пригодится школе. Не хочу злить твоего мужа своим появлением. Если приедешь за книгами, можешь посмотреть каталог».
– Я бы не поехала. Если Кристофер узнает, то накажет тебя.
– Пусть только попробует, – Мэгги сердито нахмурилась.
Луиза пожала плечами.
– Ну ладно, Луиза. Почему это не может быть обычным визитом? Тод прав, Кристофер не обрадуется его появлению. На следующей неделе мы откроем школу и должны забрать книги, если их привезли.
– Пошли кого-нибудь из рабочих.
– Я хочу посмотреть каталог.
– Пусть передаст его с книгами.
– Может быть, это не его каталог и он должен вернуть его, – она отложила шитье. – Отправлюсь сейчас же. Кристофер весь день будет занят, и я успею вернуться. Он даже не узнает, где я была.
Луиза покачала головой. Мэгги с вызовом подняла подбородок.
– Если бы я хотела отчитываться, куда иду и с кем разговариваю, то осталась бы в Лондоне.
Однако она пошла на уступки – убедила Луизу поехать с ней, и та взяла в сопровождение Тоби Росса и Клива Кэмпбела, кузнеца, который одним своим видом смог бы разогнать банду воинственных индейцев. Но Мэгги не ожидала неприятностей ни от индейцев, ни от Тода. Она собиралась забрать книги, полистать каталог и вернуться домой до прихода мужа. В том, что Тод не опасен, ей удалось убедить себя, но не Кристофера. Для мужчины, называющего себя джентльменом, Кристофер слишком упрям. Мэгги замечала упрямство и в себе, но на этот раз была уверена в своей правоте.
– Спасибо, – сказала Мэгги, пролистывая последние страницы каталога. – Но нам пора. Сейчас рано темнеет.
Она подняла голову и буквально остолбенела – на нее было направлено дуло револьвера 44-го калибра. Луиза недоуменно выпрямилась.
Мэгги почувствовала, как от лица отхлынула кровь. За всю жизнь ей дважды приходилось сталкиваться с угрозой оружия – один раз это был посетитель «Госпожи Удачи», пожелавший увидеть ее тело, а не танец, второй – когда Тод Харли действовал по плану отца.
– Что такое? – возмутилась она.
– Извини, Мэгги, не волнуйся, дорогая, – успокаивающе произнес Тод. – Я не причиню тебе зла.
– Что тебе надо?
– Хочу, чтобы сюда приехал твой муж и помирился со мной – я ведь ваш сосед.
– Тод, ты сошел с ума. Опусти оружие. Не отвечая, Харли повернулся к Луизе.
– Миссис Гутиеррес, забирайте тех двоих, с кем вы приехали, и отправляйтесь домой. Скажите англичанину, пусть приедет, если хочет вернуть жену. Он может приехать с двумя людьми, но без оружия. И без фокусов. Я джентльмен и честный человек, но даже честный человек может потерять рассудок и наделать глупостей. Вы поняли?
– Да, – спокойно ответила Луиза. Она бросила на Мэгги предупреждающий взгляд. – Тод, если ты ее обидишь, Кристофер разорвет тебя на куски. Не думай, что он слабак, хотя и англичанин.
– Я не причиню Мэгги никакого зла, мы с ней хорошие друзья.
Луиза презрительно посмотрела на него и вышла.
Мэгги сердито захлопнула каталог. Она не могла поверить, что так ошиблась.
– Тод, ты не лучше своего отца. Не знаю, почему считала, что вы разные.
– Нет, я не такой, как отец. Я не преступник.
– Тогда почему ты нацелил на меня оружие?
– Потому что вернулся твой муж. Это его вина. Я хотел сделать тебя счастливой. Для тебя было бы лучше быть моей женой, а не его.
Мэгги решила, что Тод сошел с ума. Впервые ей по-настоящему стало страшно.
– Мэгги, все еще можно исправить. Разведись с Тэлботом и выходи за меня. Никто ничего плохого не подумает. К тому же он иностранец. Из Англии ты приехала одна. Все и так уже решили, что ты развелась.
– Почему будет лучше, если я выйду замуж за тебя? – она сделала вид, что заинтересовалась его предложением.
– Если не выйдешь за меня, потеряешь ранчо. Мэгги с трудом понимала логику Харли. Она осторожно встала с табурета и направилась к единственному стулу. Тод все также держал ее на мушке.
– Можно сесть?
– Конечно. Устраивайся поудобнее.
– Знаешь, мне было бы спокойнее разговаривать, если бы ты не целился в меня.
– Ты будешь хорошо себя вести? – в голосе Тода звучало подозрение.
– Я не много могу сделать, не так ли?
– Верно, – он опустил револьвер, но не убрал его.
– Тод, ты понимаешь, что, прикончив Кристофера, все равно не получишь ранчо? Оно будет моим.
Харли усмехнулся и покачал головой.
– Мэгги, ты уже слышала – я не преступник и не собираюсь убивать твоего мужа.
– Тогда объясни, почему я потеряю ранчо, если не разведусь с Кристофером и не выйду за тебя?
Тод улыбнулся.
– Подожди и увидишь. Думаю, ты недооценила меня. Отец тоже. Посмотри, где он и где я.
– Это не ответ. Ты думаешь, что Кристофер подпишет дарственную на твое имя, чтобы дать мне уйти, но ты ошибаешься. Если поставить его перед выбором – я или земля, он предпочтет землю.
– Подождем и увидим. К концу вечера ты изменишь свое мнение насчет того, с кем из нас стоит жить.
Тод оглянулся и фыркнул. Недавно построенный каменный дом состоял всего лишь из трех комнат: спальни, кухни и передней. На дощатых полах не лежали ковры, на окнах не было штор. Кровать, стул, несколько табуреток и буфет для провизии – вот и вся мебель.
Каждый раз, возвращаясь в свою берлогу, Харли сравнивал ее с домом на ранчо «Дель-Рио». Там был дом цивилизованного человека – ковры, мягкие кровати, удобные кресла и прекрасный фарфор. Но Тоду так и не удалось устроить для себя такую жизнь. Он не обладал таким талантом мастерства игры в карты, как отец, хотя и знал тайны этой профессии. Работа на ранчо требовала слишком много сил. Сейчас Тод застрял в лачуге, которую называл домом, ел из железных тарелок, спал на кушетке, ходил по неструганному полу и пытался создать доходное ранчо на земле, где не было ни травы, ни воды. Не то что на земле Монтойи.
Он пнул ногой табуретку, стоявшую на пути, и пошел за одним-единственным стулом. Все шло нормально, пока его планы не испортил своим возвращением проклятый англичанин. Цель покупки этой земли сводилась к тому, чтобы быть рядом с Мэгги Тэлбот. Правда, та вела себя очень сдержанно, но ведь все натворил отец, а не Тод. Постепенно он смог бы завоевать ее сердце. Тод всегда добивался благосклонности женщин, если ему этого хотелось. В конце концов, Мэгги поняла бы, что отсутствующий муж, к тому же иностранец, не заслуживает ни расположения, ни земли. Она добилась бы развода и угодила бы прямо в руки Тода.
Ранчо «Дель-Рио» – прекрасный дом, плодородная земля и опытные работники – вернулось бы опять к Харли. Это был отличный план, он, конечно, сработал бы, останься англичанин там, где ему положено. Из-за проклятого Тэлбота придется пойти на менее честный шаг.
Нехотя, Тод подошел к комоду и достал толстую связку бумаг. Не его вина, что приходится действовать по этому плану, но иногда планы меняются. Когда у игрока плохие карты, он их сбрасывает и берет другие. Если необходимо, даже подтасовывает колоду в свою пользу.
Мэгги Тэлбот должна нанести ему визит.
* * *
Мэгги не обладала талантом швеи. Она могла подшить юбку или заштопать носок, но кропотливая работа с иглой выводила ее из себя. Тем не менее необходимо научиться этому ремеслу. Скоро она станет матерью и будет проводить дома больше времени.Уколов палец в пятый раз, Мэгги не сдержалась:
– Черт возьми!
– Мэгги! Не ты ли утром поклялась не ругаться? – спросила Луиза.
– Это была не клятва, а просто мысль. Плохая мысль. Ой! Черт! Эта игла так и жаждет моей крови.
– Твой ребенок научится богохульствовать раньше, чем говорить «мама» и «папа». Ты хочешь дать ему такой пример?
– Ребенок не понимает, что я говорю. Кроме того, Кристофер любит меня такой, какая я есть.
– Такой, какая есть, или вопреки этому?
– Ты такая же противная, как светские дамы в Лондоне. После того, как вы с Питером поженитесь, тебе стоит туда поехать. Будешь чувствовать себя там, как дома.
Луиза только улыбнулась.
– Предпочитаю Санта-Фе. Поэтому Питер и подыскивает там дом.
– Посмотри на это! Ну и чепуха! Надеюсь, родится мальчик. Я никогда не смогу научить девочку шить.
Луиза вопросительно изогнула брови.
– Кстати, о ребенке. Не пора ли сказать Кристоферу, что он скоро станет отцом.
– Нет.
Мэгги оторвала взгляд от распашонки, которую шила, и взглянула в окно. На ее губах появилась нежная улыбка.
– Иметь ребенка – что-то особенное. Когда я скажу Кристоферу – это тоже будет что-то особенное.
– Надеюсь, это произойдет до того, как ты увеличишься в размерах. Может быть, он и сам заинтересуется, почему его жена становится похожей на пивной бочонок.
– Он не заметил, что моя талия уже пополнела, – Мэгги фыркнула.
– Но глядя на вас, понимаешь – он наверстывает упущенное и не заостряет внимания на такой ерунде.
Мэгги мечтательно улыбнулась.
– Может быть.
В этот момент в дверях показался Тоби Росс.
– Миссис Тэлбот?
– Да?
– Приехал один из рабочих Харли и попросил передать вам вот это, – он протянул Мэгги бумагу.
– Спасибо.
– Да, мадам, – юноша вышел.
– Что это? – спросила Луиза.
– Думаю, после встречи с Кристофером Тод боится здесь появляться, – она принялась читать: «Привезли книги и новый каталог с образцами мебели, которая может пригодится школе. Не хочу злить твоего мужа своим появлением. Если приедешь за книгами, можешь посмотреть каталог».
– Я бы не поехала. Если Кристофер узнает, то накажет тебя.
– Пусть только попробует, – Мэгги сердито нахмурилась.
Луиза пожала плечами.
– Ну ладно, Луиза. Почему это не может быть обычным визитом? Тод прав, Кристофер не обрадуется его появлению. На следующей неделе мы откроем школу и должны забрать книги, если их привезли.
– Пошли кого-нибудь из рабочих.
– Я хочу посмотреть каталог.
– Пусть передаст его с книгами.
– Может быть, это не его каталог и он должен вернуть его, – она отложила шитье. – Отправлюсь сейчас же. Кристофер весь день будет занят, и я успею вернуться. Он даже не узнает, где я была.
Луиза покачала головой. Мэгги с вызовом подняла подбородок.
– Если бы я хотела отчитываться, куда иду и с кем разговариваю, то осталась бы в Лондоне.
Однако она пошла на уступки – убедила Луизу поехать с ней, и та взяла в сопровождение Тоби Росса и Клива Кэмпбела, кузнеца, который одним своим видом смог бы разогнать банду воинственных индейцев. Но Мэгги не ожидала неприятностей ни от индейцев, ни от Тода. Она собиралась забрать книги, полистать каталог и вернуться домой до прихода мужа. В том, что Тод не опасен, ей удалось убедить себя, но не Кристофера. Для мужчины, называющего себя джентльменом, Кристофер слишком упрям. Мэгги замечала упрямство и в себе, но на этот раз была уверена в своей правоте.
– Спасибо, – сказала Мэгги, пролистывая последние страницы каталога. – Но нам пора. Сейчас рано темнеет.
Она подняла голову и буквально остолбенела – на нее было направлено дуло револьвера 44-го калибра. Луиза недоуменно выпрямилась.
Мэгги почувствовала, как от лица отхлынула кровь. За всю жизнь ей дважды приходилось сталкиваться с угрозой оружия – один раз это был посетитель «Госпожи Удачи», пожелавший увидеть ее тело, а не танец, второй – когда Тод Харли действовал по плану отца.
– Что такое? – возмутилась она.
– Извини, Мэгги, не волнуйся, дорогая, – успокаивающе произнес Тод. – Я не причиню тебе зла.
– Что тебе надо?
– Хочу, чтобы сюда приехал твой муж и помирился со мной – я ведь ваш сосед.
– Тод, ты сошел с ума. Опусти оружие. Не отвечая, Харли повернулся к Луизе.
– Миссис Гутиеррес, забирайте тех двоих, с кем вы приехали, и отправляйтесь домой. Скажите англичанину, пусть приедет, если хочет вернуть жену. Он может приехать с двумя людьми, но без оружия. И без фокусов. Я джентльмен и честный человек, но даже честный человек может потерять рассудок и наделать глупостей. Вы поняли?
– Да, – спокойно ответила Луиза. Она бросила на Мэгги предупреждающий взгляд. – Тод, если ты ее обидишь, Кристофер разорвет тебя на куски. Не думай, что он слабак, хотя и англичанин.
– Я не причиню Мэгги никакого зла, мы с ней хорошие друзья.
Луиза презрительно посмотрела на него и вышла.
Мэгги сердито захлопнула каталог. Она не могла поверить, что так ошиблась.
– Тод, ты не лучше своего отца. Не знаю, почему считала, что вы разные.
– Нет, я не такой, как отец. Я не преступник.
– Тогда почему ты нацелил на меня оружие?
– Потому что вернулся твой муж. Это его вина. Я хотел сделать тебя счастливой. Для тебя было бы лучше быть моей женой, а не его.
Мэгги решила, что Тод сошел с ума. Впервые ей по-настоящему стало страшно.
– Мэгги, все еще можно исправить. Разведись с Тэлботом и выходи за меня. Никто ничего плохого не подумает. К тому же он иностранец. Из Англии ты приехала одна. Все и так уже решили, что ты развелась.
– Почему будет лучше, если я выйду замуж за тебя? – она сделала вид, что заинтересовалась его предложением.
– Если не выйдешь за меня, потеряешь ранчо. Мэгги с трудом понимала логику Харли. Она осторожно встала с табурета и направилась к единственному стулу. Тод все также держал ее на мушке.
– Можно сесть?
– Конечно. Устраивайся поудобнее.
– Знаешь, мне было бы спокойнее разговаривать, если бы ты не целился в меня.
– Ты будешь хорошо себя вести? – в голосе Тода звучало подозрение.
– Я не много могу сделать, не так ли?
– Верно, – он опустил револьвер, но не убрал его.
– Тод, ты понимаешь, что, прикончив Кристофера, все равно не получишь ранчо? Оно будет моим.
Харли усмехнулся и покачал головой.
– Мэгги, ты уже слышала – я не преступник и не собираюсь убивать твоего мужа.
– Тогда объясни, почему я потеряю ранчо, если не разведусь с Кристофером и не выйду за тебя?
Тод улыбнулся.
– Подожди и увидишь. Думаю, ты недооценила меня. Отец тоже. Посмотри, где он и где я.
– Это не ответ. Ты думаешь, что Кристофер подпишет дарственную на твое имя, чтобы дать мне уйти, но ты ошибаешься. Если поставить его перед выбором – я или земля, он предпочтет землю.
– Подождем и увидим. К концу вечера ты изменишь свое мнение насчет того, с кем из нас стоит жить.