циничные рассуждения, она стоит с задумчивым видом: закупать ли ей товар?
_Немую Катрин посылают закупить товар_. Священник-работник полагает,
что война продлится еще долго, и Катрин, разозлившись, убегает за фургон.
Кураж смеется, приводит дочь обратно и посылает ее в лагерь с большой
корзиной - закупить товар. "Смотри, чтобы у тебя ничего не стащили. Помни о
приданом!"
_Кураж отвечает отказом на предложение руки и сердца и требует дров_.
Сев на скамеечку у фургона, Кураж набивает трубку и велит своему работнику
нарубить ей дров. Ой неумело рубит дрова, жалуется на то, что его
способности не используются, и, видимо, чтобы избавиться от физического
труда, предлагает ей выйти за него замуж. Она дает ему понять, что к участию
в деле никого не допустит, и мягко возвращает его к дровам.
_Немая Катрин навсегда изуродована солдатами; она отказывается от
красных башмаков проститутки Иветты_. Неверными шагами входит Катрин с
корзиной, увешанная всяким товаром. Она опускается на землю у входа в
палатку, Кураж тащит ее к табуретке - перевязать рану. От красных башмаков,
которые приносит, чтобы утешить ее, Кураж, Катрин отказывается, они уже ей
не нужны. С немым упреком Катрин забирается в фургон.
_Мамаша Кураж проклинает войну_. Кураж медленно переносит в сторону
рампы товар, который Катрин защитила такой ценой, и опускается возле него на
колени на том месте, где она производила учет, чтобы проверить и этот товар.
Она сознает, что война - это недостойный источник дохода и в первый и
последний раз проклинает войну.
Учет
Кураж опять изменилась. Наладившиеся дела сделали ее мягче и
человечнее. Эти перемены заманчивы для священника, и он делает ей
предложение. Мы в первый раз видим ее сидящей спокойно, не работающей.
Надгробное слово Кураж о Тилли
В ходе спектаклей выяснилось, что речь об убитом главнокомандующем
Кураж произнести легче, если во время паузы, когда все смотрят в глубину
сцены, где теперь громко и торжественно звучит похоронный марш, подвыпивший
писарь будет пристально, чуть приподнявшись с сиденья, следить за
ораторствующей Кураж, потому что ему кажется, будто она глумится над
главнокомандующим. Он разочарованно садится, потому что к речи Кураж
придраться нельзя.
(Пауза во время похоронного марша должна быть долгой, иначе сцена
похорон не произведет должного впечатления.)
Деталь
В надгробном слове о главнокомандующем Тилли ("Поглядишь на такого
полководца или, скажем, на императора, прямо жалость берет!") после слов
"умнее ничего не выдумают" Вайгель, заглядывая в жестянку, вставляла:
"Господи боже мой, в печенье у меня завелись черви". При этом она смеялась.
Тут-то и получает выход веселость Кураж, которой она, находясь под
наблюдением писаря, не может дать волю в своей мятежной, но внешне невинной
речи.
Элемент пантомимы
Рассуждения священника о долговечности войны не должны быть
самодовлеющими. Они представляют собой ответ на озабоченный вопрос Кураж,
следует ли ей положиться на войну и закупить товар. Во время речи священника
Вайгель средствами пантомимы выражала размышления и расчеты Кураж.
Деталь
Пьяный солдат поет свою песню, глядя на немую Катрин. Она улыбается
ему. Это еще раз, - перед тем, как ее изуродуют, - напоминает зрителю об ее
способности любить.
Обратить внимание
Действия, связанные с применением силы, побуждают актеров шуметь. Когда
исполнитель роли священника, рубя дрова, иногда слишком шумел, сцена
проигрывала.
Священник Гешоннека
Хинц, в первой берлинской постановке, высекал этот образ словно бы
топором. Гешоннек, актер сочный и яркий, дал больше раскрытий. В сцене в
палатке командующего, когда тот презрительно выплескивает вино на его
пасторский сюртук, священник, улыбнувшись с чувством юмора, дает понять
молодому Эйлифу, что это всего лишь грубая шутка, а вовсе не неуважение к
посланцу бога в протестантском войске. Он пел "Часы" тихо и с горечью;
казалось, что снова видишь перед собой молодого священника в университетском
городе Упсала. И эта война тоже была когда-то, в начале своем, другой, не
лишенной идеалов. Гешоннек прибавил и другой прекрасный штрих. В третьей
картине он вместе с Кураж возвращается с покупками. Немая Катрин бежит им
навстречу, и мать велит ей не выть по-собачьи, чтобы не приводить в ужас
священника, а сообщить все спокойно. Священник возражает Кураж необыкновенно
деликатным, смущенным жестом.
В шестой картине после ухода Катрин священник Гешоннека незаметно
подходит к висящей у стойки доске, где у Кураж мелом записано, сколько
порций водки должен он оплатить, проиграв партию в шашки, и одну черточку
стирает. При этом он показывает, что понимает, сколь недостойный поступок
вынуждают его совершить его плачевные обстоятельства, и сожалеет о нем.
Эта маленькая пантомима помогает последующей сцене предложения руки и
сердца: более близкие отношения между ним и Кураж сделали бы подобные
поступки излишними.
Катрин
Сидя снова на том же ящике, что и во время пения пьяного солдата,
раненая лишь раз-другой осторожно ощупывает свой лоб, чтобы узнать, где
именно находится рана; в остальном же только уступчивостью, с которой Катрин
дает перевязать себя, она показывает, что знает, что значит для нее это
рана. В ее пренебрежении к красным башмакам Иветты и в том, как она
забирается в фургон, чувствуется протест: виновной в своем несчастье она
считает мать.
Непоследовательность
Кураж произносила проклятие войне, собирая товары, при защите которых
была изуродована ее дочь.
Продолжая начатый в начале картины учет, она пересчитывала и вновь
поступивший товар.
_Мамаша Кураж на вершине своей деловой карьеры.
Мамаша Кураж изменила свое мнение о войне к лучшему и воспевает ее как
добрую кормилицу_.
Главные мизансцены
_Мамаша Кураж изменила свое мнение о войне к лучшему и воспевает ее как
добрую кормилицу_. Фургон, который тянут Катрин и священник-буфетчик,
появляется из глубины сцены и идет вдоль рампы. Кураж шагает рядом, споря со
своими спутниками, а потом песней обращается к зрителям. Антракт.
Признаки того, что дела поправились
После сорока примерно спектаклей нам показалось, что в шестой картине,
производя учет товара, Кураж, в знак того, что ее дела немного поправились,
должна носить кольца на пальцах, а на шее цепочку из серебряных талеров. Но
после еще нескольких спектаклей один из нас заметил, что это не вяжется со
словами Кураж о кураже бедняков, и мы решили отнести признаки благосостояния
к седьмой картине. Здесь, когда Кураж берет назад свое проклятие войне,
признаки недавно достигнутого благосостояния показывают, как это и
требуется, что она подкуплена.
В этой короткой картине, кстати сказать, Вайгель показала Кураж в
расцвете жизненных сил, как до сих пор только в пятой картине (битва); но
здесь она была веселая, а там мрачная.
Кураж Гизе
Опять-таки, памятуя, где она выступает, Гизе во избежание всяких
недоразумений играла эту картину, за которой идет антракт, пьяно шатаясь,
размахивая бутылкой.
_Мир грозит мамаше Кураж разорением. Ее смелый сын совершает на один
подвиг больше, чем требовалось, и бесславно заканчивает свою жизнь.
До Кураж и до священника доходит слух о заключении мира. Встреча с
поваром. Борьба за кормушку. Старая знакомая, которая на войне чего-то
добилась. Опознание Питера-с-трубкой. Гибель Эйлифа, смелого сына Кураж. Его
казнят за одно из тех преступлений, за которые его награждали во время
войны. Время мира кончилось снова. Кураж покидает священника и уходит с
поваром за шведским войском_.
Главные мизансцены
_До Кураж и до священника доходит слух о заключении мира_. Справа стоят
горожане, старая женщина и ее сын, которые хотят продать домашнюю утварь.
Час еще ранний, и из стоящего слева фургона им отвечает ворчливый и сонный
голос Кураж. Затем справа раздается колокольный звон, священник вылезает
из-под фургона, где он спал, а Кураж высовывает из фургона голову. Старая
женщина явно обрадована, Кураж - нет.
_Встреча с поваром_. Колокола мира начинают приводить всяких гостей.
Сначала - как и все, справа - приходит повар, оборванный, с узлом, который и
составляет все его достояние. Буфетчик-священник глядит на него невесело, но
Кураж, заплетавшая косу, подбегает к нему и жмет ему руку. Она усаживает его
на стоящую перед фургоном скамейку, а священник уходит за фургон - надеть
свой пасторский сюртук. Почти как влюбленные сидят они среди колокольного
звона и рассказывают друг другу о банкротстве, которое принес им мир.
_Борьба за кормушку_. Когда священник возвращается, - он стоит посреди
сцены, напоминая последний передний зуб в беззубом рту, - повар начинает
нападать на него. Когда Кураж скрывается в фургоне, чтобы уложить для
продажи товар, который она купила, потому что священник обещал ей долгую
войну, священник униженно просит повара, снимающего уже портянки, ибо он
намерен остаться здесь, чтобы тот не лишал его крова. В ответ повар только
пожимает плечами.
_Старая знакомая, которая на войне чего-то добилась. Опознание
Питера-с-трубкой_. Еще одна гостья. В сопровождении слуги, толстая,
задыхающаяся, с палкой, но в черном шелку, входит полковница Штаремберг,
бывшая лагерная проститутка. Она вышла из коляски, чтобы повидаться с Кураж,
и видит повара, которого она знает как Питера-с-трубкой. Она гневно
разоблачает его перед Кураж, которая еле удерживает Иветту, готовую
броситься на повара с палкой.
_Гибель Эйлифа, смелого сына Кураж. Его казнят за одно из тех
преступлений, за которые его награждали во время войны_. Когда женщины
уходят, повар мрачно надевает портянки, а священник торжествует. Оба,
вздыхая, вспоминают о добрых временах войны, как вдруг, под звон колоколов
мира, несколько солдат с пищалями вводят богато одетого, закованного в
кандалы прапорщика Эйлифа. Он падает духом, услыхав, что его мать ушла.
Священник дает ему глоток водки и, снова став попом, провожает его к месту
казни.
_Время мира кончилось снова. Кураж уходит с поваром за шведским
войском_. Повар пытается растормошить находящуюся в фургоне немую Катрин и
выпросить у нее кусок хлеба. Сияя от радости, вбегает Кураж: время мира
кончилось снова. Повар утаивает от нее смерть Эйлифа. Вместе с поваром она
укладывает свои пожитки в фургон, и они отправляются в путь без священника.
Подготовка
Разговор с поваром в восьмой картине Вайгель очень тщательно
подготавливала в разговоре со священником в картине шестой. Слова "а по мне
славный был человек" она произносила с большей задумчивостью и теплотой, чем
того требовало шутливое возражение священнику. Поэтому в восьмой картине она
имела дело с уже осведомленной публикой и могла говорить с поваром трезвым и
сухим тоном, благодаря чему разорение становилось трогательно-забавной темой
любовной беседы.
Достоинство жалкого состояния
В петушиной схватке "священник - повар" исполнитель роли священника
Хинц достигал необыкновенного эффекта естественности, когда, сбросив с себя
неожиданно всякую надменность, просил повара не выдворять его, потому что
он, священник, стал лучше и не может уже читать проповеди. Его страх
потерять работу придавал ему какое-то новое достоинство.
Унижения
Повар тоже умеет сносить унижения. Во время разговора со священником
он, торжествуя, снял сапоги и портянки, как человек, который наконец
добрался до цели долгого странствия. Поэтому Иветта застает его босым, что
смущает старого донжуана. Он озабоченно обувается после разоблачения, когда
священник его отчитывает. Сцену, где повар клянчит еду у Катрин, Бильдт
играл мастерски. Взвалив на плечи узел и готовясь уйти, он сначала небрежно
ударял палкой в подвешенный к фургону барабан. Крича в фургон, он произносил
слова "сало" и "хлеб" тоном знатока и гурмана: голодал повар.
Удавшаяся продажа
Иветта Потье - единственное в пьесе лицо, добившееся счастья; она
удачно продалась. Хорошая еда обезобразила ее так же, как Катрин шрам; она
до того жирна, что можно подумать, что еда стала единственной ее страстью. С
акцентом австрийской аристократки произносит она даже вульгарные
ругательства "несчастный потаскун", "паршивый босяк", "прожженный
растлитель", которыми, шипя, осыпает повара, покуда Кураж отдает какие-то
распоряжения священнику.
Лютц в роли Иветты
Полковницу Штаремберг, бывшую лагерную проститутку, роль, никогда не
вызывавшую особых трудностей, Лютц играла в спектакле "Берлинского ансамбля"
- после таких репетиций, каких обычно требуют только громадные роли, с
волнением, но превосходно. Она одевалась так, что делалась похожа на
бочонок, изводила фунтами пудру, говорила с одышкой и, переваливаясь, носила
перед собой свой живот, как некую достопримечательность. К тому же ругалась
она как извозчик. Но злость ее на того, кто когда-то ее соблазнил, была так
велика, что, казалось, она проклинала пышное свое богатство и высокое
положение, считая их виновником несчастного повара. И каким-то
непередаваемым приемом ей удавалось найти в своей карикатурно безобразной
толстухе остаток того изящества, которое делало такой приятной инфантильную
особу третьей картины.
Война-кормилица
Запыхавшись, но вне себя от радости, что война продолжается, Кураж
прибегает из деревни, и, довольная, просит повара снять у нее с плеча
корзину с товаром. Новые коммерческие дела дадут ей возможность содержать
повара. О возможности встречи с сыном она говорит с легким сердцем: "А
недолго мир простоял, верно? И снова все по старой колее пошло". Она проедет
по его могиле.
Деталь
Когда укладывают вещи, появляется немая Катрин. Она видит, что повар
глядит на ее шрам, и, испуганно закрыв шрам рукой, отворачивается. Она стала
бояться света.
И в одиннадцатой картине, когда солдаты вытаскивают ее из фургона, она
закрывает глаз рукой.
_Плохие времена. Война принимает скверный оборот. Ради свой дочери
Кураж отказывается от пристанища.
Повар получил в наследство трактир в Утрехте. Немая Катрин узнает, что
повар не хочет брать ее в Утрехт. Песня об искушениях великих людей. Немая
Катрин, решив избавить мать от выбора, собирает свои вещи и оставляет
послание. Мамаша Кураж не дает Катрин убежать и вместе с ней, без повара,
продолжает свой путь. Повар идет в Утрехт_.
Главные мизансцены
_Плохие времена. Повар получил в наследство трактир в Утрехте_. В
зимнюю непогоду, на рассвете, Кураж и повар, превратившиеся в оборванцев,
останавливают свой оборванный фургон у дома приходского священника. Повар
раздраженно снимает с себя постромки и признается Кураж, что он получил в
наследство трактир в Утрехте и хочет податься туда. Он приглашает ее
отправиться с ним. Присев на дышло, замерзшая Кураж жалуется на плохие дела:
война уже с трудом прокармливает себя.
_Немая Катрин узнает, что повар не хочет брать ее в Утрехт_. Повар
прерывает разговор матери и дочери о мирной жизни в Утрехте и отзывает мать
в сторону (направо, к дому священника). Катрин, спрятавшись у фургона,
слышит, как повар отказывается взять ее с собой.
_Повар и Кураж поют песню об искушениях великих людей_. Исполняя эту
песню нищих, Кураж в отчаянье обдумывает предложение повара, эту, вероятно,
последнюю возможность найти пристанище.
_Немая Катрин, решив избавить мать от выбора, собирает свои вещи и
оставляет послание_. К концу песни Кураж принимает решение отклонить
предложение повара. Она идет еще с ним в дом священника, ради миски супа.
Катрин выходит из фургона с узлом и вешает на дышло фургона юбку матери, а
поверх юбки - штаны повара.
_Мамаша Кураж не дает Катрин убежать и вместе с ней, без повара,
продолжает свой путь_. Кураж застает Катрин за приготовлениями к бегству.
Она кормит ее, как маленького ребенка, супом и уверяет ее, что у нее, Кураж,
и в мыслях не было оставить фургон. Она выбрасывает узел с вещами повара и
его штаны, впрягается вместе с Катрин в фургон и отправляется с ней в путь
(за дом, направо).
_Повар идет в Утрехт_. Повар не находит на прежнем месте ни фургона, ни
женщин. Он молча берет свой узел и отправляется к своему пристанищу, в
глубину сцены, направо.
Повар
Повара в этой сцене ни в коем случае не следует изображать жестоким.
Доставшийся ему в наследство трактир слишком мал, чтобы прокормить трех
человек, а гостей изуродованная Катрин будет только отпугивать, в этом все
дело. Его доводы не кажутся Кураж неубедительными. Вайгель ясно показывала,
что Кураж обдумывает его предложение, когда во время первой строфы песни
нищих глядит на фургон с выражением нерешительности, страха и жалости.
Новая постановка 1951 года
Эрнст Буш в роли повара пел песню нищих исступленно, задыхаясь,
срывающимся голосом. Повар оправдывает свою непреклонность нападками на
время. После песни он говорил с Кураж особенно бережно, немного грустно.
Когда он, закусив, неуклюже спускается с лестницы и не застает фургона,
трубка вываливается у него изо рта.
Деталь
В этой сцене, где ее доводы не очень сильны, Кураж говорила с дочерью
так, словно та туга на ухо. Громкая, медленная речь Кураж создает
впечатление, что она говорит и от имени повара, в чем она отнюдь не уверена.
Демонстрация Катрин
Вешая на дышло штаны и юбку, Катрин оставляет матери послание,
объясняющее ее, Катрин, уход. Но актриса Хурвиц указывала и на некоторое
злорадство Катрин: взглянув на дом священника, где мать и повар ели сейчас,
вероятно, суп, она окидывала взглядом свою работу и, прикрыв рукой рот,
подавляла жутковато-злое хихиканье, прежде чем удалиться.
Деталь
Говоря "ты и не думай, что я ему из-за тебя отставку дала", Кураж с
ложки кормила Катрин.
Кураж Гизе
В сцене, где Кураж не дает немой Катрин уйти, Вайгель кормила ее с
ложки. Гизе придумала еще одну прекрасную деталь: сливая с тарелки в ложку
последние капли супа, она подчеркивала и выделяла слово "фургон" (которое
выговаривала на баварский манер), чем передавала неуклюжую деликатность
маленьких людей, которые подчас, принося жертву, приписывают своему
поведению эгоистические мотивы, чтобы не унижать тех, кто вынужден эту
жертву принять.
В новой постановке
После того как Кураж накормила дочь и перед тем как выбросить из
фургона пожитки повара, она ставит тарелку на лестницу дома священника. Но
она уже не отпускает Катрин от себя, а тянет ее за собой сначала к лестнице,
а потом к фургону. Там она отнимает у нее ее узел и со злостью бросает его в
фургон.
Кураж Гизе
Тяжело доковыляв до середины лестницы, Кураж низко кланялась, словно
дверь дома священника была открыта. Поставив тарелку на лестницу, она еще
раз низко кланялась. Затрудненность подъема на лестницу показывала, как
стара была Кураж, когда она отказывалась от пристанища; нищенский поклон
показывал, какая жизнь ждала ее на дороге.
Вайгель переняла эти поклоны.
Повар отправляется в Утрехт
Такие сцены нужно разыгрывать подробно. Кураж и Катрин впрягаются в
фургон, подают его немного назад, чтобы обогнуть дом священника, и уходят
направо. Повар появляется еще с куском хлеба во рту, видит свои пожитки,
подбирает их и, широко шагая, уходит в глубину сцены. Видно, как он
удаляется. Становится ясно: пути разошлись.
Все еще на дороге
_Мать и дочь слушают песню о пристанище, доносящуюся из какой-то
крестьянской хижины_.
Песня о пристанище в мюнхенском спектакле
Прекрасной особенностью мюнхенского спектакля было то, что песня эта
пелась с вызывающей самоуверенностью. Кичливая хозяйская гордость поющей
крестьянки подчеркивала граничащую с проклятием отверженность Кураж и
Катрин.
Показ нежелателен
Кураж и Катрин появляются впряженными в фургон. Они слышат голос в
хижине, останавливаются, слушают, тянут свой фургон дальше. Что происходит у
них в душе, не нужно показывать; публика может это представить себе.
Деталь
Трогаясь в путь, Вайгель в одном из позднейших спектаклей задрала
голову и помотала ею, как усталая кляча, когда она трогает с места. Это
движение едва ли воспроизводимо.
Немая Катрин спасает город Галле
_Готовится нападение на город Галле. Солдаты заставляют молодого
крестьянина показать им дорогу. Крестьянин и крестьянка призывают немую
Катрин помолиться с ними за город Галле. Немая влезает на крышу сарая и бьет
в барабан, чтобы разбудить город Галле. Ни предложение пощадить в городе ее
мать, ни угроза разрушить фургон не могут заставить Катрин прекратить
барабанный бой. Смерть немой Катрин_.
Главные мизансцены
_Готовится нападение на город Галле. Солдаты заставляют молодого
крестьянина показать им дорогу_. Прапорщик с двумя солдатами являются среди
ночи на крестьянский двор. Они вытаскивают из дома заспанных крестьян, а из
фургона немую Катрин. Угрозой заколоть единственного вола они заставляют
молодого крестьянина стать их проводником. (Они уводят его в глубину сцены,
все уходят направо.)
_Крестьянин и крестьянка призывают немую Катрин помолиться с ними за
город Галле_. Крестьянин приставляет к сараю (справа) стремянку, влезает на
крышу и видит, что роща кишит вооруженными людьми. Слезая с лестницы, он
говорит крестьянке, что они не должны подвергать себя опасности попыткой
предупредить город. Крестьянка подходит к Катрин (направо, к рампе),
призывает ее помолить бога помочь городу и молиться, стоя на коленях, вместе
с ней и с крестьянином.
_Немая влезает на крышу сарая и бьет в барабан, чтобы разбудить город_.
Из молитвы крестьянки Катрин узнает, что дети города Галле в опасности. Она,
крадучись, достает из фургона барабан, тот самый, который она принесла,
когда ее изуродовали, и взбирается с ним на крышу сарая. Она начинает бить в
барабан. Крестьяне тщетно пытаются утихомирить ее.
_Ни предложение пощадить в городе ее мать, ни угроза разрушить фургон
не могут заставить Катрин прекратить барабанный бой_. Услыхав бой барабана,
прапорщик и солдаты с молодым крестьянином прибегают обратно, солдаты
выстраиваются перед фургоном, и прапорщик угрожает крестьянам мечом. Один из
солдат выходит на середину сцены, чтобы договориться с Катрин, затем туда
идет прапорщик. Крестьянин подбегает к пеньку (слева, у рампы) и начинает
рубить его топором, чтобы заглушить барабанный бой. Катрин побеждает в этом
соревновании шумов. Прапорщик хочет войти в дом, чтобы поджечь его,
крестьянка указывает на фургон. Пиная молодого крестьянина ногами, один из
солдат заставляет его рубить топором фургон, другого солдата посылают за
пищалью. Он устанавливает ее, и прапорщик велит открыть огонь.
_Смерть немой Катрин_. Катрин падает лицом вперед, палочки в ее
опускающихся руках делают еще два удара; одно мгновение прапорщик
торжествует, затем отвечают орудия Галле, повторяя такт ударов немой Катрин.
Плохие комики всегда смеются, плохие трагики всегда плачут
И в веселых, и в печальных сценах много значит соединение точности и
небрежности, непринужденная уверенность сценического воплощения фабулы.
Актеры располагаются и группируются так же, как в детских играх типа рулетки
падают в отверстия деревянной доски пущенные наудачу шары, но если в их
играх наперед неизвестно, какой шар попадает в какое отверстие, то в
мизансценах только кажется, что это неизвестно заранее. Неподвижность и
тяжеловесность, царящие обычно в Германии в печальных сценах, происходят и
оттого, что в трагических местах о теле без всякой на то причины забывают, и
кажется, что оно находится во власти мышечных спазм. Безобразие!
Два страха немой Катрин
Немой Катрин ее немота не приносит пользы, война подсовывает ей
барабан. Она должна взобраться на крышу сарая с непроданным барабаном, чтобы
спасти детей города Галле.
Нужно избегать штампованного героизма. Немая Катрин одержима двумя
страхами: страхом за город Галле и страхом за себя.
"Драматическая сцена"
Сцена с барабаном волновала зрителей особенно. Некоторые объясняли это
тем, что эта сцена - наиболее драматическая в пьесе, а драматическое начало
публика предпочитает эпическому. На самом же деле эпический театр способен
передавать не одни только бурные события, стычки, заговоры, душевные муки и
т. д., но их он также способен передавать. Пусть в этой сцене зрители
отождествляют себя с немой Катрин; пусть вживаются в этот образ и с радостью
_Немую Катрин посылают закупить товар_. Священник-работник полагает,
что война продлится еще долго, и Катрин, разозлившись, убегает за фургон.
Кураж смеется, приводит дочь обратно и посылает ее в лагерь с большой
корзиной - закупить товар. "Смотри, чтобы у тебя ничего не стащили. Помни о
приданом!"
_Кураж отвечает отказом на предложение руки и сердца и требует дров_.
Сев на скамеечку у фургона, Кураж набивает трубку и велит своему работнику
нарубить ей дров. Ой неумело рубит дрова, жалуется на то, что его
способности не используются, и, видимо, чтобы избавиться от физического
труда, предлагает ей выйти за него замуж. Она дает ему понять, что к участию
в деле никого не допустит, и мягко возвращает его к дровам.
_Немая Катрин навсегда изуродована солдатами; она отказывается от
красных башмаков проститутки Иветты_. Неверными шагами входит Катрин с
корзиной, увешанная всяким товаром. Она опускается на землю у входа в
палатку, Кураж тащит ее к табуретке - перевязать рану. От красных башмаков,
которые приносит, чтобы утешить ее, Кураж, Катрин отказывается, они уже ей
не нужны. С немым упреком Катрин забирается в фургон.
_Мамаша Кураж проклинает войну_. Кураж медленно переносит в сторону
рампы товар, который Катрин защитила такой ценой, и опускается возле него на
колени на том месте, где она производила учет, чтобы проверить и этот товар.
Она сознает, что война - это недостойный источник дохода и в первый и
последний раз проклинает войну.
Учет
Кураж опять изменилась. Наладившиеся дела сделали ее мягче и
человечнее. Эти перемены заманчивы для священника, и он делает ей
предложение. Мы в первый раз видим ее сидящей спокойно, не работающей.
Надгробное слово Кураж о Тилли
В ходе спектаклей выяснилось, что речь об убитом главнокомандующем
Кураж произнести легче, если во время паузы, когда все смотрят в глубину
сцены, где теперь громко и торжественно звучит похоронный марш, подвыпивший
писарь будет пристально, чуть приподнявшись с сиденья, следить за
ораторствующей Кураж, потому что ему кажется, будто она глумится над
главнокомандующим. Он разочарованно садится, потому что к речи Кураж
придраться нельзя.
(Пауза во время похоронного марша должна быть долгой, иначе сцена
похорон не произведет должного впечатления.)
Деталь
В надгробном слове о главнокомандующем Тилли ("Поглядишь на такого
полководца или, скажем, на императора, прямо жалость берет!") после слов
"умнее ничего не выдумают" Вайгель, заглядывая в жестянку, вставляла:
"Господи боже мой, в печенье у меня завелись черви". При этом она смеялась.
Тут-то и получает выход веселость Кураж, которой она, находясь под
наблюдением писаря, не может дать волю в своей мятежной, но внешне невинной
речи.
Элемент пантомимы
Рассуждения священника о долговечности войны не должны быть
самодовлеющими. Они представляют собой ответ на озабоченный вопрос Кураж,
следует ли ей положиться на войну и закупить товар. Во время речи священника
Вайгель средствами пантомимы выражала размышления и расчеты Кураж.
Деталь
Пьяный солдат поет свою песню, глядя на немую Катрин. Она улыбается
ему. Это еще раз, - перед тем, как ее изуродуют, - напоминает зрителю об ее
способности любить.
Обратить внимание
Действия, связанные с применением силы, побуждают актеров шуметь. Когда
исполнитель роли священника, рубя дрова, иногда слишком шумел, сцена
проигрывала.
Священник Гешоннека
Хинц, в первой берлинской постановке, высекал этот образ словно бы
топором. Гешоннек, актер сочный и яркий, дал больше раскрытий. В сцене в
палатке командующего, когда тот презрительно выплескивает вино на его
пасторский сюртук, священник, улыбнувшись с чувством юмора, дает понять
молодому Эйлифу, что это всего лишь грубая шутка, а вовсе не неуважение к
посланцу бога в протестантском войске. Он пел "Часы" тихо и с горечью;
казалось, что снова видишь перед собой молодого священника в университетском
городе Упсала. И эта война тоже была когда-то, в начале своем, другой, не
лишенной идеалов. Гешоннек прибавил и другой прекрасный штрих. В третьей
картине он вместе с Кураж возвращается с покупками. Немая Катрин бежит им
навстречу, и мать велит ей не выть по-собачьи, чтобы не приводить в ужас
священника, а сообщить все спокойно. Священник возражает Кураж необыкновенно
деликатным, смущенным жестом.
В шестой картине после ухода Катрин священник Гешоннека незаметно
подходит к висящей у стойки доске, где у Кураж мелом записано, сколько
порций водки должен он оплатить, проиграв партию в шашки, и одну черточку
стирает. При этом он показывает, что понимает, сколь недостойный поступок
вынуждают его совершить его плачевные обстоятельства, и сожалеет о нем.
Эта маленькая пантомима помогает последующей сцене предложения руки и
сердца: более близкие отношения между ним и Кураж сделали бы подобные
поступки излишними.
Катрин
Сидя снова на том же ящике, что и во время пения пьяного солдата,
раненая лишь раз-другой осторожно ощупывает свой лоб, чтобы узнать, где
именно находится рана; в остальном же только уступчивостью, с которой Катрин
дает перевязать себя, она показывает, что знает, что значит для нее это
рана. В ее пренебрежении к красным башмакам Иветты и в том, как она
забирается в фургон, чувствуется протест: виновной в своем несчастье она
считает мать.
Непоследовательность
Кураж произносила проклятие войне, собирая товары, при защите которых
была изуродована ее дочь.
Продолжая начатый в начале картины учет, она пересчитывала и вновь
поступивший товар.
_Мамаша Кураж на вершине своей деловой карьеры.
Мамаша Кураж изменила свое мнение о войне к лучшему и воспевает ее как
добрую кормилицу_.
Главные мизансцены
_Мамаша Кураж изменила свое мнение о войне к лучшему и воспевает ее как
добрую кормилицу_. Фургон, который тянут Катрин и священник-буфетчик,
появляется из глубины сцены и идет вдоль рампы. Кураж шагает рядом, споря со
своими спутниками, а потом песней обращается к зрителям. Антракт.
Признаки того, что дела поправились
После сорока примерно спектаклей нам показалось, что в шестой картине,
производя учет товара, Кураж, в знак того, что ее дела немного поправились,
должна носить кольца на пальцах, а на шее цепочку из серебряных талеров. Но
после еще нескольких спектаклей один из нас заметил, что это не вяжется со
словами Кураж о кураже бедняков, и мы решили отнести признаки благосостояния
к седьмой картине. Здесь, когда Кураж берет назад свое проклятие войне,
признаки недавно достигнутого благосостояния показывают, как это и
требуется, что она подкуплена.
В этой короткой картине, кстати сказать, Вайгель показала Кураж в
расцвете жизненных сил, как до сих пор только в пятой картине (битва); но
здесь она была веселая, а там мрачная.
Кураж Гизе
Опять-таки, памятуя, где она выступает, Гизе во избежание всяких
недоразумений играла эту картину, за которой идет антракт, пьяно шатаясь,
размахивая бутылкой.
_Мир грозит мамаше Кураж разорением. Ее смелый сын совершает на один
подвиг больше, чем требовалось, и бесславно заканчивает свою жизнь.
До Кураж и до священника доходит слух о заключении мира. Встреча с
поваром. Борьба за кормушку. Старая знакомая, которая на войне чего-то
добилась. Опознание Питера-с-трубкой. Гибель Эйлифа, смелого сына Кураж. Его
казнят за одно из тех преступлений, за которые его награждали во время
войны. Время мира кончилось снова. Кураж покидает священника и уходит с
поваром за шведским войском_.
Главные мизансцены
_До Кураж и до священника доходит слух о заключении мира_. Справа стоят
горожане, старая женщина и ее сын, которые хотят продать домашнюю утварь.
Час еще ранний, и из стоящего слева фургона им отвечает ворчливый и сонный
голос Кураж. Затем справа раздается колокольный звон, священник вылезает
из-под фургона, где он спал, а Кураж высовывает из фургона голову. Старая
женщина явно обрадована, Кураж - нет.
_Встреча с поваром_. Колокола мира начинают приводить всяких гостей.
Сначала - как и все, справа - приходит повар, оборванный, с узлом, который и
составляет все его достояние. Буфетчик-священник глядит на него невесело, но
Кураж, заплетавшая косу, подбегает к нему и жмет ему руку. Она усаживает его
на стоящую перед фургоном скамейку, а священник уходит за фургон - надеть
свой пасторский сюртук. Почти как влюбленные сидят они среди колокольного
звона и рассказывают друг другу о банкротстве, которое принес им мир.
_Борьба за кормушку_. Когда священник возвращается, - он стоит посреди
сцены, напоминая последний передний зуб в беззубом рту, - повар начинает
нападать на него. Когда Кураж скрывается в фургоне, чтобы уложить для
продажи товар, который она купила, потому что священник обещал ей долгую
войну, священник униженно просит повара, снимающего уже портянки, ибо он
намерен остаться здесь, чтобы тот не лишал его крова. В ответ повар только
пожимает плечами.
_Старая знакомая, которая на войне чего-то добилась. Опознание
Питера-с-трубкой_. Еще одна гостья. В сопровождении слуги, толстая,
задыхающаяся, с палкой, но в черном шелку, входит полковница Штаремберг,
бывшая лагерная проститутка. Она вышла из коляски, чтобы повидаться с Кураж,
и видит повара, которого она знает как Питера-с-трубкой. Она гневно
разоблачает его перед Кураж, которая еле удерживает Иветту, готовую
броситься на повара с палкой.
_Гибель Эйлифа, смелого сына Кураж. Его казнят за одно из тех
преступлений, за которые его награждали во время войны_. Когда женщины
уходят, повар мрачно надевает портянки, а священник торжествует. Оба,
вздыхая, вспоминают о добрых временах войны, как вдруг, под звон колоколов
мира, несколько солдат с пищалями вводят богато одетого, закованного в
кандалы прапорщика Эйлифа. Он падает духом, услыхав, что его мать ушла.
Священник дает ему глоток водки и, снова став попом, провожает его к месту
казни.
_Время мира кончилось снова. Кураж уходит с поваром за шведским
войском_. Повар пытается растормошить находящуюся в фургоне немую Катрин и
выпросить у нее кусок хлеба. Сияя от радости, вбегает Кураж: время мира
кончилось снова. Повар утаивает от нее смерть Эйлифа. Вместе с поваром она
укладывает свои пожитки в фургон, и они отправляются в путь без священника.
Подготовка
Разговор с поваром в восьмой картине Вайгель очень тщательно
подготавливала в разговоре со священником в картине шестой. Слова "а по мне
славный был человек" она произносила с большей задумчивостью и теплотой, чем
того требовало шутливое возражение священнику. Поэтому в восьмой картине она
имела дело с уже осведомленной публикой и могла говорить с поваром трезвым и
сухим тоном, благодаря чему разорение становилось трогательно-забавной темой
любовной беседы.
Достоинство жалкого состояния
В петушиной схватке "священник - повар" исполнитель роли священника
Хинц достигал необыкновенного эффекта естественности, когда, сбросив с себя
неожиданно всякую надменность, просил повара не выдворять его, потому что
он, священник, стал лучше и не может уже читать проповеди. Его страх
потерять работу придавал ему какое-то новое достоинство.
Унижения
Повар тоже умеет сносить унижения. Во время разговора со священником
он, торжествуя, снял сапоги и портянки, как человек, который наконец
добрался до цели долгого странствия. Поэтому Иветта застает его босым, что
смущает старого донжуана. Он озабоченно обувается после разоблачения, когда
священник его отчитывает. Сцену, где повар клянчит еду у Катрин, Бильдт
играл мастерски. Взвалив на плечи узел и готовясь уйти, он сначала небрежно
ударял палкой в подвешенный к фургону барабан. Крича в фургон, он произносил
слова "сало" и "хлеб" тоном знатока и гурмана: голодал повар.
Удавшаяся продажа
Иветта Потье - единственное в пьесе лицо, добившееся счастья; она
удачно продалась. Хорошая еда обезобразила ее так же, как Катрин шрам; она
до того жирна, что можно подумать, что еда стала единственной ее страстью. С
акцентом австрийской аристократки произносит она даже вульгарные
ругательства "несчастный потаскун", "паршивый босяк", "прожженный
растлитель", которыми, шипя, осыпает повара, покуда Кураж отдает какие-то
распоряжения священнику.
Лютц в роли Иветты
Полковницу Штаремберг, бывшую лагерную проститутку, роль, никогда не
вызывавшую особых трудностей, Лютц играла в спектакле "Берлинского ансамбля"
- после таких репетиций, каких обычно требуют только громадные роли, с
волнением, но превосходно. Она одевалась так, что делалась похожа на
бочонок, изводила фунтами пудру, говорила с одышкой и, переваливаясь, носила
перед собой свой живот, как некую достопримечательность. К тому же ругалась
она как извозчик. Но злость ее на того, кто когда-то ее соблазнил, была так
велика, что, казалось, она проклинала пышное свое богатство и высокое
положение, считая их виновником несчастного повара. И каким-то
непередаваемым приемом ей удавалось найти в своей карикатурно безобразной
толстухе остаток того изящества, которое делало такой приятной инфантильную
особу третьей картины.
Война-кормилица
Запыхавшись, но вне себя от радости, что война продолжается, Кураж
прибегает из деревни, и, довольная, просит повара снять у нее с плеча
корзину с товаром. Новые коммерческие дела дадут ей возможность содержать
повара. О возможности встречи с сыном она говорит с легким сердцем: "А
недолго мир простоял, верно? И снова все по старой колее пошло". Она проедет
по его могиле.
Деталь
Когда укладывают вещи, появляется немая Катрин. Она видит, что повар
глядит на ее шрам, и, испуганно закрыв шрам рукой, отворачивается. Она стала
бояться света.
И в одиннадцатой картине, когда солдаты вытаскивают ее из фургона, она
закрывает глаз рукой.
_Плохие времена. Война принимает скверный оборот. Ради свой дочери
Кураж отказывается от пристанища.
Повар получил в наследство трактир в Утрехте. Немая Катрин узнает, что
повар не хочет брать ее в Утрехт. Песня об искушениях великих людей. Немая
Катрин, решив избавить мать от выбора, собирает свои вещи и оставляет
послание. Мамаша Кураж не дает Катрин убежать и вместе с ней, без повара,
продолжает свой путь. Повар идет в Утрехт_.
Главные мизансцены
_Плохие времена. Повар получил в наследство трактир в Утрехте_. В
зимнюю непогоду, на рассвете, Кураж и повар, превратившиеся в оборванцев,
останавливают свой оборванный фургон у дома приходского священника. Повар
раздраженно снимает с себя постромки и признается Кураж, что он получил в
наследство трактир в Утрехте и хочет податься туда. Он приглашает ее
отправиться с ним. Присев на дышло, замерзшая Кураж жалуется на плохие дела:
война уже с трудом прокармливает себя.
_Немая Катрин узнает, что повар не хочет брать ее в Утрехт_. Повар
прерывает разговор матери и дочери о мирной жизни в Утрехте и отзывает мать
в сторону (направо, к дому священника). Катрин, спрятавшись у фургона,
слышит, как повар отказывается взять ее с собой.
_Повар и Кураж поют песню об искушениях великих людей_. Исполняя эту
песню нищих, Кураж в отчаянье обдумывает предложение повара, эту, вероятно,
последнюю возможность найти пристанище.
_Немая Катрин, решив избавить мать от выбора, собирает свои вещи и
оставляет послание_. К концу песни Кураж принимает решение отклонить
предложение повара. Она идет еще с ним в дом священника, ради миски супа.
Катрин выходит из фургона с узлом и вешает на дышло фургона юбку матери, а
поверх юбки - штаны повара.
_Мамаша Кураж не дает Катрин убежать и вместе с ней, без повара,
продолжает свой путь_. Кураж застает Катрин за приготовлениями к бегству.
Она кормит ее, как маленького ребенка, супом и уверяет ее, что у нее, Кураж,
и в мыслях не было оставить фургон. Она выбрасывает узел с вещами повара и
его штаны, впрягается вместе с Катрин в фургон и отправляется с ней в путь
(за дом, направо).
_Повар идет в Утрехт_. Повар не находит на прежнем месте ни фургона, ни
женщин. Он молча берет свой узел и отправляется к своему пристанищу, в
глубину сцены, направо.
Повар
Повара в этой сцене ни в коем случае не следует изображать жестоким.
Доставшийся ему в наследство трактир слишком мал, чтобы прокормить трех
человек, а гостей изуродованная Катрин будет только отпугивать, в этом все
дело. Его доводы не кажутся Кураж неубедительными. Вайгель ясно показывала,
что Кураж обдумывает его предложение, когда во время первой строфы песни
нищих глядит на фургон с выражением нерешительности, страха и жалости.
Новая постановка 1951 года
Эрнст Буш в роли повара пел песню нищих исступленно, задыхаясь,
срывающимся голосом. Повар оправдывает свою непреклонность нападками на
время. После песни он говорил с Кураж особенно бережно, немного грустно.
Когда он, закусив, неуклюже спускается с лестницы и не застает фургона,
трубка вываливается у него изо рта.
Деталь
В этой сцене, где ее доводы не очень сильны, Кураж говорила с дочерью
так, словно та туга на ухо. Громкая, медленная речь Кураж создает
впечатление, что она говорит и от имени повара, в чем она отнюдь не уверена.
Демонстрация Катрин
Вешая на дышло штаны и юбку, Катрин оставляет матери послание,
объясняющее ее, Катрин, уход. Но актриса Хурвиц указывала и на некоторое
злорадство Катрин: взглянув на дом священника, где мать и повар ели сейчас,
вероятно, суп, она окидывала взглядом свою работу и, прикрыв рукой рот,
подавляла жутковато-злое хихиканье, прежде чем удалиться.
Деталь
Говоря "ты и не думай, что я ему из-за тебя отставку дала", Кураж с
ложки кормила Катрин.
Кураж Гизе
В сцене, где Кураж не дает немой Катрин уйти, Вайгель кормила ее с
ложки. Гизе придумала еще одну прекрасную деталь: сливая с тарелки в ложку
последние капли супа, она подчеркивала и выделяла слово "фургон" (которое
выговаривала на баварский манер), чем передавала неуклюжую деликатность
маленьких людей, которые подчас, принося жертву, приписывают своему
поведению эгоистические мотивы, чтобы не унижать тех, кто вынужден эту
жертву принять.
В новой постановке
После того как Кураж накормила дочь и перед тем как выбросить из
фургона пожитки повара, она ставит тарелку на лестницу дома священника. Но
она уже не отпускает Катрин от себя, а тянет ее за собой сначала к лестнице,
а потом к фургону. Там она отнимает у нее ее узел и со злостью бросает его в
фургон.
Кураж Гизе
Тяжело доковыляв до середины лестницы, Кураж низко кланялась, словно
дверь дома священника была открыта. Поставив тарелку на лестницу, она еще
раз низко кланялась. Затрудненность подъема на лестницу показывала, как
стара была Кураж, когда она отказывалась от пристанища; нищенский поклон
показывал, какая жизнь ждала ее на дороге.
Вайгель переняла эти поклоны.
Повар отправляется в Утрехт
Такие сцены нужно разыгрывать подробно. Кураж и Катрин впрягаются в
фургон, подают его немного назад, чтобы обогнуть дом священника, и уходят
направо. Повар появляется еще с куском хлеба во рту, видит свои пожитки,
подбирает их и, широко шагая, уходит в глубину сцены. Видно, как он
удаляется. Становится ясно: пути разошлись.
Все еще на дороге
_Мать и дочь слушают песню о пристанище, доносящуюся из какой-то
крестьянской хижины_.
Песня о пристанище в мюнхенском спектакле
Прекрасной особенностью мюнхенского спектакля было то, что песня эта
пелась с вызывающей самоуверенностью. Кичливая хозяйская гордость поющей
крестьянки подчеркивала граничащую с проклятием отверженность Кураж и
Катрин.
Показ нежелателен
Кураж и Катрин появляются впряженными в фургон. Они слышат голос в
хижине, останавливаются, слушают, тянут свой фургон дальше. Что происходит у
них в душе, не нужно показывать; публика может это представить себе.
Деталь
Трогаясь в путь, Вайгель в одном из позднейших спектаклей задрала
голову и помотала ею, как усталая кляча, когда она трогает с места. Это
движение едва ли воспроизводимо.
Немая Катрин спасает город Галле
_Готовится нападение на город Галле. Солдаты заставляют молодого
крестьянина показать им дорогу. Крестьянин и крестьянка призывают немую
Катрин помолиться с ними за город Галле. Немая влезает на крышу сарая и бьет
в барабан, чтобы разбудить город Галле. Ни предложение пощадить в городе ее
мать, ни угроза разрушить фургон не могут заставить Катрин прекратить
барабанный бой. Смерть немой Катрин_.
Главные мизансцены
_Готовится нападение на город Галле. Солдаты заставляют молодого
крестьянина показать им дорогу_. Прапорщик с двумя солдатами являются среди
ночи на крестьянский двор. Они вытаскивают из дома заспанных крестьян, а из
фургона немую Катрин. Угрозой заколоть единственного вола они заставляют
молодого крестьянина стать их проводником. (Они уводят его в глубину сцены,
все уходят направо.)
_Крестьянин и крестьянка призывают немую Катрин помолиться с ними за
город Галле_. Крестьянин приставляет к сараю (справа) стремянку, влезает на
крышу и видит, что роща кишит вооруженными людьми. Слезая с лестницы, он
говорит крестьянке, что они не должны подвергать себя опасности попыткой
предупредить город. Крестьянка подходит к Катрин (направо, к рампе),
призывает ее помолить бога помочь городу и молиться, стоя на коленях, вместе
с ней и с крестьянином.
_Немая влезает на крышу сарая и бьет в барабан, чтобы разбудить город_.
Из молитвы крестьянки Катрин узнает, что дети города Галле в опасности. Она,
крадучись, достает из фургона барабан, тот самый, который она принесла,
когда ее изуродовали, и взбирается с ним на крышу сарая. Она начинает бить в
барабан. Крестьяне тщетно пытаются утихомирить ее.
_Ни предложение пощадить в городе ее мать, ни угроза разрушить фургон
не могут заставить Катрин прекратить барабанный бой_. Услыхав бой барабана,
прапорщик и солдаты с молодым крестьянином прибегают обратно, солдаты
выстраиваются перед фургоном, и прапорщик угрожает крестьянам мечом. Один из
солдат выходит на середину сцены, чтобы договориться с Катрин, затем туда
идет прапорщик. Крестьянин подбегает к пеньку (слева, у рампы) и начинает
рубить его топором, чтобы заглушить барабанный бой. Катрин побеждает в этом
соревновании шумов. Прапорщик хочет войти в дом, чтобы поджечь его,
крестьянка указывает на фургон. Пиная молодого крестьянина ногами, один из
солдат заставляет его рубить топором фургон, другого солдата посылают за
пищалью. Он устанавливает ее, и прапорщик велит открыть огонь.
_Смерть немой Катрин_. Катрин падает лицом вперед, палочки в ее
опускающихся руках делают еще два удара; одно мгновение прапорщик
торжествует, затем отвечают орудия Галле, повторяя такт ударов немой Катрин.
Плохие комики всегда смеются, плохие трагики всегда плачут
И в веселых, и в печальных сценах много значит соединение точности и
небрежности, непринужденная уверенность сценического воплощения фабулы.
Актеры располагаются и группируются так же, как в детских играх типа рулетки
падают в отверстия деревянной доски пущенные наудачу шары, но если в их
играх наперед неизвестно, какой шар попадает в какое отверстие, то в
мизансценах только кажется, что это неизвестно заранее. Неподвижность и
тяжеловесность, царящие обычно в Германии в печальных сценах, происходят и
оттого, что в трагических местах о теле без всякой на то причины забывают, и
кажется, что оно находится во власти мышечных спазм. Безобразие!
Два страха немой Катрин
Немой Катрин ее немота не приносит пользы, война подсовывает ей
барабан. Она должна взобраться на крышу сарая с непроданным барабаном, чтобы
спасти детей города Галле.
Нужно избегать штампованного героизма. Немая Катрин одержима двумя
страхами: страхом за город Галле и страхом за себя.
"Драматическая сцена"
Сцена с барабаном волновала зрителей особенно. Некоторые объясняли это
тем, что эта сцена - наиболее драматическая в пьесе, а драматическое начало
публика предпочитает эпическому. На самом же деле эпический театр способен
передавать не одни только бурные события, стычки, заговоры, душевные муки и
т. д., но их он также способен передавать. Пусть в этой сцене зрители
отождествляют себя с немой Катрин; пусть вживаются в этот образ и с радостью