— Я ухожу, — заявила Мэри Портер, поднимаясь с кресла.
   — Подождите! Я еще не кончил.
   — Не хочу слушать.
   — Должны. Я утверждаю, что каждый Божий день вы видите себя в обществе веселых сверстников. И куда бы вы ни унеслись в мечтах, там вы чувствуете себя счастливее, чем в Каса-Монтерей. Разве это не правда?
   — Дайте мне пройти, мистер Куинс!
   — Не дам, пока не выслушаете меня. Я утверждаю, что если в мечтах вы счастливее, чем в этом доме, то есть еще большее счастье, чем мечты. Мечты ничто! Вы видите золото только в воображении. А я могу дать вам его целыми пригоршнями.
   — Вы?
   — Выпустив вас на свободу!
   — Не смейте!
   — Это трусость — отворачиваться от искушения. Будьте смелее!
   — Пропустите меня… умоляю, дайте уйти!
   — Не отойду ни на шаг.
   Питер взял ее руки в свои. Удержать их больших усилий не требовалось. Она вся дрожала, так что с ней справился бы и ребенок. Успокаивая ее, он поднял руку.
   — Вы же здесь погибаете, — мягко укорял девушку Питер. — Растрачиваете в этой золотой клетке самое безмятежное, самое счастливое время жизни. Это хуже смерти. Позвольте мне высказать голую правду. Если бы вы были не здесь, а среди людей, сотни мужчин каждый день расправляли бы плечи и клялись, что им явилось небесное видение!
   — О-о, если вы заговорили в таких выражениях, что мне остается делать?
   — Открыть уши и сердце и выслушать истину.
   — Если я буду слушать вас, то ни на минуту не стану счастлива снова!
   — Значит, признаете…
   — Ничего не признаю!
   — Я чувствую, как бешено бьется ваш пульс. Он дает мне знать, что вы мне поверили; что я сломал стену самообмана; что вы поняли, как невыносима жизнь в тюрьме, и что я показал вам открытое голубое небо.
   — О-о, — вдруг простонала она. — Боже, помоги мне… и бедному дяде Фелипе!
   Питер выпустил ее руки, и девушка снова опустилась в кресло и бессильно оперлась головой на руку. Им владело ощущение, будто он жестоко ударил ее. В своем стремлении сохранить остатки гордости и высокомерия она была прекрасна, но теперь, поверженную, он обожал ее всем сердцем. Питер упал на колени, ощутив исходивший от волос слабый аромат духов.
   — Мэри, — произнес он, — если я и причинил боль, то только потому, что хотел вам счастья, какого вы еще не испытали. Я не смею мечтать о вас. Все, что я хочу, так это иметь возможность быть вам полезным — увести вас из этих стен и вывести в настоящий большой сад, и тогда целый мир увидит, что вы в этом саду самая чистая и благоухающая роза.
   — Помолчите, — попросила она. — Я пыталась вас ненавидеть, но теперь вы вынуждаете меня простить вас, Питер Куинс.
   Он молча ждал, восхищенно глядя на ее склоненную головку, и сердце его наполнялось любовью и печалью.
   Наконец она заговорила:
   — Одна просьба, Питер.
   — Слушаю, — ответил он, чувствуя, что допущен к сердцу.
   — Обещай не судить строго дядю Фелипе. Он всего лишь бережет меня от этого ужасного злодея — Тигра!
   — И посему Тигр должен умереть. Раньше я не понимал, но теперь, кажется, разобрался. Тигр должен умереть… хотя бы потому, чтобы ты могла уехать со мной. Обещаешь мне, Мэри?
   — Тише! — прошептала она, и он понял, что зашел слишком далеко.
   Питер встал, поставил ее на ноги, и они стали прогуливаться в лунном свете по крыше. Внезапно она остановилась и сжала его руку:
   — А если дядя Фелипе видел, как мы разговариваем?
   — И что?
   — Страшно даже подумать!
   — Тогда давай не думать.
   Как раз в этот момент на крышу вышел дон Фелипе, беспечно насвистывая как бы в насмешку над только что разыгравшейся здесь трагедией. Подошел к ним и заговорил о каких-то пустяках.
   — Полагаю, за эти десять минут вы много чего узнали друг о друге?
   Если бы даже Фелипе Монтерей был самым набитым из дураков, то и тогда не мог бы ничего не заметить. Он резко повернулся в сторону Питера Куинса, и тот от души порадовался, что луна только что зашла за облако.

Глава 26
МУЖЕСТВЕННЫЙ ТРУС

   Оставив испанский, Тигр перешел на английский, на каком говорят тысячи людей между Скалистыми горами и Сьерра-Невадой.
   — Значит, так, Эвери, — начал он, — у нас с тобой последний деловой разговор. Понял? — Мартин Эвери долго не мог унять дрожавшие губы, прежде чем выдавить из себя, что он к допросу готов. И все это время он как зачарованный не сводил глаз со своего мучителя. Бандит поставил его перед чем-то вроде высокой скамьи, служившей в хижине столом, и, вытянув под ней свои громадные ноги, плеснул в кружку из стоявшей на столе бутылки изрядную порцию виски и протянул пленнику. — Глотни для храбрости, Эвери, — приказал он. — Может, скоро понадобится, не берусь предсказывать. На всякий случай собери все силы.
   Мартин Эвери затряс головой.
   — Не пью эту дрянь, — заявил он.
   — Никак трезвенник? — ухмыльнулся разбойник.
   — Да.
   — Ладно, — кивнул Тигр, — все равно от таких, как ты, мне никакой пользы. Плевать! Что мне от тебя нужно, так это сведения. Не стану вытягивать из тебя разные мелочи, в которых так любят копаться некоторые. Мне нужно самое главное.
   — Что, например? — спросил Мартин Эвери.
   — Например, что ты видел в подземелье Каса-Монтерей.
   Мартин Эвери съежился, потом затряс головой:
   — Ничего не видел… понятия не имею, о чем речь, мистер… Тигр.
   — Тебя засекли, когда ты входил внутрь. И мне хорошо известно, где ты входил. Тебе только остается ответить, что ты там видел.
   — Ничего, — вымолвил бедняга, дрожа всем телом. — Ничего не видел.
   — Ты что, держишь меня за дурака? — захлебываясь от ярости и по-волчьи ощетинившись, прогремел Тигр.
   — Я вас никак не обзывал, — еле слышно произнес умирающий от страха Мартин Эвери. — Я хочу сказать… я дал обещание, что не буду рассказывать о том, что видел.
   — Обещание, а? Ладно, парень, я научу тебя забывать обещания. Понял? Заставлю тебя забыть о нем.
   — Надеюсь, что нет, — безудержно дрожа, возразил Эвери. — Если забуду, потеряю честь.
   — Честь! — взревел бандит. — Я тебе сейчас растолкую, что такое честь. Мне надоели твоя болтовня и нахальство, Эвери. Хватит!
   И он так шарахнул кулаком по столу, что тот покосился на одну сторону. Бутылка с виски скользнула со стола, покатилась по полу и, ударившись о камень, разлетелась вдребезги. Тигр потянулся было за ней, но, увидев, что бесполезно, схватился за револьвер, будто это средство на все трудные случаи способно разрешить проблему и на этот раз.
   — Последняя, — наконец произнес он. — Теперь ни капли во всем долбанном лагере. Ни капли сивухи на пятьдесят миль кругом. Ничего, кроме этой отравы — мескаля. — С этими словами он снова набросился на Мартина Эвери. — И все ты! — заревел он.
   — Ужасно сожалею! — промямлил тот. — Честное слово…
   — Врешь! — заорал бандит. — Радуешься, что пропала выпивка… веселишься! А теперь, тощая крыса, слушай меня. Я выбью из тебя правду или сотру в порошок. Выкладывай, что видел под Каса-Монтерей, и быстро!
   Грозный поток слов заставил Эвери попятиться назад, пока он не уперся плечами в стену. Когда отступать уже казалось некуда, затравленно оглянулся на дверь. Но куда он мог отсюда убежать? Даже если револьвер в опытной руке бандита не начинит его свинцом, прежде чем он выберется из лагеря, дюжина головорезов изрешетит его по первому слову главаря. Они лишь обрадуются возможности попрактиковаться в стрельбе по движущейся цели.
   — Слышишь? — заорал Тигр.
   — Слышу, — простонал Эвери.
   — Будешь говорить?
   — Я дал честное слово.
   — К чертям твое честное слово. Будешь говорить?
   — Я не смею.
   — Сейчас научу!
   Он рявкнул по-испански, и в хижину ворвались два дюжих молодчика.
   — Револьверы! — заорал бандит.
   Непринужденно выхватив оружие, молодчики направили его на Мартина Эвери.
   — А теперь, болван, — крикнул вожак, — развязывай язык или отправлю кормить канюков!
   Мартин упал на колени и, закрыв ладонями лицо, стал ждать рокового конца.
   — Господи, помоги мне… прости мои грехи, Господи! — молил он.
   — Будешь говорить?
   — Дайте время.
   — Ни минуты! Или заговоришь, или получишь в дурацкую башку две пули.
   — Боже милосердный!
   — Здесь милосердия не дождешься. Ничего, кроме фактов.
   — Прими и прости меня, Боже! — бессильно рухнув к стене, рыдал несчастный Эвери.
   Щерясь в сторону хозяина, бандиты вскинули револьверы, ожидая команды. Но Тигр напряженно стоял у стола во весь свой огромный рост, пораженный стойкостью жертвы. Ярость уступала место изумлению. Взмахом руки приказал своим людям убрать оружие.
   — Кто он такой? — спросил один.
   — Умный дурак и храбрый трус, — скороговоркой произнес по-испански вожак. — Поднимите его!
   Они рывком поставили Мартина на ноги. Тот мешком повис у них на руках. На уже отмеченном печатью смерти лице — ни кровинки.
   — Даю тебе последний шанс, Эвери! Берешь? Последний шанс уйти по-хорошему — ничего с тобой не сделаю, переправлю живым и невредимым на тот берег. Что скажешь? Будешь говорить?
   Несчастный со стоном закрыл глаза:
   — Я дал слово. Кончайте сразу… зачем мучить?
   — Тогда пускай умрет! — взревел бандит, и оба револьвера опять послушно вскинулись, зависли в» воздухе и… вслед за резкой командой вожака снова покорно вернулись на места.
   — Оставьте его мне! — прорычал Тигр. — Пошли отсюда. Сам займусь.
   Бросая зверские взгляды на того, кто чуть не стал их жертвой, они, не скрывая сожаления, подчинились.
   — Ну, — начал Тигр, когда они остались одни. — Теперь видел, что есть люди, которые сделают за меня эту работу. Достаточно дать сигнал… мигнуть, и тебе конец. Понял?
   Эвери судорожно кивнул. Он полулежал на стуле, на который обессиленно повалился, время от времени содрогаясь всем телом при воспоминании о пережитом ужасе.
   — Понял, — еле слышно прошептал он.
   — А когда прихлопнем, отделаться от трупа — раз плюнуть.
   — Да! — согласно вздохнул Эвери.
   — Тогда ближе к делу — рассказывай, о чем тебя просят.
   — Моя честь…
   — Честь? Слушай, парень, не у нас ли на глазах ты наложил в штаны?
   — Мое нерушимое обещание…
   Во взгляде бандита снова появилось удивление, смешанное с уважением.
   — Ты что, готов умереть ради одного этого слова?
   — Готов умереть, — простонал Эвери.
   — Из-за Монтерея? — горячился Тигр. — Да этот чертов Монтерей еще хуже меня. В тысячу раз хуже! Рассказать тебе, что он наделал, у тебя волосы станут дыбом… — Бандит замолчал и заходил по хижине, бросая негодующие взгляды на Мартина Эвери, будто поймав его за позорным занятием. — Да, — произнес он наконец, — я десять раз болван. Но не могу больше продолжать этот блеф. Думаю, что, если бы прошелся плетью по голому заду, ты бы у меня быстро заговорил как миленький. Но почему-то рука не поднимается. Отпущу-ка я тебя, Эвери.
   — Да благословит тебя Господь! — благодарно заныл несчастный.
   — Чушь! — презрительно фыркнул вожак и, не обращая внимания на пленника, вышел наружу. Его встретили вопросительные взгляды сообщников, но Тигр не обратил на них внимания.
   — Что нового о сером коне? — спросил он.
   В ответ послышался недовольный ропот.
   — Кто его видел последним? Кто должен был следить? — продолжал Тигр. — Гильермо, ты?
   Лениво поднявшись, подручный потянулся, зевнул, потом процедил:
   — Ну, положим, я.
   Реакция Тигра последовала такая же быстрая, как у его дикого тезки. В мгновение ока он оказался рядом с Гильермо. При всей его громоздкой фигуре прыжок не уступал упругостью и точностью прыжку дикой кошки. Застигнутый врасплох Гильермо растерялся. Он, несомненно, десятки раз видел своего вожака в действии, но никогда еще его агрессивность не обрушивалась на него.
   Гильермо схватился за револьвер, но, к несчастью, тот на миг зацепился мушкой за подкладку кобуры, и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы Тигр его достал и при желании сокрушил бы ему челюсть. Во всяком случае, он сразу лишил Гильермо всякого шанса в борьбе. Но даже теперь вожак не ударил. Он только схватил подручного за запястье и так его сжал, что моментально онемевшие пальцы выпустили оружие. В то же время, выкрутив парню руку, Тигр притянул его к себе.
   — Наелся? — процедил он сквозь зубы.
   — Твое счастье, — свирепо глядя на главаря, так же тихо процедил Гильермо. — Тебе повезло. Если бы не…
   — Хочешь сказать, меня бы не было в живых?
   — Не было бы, да ты и теперь почти мертвец.
   — Что?
   — Погляди на парней.
   Быстрый взгляд убедил Тигра, что назревает бунт.
   — Чем тут пахнет?
   — Отойдем в сторонку, расскажу.

Глава 27
ТИГР ОСТАЕТСЯ ОДИН

   Никогда еще так быстро не заключался мир. Несколько слов вполголоса, обмен быстрыми взглядами — вот и все. Затем они вместе пошли между скал, провожаемые напряженными взглядами едва сдерживавших нетерпение членов банды. Когда остались наедине, Тигр начал трудный разговор:
   — Мы давно вместе, Гильермо. Почему между нами случилось такое?
   Гильермо, как обычно, старался успокоить расходившиеся нервы, скручивая сигарету. Закурил, разломал сигарету в пальцах, скрутил другую. Все раздражение, вся злость выливались в нервные движения этих тонких, цепких, словно когти хищной птицы, пальцев.
   — Почему остальные, — ответил вопросом Гильермо, — смотрят на тебя зверем?
   — В самом деле?
   — А ты что, не замечаешь?
   Воцарилось недолгое молчание.
   — Хорошо. Если я им надоел, могут уходить. Все. Обходился и без них. Обойдусь опять, — рубанул Тигр.
   Гильермо усмехнулся:
   — Их-то, может, и устроит. Но мы-то с тобой знаем, что так не получится, Тигр.
   — Что?
   — Не обманывай себя, так это тебе с рук не сойдет.
   Главарь едва понимал сбивчивую испанскую речь.
   — Если ты избавишься от этих людей, один из них тебя заложит.
   — Уже пробовали.
   — Дураки, которые думали, что все знают, а на самом деле ничего не знали. А те, что здесь, знают все. Выдадут все твои хазы. Что тогда будешь делать?
   — Перережу предателям глотки!
   — Легко сказать.
   — Гильермо, ты действительно считаешь, что дело дошло до этого?
   Подручный кивнул.
   — А сам? — спросил главарь.
   — После сегодняшнего никогда не поеду позади тебя.
   — Почему, Гильермо?
   — Выставил меня сопляком перед остальными. Чтобы меня снова уважали, я должен убить.
   — Убить меня?
   — Если повезет, — блеснув глазами, откровенно признался Гильермо. — Ты — мой!
   Главарь пожал могучими плечами:
   — Не будь дураком и держись от меня подальше. Один раз я тебя проучил, и если сунешься на меня снова — голову отверну. А теперь лучше объясни, почему ты и остальные показываете зубы.
   — Где мы ночевали три дня назад?
   — Тебе это известно не хуже меня. В очень приятной маленькой долине, где каждый имел все, что сердцу угодно.
   — А где ночевали на следующий день?
   — Находились в пути, — нахмурился не привыкший отчитываться Тигр.
   — А прошлой ночью?
   — Снова в пути.
   — И почему это мы носимся по горам, будто за нами гонится армия в тысячу солдат?
   — Потому что… Из-за этого и показали зубы, Гильермо?
   — Разве не причина? — спросил гигант. — Мы что, мальчишки, чтобы бегать от одного-единственного человека? Убит Ранхель Вериал. А мы убегаем от его убийцы. Что, и за нас, если убьют, тоже никто не отомстит? И зачем мы бегаем от парня, который не желает ничего, кроме как встретиться в поединке с Тигром? Он первый, кто отважился бросить такой вызов. А Тигр впервые в жизни поджал хвост как трусливый кот.
   Огромная рука Тигра взлетела вверх, потом опустилась, и сильные пальцы вцепились в рукоятку револьвера.
   — Это все? — спросил он.
   — Ради всех святых, — вздохнул Гильермо, — неужели этого мало? Как мы будем выглядеть, когда разнесется слух, что ходим под началом человека, который трусит встретиться с таким сопляком, как этот дон Педро?.
   Главарь пожал плечами.
   — Выходит, банде конец? — спросил он.
   — Банде конец. А если конец банде, то и Тигру конец.
   — Это правильно.
   — Тогда стань снова самим собой, Тигр. Убей койота, который смеет бежать по твоему следу.
   — Если бы ты знал, Гильермо, кто он такой, ты не стал бы меня об этом просить.
   — Или убьешь его, или тебя сдадут твои же люди. Убьют во сне и на другой день выдадут труп. Вчера они тебя боялись, позавчера любили, а сегодня презирают!
   До Тигра, задев его за живое, дошла горькая правда. Или должен умереть Питер Куинс, или убьют его самого. Приходилось принимать суровое решение, но, будучи суровым человеком, он решил так, как и ожидал его подручный.
   — В конечном счете, — тихо произнес Тигр, — правда нужнее всего мне. Ну что ж, — хмуро взглянул он на Гильермо, — ступай объяви остальным, что сеньор Куинс идет по следу Тигра свой последний день.
   — Сам и объяви, — ухмыльнулся Гильермо. — Я тебе свое уже отслужил.
   В следующий момент огромная рука схватила его за горло и швырнула на колени.
   — А ну ступай! — прорычал Тигр, отшвыривая его от себя.
   А что Гильермо? Он бы тысячу раз умер, чем стерпел такое унижение от других рук, но для него, как и для остальных, Тигр значил нечто больше, чем простой смертный. Пощупав шею, отдышавшись, бандит, шатаясь, побрел выполнять приказание. Тигр вернулся в хижину.
   Мартин Эвери, положив голову на руки, сидел за столом. Тигр потрепал его по плечу. Молодой инженер вскочил на ноги.
   — Эвери, — сказал бандит, — ты свободен. У меня появилось дело поважнее того, которое я рассчитывал провернуть с твоей помощью. Сматывайся из лагеря и из страны. Если попадешься мне на глаза снова, тебе, скорее всего, не поздоровится, хотя бы из-за того, что ты доставил мне столько хлопот. — Мартин Эвери изумленно разинул рот. — За дверью стреноженная лошадь. Возьмешь ее.
   — Но как? Только меня увидят твои люди…
   — Им известно, что это по моему слову и что ты не пытаешься смыться! — И Тигр полушутливо-полупрезрительно улыбнулся. На трясущихся ногах Мартин Эвери вышел наружу, расстреножил, оседлал и взнуздал коня. Никто из загорелых головорезов даже не взглянул на него, словно он был одним из множества усеявших склон бессловесных камней. Когда он кончил, Тигр своими руками закрепил позади седла свернутые одеяла. Потом привязал у стремени кожаный мешок с провизией и сунул в кобуру длинноствольный револьвер. — Для видимости, — ухмыльнулся он. — Не могу терпеть, чтобы взрослый мужчина ехал без оружия. Хуже, чем забыть шляпу!
   — Тигр, — промолвил Мартин Эвери, — не нахожу слов!
   — Тигру ничего не надо, — покачал головой разбойник. — Ты настоящий белый, Эвери. Думаю, ты считаешь себя трусом. Но позволь мне возразить: ты герой, каких еще поискать. Понял? Тигру не надо ничего говорить, но мне бы хотелось, чтобы ты пожал руку человеку, который когда-то был таким же белым, как ты. Пожми руку Джону Куинси, Эвери! Слыхал когда-нибудь? — широко улыбнулся он, а тот, съежившись от страха, поглядел на Тигра с удвоенным интересом. Его щуплая рука потонула в огромной лапе главаря банды.
   — Пока, Эвери.
   — Тигр… то есть Куинси… мне бы хотелось взять вас с собой и…
   — И получить награду? Конечно же, даже люди получше тебя не отказались бы.
   — Нет, я не то хотел сказать…
   — Слишком разболтался. Дуй отсюда, Мартин Эвери!
   И Мартин Эвери послушно поехал под гору. Когда он скрылся из виду, главарь вернулся в хижину, снял с крюка свое седло, подошел к гнедому богатырю, пасшемуся с другими лошадьми, оседлал его и надел уздечку. Проезжая вниз по склону, отметил, что никто не повернул головы в его сторону. Бандиты с сигаретами в зубах, расстелив попону, увлеченно резались в карты, словно кроме них на тысячу миль кругом не существовало ни души. Но спины их красноречиво говорили, что все до одного думают только о нем, о том, что он отправился убрать с дороги человека, убившего Ранхеля Вериала. И все до одного считают, что такое дело не по силам и двоим. Когда, одержав победу, вернется, о непослушании не будет и речи.
   При мысли об предстоявшем поединке ему становилось не по себе. Сказать бы парню всего три слова — и все бы сразу перевернулось. Жаль, на это не останется времени. В тот момент, когда встретятся их взгляды, заговорят револьверы.

Глава 28
ПЕРЕМИРИЕ

   Вот уже четыре жарких томительных дня Питер Куинс шел по следу Тигра. Кого бы он ни встречал, он прямо объявлял, чем занят, и просил указать путь. В деревнях его поднимали на смех, но, не переставая смеяться, все же показывали, в каком направлении передвигалась банда Тигра. Между прочим, он скоро узнал, почему ему не отказывали в просьбе — большинство считало, что парень их дурачит, а на самом деле он новичок, заблудившийся в горах и теперь разыскивавший своего знаменитого главаря.
   На третий день он добрался до высокогорья и упрямо продвигался по чрезвычайно труднопроходимым местам, упрямо забираясь все глубже и глубже. Питался рыбой, которую ловил в ручьях, Злой Рок, как и во время долгого бегства через Штаты, продолжал легко нести его спорым шагом через все преграды. На четвертый день Питер потерял тропу, проискал ее чуть не до полудня и, когда наконец нашел, слегка передохнув, быстро двинулся по склону какой-то необычной черной, каких он раньше не видел, горы. Остроконечные, словно глыбы черного стекла, скалы; участки битого, будто покрытого сажей, камня. Копыта Злого Рока вздымали черную пыль, которую тут же уносило ветром. Даже деревья и кустарники казались черными от налипшей на них похожей на сажу пыли. Что до светло-серого красавца коня, он тоже быстро обретал неопрятный грязный оттенок. И тут, двигаясь по склону, Питер услышал зычный голос:
   — Питер! Питер Куинс!
   Он оглянулся и понял, что ему конец. На богатырском гнедом, которого он уже видел, возвышался Тигр. По сравнению с гнедым Злой Рок выглядел жеребенком. Так же, как тогда, у постоялого двора, им овладело ощущение беспомощности. Питер понял, что встретил не уступающего ему по силе противника. Пожалуй, даже противника намного сильнее его. Словом, надеяться выиграть такой поединок более чем безрассудно.
   Он потянулся за револьвером, хотя видел, что у Тигра он уже в руке. Безнадежная попытка — револьвер застрял в кобуре. Он с силой выдернул его, и тут ему показалось, что в ушах отдалось голосом гиганта: «Ради Бога, не стреляй!»
   Нет, должно быть, померещилось. Возможно, разбойник промахнулся. Но уж он-то не промажет! Вскинув револьвер, нажал на спуск, и Тигр, подавшись вперед, рухнул на землю.
   Гнедой с громким ржанием, похожим на клекот орла, бешено завертевшись, рванул вниз по склону, но Питеру было не до могучего красавца. Всеми мыслями, всем сердцем он устремился к распростертому на земле гиганту. Даже увидев, что того поразила молния, он и тогда сомневался бы в гибели этого чудовища. Не сходя со Злого Рока, он медленно, словно считая шаги, подъехал поближе. Рухнувшая масса не вздрогнула, не пошевелилась. Ветер сорвал с безжизненной головы широкое сомбреро и унес его прочь. Глядя на раздуваемые ветром волосы, Питер Куинс впервые подумал, что гигант действительно мертв.
   Соскочив с коня, он подбежал осмотреть раны. С большим трудом ему удалось перевернуть это громадное безжизненное тело. Из отверстия в груди, пульсируя, струилась кровь. Падая, Тигр ударился лбом о камень, видимо, поэтому и был без сознания… если только пуля не задела сердце.
   Пульс прерывистый. Питер колебался. Рана, несомненно, смертельная, и лучше бы ему умереть сразу, безболезненно, не приходя в сознание, чтобы не видеть лицо победителя.
   Однако, вздрогнув, Питер с ходу отмел эту мысль и принялся обрабатывать рану, изо всех сил стараясь остановить кровотечение. К его удивлению, это оказалось не так трудно. Вскоре кровотечение прекратилось, и, снимая с Тигра рубаху, чтобы пустить ее на перевязку, Куинс обнаружил, что кожа у разбойника такая же белая, как у него самого. Тигр не был мексиканцем.
   Это еще больше подстегнуло парня. Закончив перевязку, он оттащил раненого в тень под дерево и влил ему в рот из фляжки добрый глоток бренди. Крепкое зелье возымело немедленное действие. Разбойник открыл глаза и, дико осмотревшись, уперся взглядом в Питера. И вдруг улыбнулся! Да-да! Питеру даже показалось, что в этой улыбке главаря светились радость и одобрение.
   Питер щедро напоил его водой и снова испытал воздействие фляжки с бренди. На этот раз глаза бандита смотрели из-под густых бровей вполне осознанно.
   — Питер, — слабо произнес он.
   — Что? — спросил тот, чувствуя, как при звуках этого голоса подскочило сердце.
   — Это конец?
   — Не знаю, — ответил Куинс. — Надеюсь, выкарабкаешься.
   — Выкарабкаюсь… ради себя… и ради тебя!
   Он снова закрыл глаза, оставив своего победителя раздумывать над странными словами. Действительно, что могла значить для Питера смерть этого человека? Над этим стоило поломать голову.
   Тигр молчал четверть часа, но за это время пульс у разбойника все больше выравнивался. Стало розоветь лицо. Состояние оставалось тяжелым, но выяснилось окончательно, что рана не смертельная. Все это немедленно осложнило положение самого Питера. В таком состоянии он не мог забрать пленника с собой, а если остаться с ним, банда Тигра освободит своего главаря, захватив заодно и его противника.