– Нет, – сухо согласилась Сэра.
   – Скажи ему это сегодня на собрании, – попросила Брюидд Сэру. – Пусть он поймет, что то, что он делает, глупо.
   – Что нужно сказать, чтобы он согласился с нами? – спросил Лер. – Разве ты не говорила ему, что то, что он делает, неправильно? Почему он должен послушать мою маму, если не послушал тебя?
   – Ха! – воскликнула Брюидд. – Мужчина охотнее послушает красивую женщину, чем старую морщинистую каргу. Ты, мальчик, – она указала на Лера. – Ты поможешь старушке дойти до дома.
   Лер глубоко вздохнул и покорно кивнул головой. Когда он протянул ей руку, Брюидд сначала слегка похлопала его бицепс, а потом оперлась, чтобы подняться со скамеечки.
   – Твоя мама правильно тебя воспитывает, мальчик. Хорошо, когда юноша уважает пожилых женщин. – Она подмигнула Сэре и продолжила что-то бормотать, пока Лер вел ее к фургону.
   – Правильно, – сказала Сэра, надеясь, что Брюидд лучше объяснит все Леру, чем получится у нее самой. – Пойдем найдем Бенрольна.
   – Сэра, – позвала Хенна, – если ты пойдешь и начнешь критиковать Бенрольна за то, что он сделал, Лер будет очень рад, и завтра мы пойдем каждый своею дорогой. Бенрольн найдет другого солсенти, который заплатит ему золотом, чтобы уничтожить поля своего соседа. А ты будешь удовлетворена тем, что сказала, что о них думаешь.
   – У тебя есть другое предложение? – спросила Сэра.
   – Тайный Путь – очень могущественная организация, – ответила Хенна. – Они утверждают, что быстро распространяются по Империи, и, скорее всего, это правда. Чем больше людей будут нам помогать, тем лучше.
   – Я думала об этом, – призналась Сэра. – Но, Хенна, я не Бард. Пронзительно кричать я могу, но убедительно аргументировать – совершенно другое дело. Может, попробуешь ты?
   Она покачала головой.
   – Для Бенрольна и его людей ты – наш вожак. Их оскорбит, если говорить с ними буду я. Ты можешь это сделать. Просто помни, что Бенрольн разочарован, потому что он ничего не сделал, чтобы спасти своих людей. Дай ему что-то взамен золота солсенти, некий способ, чтобы восстановить свою репутацию, и он забудет о своих играх.
 
   Исфаин был очень сердит на Хенну, заметила Сэра, когда потягивала горячий чай. Но та заявила, что Сэра не представляет, в каком состоянии она нашла Джеса внутри палатки и как он стиснул зубы, когда Хенна подошла к нему слишком близко. Как ей удалось узнать, как снять фаундрейл, Сэра не знала. Но все равно она была за это благодарна.
   Многие были поражены тем, что Хенне удалось освободить Джеса. Весь клан Ронжера, по крайней мере те, кто присутствовал на маленькой сходке перед палаткой Бенрольна, относились к ней так, как будто у нее выросла третья голова.
   А может, Хенна просто сидела слишком близко к Джесу.
   Джес не собирался прощать то, что его посадили на цепь. Он притаился в обличье волка, проявив себя только наполовину в мерцающем свете костра. Было бы легче, если бы он обернулся волком полностью, но волчья морда и глаза на человеческом теле нервировали гораздо больше. Низкое рычание говорило каждому, как он с ними всеми несчастен. Сэра предпочла думать, что этот облик – иллюзия. Трудно сказать.
   Брюидд привела с собой Лера. Он выглядел устало, но боль в глазах исчезла.
   Когда старуха ворчала на него и просила три раза передвинуть скамеечку, прежде чем она уселась, он, как ни удивительно, только усмехался.
   Наконец Бенрольн вышел из своей палатки. Он осмотрелся, убедился, что все здесь, и сел прямо напротив Сэры и кивнул ей головой: дескать, встреча начнется с ее комментариев.
   «Несчастные люди», – подумала она, посмотрев на каждого.
   – Мы могли провести ночь в упреках и спорах, – начала Сэра. – Вы были не честны с нами. Ну что ж, со своей стороны, мы тоже были с вами не совсем искренними.
   Мне страстно хотелось вылить на вас свою ярость и сказать вам, что вы неправильно делаете, но вы и так знаете, что я думаю, – она глубоко вздохнула. – Поэтому я собираюсь рассказать вам то, о чем мы умолчали, когда вы пригласили нас присоединиться к вам до Таэлы. Я буду краткой; и я не Бард. Прошу вас немного потерпеть.
   Я Сэра – Ворон клана Изольды Молчаливой и жена Таерагана Редерна, Совы по его собственному праву, хотя в его жилах нет ни капли крови Вечных Странников…
 
   Когда она подвела их к настоящему моменту, ее голос охрип. Бенрольн по-новой наполнил ее чашку и заботливо держал в руках… как будто у них только что на поле не было стычки.
   Как глава клана, он должен был высказаться первым, поэтому все сидели молча, пока он слушал историю.
   – Этот Путь, – сказал он. – В течение многих лет они забирали наших людей и грабили наши ордены?
   Сэра кивнула.
   – У тебя есть камни? – спросила Брюидд. Сэра думала, что старая целительница заснула. – Да.
   – Я бы хотела посмотреть, – прошептала Брюидд. – Принеси их сюда, когда мы закончим. Мы сядем в доме Библиотекаря – ты, я, Хенна и Бенрольн – и посмотрим, какую дьявольщину сотворили солсенти.
   – Хорошо, – ответила Сэра и сменила тему. – Завтра моя семья и я продолжим свой путь в Таэлу, где держат моего мужа.
   – Ты сказала, что твой муж принадлежит ордену, – заявил Исфаин. – Но он солсенти?
   – Совершенно верно.
   – А может ли этот твой Тайный Путь сказать нам, по какой причине законы солсенти стали для нас такими строгими? – спросил Корс.
   Сэра подумала, что им бы посмотреть на себя и на другие кланы, которые больше стремились к золоту, чем сражались со злом из-за антипатии солсенти к Вечным Странникам. Но это будет большой глупостью, если она скажет такое.
   Бенрольн, не зная мыслей Сэры, сосредоточенно кивнул.
   – Может быть. Если то, что мы сегодня услышали, правда, то Путь – действительно очень мощная организация. – Он снова кивнул. – Тогда вот что мы сделаем. Исфаин, передай сообщение всем знакомым кланам. Предупреди их об этом Пути и их методах. Проследи, чтобы они в ответ передали сообщение дальше. – Он дождался, когда Исфаин кивнет. – Завтра мы отправляемся в Таэлу. Он повернулся к Сэре.
   – Нам надо кое-что сделать. Это нам поможет. В Таэле у нас есть друзья.
   Сэра увидела в его глазах страстное желание рваться в бой.
   – Буду очень признательна за любую оказанную вами помощь, – поблагодарила она.
 
   Сэра была полностью истощена, но не в силах сказать «нет» старой Целительнице. Кроме того, она хотела узнать, что она скажет о кольцах. Поэтому она оказалась в доме Ронжера Библиотекаря с Хенной, Бенрольном и Брюидд.
   Дом Ронжера выглядел более зажиточным и просторным по сравнению с домом Изольды. В библиотеке стоял стол, за которым спокойно могли разместиться восемь-десять человек.
   Сэра села рядом с Брюидд и выгрузила на стол мешок с кольцами.
   Брюидд помедлила, но потом слегка коснулась каждого кольца и сверху водворила старинное кольцо с розовым кварцем.
   – Н-да-а, – прошептала она, – как им это удалось? Ты сказала, что они взяли ордены и заключили их в кольца.
   – Правильно, – ответила Сэра. – Это рассказала мне Хенна. Похоже, так оно и есть.
   – Разумеется. – Брюидд положила кольцо и отодвинула от себя подальше. Ее рука слегка дрожала. – Вот одна из причин, – прошептала она.
   – Причин чего, Брюидд? – не понял Бенрольн. Он не шелохнулся, чтобы поближе посмотреть кольца.
   – Издавна существовало много орденов, – пояснила она. – Я точно даже не знаю, сколько. Не уверена, что кто-нибудь даже примерно определит их количество, но… Всегда было только десять Целителей. Если умирает один, то обязательно взамен родится другой. А теперь нас только шесть, – она ткнула пальцем на кольцо, которое брала в руки. – Вот один из пропавших.
   – Ты хочешь сказать, что ордена… как… – Сэра не могла подобрать правильного сравнения.
   – Как броневая экипировка, – закончила фразу Брю-идд. – Тебе талант дается при рождении и остается с тобой, растет вместе с тобой, пока не становится твоей собственной кожей. Когда ты умираешь, кожа счищает с себя все, что было твоим – твой запах, твою фигуру, звук твоего голоса. А вот если это всего лишь броневая экипировка, то она снимается, как одежда, и ищет следующего, кому подойдет.
   Она поставила локти на стол и задумчиво подперла подбородок руками.
   – Орден не приходит к кому попало. – Она кивнула головой в сторону Сэры. – Ты все равно стала бы магом, даже если не была бы Вороном. Твой муж в любом случае все равно бы пел. Бенрольн все равно был бы одним из тех, кто знает, когда грянет буря. Орден приходит к тому, кто к нему готов.
   – Поэтому они сделали эти камни, – мрачно заметил Бенрольн, – каждый камень означает, что Вечный Странник появился вне ордена.
   Брюидд кивнула. Она посмотрела на Хенну.
   – Ты сказала, что колдуны Пути, все эти мастера, обнаружили, что некоторыми камнями пользоваться не могут. Думаю, что они отобрали орден слишком быстро, частички личности еще крепко прицепились к камням. Я только один раз встречалась с подобным явлением, когда имела дело с Памятью Ворона.
   – Памятью Ворона? – не понял Бенрольн.
   – Памятью Ворона, – повторила Брюидд. – Это случается только тогда, когда Ворон погибает насильственной смертью. Ворон может направить энергию, которая всегда возникает в момент смерти, ордену, и в результате получает ложную жизнь, пока не осуществит месть его врагу.
   – Но здесь не только камни Ворона, которые… – Сэра замолчала, потому что не знала, как объяснить.
   – Нет, – Брюидд отобрала шесть колец. – Здесь Жаворонок, пара Воронов, Охотник и Бард, эти все содержат в себе часть личности их последнего носителя. Они ограничены и привязаны к камням, поэтому они не могут действовать как Память Ворона. Но бьюсь об заклад, колдуны, которые пробовали носить их, получили неожиданный сюрприз.
   – Ты знаешь, что с ними делать? – спросила Хенна.
   – Еще нет, – ответила Брюидд. – Ты не возражаешь, если я их возьму? – она указала на драгоценности.
   – Нет, – ответила Сэра. – Может, ты можешь разгадать, что с ними делать, как освободить ордены, это больше, чем удалось Хенне и мне.
   Брюидд кивнула и сгребла кольца в мешок Сэры.
   – Скажи своему мальчику, чтобы пришел завтра к моему фургону, когда свернем лагерь, – сказала она.
   – Леру? – Сэра внимательно посмотрела. Брюидд кивнула.
   – Я знаю об Охотниках кое-что, это ему будет интересно. – Она встала из-за стола. – Я знаю гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Но делюсь только с теми, кто мне нравится. Твой мальчик был утомлен и удручен, но даже виду не показал, что он сердит и устал выполнять приказы всего моего клана. Кроме того, он учтивый и благородный. Мне он нравится. – Она посмотрела на Бенрольна.
   Он рассмеялся и тоже поднялся из-за стола.
   – Я люблю тебя, бабуля. – Он наклонился вперед и поцеловал ее в щеку. – Перед дракой пойду немного посплю. Брюидд, если хочешь, можешь оставить мермори, пока не решишь загадку с кольцами. Спокойной ночи.
   Брюидд повернулась к Сэре.
   – Как честная женщина, скажу тебе, что я не училась мудрости у тех, кто младше меня. Я думала, что мне нужно будет довести до сознания: то, что он делал, чтобы получить золото, неправильно. Я никогда не пыталась найти ему взамен какое-то другое занятие. Спасибо тебе.
   Сэра покачала головой.
   – Боюсь, тебе за это нужно благодарить Хенну.
   Хенна улыбнулась и встала.
   – Всегда рада буду помочь. Поддерживаю Бенрольна: пора спать. Я могу проводить вас до фургона?
   Брюидд рассмеялась и подмигнула Сэре.
   – Я скажу «да» только потому, что симпатичный молодой Защитник ждет на улице.
   Сэра рассмеялась, потом зевнула и направилась в свою палатку.
 
   – Сэра, проснись, – мелодичный голос Хенны звучал во сне.
   – Мама, – шептал Джес.
   От звука Сэра села и сразу же открыла глаза.
   – Джес, ты в порядке?
   Он очаровательно улыбнулся.
   – В порядке, мама. Но ты разбудишь весь лагерь.
   Сэра зевнула и попыталась понять, почему они ее разбудили и что сказал Джес. Было еще темно, и все, кроме нее, лежали. Хенна слегка коснулась ее руки.
   – Тебе снились кошмары, – сказал Лер, перевернувшись на бок, чтобы ее лучше видеть.
   Когда он это сказал, она сразу вспомнила. Таер сидел на троне из дуба, ясеня и рябины, а вокруг него совершалось колдовское заклинание. Он играл одну из своих песен, которую обычно исполнял в таверне, хотя она не могла точно припомнить, какую. Она подбежала к нему, упала у его ног на колени и преклонила голову на его колени, как обычно, когда ей снились ужасные кошмары после смерти ее брата. Но было что-то не так. Он продолжал играть, полностью игнорируя ее присутствие. В конце концов она дотронулась до его руки и закричала. Его тело было теплым, она ощущала под пальцами биение его пульса, но она знала, что он мертв.
   Она нервно пробежала пальцами по волосам.
   – Спасибо, что разбудили, – сказала она и снова легла.
   – Что тебе приснилось? – спросила Хенна.
   – Я не помню, – солгала Сэра. Она твердила себе, что талант предвидения в ней отсутствовал. Это всего лишь сон.
   Она легла и уставилась в потолок. Она знала, что Джес и Лер уверены, что найдут Таера целым и невредимым. Единственная проблема будет, как его оттуда вызволить. Но Сэра была слишком опытной, чтобы верить в счастливый конец.
   Может быть, он уже мертв.
   Она никогда не говорила Таеру, что любит его. Ни разу.
   Она делала все от нее зависящее, чтобы быть хорошей женой. Пыталась стать тем, в ком он нуждался, как в хорошем товарище. Она знала, что он взял на себя ответственность и не ждал от нее слов любви.
   Как он ошибался!
   Таер считал себя виноватым по многим причинам: что она вынуждена была выйти за него замуж, что она была очень молода. Их брак освободил его от бремени наследования пекарни, и за это он тоже чувствовал свою вину. Он добился свободы себе, но она потеряла свою, потеряла шанс воссоединиться со своим народом. Если бы она хоть раз сказала, что любит его, он бы ответил ей, что любит ее тоже.
   Он солгал бы ради нее.
   Таер был самым правдивым человеком из всех, кого она знала. Он солгал бы из-за чувства вины, и она не смогла это вынести, поэтому никогда не говорила ему об этом.
   Без единой слезинки она уставилась в потолок и всеми силами желала услышать его, пусть даже соврет.

Глава 13

   Форан нервно барабанил пальцами по пергаментам, лежащим на его постели. Он уже тщательно все обдумал, определив один, благодаря которому сделает первую попытку добиться власти, потерянной Пятнадцатым. Власть утрачена достаточно давно: многие септы даже уменьшили свою гвардию, хотя и не так сильно, чтобы полностью распустить.
   Легкий стук в дверь заставил его быстро сделать три шага от кровати. Но тут он понял, что кровать – странное место для официальных документов, поэтому быстро вернулся обратно, схватил кипу и бегом кинулся к письменному столу. Он не хотел, чтобы кто-нибудь догадался, что он провел весь день и почти всю ночь, изучая документы. Большинство септов подумали, что он всего лишь разозлился на Дувера – секретаря Совета. Все знали, что Форан не мог терпеть слизняков.
   Легкий стук повторился.
   – Ваше величество? – позвал стражник, охраняющий двери в опочивальню императора. – Мой господин Авар – септ Легея – просит аудиенции.
   – Авар? – растерянно спросил Форан. Теперь он подумал, что письменный стол – тоже неудачный выбор. Он не мог теперь сообразить, куда положить, – все равно Авар заметит.
   – Так точно, ваше величество.
   – Да-да, пусть входит! – Как бы то ни было, уже поздно что-либо менять.
   Дверь отворилась, и появился Авар.
   – Форан, – произнес он, как только за ним закрылась дверь. – Я ищу тебя со вчерашнего дня после обеда. Ты действительно взял все предложенные законы и сбежал с ними?
   Не ожидавший такого вопроса, Форан не знал, что ответить. Он даже не подумал, что мог сказать Авару. Не потому, что не было желания, – просто теперь это не казалось больше важным.
   Авар неправильно понял его колебания.
   – Не потому, что у тебя не было права… но ты же мог кого-нибудь предупредить, что собираешься получше ознакомиться. Не было необходимости наскакивать на несчастного Дувера.
   Форан улыбнулся.
   – Неужели? Ты должен простить меня, если я забыл, что мог просто огласить, что беру бумаги для изучения. Подозреваю, что все остальные тоже об этом забыли.
   Хмурый взгляд против идеального чела Авара.
   – Что случилось, мой друг?
   – Ты что-нибудь знаешь о Тайном Пути? – это был импульсивный вопрос, рожденный годами доверия, слепого доверия, которого он, определенно, больше не ощущал. Но даже после того, как вопрос слетел с губ, Форан не сожалел о сказанном.
   – Тайный, секретный клуб, о котором все знают? – усмехнулся Авар. – В котором компашка горячих голов претендует на то, что разыгрывает из себя грязных Цыган, так называемых Вечных Странников? В него входит мой брат Тоарсен и его накачанный, как горилла, дружок Киссел.
   Форан вернулся к кровати и сел на краешек, пригласив Авара взмахом руки на скамейку рядом.
   – Расскажи все, что знаешь.
   – Это как-то связано с принятием предложений? – поинтересовался Авар, усаживаясь на предложенное место и прислоняясь спиной к стене.
   – Я не знаю, – честно ответил Форан.
   – Ну, что ж, – Авар откинул к стене голову и расслабился. – Они выбирают молодых людей благородного происхождения, когда тем исполняется пятнадцать-шестнадцать лет, и посвящают их в члены своего рода тайной церемонией. Они выбирают не так много мальчиков – не более пятидесяти в год. Я не знаю, что они делают на церемонии, но после этого мой брат ходит в синяках больше недели. Те, кого они выбирают, обычно… гм, проблемные для своих семей. – Он глянул на Форана и вздохнул. – Я знаю, что они как-то связаны с беспорядками в прошлом году, когда какие-то юные разбойники разрушили ткацкий рынок. Я видел, как Тоарсен явился домой ранним утром мертвецки пьяным с большим ножом в руке. Мне надо было рассказать, но… – он печально пожал плечами, – он мой брат.
   – Ты знаешь кого-нибудь из старших членов? – задал следующий вопрос Форан. – Хищников?
   – Некоторых, – тут же усмехнулся Авар. – Тех, на кого больше всего ворчит мой брат. Лидер Совета септ Горриш – один и Теллеридж – другой. Мой отец был… я думаю, именно поэтому выбрали моего брата.
   Форан прикрыл глаза. Он думал.
   – А не Гильдия ли ткачей подготовила иск против Горриша как раз перед тем, как был разрушен рынок? Они его уничтожили, потому что он способствовал в получении фондов, чтобы помочь им восстановить рынок.
   – Ты прав, – ответил Авар. В его голосе звучала задумчивость. – Никогда бы не подумал, что тут может скрываться мотив. Я всегда считал, что Тайный Путь – забава для болтающихся без дела мальчиков.
   – Я слышал, что ты тоже принадлежишь Пути, – сказал Форан.
   – Отец Горриша и три его старших брата умерли от чумы, которая поразила Империю примерно двадцать лет назад, – сказал Авар. – Он не единственный младший сын, который стал наследником. – Он улыбнулся. – Мой родной отец был вторым сыном.
   Форана одолевали ужасные мысли. Может быть оттого, что он провел ночь, беседуя с бардом, который вспомнил старую историю о Черном. Ведь первым магическим выпадом Захваченного Тенью была чума. Может быть, потому, что весь разговор крутился вокруг магии, или, скорее всего, причиной были его несчастные взаимоотношения с Памятью.
   – Сколько вторых и третьих сыновей или двоюродных родственников по мужской линии, получивших по наследству титул септа, являлись членами Пути? – задал свой вопрос Форан.
   – Точно не знаю. Форан, мне в то время было около четырех лет. Младшие сыновья, которые неожиданно получили право наследования… ох! Хранитель Печати, Теллеридж, Дженни и еще несколько человек. Не хочешь ли ты сказать, что Тайный Путь напустил чуму? – Авар покачал головой. – Погибло много людей, Форан. Большинство не стали септами по наследству, будучи членами тайного клуба.
   – Вероятно, ты прав, – улыбнулся Форан и сменил тему. – Завтра я созываю заседание Совета.
   – Ты? – поразился Авар. Форан мрачно усмехнулся.
   – С момента смерти моего дяди стало обычным делом, что заседание созывает Горриш, но он пользуется имперской прерогативой. Я созываю, и хотел бы, чтобы ты отправил сообщения. Позаботься довести до сознания, что это всего лишь мой глупый каприз… что я сказал что-то по поводу скуки.
   Авар долго и пристально смотрел в глаза, потом кивнул.
   – Сделаю. Скажи, в какое время.
 
   В эту ночь опять пришла Память. Форан нетерпеливо ждал, когда она закончит. Наконец холодный язык лизнул, очистив от крови расположенные пунктиром раны, и Память сделала свое обычное предложение.
   – Твой Вечный Странник был пойман организацией «Тайный Путь»? – спросил Форан.
   – Да, – ответила она и, как всегда, неожиданно исчезла.
   Испытывая легкое головокружение, император направился к платяному шкафу и надел мантию. С осторожностью – комнаты Пути находились в неприметном углу дворца – Форан вернулся к камере барда. Дверь оказалась незапертой, но когда он вошел, то увидел, что Таер без движения лежит на кровати. И что бы Форан ни делал, разбудить его не удалось.
   Форан сел на край кровати и внимательно посмотрел на Таера. Его лицо, не считая легкой бледности, выглядело вполне здоровым. Форан встал, несчастно вздохнул и направился в свою опочивальню.
 
   Когда Таер проснулся, то каким-то образом знал, что к нему кто-то заходил, хотя его последним воспоминанием была игра на музыкальном инструменте после того, как он покинул вечеринку в Орлином Гнезде. Он пошевелился, и в ребра с треском воткнулась лежащая рядом с ним лютня.
   С внезапным беспокойством он сразу сел и стал осматривать ребра и грудь. В конце концов нашел только нечто похожее на царапину. Ничего серьезного. Со вздохом облегчения откинулся, прислоняясь спиной к стене. В голове пульсировало, тело болело, во рту совсем пересохло. Но лютню уже не спасти.
   Он прижал к себе лютню.
   Что же с ним сделали?
   Кто-то постучал. Таер собрался с силами и встал.
   – Обед, сэр, – воскликнула Мирцерия, как только он открыл ей дверь. – Я могу принести еду сюда, или можете есть в Орлином Гнезде с Воробышками, – она нерешительно помолчала, затем произнесла. – Вы, должно быть, заметили, что ваши передвижения были ограничены эскортом. Мне было приказано сообщить, что теперь у вас почти полная свобода передвижения и вы можете посещать все комнаты, которыми пользуются Воробышки. Если хотите остаться и пообедать позже в одиночестве, тоже можно. Еду подадут по вашему требованию в любое время.
   Он осторожно встал, но оказалось, что движения разогнали почти все его неприятные ощущения.
   – Да без разницы, – он был само очарование, насколько ему удалось преодолеть увядающую головную боль. – Пойдем в Орлиное Гнездо.
   Комната была полна громких звуков. Как только туда вошел Таер, гам постепенно стих, потому что все молодые люди смотрели на вошедшего. Таер с сарказмом подумал, что ему повезло как той удачливой утке, которая приземлилась на минутку в гущу волчьей стаи.
   На прилавке на выбор были расставлены самые различные блюда. Таер, следуя примеру Мирцерии, взял большой деревянный поднос и принялся ставить на него еду. Когда она направилась к свободному столику, он последовал за ней.
   Он ел, не поднимая глаз, но у него было хорошо развито периферическое зрение. Он видел, как подростки стали аккуратно подступать к нему.
   Первым подошел и сел за его стол высокий парень, слишком худой для своего роста. Он еще не успел и рта раскрыть, а Таер уже кое-что о нем знал. Прежде всего, что тот был одиночкой. Воробышки – как он заметил – обычно ходили группами, а с ним – никого. Подушки его пальцев были мозолистыми – очевидно, от струн музыкального инструмента. В руке он держал большой футляр.
   Он сел рядом с Мирцерией и положил футляр на стол вместо тарелок с пищей, которые юркий официант предусмотрительно просто быстро унес.
   – Вчера вечером ты сказал, что Бард может играть на любом инструменте, – произнес он. – Сыграй.
   – Как тебя зовут? – спросил Таер. Он совсем не обращал внимания на то, что несколько молодых людей подтащили стулья и скамейки, чтобы послушать их разговор. Вместо этого он не отрывал взгляда от закрытого на крючки футляра, который тот принялся расстегивать.
   – Колларн, – ответил парень. – Я ассистент при Имперском колледже музыки. Что ты думаешь?
   В голосе Колларна звучал такой вызов, что Таер не удивился, обнаружив в футляре инструмент, который раньше никогда не видел. Он аккуратно вытащил его из плотно облегающего футляра и отодвинулся со стулом назад, чтобы положить его на колени и получше рассмотреть.
   Он решил, что инструмент неким образом похож на лютню, но корпус более квадратный и глубокий. Колки существовали, но струны были скрыты внутри корпуса. Под колками размещались с каждой стороны два ряда кнопок.
   С одной стороны Таер обнаружил ручку и повернул ее. Сразу же из недр инструмента вырвался странный, резкий скрип. Таер удовлетворенно улыбнулся.
   Он склонил голову, закрыл глаза и снова повернул ручку.
   – Как скрипка, – предположил он, – или волынка. Как вы ее называете, Колларн из колледжа музыки?
   – Это симфония. Ручка поворачивает расположенный внутри натянутый механизм.