Страница:
- прикрикнул пытливо наблюдавший за ним Джейк. Грузный индиец кинулся к небольшому пластиковому ящику. Достал манометр, суетливо протянул Мазуру. Мазур проделал все необходимые манипуляции, хмыкнул: баллоны были заряжены под завязку, должным образом. Знать бы только, был ли исправен фильтр на компрессоре, когда эти самые баллоны заряжали, - иначе могут попасть выхлопные газы или пыль, но ты об этом узнаешь слишком поздно, когда прихватит на глубине... - А компас, глубиномер и все прочее? Гурбачан растерянно развел руками: - Нету... Вел он себя несколько странно: взявшись проверять снаряжение, Мазур то и дело ловил на себе его непонятные взгляды, которых никак не мог расшифровать. Индиец суетился без нужды, вообще держался, будто нашкодившая кошка. Возможно, до сих пор переживает полученную от главаря выволочку... нет, раньше он все же иначе держался. Что-то неладно, знать бы только, что... - Ты мне ничего не хочешь сказать? - тихо спросил Мазур, решив не особенно с этим типом церемониться: сразу ясно стало, что в здешней иерархии проштрафившийся Гурбачан стоял на самой низкой ступеньке... - Я? Да ничего, что ты... - Но при этом индиец так вильнул шкодливым взглядом, что Мазур лишь укрепился в своих подозрениях. Положительно, что-то тут нечисто... - Да зачем тебе компас? - пожал плечами Джейк, старательно изображая рубаху-парня, взявшего отеческое шефство над новичком. - И без него все пройдет гладко... Ну как, все в порядке? - В полном, - сухо сказал Мазур. - Когда нырять? - Не торопись, успеешь... Ты, может, жрать хочешь? Про спиртное я не говорю, тебе сейчас режим нужен, как балерине... - Перехватить что-нибудь было бы неплохо" - сказал Мазур, подумав. - Так, легонький завтрак. - Пошли. Они спустились вниз по узенькой деревянной лесенке и оказались в тупичке, куда выходило четыре двери, низких и узеньких. Джейк хлопнул себя по лбу: - Я и забыл... Коли ты в одной команде, парень... Как тебя, кстати, кличут? - Ник, - воспользовался Мазур уже ставшим привычным рабочим псевдонимом. Добавил: - Это я для простоты перевожу, имена у нас заковыристые... - Понятно. Девочку не хочешь попользовать, пока дошлепаем до места? Он картинно распахнул дверь, за которой обнаружилась крохотная каюта. Едва ли не всю ее занимала жесткая койка, накрепко привинченная к стене. Мазур от растерянности сделал шаг внутрь. Определенно рисуясь, Джейк похлопал его по плечу: - Для своего ничего не жалко, Ник. Если ты с нами в одной команде пользуешься всеми благами жизни, а если решил сыграть против - уж прости... - он хохотнул и вышел, бросив через плечо: - Я тебе консервы открою, у нас по-военному... И закрыл дверь снаружи на задвижку. Слышно было, как хлопнул дверью напротив, настала тишина. Мазур, стоя у двери, наконец рассмотрел забившуюся в уголок девушку - блондинка с длинными спутанными волосами, довольно миленькая, вот только на лице так и застыл смешанный с безнадежностью страх. Белые шорты уже порядком измяты и запачканы пылью, а на синей рубашке, которую она обеими руками придерживала на груди, не осталось ни единой пуговицы. Какое-то время Мазур растерянно таращился на нее. Она словно опомнилась, уставилась на него потухшими глазами, тихонько спросила: - Ложиться или? Быстрым кошачьим движением приблизившись к ней вплотную, Мазур притянул ее голову и тихонько шепнул на ухо: - Ты кто? - А вы? - отозвалась она на неплохом английском. - Ты кто, спрашиваю? - Дженни... Дженни Хатчинс... из колледжа искусств... я там преподаю... - А сюда как попала? - Каталась на лодке... Вчера. Они появились в бухте... Жюстен полез с ними драться, они его застрелили... - Брат? Муж? Хахаль? - Нет, местный... лодочник... Они... они... Все и так было ясно. Мазур побыстрее отстранился, чтобы не питала преждевременные надежды и не выкинула какой-нибудь глупости, осложнившей бы его положение. Хреноватенько. Это даже не контрабандисты, это бандочка посерьезнее, не привыкшая церемониться с человеческими жизнями. Люди подобного склада поступают так с благопристойными преподавательницами колледжа не для того, чтобы благородно отпускать их в финале, особенно когда один труп уже имеет место быть - этого самого Жюстена. Жалко девочку, но рассиропливаться некогда... Сжавшись в уголке, девчонка таращилась на него то ли со внезапно вспыхнувшей надеждой на перемены к лучшему, то ли с еще более разгоревшимся страхом. Мазуру некогда было вникать в такие тонкости, он снова придвинулся к ее уху и шепнул: - Потерпи, что-нибудь придумаем... Забарабанил в дверь. - Что-то ты быстро... - фыркнул, выпуская его, Джейк. - Ерунда какая-то, - смущенно сказал Мазур. - Не получается ничего... - Это от того, что ты головой трахнулся, - авторитетно пояснил Джейк. - Со мной такое тоже бывало, получишь хорошенько по башке - и пару дней потом все висит... Сюда проходи. - Он пропустил Мазура на крохотный камбуз, придвинул грубо вскрытую ножом банку с мясными консервами, галеты. - А у одного моего знакомого полная и кратковременная импотенция случилась, когда он употребил ром в смеси с итальянским вермутом. У каждого сугубо индивидуальные заморочки, парень... - А что за девка? - Да прибилась тут, шлюшка местная... Это не твои проблемы, Ник, не мучай мозги. - И верно, - сказал Мазур. - Отдал бы соверенчики, а? - Ах ты, крохобор, - ласково сказал Джейк. Поразмыслив, полез в карман, протянул Мазуру золотые. - Ладно, знай мою доброту. Коли уж играешь в команде... Он держался вполне дружелюбно, но Мазуру пришло в голову, что считать возврат денежек проявлением братского доверия никак не следует - в случае чего нетрудно забрать их у покойничка, и все дела... Так, кое-что прояснилось: их здесь только трое, не считая девчонки. Не самый худший расклад. Мелькнула даже мысль: а не уплыть ли от них, оказавшись под водой? Если с дыхательной смесью все нормально, можно отмахать под водой хоть десяток километров. Сверху, с палубы, пловца не видно, если глубина достаточная. Отплыть подальше, выбраться на берег и отправиться себе восвояси. По-доброму с ними ни за что не разойдешься, даже если оставят в живых и зачислят в команду. Нет, не пойдет. Во-первых, жизнь подобное бегство облегчит ненамного. Снова окажешься на берегу, голый и босый, а путь до Виктории неблизок, и оскорбленная в лучших чувствах Эжени могла разослать своих ореликов по окрестностям... Во-вторых, девчонка. Ее еще не растоптали, но останься она здесь, рано или поздно превратят в дерьмо. Не годится так поступать с благонравными преподавательницами из колледжа искусств... - Ну, заморил червячка? - с нескрываемым нетерпением спросил Джейк. Полное брюхо не годится перед погружением набивать, это даже я усвоил, хотя в водолазном деле - ни в зуб ногой... Пошли? Выведя Мазура на палубу, он поднялся в крохотную застекленную рубку. Почти сразу же тягуче загрохотала лебедка - главарь поднимал якорь. Потом внизу негромко застучал двигатель, суденышко двинулось вдоль берега, понемногу наращивая скорость. Судя по размеренному постукиванию дизеля, по скорости, мотор чересчур мощный для такой посудинки, могла бы обойтись и чем-нибудь попроще... Интересно все же, что у них там, на дне? Салех как раз кончил заряжать карабин, и, примостив его у фальшборта, встал в картинной позе великого мореплавателя, краешком глаза тем не менее наблюдая за Мазуром. Похмельный Гурбачан без нужды возился с ремнями аппарата, по-прежнему время от времени бросая на Мазура загадочные взгляды, виноватые и шкодливые. Эксперимента ради Мазур уставился на него и добрую минуту не отводил взгляда. Индиец вовсе уж занервничал. Не нравилось Мазуру все это, но он не представлял, как докопаться до сути... Примерно через полчаса Джейк направил судно к берегу - к горловине довольно обширной бухты. Место, как и повсюду здесь, было невероятно живописным, но у Мазура не было желания любоваться красотами, да и у остальных тоже. Заскрипела якорная цепь, шумно плюхнулся в аквамариновую воду ржавый якорь. И араб, и Гурбачан прямо-таки впились взглядом в некую точку моря. Был подходящий момент, чтобы в темпе привести их в состояние легкой инвалидности, благо и до берега недалеко, но Мазур благоразумно решил дожидаться еще более подходящего случая. Из рубки спустился Джейк, нервно поторопил: - Ну, что стоите, корсары южных морей? Быстренько помогайте ему облачиться! - Трусы хоть найдутся? - недовольно спросил Мазур. - В штанах несподручно... - Нет лишних, уж извини. Кто же знал, что к нам заявится такая вот нищета? - хмыкнул Джейк. - Валяй голым, парень, ничего не поделаешь, нас смущаться нечего, а единственная дама на борту тебя все равно не видит, да и привыкла к этим агрегатам... Гурбачан, ласты давай! - Ты мне задачу так и не объяснил, кэп, - сказал Мазур. Джейк с серьезным видом кивнул, взял Мазура за локоть и развернул лицом к морю: - Примерно вон там, напротив того мысочка, метрах в ста от берега, сбросили три мешка. Черные резиновые мешки, совершенно непромокаемые. Они утяжелены, должны были плюхнуться на дно. И лежать смирнехонько. К каждому мешку присобачена примерно метровая веревка с красным буйком. Дальше разжевывать? Тебе их нужно поднять, все три. Я сброшу за борт веревку с грузиком, будешь привязывать по одному, мы поднимем. Все ясно? "Он не профессиональный моряк, - отметил Мазур. - Иначе не употреблял бы сухопутное словечко "веревка". В языке британских моряков соблюдаются те же правила, всякая веревка на корабле именуется "конец"..." - Ясно, - сказал он негромко. - Всего-то? - Ты их достань сначала, - нахмурился Джейк. - Глубина? - Двадцать - двадцать пять метров. Примерно. Мне растолковали, что с этим аппаратом у тебя проблем не будет. Валяй, парень, отрабатывай свой проезд... Отойдя от борта, Мазур принялся прилаживать ласты - в отличие от аппарата, старенькие, кое-где разлохмаченные. Снаряжение собирали с бору по сосенке... Надел на грудь баллоны, закрепил пояс с грузилами - опять-таки видавший виды, не гармонировавший с аппаратом. Сбросил штаны и сказал: - Нож дай. В воде без него не обойдешься. После секундного колебания Джейк расстегнул пряжку и, снявши с пояса кобуру, подал его Мазуру: - Владей, пока я добрый... - Ничего не хочешь мне сказать? - Мазур резко развернулся к Гурбачану. Тот чуть ли не шарахнулся, испуганно всплеснув руками. - А что это он должен тебе сказать? - подозрительно спросил Джейк. - Не знаю, - пожал плечами Мазур. - Просто впечатление у меня создалось, что ведет себя странновато ваш главный специалист по водолазному делу... - Это он с похмелья, - подумав, сообщил Джейк, без всякого почтения ткнув индийца кулаком в поясницу. - Нашел время, тварь... Ну, что стоишь? Прыгай! - Фильмов насмотрелся? - посмотрел на него Мазур свысока. - Как раз прыгать и нельзя, можно треснуться башкой о баллоны, маску сорвать... Трави конец за борт. - Что? - Веревку свою за борт сбрось, - сказал Мазур, засовывая в рот загубник. Он с минуту дышал смесью из баллонов, пока не убедился, что с аппаратом все в порядке, подача идет нормально, смесь без тех самых примесей, которых опытный человек опасается в данной ситуации. Взявшись за прочный новенький трос, перевалился через борт, стал спускаться на руках. Когда ласты коснулись воды, разжал руки, булькнул вниз, в доли секунды оказавшись в другом мире - где царит невесомость, где все предметы кажутся ближе и выше, чем на самом деле, где синий и зеленый цвета почти исчезают для глаза, даже опытного... Привычно выравнивания давление в ушах и под маской, пошел на глубину по пологой линии, не спеша. Жутко антисанитарные условия, если кто понимает: ни связи с обеспечивающим, ни даже сигнального конца, ни компаса, ни глубиномера... Ладно, в конце концов, он служил не в команде Кусто. И во Вьетнаме, и здесь группа работала вопреки классическим руководствам для мирного подводного народа... Осторожно обогнул бледно-желтые коралловые заросли, на взгляд непосвященного не только красивые, но и безобидные, - коралл этот именовался миллепорой и при легком касании обжигал почище раскаленного железа трудами миллиардов крохотных полипов, обитавших в его порах. Мертвый коралл, конечно, не ядовит, но этот-то жив и обитаем, сразу видно... Признаться откровенно, было чуточку не по себе - как раз из-за того, что он был профессионалом. Поиск затонувшего предмета в таких вот условиях превращается в не самое легкое предприятие. Ни компаса, ни лага, ни шнура, ни заданных ориентиров. Указанный Джейком курс чересчур уж напоминал бессмертное сибирское "на два лаптя правее солнышка". "Ничего, - подумал Мазур, ощущая веселую злость. - Не дитё, чай. Покажем им, на что способны господа офицеры советского флота..." Судя по видимости, опустился метров на двадцать. Ушел вправо, огибая группу конусообразных подводных скал. В подобных местах нужно держать ушки на макушке: вблизи таких вот скал, гротов и узких проходов может оказаться подводное течение, пловца при оплошке затянет под скалу, в какую-нибудь расселину. У Джейка, разумеется, не могло и быть подробной лоции побережья, где отмечаются течения, состояние грунта и прочие полезные подробности... Следовало еще постоянно следить за парангом, чтобы не выпал из ножен, и это сбивало внимание. Но в общем Мазур вовсе не чувствовал себя сказочным героем, которому поручили сточить гору шилом или вычерпать море решетом. Трудная задача, конечно, но человек вроде него обязан с ней справиться... Так вот ты какой, северный олень... Указания Джейка оказались не столь уж расплывчатыми. Впереди, метрах в трех внизу, Мазур увидел красный шар, неподвижно стоявший над каменистым дном. В несколько гребков оказался рядом. Все так и обстоит: поплавок привязан канатиком к небольшому черному мешку, поодаль виднеется второй, а за ним, на границе видимости, третий. Встав на грунт, Мазур приподнял мешок за канатик. Тот поддался очень легко, судя по весу, в нем было килограммов пять - причем большая часть, надо полагать, приходилась на грузила. Удачно они плюхнулись на дно попади метрами пятью левее, и мешки могли застрять в узких вертикальных расщелинах ближайшей скалы, у самого дна зиявшей к тому же черными отверстиями подводных пещер. В таких пещерах любит таиться всякая морская... Реакция спасла: когда нечто похожее на широкую черную молнию вдруг рванулось к нему из дыры, Мазур что есть мочи оттолкнулся пятками от дна, взмыл над красным поплавком, поджал ноги, по всем правилам крутнулся, меняя уровень... Выхватил паранг. Плоская трехметровая рыбина, смахивавшая на огромного угря, пронеслась мимо, развернулась, по-змеиному свившись в кольцо, вытянулась во всю длину. Мазур выставил паранг, заслоняясь широким лезвием. Он даже не успел испугаться, а потом стало некогда... Мурена стояла над дном метрах в пяти от него, открыв узкую пасть, усаженную ножевидными зубьями, чуть заметно пошевеливая плавниками. Мазур ждал, прогоняя страх. Бить нужно в голову, в пасть, в глаза - кожа у этой твари чертовски прочная, ножу поддается плохо. Сволочь Гурбачан, все ясно... Бросится? Нет, мурена вдруг неуловимо изогнулась и, словно на реактивной тяге, исчезла с глаз, ушла на глубину. В подобных случаях принято говорить, что человек облегченно перевел дыхание, но Мазур эту процедуру проделать не мог, подчиняясь строгим правилам своего дыхания... Если верить инструкторам - а верить им следует безусловно, - мурена не вернется. Не в ее стиле затевать драку с крупным противником на открытой воде. Эта милая рыбка с мощными челюстями - любитель неожиданно атаковать из засады, чтобы с маху нанести жуткую рану, ошеломить жертву, закрепить успех. Столкнувшись с отпором или промахнувшись, уберется от греха, отправится искать добычу полегче... Как ни успокаивал себя Мазур вдолбленными в голову поучениями специалистов по тропическим морям, на душе было неспокойно. В конце-то концов, с исключениями из правил можно столкнуться повсюду, о чем бы ни шла речь. Мурена может оказаться какой-то неправильной, нетипичной, возьмет да и вернется из упрямства или по гнусности характера... Так что он вертел головой беспрестанно, возвращаясь к алому поплавку. Поразмыслив, распорол резиновый мешок концом лезвия. Внутри обнаружилась самая что ни на есть прозаическая, тронутая ржавчиной железяка непонятного происхождения, но очень увесистая. И два аккуратных пакета величиной с кирпич, плотно замотанных в целлофан, перевязанных прозрачным скотчем. Но все они оказались довольно легкими, килограмма по два каждый. Сквозь мутный целлофан просматривалось белесое содержимое. Не колеблясь, Мазур вспорол лезвием пакет. Поковырялся в нем кончиком паранга... Поднялась белая муть, словно он ковырнул пальцем в коробке с зубным порошком. Пакет был плотно набит чем-то сыпучим, белым, спрессованным... С подобным Мазур был знаком чисто теоретически, но не особенно и хитрые умозаключения тут требовались. Что это может быть за порошок, который кто-то потихоньку притопил в море, а кучка крайне подозрительных, несомненно криминальных типов азартно пытается извлечь? Не мука, не мел и не тальк... Наркотик. Руку на отсечение, наркотик. Вот он какой в натуре, оказывается... Говорят, стоит такая поклажа невероятно дорого. В валюте, понятно. Говорят еще, что промышляющий этим народ не любит оставлять свидетелей... Да мало ли ужасов рассказывают? Следовало в темпе продумать план действий. Гарантий никаких. Вполне может случиться, что тем, на судне, и впрямь окажется небесполезным на будущее хваткий парень вроде Мазура, каким он им видится, - субъект бродячий, беспаспортный, опасающийся властей, зато имеющий нехилые навыки обращения с аквалангом. Контрабандистам и наркоторговцам, надо полагать, тоже необходим приток свежих кадров... Но может обернуться и похуже. В том случае, если им не нужен человек на замену индийцу. Если они, допустим, собираются навсегда убраться из этих мест и не связываться более с такими вот операциями. Болван-нырялыцик привязывает все три мешка к тросу, груз поднимают на борт, затем славно потрудившийся бродяга получает в голову парочку пуль из надежного английского карабина и отправляется на дно - без документов, без каких-либо пожитков, позволяющих его опознать. Рыбы и крабы быстренько разделаются с нежданным подарком. Вариант: если они люди особо хозяйственные, поднимут на борт, чтобы не пропал дыхательный аппарат, который еще можно выгодно пристроить. А далее - все то же самое. Неопознанный труп за бортом. И вообще, пора уходить. Самое время. Он обрубил два канатика, распоров предварительно резиновые поплавки, зажал в левой руке оба и, не выпуская из правой паранг, поплыл обратно, иногда задевая мешками за дно и поднимая легонькие облачка мути. Третий мешок остался на дне в целости и сохранности. План уже сложился в голове... Ориентируясь по знакомым уже скалам, он поднырнул под черное продолговатое пятно - днище корабля, - привязал канатики к тросу и стал его дергать. Наверху, видимо, не спускали с троса глаз: он тут же рванулся вверх, унося груз. Мазур, неспешно всплыв следом, вынул изо рта загубник и, задрав голову, прокричал: - Поднимайте! - А третий мешок где? - закричал Джейк, перегнувшись через фальшборт. - Поднимай, говорю! - заорал Мазур. - Потом объясню! Живенько давай конец! На лице Джейка явственно читались колебания, но все же он в конце концов бросил конец. - Тяните! - крикнул Мазур. - Мне в ластах не вскарабкаться! Его потянули в четыре руки. Грузно перевалившись через фальшборт, Мазур скинул ласты, аппарат, а вот пояс с парангом словно бы невзначай, оставил. Огляделся. Салех сидел на корточках над поднятым с морского дна сокровищем, он уже успел распороть один мешок и прямо-таки баюкал на руке белый кирпич, физиономия расплылась в блаженной улыбке. Над ним нетерпеливо пританцовывал индиец, ожидая своей очереди осязать порошочек. - Где третий? - сдвинув брови, спросил Джейк. - Погоди, - сказал Мазур, натягивая штаны. - Этот тип уже нырял туда? - он показал на индийца. - Ага, вчера... Вразвалочку подойдя к Гурбачану, Мазур влепил ему оглушительную оплеуху, оказавшую на ослабленный похмельем организм должное действие: Гурбачан кубарем полетел на палубу, растянулся, испуганно заслонился локтем. - Ты что? - Джейк крепко ухватил Мазура за локоть. - Я никак не мог понять, отчего он так странно на меня таращится, - сказал Мазур в приливе нешуточной ярости. - Словно украл у меня что, словно виноват... Там, возле мешков, пещера, а в пещере сидела мурена. Понял? Ты вообще знаешь, что такое мурена, кэп? Метра три и во-от такие зубы... Если бы я не держал ушки на макушке, она бы мне вырвала полбока, и полезли бы из меня кишки на глубине... На меня вам, может, и наплевать, но вот своих драгоценных мешочков ни за что бы не увидели... По-моему, он знал, что рыбка - там. Видел, может быть. Вот и принял меры предосторожности, чтобы не идти больше под воду... - Увидев, как нехорошо сузились глаза Джейка, прибавил пару: - Вообще, не мое это дело - лезть в ваши отношения, но я хороший водолаз. И кое в чем разбираюсь. Нет там третьего мешка, понял? Два лежали на дне аккуратненько, в полуметре друг от друга, не более, а вот третьего я нигде не нашел. Ни мешка, ни поплавка. Там, знаешь ли, полно подводных пещер, расселин и прочих укрытий, где умный человек легко... - Хватит, - оборвал его Джейк, оскалив зубы совершенно по-волчьи. - Я паренек понятливый, разжевывать не нужно... - Он неспешным, танцующим шагом приблизился к лежащему индийцу И что есть мочи ударил его ногой под ребра. - Сволочь, это как понимать прикажешь? Решил на себя поработать? Где мешок? Мазур собственными глазами убедился, что алчность способна во мгновение ока толкнуть человека на глупости. Пожалуй, авторы приключенческих романов отнюдь не преувеличивали, описывая яростные схватки пиратов над кладом... Совершенно не обращая внимания на Мазура, подставив ему беззащитную спину, Джейк шел следом за проворно отползавшим индийцем, брызгавшим кровавыми соплями, размеренно пинал его и орал: - Где мешок, сволочь? Мазур скосил глаза вправо-влево. Карабин прислонен к фальшборту дулом вверх, Джейк на глазах Мазура снимал его с предохранителя, загонял патрон в ствол... Кобура с револьвером у Джейка засунута в карман штанов... Салех все еще сидит над мешками, вспорол второй и достает пакеты, паранг лежит рядом... Плавным танцевальным движением переместившись на метр правее, положив руку на рукоять паранга, Мазур уже предчувствовал, как сомкнет пальцы на цевье прикладистого карабина... - А-а, мухари шайтон! Он недооценил араба - тот взмыл с корточек, словно подброшенный мощной пружиной, в тот же миг подхватил паранг, бросился на Мазура с молниеносной грацией хищного зверя... Практически не раздумывая, ибо тело само знало все наперед, Мазур выбросил руку фехтовальным движением. Лезвие паранга вошло в загорелую грудь араба без малейшего сопротивления, как в масло, вот только при этом раздался странный, ни на что не похожий, ни разу в жизни не слышанный Мазуром хруст. Он и дальше действовал, как автомат: ушел левее, сторонясь лезвия, полоснул своим парангом по шее оседающего врага, пониже уха, что-то теплое плеснуло в глаза... И к его ногам упал мертвец. Негромкий удар, тело неподвижно простерлось на грязных досках палубы, чуть подрагивая ногами... Некогда было испытывать чувства. Какие бы то ни было. Быстрым движением перехватив паранг зубами, Мазур - как-то отстраненно ощутив на губах нечто соленое - схватил карабин, прицелился. Джейк промедлил не более пары секунд - он выхватил из кармана кобуру и рвал застежку согнутыми пальцами, не сводя с Мазура застывшего взгляда, в котором еще не было ярости, одно безмерное удивление... Клапан кобуры распахнулся, не было ни времени, ни потребности в гуманизме... Мазур нажал на спуск. Карабин знакомо дернулся в руках, время на миг застыло, показалось, что вылетевшая желтая гильза невероятно медленно уходит в сторону по параболе... Второй выстрел, для гарантии. Джейк оседал, нелепо разинув рот, скрючившись, кобура выпала из разжавшихся пальцев, револьвер глухо стукнул о палубу, струйка крови поползла по подбородку... Сделав скупой шаг вперед, Мазур повел стволом, стараясь держать в поле зрения обоих противников. Они лежали неподвижно. Выбросив стреляную гильзу, Мазур впервые за время схватки ощутил в голове нечто похожее на связные мысли, но не понимал еще, о чем думает. Сделал еще один шажок вперед - и тут индиец, к которому Мазур ощущал нечто вроде брезгливого превосходства, которого решил оставить в живых, вдруг извернулся с неожиданной для грузного и похмельного мужика быстротой, выбросил вперед руку, а в руке сверкнуло дуло... Выстрел метров с пяти опрокинул Гурбачана на палубу. Тело конвульсивно содрогнулось несколько раз и замерло, со своего места Мазур отчетливо различал аккуратную, черную, круглую дырочку посреди смуглого лба... Новый, незнакомый запах щекотал ноздри, перебивая кисловатую вонь пороховой гари. Двигаясь неимоверно медленно, словно лунатик, Мазур вынул из зубов лезвие, бросил па-ранг на палубу, сделал несколько шагов назад и прислонился к фальшборту, не выпуская карабина. Его знобило, несмотря на яркий солнечный день. Что-то горячо пульсировало под ребрами поодаль от сердца, к горлу подступало едкое, кислое. Он едва успел раскрыть рот и отвести карабин в сторону - вывернуло на палубу, на ноги, тело долго содрогалось в спазмах, прошибла крупная испарина. Он никого еще не убивал до этого момента. И сразу - трое. Не самый легкий груз, даже для человека, которого долго, умело и старательно готовили к тому, что однажды ему все-таки придется быстро и квалифицированно убивать... Они не шевелились. Из-под тела араба, лежавшего с нелепо подвернутой правой рукой, медленно расползалась липкая красная лужа, источавшая тот самый незнакомый запах, не сравнимый ни с чем на свете. Судно слегка покачивалось на якоре. Сияло солнце, и стояла тишина. Недалеко, на берегу, над зелеными кронами пальм, все еще метались испуганные выстрелами птицы.