Тысяча лопат поднимаются вверх и опускаются, взрывая землю. Каждый хранит молчание, которое представляет из себя вопрос жизни и смерти.
   Ночь очень темна, и русские не подают и признака жизни. Солдаты работают с лихорадочной торопливостью. Разрытая земля бросается в габион, который мало-помалу наполняется и представляет собой отличную защиту против огнестрельного оружия.
   В полночь новые рабочие приходят заменить усталых. Траншея растет.
   Вдруг раздается оглушительный выстрел из пушки, другой, третий, и русские укрепления заволакиваются дымом. Несмотря на огонь, работы продолжаются, число рабочих увеличивается.
   Артиллеристы прорезают амбразуры для пушек, громоздят мешки с землей, уравнивают площадки. Саперы устраивают настоящие лестницы для стрельбы, которые годятся и для осады, когда пушка пробьет брешь в неприятельских укреплениях. Но есть и серьезное затруднение. Не хватает земли для насыпей, кирки колотят о каменистый грунт. Приходится взорвать скалу, брать землю издалека, с полей, и таскать ее мешками сюда.
   Каждый солдат соперничает в усердии и энергии с другими, работая над траншеей, готовясь затем к бомбардировке, к приступу и полной победе.
   Через пять дней насыпи готовы. Несмотря на адский огонь русских, вооружают батареи, ставят на места восемьдесят орудий, снабжают их порохом, ядрами, гранатами. Все готово, чтобы атаковать город с суши. Со стороны моря флот также детально готовится к осаде. Ожидают только сигнала. Каждый нетерпеливо, с тоской и надеждой задает себе вопрос: не завтра ли это будет?


ГЛАВА II



Новый главнокомандующий. — Капитан Шампобер. — Сорви-голова делается капралом и начальником патруля. — Вольные стрелки. — Бомбардировка. — Гибель русских артиллеристов. — Дама в черном стреляет из карабина.
   Прошел месяц со времени победы при Альме. Сент-Арно умер через неделю, 29 сентября, передав командование войсками генералу Канроберу.
   Новый главнокомандующий еще молод: сорока четырех лет, энергичный, деятельный, добрый к солдатам, также отвечающим ему любовью, неустрашимый до крайности, он вполне отвечает своему высокому положению. Это человек среднего роста, живой, подвижный, с огненным взглядом. Особая примета: носит длинные волосы, покрывающие воротник его вышитого золотом мундира.
   Известен его ответ императрице, подшучивавшей над его шевелюрой.
   — Мои волосы, государыня, принадлежат истории!
   Увы, он ошибся, история забыла о нем и его волосах.
   Прежде всего это человек битвы, бросавшийся в середину врагов, солдат, с безрассудной смелостью рисковавший своей жизнью.
   Тяжело раненный в сражении на Альме, он велел посадить себя в седло и, бледный, окровавленный, каким-то чудом остался на лошади до конца битвы. Превосходный исполнитель, он самый нерешительный из всех главнокомандующих.
   Огромная ответственность, желание пощадить солдат, переговоры с английским главным штабом, предчувствие всяких затруднений — все это парализует в нем всякую инициативу и отдает его во власть событий. Но теперь, в начале кампании, ничего этого не видно. Дела идут хорошо, на завтра назначена бомбардировка.
   Сопровождаемый своим штабом, главнокомандующий обходит траншеи. Он идет пешком, держа руку на перевязи, рядом с Боске, который на целую голову выше всех окружающих. Они подходят к центральной траншее. Двести артиллеристов ждут около орудий. В группе офицеров находится молодой капитан, бледный после недавнего ранения.
   Над двумя потертыми галунами на его рукаве нашит третий золотой галун. Это — повышение по службе, столь же недавнее, как рана.
   Несколькими секундами ранее прихода генералов прибегают, запыхавшись, пятеро зуавов. С ними мальчик в форме зуава с огромным букетом осенних цветов в руке. При виде их капитан делает дружеский жест, как вдруг раздается команда: — На караул!
   Громко звучит Труба, и звуки ее сливаются с громом пушек, мортир, с ружейной стрельбой.
   Канробер подходит к капитану, салютующему ему саблей, останавливается подле него и громко произносит:
   Именем Императора объявляю вам, поручики, подпоручики, унтер-офицеры, бригадиры, канониры и барабанщики, что вы должны повиноваться присутствующему здесь — капитану Шампоберу, как своему непосредственному начальнику во всем, чего он потребует от вас по долгу службы и по правилам военного регламента!
   Потом добавляет ласково:
   — Капитан, я счастлив пожать руку такому храбрецу, как вы! Ваша рана вылечена?
   — Да, ваше превосходительство!
   — Чудесно! Что делают здесь эти зуавы? — добавляет главнокомандующий, улыбаясь им как старым друзьям.
   — Они спасли меня там, на Альме, ваше превосходительство, после того как защищались и отбили орудия вместе с капонирами!
   — И хотели первыми поздравить вас с повышением? Браво, мои смелые шакалы! Браво!
   Затем, остановившись перед статным зуавом, начальником маленького отряда, главнокомандующий замечает на его груди крест Почетного Легиона и говорит ему:
   — Как, у тебя крест, и ты еще не капрал?
   — Ваше превосходительство, я только сегодня вышел из лазарета!
   — Твое имя?
   Боске вмешивается и отвечает:
   — Генерал, имею честь представить вам Сорви-голову, героя второго полка зуавов, храбреца, который спас нас при взрыве замка графа Нахимова! Старый сержант, прекрасный солдат, умный, но горячая голова…
   — Тем лучше… мы сделаем из него офицера! Но так как ты, будучи сержантом, не можешь стоять на часах и нести солдатскую службу, я делаю тебя капралом… в ожидании лучшего… Вольно, ребята! Отдохните теперь и повеселитесь! Завтра утром приглашаю вас к бомбардировке!
   — Да здравствует Канробер! Да здравствует отец солдат! До здравствует Боске!
   Эти восторженные крики раздаются далеко кругом. Перед уходом оба генерала обмениваются несколькими словами, и Канробер делает утвердительный жест.
   — Это хорошо! Превосходная мысль! — добавляет он. — Потрудитесь заняться этим!
   Боске кричит своим громким голосом:
   — Сорви-голова!
   — Есть, ваше превосходительство!
   — Завтра на рассвете мы бомбардируем Севастополь! Ты начнешь действовать и повторишь свой маневр на Альме… Понял?
   — Точно так, ваше превосходительство! — отвечает сияющий зуав. — Я должен зайти впереди французских траншей и стрелять в русские орудия, в русских артиллеристов!
   — Прекрасно! Ты выберешь себе сотню людей из самых лучших стрелков… засядешь с ними… выберешь удобное место… я предупрежу твоего полковника… Остальное — твое дело, и ты устроишься, как захочешь!
   — Я устроюсь на спине у русских, генерал!
   — Желаю тебе удачи, Сорви-голова!
   — Благодарю вас, ваше превосходительство, за вашу доброту!
   Гордый своей миссией, Сорви-голова идет к капитану Шампоберу, радушно встречающему его.
   — Господин капитан, как я счастлив! Вы знаете, мы пришли к вам от всего нашего полка, видевшего вас на деле и искренне уважающего!
   Собачка, испуская радостный визг, скачет, лижет его прямо в лицо и бегает, словно бешеная.
   — Митральеза! Милый мой пес!
   Тото Буффарик поднимает вверх свои цветы, подает их офицеру и кричит:
   — Господин капитан, это от зуавов второго полка и от моей семьи… Мы празднуем ваши эполеты и выздоровление!
   Капитан хватает мальчика за плечи и целует в обе щеки.
   Артиллеристы оглушительно кричат:
   — Да здравствуют зуавы!
   И все вместе вопят:
   — Да здравствует капитан Шампобер!
   Капитан, совсем растроганный, пожимает протянутые руки, хочет ответить ласковыми словами, благодарит, как вдруг трубач зуавов, Смоленый Клюв, яростно кричит:
   — Берегись, бомба!
   С неприятельской стороны, на высоте тридцати метров, летит металлический шар, из которого курится дымок. Слышно, как свистит воздух в кольцах снаряда. Бомба быстро приближается. Все присутствующие бросаются на землю.
   Бум! Снаряд разрывается с грохотом пушки, вырыв глубокую яму в два метра и разбросав целый ливень обломков: железа, камней, щепок.
   К счастью, никто не задет. Все поднимаются на ноги, и капитан, смеясь, говорит:
   — Ну! Бомба, наверное, желала участвовать в нашем разговоре! Благодарю, зуавы! Друзья мои, спасители! Благодарю, канониры, дорогие товарищи по оружию! Я желал бы выразить вам мои чувства, но время не ждет, эти черти русские не дают передышки. Слушайте! У меня есть кварта крымского вина, несколько окороков и корзина шампанского… поселимся всем этим по-братски, выпьем за ваш успех, за счастье тех, кто думает о нас, за наше отечество, за славу французского знамени!
   — Вы правы, господин капитан, — отвечает Сорви-голова, — время не ждет, и минуты бегут. Мне надо идти в полк!
   — Но ты едва оправился от ужасных ожогов!
   — Как вы от удара саблей!
   — Но ведь я капитан, у меня ответственность…
   — А я сделан капралом и командующим…
   — Как? Уже командующим?
   — Да, командующим отрядом, который я должен собрать в несколько часов и о котором вы услышите завтра. На рассвете мы откроем охоту на казаков, пока вы будете истреблять их работу пушками!
   — Браво, милый Сорви-голова! Вы пойдете к маркитантам.
   — Да, господин капитан! Я обойду торговцев… там, наверно, сидят мои верные товарищи, которые будут отличными рекрутами для нового патруля!
   — Вы составите настоящий адский патруль!
   — Это название мне нравится, господин капитан! Вы — крестный отец патруля и будете гордиться своим крестником!
   — Поблагодарите там за меня сестру Елену, тетку Буффарик, мадемуазель Розу, всех этих самоотверженных женщин, заботы которых спасли и вас, и меня от смерти. Мы лежали там оба, умирающие, измученные лихорадкой, с верной Митральезой около нас!
   Дежурный офицер спешно подъезжает к капитану и подает ему конверт.
   Капитан разворачивает бумагу и читает: «Приказ командиру третьей батареи. Ровно в шесть часов бросить три бомбы на бастион и продолжать безостановочно огонь».
   Он пожимает руку зуаву и говорит:
   — Я должен дать сигнал к битве, до свидания, друг мой!
   — До свидания, господин капитан!
   Вся союзная армия охвачена лихорадкой. Новость облетела войско. Солдаты испытывают дикую радость при мысли о бомбардировке. Никто не сомневается в успехе. На завтра назначают друг другу свидание в Севастополе. Ночь кажется томительно длинной. Никто не смыкает глаз. В три часа утра солдаты выбегают из палаток и закусывают. Через два часа они солидно завтракают, запивая завтрак двойной порцией вина и глотком водки. Последние приготовления закончены.
   Пехотинцы осматривают свою экипировку до самых подошв. Кавалеристы седлают лошадей, саперы и понтонеры грузят на повозки доски, помосты, лестницы. Канониры заряжают орудия.
   Погода великолепная. Занимается заря. Через двадцать пять минут взойдет солнце.
   Явственно доносится бой городских часов в Севастополе. Шесть!
   На батарее номер три раздаются три ужасных выстрела с промежутками в десять секунд и разносятся далеко в городе.
   Это — сигнал! Весь фронт французских и английских войск заволакивается дымом, и громовой улар следует за тучей дыма. Сто двадцать пять пушек и мортир выпускают целый ураган огня на русские укрепления. Неприятель отвечает непрерывным огнем. В адском шуме ничего не слышно, в густом дыму нельзя ничего разобрать. Стреляют без передышки. Понятно, что неприятель терпит большой урон от огня артиллеристов, но что особенно раздражает и удивляет русских — это потеря большого числа артиллеристов, убитых ружейными выстрелами. Время от времени наступает затишье. Тогда раздается сухой легкий выстрел, потом свист, и русский канонир падает на свое орудие с размозженным черепом, с пробитой грудью, с простреленным плечом. Эта убийственная стрельба продолжается беспрерывно.
   Русские внимательно смотрят во все стороны, разглядывают в бинокли все неровности почвы и наконец замечают между батареями и траншеями маленькие насыпи земли, которые прикрывают собой ямы, где укрываются по два человека стрелков. Этих насыпей около полусотни — везде, где вчера не было ни малейшего возвышения.
   С русских укреплений видны только концы двух карабинов да красный лоскут, свидетельствующий о засаде.
   Там, за этими холмиками, засел адский патруль, так живописно окрещенный капитаном Шампобером и заставивший говорить о себе даже русских.
   По приказу генерала Боске Сорви-голова отлично устроился. На его призыв сбежалась толпа волонтеров. При одной мысли об экспедиции с ним, весь полк хочет следовать за любимым товарищем. Сорви-голова выбирает себе семьдесят человек и комплектует свой отряд Венсенскими стрелками. Все это лучшие стрелки в дивизии Боске.
   В девять часов вечера они отправляются в путь, — каждый снабжен лопатой, мешком с провизией, патронташем и котелком с кофе, — проходят траншеи и уходят искать удобное место. Сорви-голова заранее заботливо осмотрел из амбразуры все укрепления.
   Теперь в темноте он отлично ориентируется и ведет своих товарищей. Вот они ползут но земле, избегая шума, и волокут за собой инструменты, обмотанные тряпками, чтобы не звенели, подходят ближе с безрассудной смелостью, с неслыханным везением.
   Готово! Они находятся не далее, как в 400 или 450 метрах от русских бастионов.
   Тогда каждый со всевозможными предосторожностями погружает лопату в землю и роет яму. Землю бросают вперед, и она образует холмик.
   Сорви-голова в центре линии, вместе со своим товарищем-трубачом.
   В четыре часа утра ямы и насыпи сделаны.
   — Мы словно в пустой купальне засели! — замечает Соленый Клюв.
   — Тише! — говорит Сорви-голова.
   — Я закурю трубку!
   — Нельзя!
   — Ну, выпью…
   — Береги напиток… будет жарко!
   — Ну, если нельзя ни говорить, ни курить, ни пить, я усну, пока не начнется музыка!
   — Как хочешь! Я бодрствую!
   — Еще бы! Ты — начальник!
   Через пять минут трубач, завалившись на дно ямы, спит как сурок. Его будят три выстрела из мортиры. Он встает и кричит:
   — К вашим услугам!
   Как человек предусмотрительный, он запасся котелком с водкой, открывает его и подает товарищу, заряжающему карабин.
   — Выпей глоток, Сорви-голова, это не повредит!
   Совершив возлияние, Сорви-голова берет оружие, прицеливается и стреляет. Трубач следит за полетом пули и радостно кричит:
   — Полетел бедняга! Славно!
   Действительно, русский артиллерист выронил банник и упал на пушку.
   — Хорошо! — добавляет Сорви-голова.
   Соленый Клюв делает хороший глоток водки, берет карабин и целится в артиллериста, заменившего собой убитого. Паф! Он падает, убитый наповал.
   — Верно, старый товарищ!
   — Ну, я пойду подкрепиться…
   — Берегись… напьешься!
   — Ну, ну! Не теряй надежды! Ничто так не освежает зрение и мысли!
   Вправо и влево над засадами поднимаются облачка дыма. Выстрелы из карабинов теряются в громе пушек, мортир и треске гранат.
   Но отчаянные головы продолжают безостановочно свою ужасную работу, настолько ужасную, что огонь русских слабеет и прерывается на минуту.
   Дым, гром, треск повсюду.
   Стрелки спокойно сидят в своих ямах, созерцая ураган огня над собой, курят трубки, выжидая удобного момента.
   Вдруг земля дрожит, раздается страшный взрыв. На французской линии появляется столб пламени с тучей дыма. Взорвало пороховой погреб. Двадцать пять человек убито, три орудия исковеркано.
   Русские шумно радуются, издавая торжествующие крики.
   Через полчаса взлетают на воздух два русских пороховых погреба.
   — Ответ пастуха пастушке! — замечает серьезно трубач.
   Повинуясь одной и той же мысли, французы и русские замедляют огонь, желая видеть результаты бомбардировки.
   Одиннадцать часов. Конечно, потери большие, но не столь важные, как можно было думать.
   Русские, под сильнейшим огнем, с неустрашимостью, вызывающей восторженный крик союзных войск, быстро исправляют повреждения.
   Это далеко не победа французов — к вящему разочарованию солдат, мечтавших о взятии Севастополя.
   Пушки и мортиры гремят издали. Во время этого затишья на русских укреплениях собирается масса любопытных: штатские и дамы в богатых туалетах смотрят в бинокли.
   Сорви-голова различает среди них даму в черном с карабином в руках. Она оживленно разговаривает и указывает на засаду стрелков.
   — Что она собирается делать? — говорит Сорви-голова своему товарищу.
   — Она хочет навести на нас пушки и мортиру! Хорош гарнизон, где командуют бабы! Смотри… берегись!
   Бум! Выстрел из мортиры в двух шагах от дамы в черном. Бомба летит вверх быстро, с шумом, потом падает.
   Сорви-голова и Соленый Клюв видят, что она летит на них, и одним прыжком, как лягушки, выскакивают из своей ямы.
   Снаряд с дьявольской точностью падает в яму и разрывается.
   В этот момент раздается выстрел из карабина. Сорви-голова делает быстрое движение и прикладывает руку к груди.
   — Задело? — с тоской спрашивает его товарищ.
   — Не знаю, — прерывающимся голосом отвечает зуав, — мне показалось… что-то ударило меня…
   — Иди… иди скорее в яму… бомба еще глубже вырыла ее… опасности нет…
   — Да, да! — бормочет Сорви-голова. бледный, как полотно.
   Ползком добирается он до ямы и тяжело падает в нее. Соленый Клюв дрожит с головы до пят. заметив на красной ленточке креста, украшающего грудь его друга, маленькую круглую дырочку.


ГЛАВА III



Смерть русского героя. — Семьдесят тысяч пушечных выстрелов. — Смелость русских. — Нападения на батарею номер три. — Сорви-голова отправляется в экспедицию. — На кладбище. — Бегство русских. — Фокусничество. — Тайна.
   Сорви-голова видимо слабеет. Трубач открывает свой котелок и вливает ему в рот водки.
   — Выпей… это отлично! Молоко тигра! Оно воскресит мертвого!
   Сорви-голова тяжело вздыхает и говорит уже окрепшим голосом:
   — Мне лучше!
   — Ну, снимай куртку… надо видеть, чем тебя задело!
   Соленый Клюв снимает с товарища куртку, расстегивает рубашку и замечает на теле, ниже сердца, фиолетовое пятно с черными краями. Но крови нет.
   — Царапина! Просто царапина! — серьезно говорит трубач.
   Сорви-голова чувствует какое-то твердое тело в своем поясе, ощупывает его и вынимает пулю малого калибра.
   — Вот так штучка! Какое-то игрушечное ружье… точность в прицеле, но не в ударе! Твое счастье, нечего тебе жаловаться!
   — Да, но выстрел был верно направлен!
   — Это — дама! Она подстерегает нас. Погодите минуточку, милая дама!
   — Не убивай ее!
   — Предрассудки! Потому что дама? Ну, плевать мне на дам! Она ведет себя как солдат, и я смотрю на нее как на солдата!
   Во время этого короткого разговора дым снова сгустился, закрыв собой бастион и гордую княгиню. Снова начинается ожесточенная бомбардировка.
   Флот также принимает участие в битве. Двадцать семь роенных кораблей открывают огонь, обстреливая укрепления, защищающие рейд. И берег, и море покрыты дымом, в котором сверкают молнии. Шум так ужасен, что кровь брызнет из ушей канониров, и многие глохнут навсегда. У русских несчастье. Убит адмирал Корнилов. Всегда впереди, верхом, он неустанно следил за бомбардировкой с Малахова кургана. Вдруг английская пуля раздробила ему левую ногу. Он падает на руки опечаленных офицеров, смотрит на них потухающими глазами и говорит:
   — Поручаю вам защиту Севастополя. Не отдавайте его!
   Его относят в госпиталь, где он, несмотря на все старания врачей, умер после долгой агонии.
   Последние слова его были: До смерти! Защищайтесь до самой смерти!
   Эта катастрофа вместо того, чтобы обескуражить русских, усилила их ярость и энергию.
   Город весь в дыму и в огне.
   Бастионы обрушиваются на французские батареи целым вихрем огня. Досталось и кораблям. У адмиральского корабля «Город Париж» пробит корпус, попорчен такелаж и грузовая ватерлиния. Бомба опрокидывает адмирала Гамелина, одного из дежурных офицеров и ранит двух адъютантов.
   На некоторых кораблях начался пожар. Да, эти русские — бравые и смелые солдаты! Обольщаться нечего, наши дела неважны до такой степени, что генерал Тьери, командир артиллерии, приказывает прекратить огонь.
   Никто не помышляет теперь о приступе, тем более что в Севастополе появился князь Меньшиков с тридцатью батальонами войска. Ночью все затихает с обеих сторон.
   Каждый считает свои потери и поправляет повреждения.
   Со стороны французов — триста человек убитых и раненых. У англичан — около четырехсот. У русских около тысячи человек выбыло из строя. Англо-французская армия насчитывает десять тысяч пушечных выстрелов, русская
   — двадцать тысяч. Союзный флот бросил тридцать тысяч снарядов на рейд. Русские ответили шестнадцатью тысячами.
   За эту бомбардировку с обеих сторон насчитывалось семьдесят тысяч пушечных выстрелов.
   Русские понесли особый урон от стрелков из отряда Сорви-головы. Из них самих немногие получили лишь легкие контузии. Сорви-голова был контужен сильнее всех. Вернувшись ночью в лагерь, адский патруль был встречен поздравлениями.
   Попытка была исключительно удачна, и отныне адский патруль начал свое официальное существование.
   Ночью десять тысяч рабочих поправили русские укрепления, и наутро они высились грознее, чем когда-либо.
   Назавтра, как и во все последующие дни, снова начинается яростная бомбардировка. Напрасно союзники роют траншеи, работают с лихорадочной торопливостью — все безуспешно.
   — Это значит стараться укусить себе нос! — энергично заявляет Сорви-голове капитан Шампобер.
   Несмотря на ужаснейшую канонаду, Севастополь, благодаря гению подполковника Тотлебена и патриотизму защитников, сопротивляется врагу и наносит ему жестокие потери. Зная, что наступление — лучшая защита, русские атакуют безостановочно.
   Дерзкие вылазки гарнизона, неожиданность, с которой Меньшиков захватил англичан в Балаклаве и едва не истребил всю кавалерию, — все это заставило союзников призадуматься и понять, что они имеют дело с очень сильным неприятелем.
   Битва при Балаклаве была коротка. Инкерманское сражение, где без помощи французов погибла бы вся английская армия, было очень кровопролитным.
   Наконец, вещь очень важная и серьезно беспокоящая французский главный штаб — это факт, что система шпионства организована у русских так хорошо, что они знают все происходящее в неприятельских войсках. Движение войска, размещение батарей они знают прекрасно, даже пароль.
   На другой день после Инкерманской битвы, когда все были заняты своими делами — перевязывали раны, оплакивали умерших, глубокой ночью было сделано нападение на батарею капитана Шампобера.
   Впереди центрального бастиона русские воздвигли люнет с шестью пушками и наделали много хлопот и неприятностей капитану Шампоберу и его батарее.
   Капитан, посетовав, обратился к Сорви-голове:
   — Ты свободен и можешь распоряжаться собой, можешь маневрировать как угодно, командуя своими приятелями, не боящимися ни Бога, ни черта. Окажи мне услугу, дорогой Сорви-голова!
   — К вашим услугам, господин капитан!
   — Это очень трудное дело, пожалуй, невозможное…
   — Трудное? Может быть! Невозможное… я его сделаю!
   — Ну, слушай! Надо пойти заклепать орудия этой батареи, вот там, между южной частью кладбища и выступом центрального бастиона.
   — Господин капитан! Сегодня вечером я возьму с собой пятьдесят человек… отвечаю за успех!
   — Заранее благодарю тебя от всего сердца, мой смелый друг!
   — Ба! Оставьте, господин капитан! Это сущие пустяки!
   В десять часов вечера адский патруль во главе со своим умелым начальником, узнав пароль, отправился в путь. Проходит два часа. Полнейшее безмолвие. Тишина прерывается только окриками часовых да лаем собак в Севастополе. Пушки молчат. С обеих сторон полнейшая неподвижность и оцепенение.
   Городские часы бьют полночь.
   Часовой, стоящий у траншеи, слышит приближение отряда, идущего открыто, не прячась.
   — Кто идет? — кричит он.
   — Франция! — отвечает голос из темноты.
   — Какого полка?
   — Стрелки второго полка зуавов!
   — Пароль!
   — Маренго!
   — Проходи! — добавляет часовой.
   В этот момент какая-то тень бесшумно скользнула позади часового. Вдруг он получает сильнейший удар топором по голове.
   Несчастный падает и бормочет:
   — Это не те, не Сорви-голова! Измена!
   Его не слушают. Отряд молча бросается вперед в батарею. Капитан чувствует опасность, но поздно. Он вынимает саблю и кричит:
   — Живо! Канониры! Сюда! Неприятель!
   В один момент в батарее поднимается неописуемая тревога. Артиллеристы быстро готовятся к обороне. Завязывается ожесточенная борьба в темноте. Дерутся, борются, душат друг друга.
   Но осаждающие рвутся не к людям, а к пушкам. Некоторые из русских вооружены тяжелыми молотками и длинными гвоздями. Они ощупывают запал пушек, вводят туда гвоздь и вбивают его ударами молотка. Четыре пушки и три мортиры заклепаны и совершенно непригодны к делу!
   Капитан видит перед собой гиганта с обнаженной саблей. Шампобер инстинктивно опускается на колено и втыкает свою саблю в живот врага.
   — Это в отместку за мой шрам! — говорит он холодно, вставая на ноги.
   Помощь спешит со всех сторон, но слишком поздно. Достигнув своей цели, русские перелезают через траншею, толкают часовых и убегают, оставив своих раненых в батарее. Зажигают фонарь. Капитан освещает им лицо своего противника и видит молодого человека своих лет в чине морского лейтенанта.