— Мне кажется, что вы должны объяснить, куда вы подевались. В конце концов, это просто невежливо. Мы все волновались по поводу вашего исчезновения. И потом, если вам так понравилось то место, куда вас занесло, то может, и нам оно понравится, а? — выпалил скороговоркой Дик Латхам.
   — Да, у нас было занятие поважнее, чем носиться кругами по волнам в моторной лодке, распугивая чаек и рыбу, — резко и с вызовом сказал Тони.
   Он сделал жест, словно стоял на сцене Бродвейского театра и был в главной роли.
   — Не думаю, что вам удастся повторить наше приключение. Вы привыкли все отмерять и рассчитывать на пять ходов вперед. Вы не в состоянии отпустить свои чувства на волю из-под власти рассудка. Вы предпочитаете на всякий случай пускать кораблики в тазу, а не отправиться самому в рискованное путешествие, где платой за него порой становится сама жизнь. Вам ни за что не променять вашу хваленую осторожность и предусмотрительность на смелость и азарт. Даже если бы вы этого хотели. Годы уже безвозвратно поглотили вашу былую юность. И я иногда сомневаюсь, что она у вас вообще была…
   Латхам молча смотрел на юного наглеца. Теперь это уже стало его личным делом, делом его чести, и соперничество за право обладания. Пэт Паркер тут уже не играла особой роли. Тони Валентино замахнулся на все его принципы и образ жизни. Тут уже началась война отцов и детей. Это уже было вызовом ему и как мужчине! Латхаму теперь не оставалось иного выхода, кроме как победить в любом деле, неважно в каком. Но победить немедленно! В то же время он почувствовал приятное возбуждение в предчувствии схватки. Даже гнев его стал уступать невольному восхищению этим юнцом, без имени, без состояния, осмелившимся бросить вызов ему, Дику Латхаму. В своем мире он уже был признанным, известным жестким и решительным человеком. Отправляясь в увеселительное путешествие, он никак не мог предположить, что лицом к лицу столкнется с не менее сильным, чем он, противником. У него было такое ощущение, что вместо котенка он схватился с леопардом.
   Ну что же. Тем лучше, тем желаннее будет победа. Призом в этой схватке станет красотка Пэт Паркер. Возможно, наблюдая их схватку, Пэт сможет правильно оценить соперников и сделать правильный выбор, предпочтя его, Дика Латхама. А пока он стал продумывать план военных действий. Дик решил применить весь свой богатый опыт для того, чтобы одним мощным ударом навсегда покорить сердечко девушки-фотографа и рассчитаться со своим соперником.
   Латхам натужно рассмеялся, пытаясь скрыть свое состояние.
   — Послушай, Тони, ты заставляешь меня почувствовать себя престарелым вождем всякий раз, когда говоришь мне «сэр» и пододвигаешь кресло! Позволь мне отказаться от этих почестей. И потом, я вовее не люблю ухаживания мужчин!
   Вся компания дружно засмеялась, но каждый по-своему. Пэт с облегчением, что атмосфера немного разрядилась. Тони — оттого, что Латхам отступил, а именно так он расценил ситуацию.
   — И потом, вы, наверное, испытываете сильную жажду, — продолжил Латхам. — Морские приключения сжигают воду в организме! — улыбнулся владелец яхты, давая тем самым понять, что он знает все их тайны.
   Дик дотянулся до кнопки вызова стюарда и нажал ее. Затем плюхнулся в удобное кожаное кресло, сделав приглашающий жест всей компании присоединиться к нему. Вся невежливость Тони и Пэт была полностью забыта или, если точнее, пока проигнорирована. Латхам снова стал сладким, как сахарный сироп, в котором неизбежно находят свой конец мушки… Он снова был в роли гостеприимного хозяина.
   Влюбленные уселись на диван. Тони напротив Латхама, а Пэт чуть сбоку. Ее рука лежала на колене у Тони, она чувствовала себя непривычно смущенной и беззащитной. Инстинктивно она искала опору в своем любимом. Тони уверенно держал себя в руках. Он был собран и спокоен. Он как будто был в ответе за все: за себя, за Пэт, за весь мир. Из динамиков лились божественные звуки вальса Штрауса. Единственное, что сейчас требовала обстановка — это заказать что-нибудь выпить.
   — Когда я вам сказал, что мы все беспокоились, я прежде всего имел в виду, что обеспокоена Элисон Вандербильт, — улыбнулся Латхам, решив посмотреть как небольшая капля дегтя может сказаться на безоблачных отношениях двух влюбленных.
   Появился стюард и принес целый ряд коктейлей на любой вкус.
   — Джонсон, пусть кто-нибудь передаст мисс Элисон Вандербильт, что ее друг нашелся. Я думаю, что она сейчас у себя в каюте, — небрежно сказал Латхам.
   Ситуация начала осложняться. Это понимали все. Особенно двое влюбленных — Тони и Пэт. Элисон и Тони.
   Валентино и Элисон прибыли на яхту вместе. Но Пэт также прибыла на яхту с Тони. Потом она смогла отобрать его у этой аристократки. Это не было особенно трудно, но почетно. Латхам все это также видел и отлично понимал. Для себя он избрал роль заботливого дядюшки, который снисходительно смотрит на забавы молодых, абсолютно уверенный в том, что до поры до времени все так и должно идти. Он был даже готов дать пару добрых советов молодым птенчикам, только что вылетевшим из гнезда.
   Тони разглядывал скатерть на столе, Пэт убрала свою руку с его колена.
   — Элисон девушка, — произнес он невнятно.
   — Взрослая, но легко ранимая! — добавил Латхам. Он посмотрел на Тони. Затем его смеющиеся глаза нашли Пэт. Осуждение, что она предпочитает Тони ему, проглядывало в его глазах, несмотря на показную веселость.
   — Послушайте, Латхам, у меня такое чувство, что вы отлично знаете все самые уязвимые места у женщин! — со смехом ответила на его обвинение Пэт.
   — Господа! Что будете пить? — раздался голос стюарда.
   — Я бы порекомендовал вам попробовать персиковый сок. Весьма свежий и вкусный. Очень полезен после тяжелой работы, восстанавливает силы просто потрясающе. — Дик Латхам говорил это таким тоном, словно подразумевал нечто большее, чем расхваливание сока. Пэт оглянулась на Тони. Он ее любил, это было видно. И она его любила и хотела. Тони нравилось в Пэт все: и роскошные длинные волосы, и ее кругленькая попка, и стройные длинные ноги…
   — Ладно, уговорили. А ты что будешь пить, Тони? — Но он вместо ответа просто отрицательно покачал головой. Сейчас он не принял бы и стакана воды от Латхама.
   — Эй, Тони, где бы мы могли еще проявить наши таланты, помимо скачки по волнам? — вкрадчиво произнес Латхам, предвкушая удовольствие заманить этого несносного юнца в ловушку. — Водный мотоцикл вовсе не трудно оседлать, если есть хоть малейший опыт езды на велосипеде. Есть вещи и порискованнее, и посущественнее. Как насчет соревнования по спуску на монолыже в горах? Можно попробовать и водные лыжи, причем вести катер будем по очереди… Можно посоревноваться в стрельбе по голубям.
   Ведь недаром в свое время Дик Латхам прошел великолепную подготовку по стрельбе в голландской стрелковой школе около Хитроу. В Южной Шотландии гуси до сих пор помнили не знающего промаха стрелка и еще долгое время прятались от всех людей, кого только им доводилось повстречать… Он занимался виндсерфингом с Бароном Арно де Росни, еще когда он был жив, а потом его учила великолепный мастер в этом виде спорта — вдова Барона, Джин. Они тогда неплохо провели время на ее пляже в Мастике. Ивана Трамп оттачивала его сольное мастерство катания на досках по волнам. Да, не только возраст и миллиарды были достоинствами Дика Латхама. Он знал и умел многое и мог утереть нос этому зазнайке Тони Валентино. И сейчас надо только найти способы, как это сделать в жизни.
   — Вы знаете, Латхам, хотелось бы попробовать погружение и глубину, — небрежно бросил Тони, не обращая внимания на минное поле, которое устроил вокруг него миллиардер. — Для этого спорта нужны хорошие легкие и запас сил.
   — Что же, можно, — согласился Латхам, слегка поморщившись от неожиданного предложения Тони и пытаясь скрыть свое беспокойство предложенным типом состязания.
   — Я знаю прелестное местечко, где это можно осуществить. Это в Санта-Круз, в нескольких милях от побережья Санта-Барбара. Там есть несколько изумительных подводных пещер. Мы сможем туда добраться уже сегодня к вечеру, пока будем отдыхать за столом. И если это все еще покажется нам забавным, то можем начать с самого утра.
   — Веселье? Это будет забавным? Я люблю шутки, расскажите мне в чем дело, — раздался голос Мелиссы Вэйн.
   За всю свою короткую, насыщенную всевозможными событиями жизнь Мелисса Вэйн еще ни разу не говорила искренне. Она любила веселье и смех, но любила также и горечь и глубину страдания. Что она любила больше всего в конкретном случае, порой было неясно ей самой. Поэтому часто она притворялась, что веселится или что сопереживает кому-то в горе… Но уж если она вступила в разговор, то немедленно становилась центром вселенной. Как если бы какой-то волшебный прожектор высвечивал ее знаменитое лицо, оставляя всех присутству — ющих в полумраке, правда, предоставляя им полное право восхищаться этой женщиной. Она была невысокого роста, но ее талант поднимал ее в глазах окружающих и делал очень заметной фигурой. Сейчас на Мелиссе были крокодиловые шлепанцы, вельветовые джинсы и полупрозрачная блузка. Нетрудно было угадать безупречную форму ее полных грудей, а темные круги вокруг сосков эффектно просвечивали сквозь легкую ткань.
   — А, Мелисса! — пробормотал Латхам, явно пораженный видом и красотой Мелиссы. — Не думаю, чтобы вы были знакомы с моими гостями. Это Тони Валентино и Пэт Паркер. Пэт наш фотограф и работает, в одном из моих журналов. А Тони… Тони… э-э-э… он актер. Тони, знакомьтесь — это Мелисса, просто Мелисса, и все, — улыбнулся Дик Латхам.
   — Привет, Тони! — поздоровалась с ним актриса. На девушку она не обратила никакого внимания. Она быстро протянула руку Тони. Когда он пожал ее, она, не убирая своей, другой взяла его руку в свою и, пристально вглядываясь в юношу, начала разговор.
   — Где вы играете? Я не знакома с вашим творчеством, — произнесла она с таким достоинством, словно он был королевского рода.
   Она была абсолютно серьезна в своем разговоре с ним, без какого-либо намека на флирт или что-то еще в этом роде. Тони был актером. А это означало, что он должен быть так же велик и талантлив, как она. Так она считала. И теперь в этом мире были только двое — он и она. Миллиардер и девушка-фотограф не имели сейчас для Мелиссы никакого значения, и она их просто выбросила из своей реальности, которую делила только с Тони. Она смотрела на молодого актера так, словно он был подан ей на десерт. Себя она оценивала наравне с Джейн Фонда, претендуя на не меньшее число «Оскаров» за исполнение ролей чувственных и сексуальных женщин. Тони она мгновенно возвела в статус, примерно соответствующий статусу Джека Николсон или Дастина Хофмана.
   Все было так. Но все видели и то, что эта знаменитая актриса продолжала удерживать руку молодого красавца, абсолютно безразличная к тому, что подумают о ней окружающие.
   — Ну, а я только что окончил театральную школу Джуллиарда. Следующая остановка — в пьесе «К востоку от рая» на Бродвее. — И он улыбнулся ей.
   Тони явно льстило, что такая знаменитость проявляет интерес к нему. Однако он все также легко и непринужденно держался с ней, словно был ровня во всем. Латхам это отметил. Его сильной и слабой стороной должна быть уверенность в своих силах, которая легко могла обернуться самоуверенностью.
   — Выпускник школы Джуллиарда, притом самый лучший — это просто находка! Да еще на Бродвее! Как только смогу, я приду и посмотрю на вас в этой пьесе…
   — А я Пэт Паркер. Я вас уже встречала там, в Нью-Йорке, — произнесла холодно девушка.
   — Ну да, привет! — едва взмахнула рукой в ответном жесте Мелисса. Она даже головы не повернула, услышав голос Пэт.
   — Как прошло путешествие? За вами хорошо ухаживали? — проявил беспокойство Дик Латхам.
   — Все было прекрасно, — отмахнулась Мелисса. Она все так же стояла рядом с Тони, удерживая его руку и откровенно разглядывая. Чувствовалось, что она уже настроилась на его волну. Все ощутили, как напряглась эта женщина, главным смыслом жизни которой были мужчины…
   С большой неохотой актриса отпустила руку Тони, присела на диван, плотно сдвинув колени в очень целомудренной позе.
   — Вы добрались сюда на вертолете? — спросила ее Пэт.
   Ее недавняя ревность уже полностью улетучилась, как только она сообразила одну простую вещь. Выход Мелиссы на публику был своего рода шедевром, особого рода искусством. И она была известна во многом благодаря своему блестящему владению именно этим искусством. А оно, как всякая нематериальная, вещь, которую невозможно описать и зафиксировать в инструкции по применению, нуждалось в каждодневном тренинге. Пэт это отлично поняла. Более того, это роднило ее и Мелиссу, поскольку искусство фотографии тоже требовало таких же усилий.
   — Ну естественно, не приплыла, — сказала Мелисса, наконец-то обратив свой взор на Пэт. Все же она не смогла удержаться и произнесла все это покровительственным тоном, каким обычно разговаривают с бедными родственниками.
   — Мне показалось, что вы прилетели из Страны Чудес!
   — А вы не фантазерка, часом? — резко спросила Мелисса Вэйн, наморщив носик.
   — Пэт Паркер очень талантливый фотограф! — ответил за нее Тони Валентино. Он в этом был абсолютно убежден. И тут все было ясным и стояло на своих местах. Голос Тони не звенел от возмущения или гнева. Он дал ясно понять, что, как бы высоко не поднялась по лестнице успеха и славы Мелисса Вэйн, Пэт Паркер была девушкой иного сорта, иной судьбы. Она была просто иных измерений, может, даже превосходящих и талант Мелиссы.
   Мелисса секунду-другую соображала все это, потом взглянула на Тони, на Пэт, снова на Тони. Ну и поворот! У этого красавчика потрясающее чувство собственного достоинства. Ладно, посмотрим, как он будет хорош в сексуальных играх. Возможно, она потом даже даст посмотреть полароидные снимки кое-каких забав этой надменной выскочке Пэт Паркер.
   — Это приятно слышать! — легко и просто произнесла Мелисса, давая понять, что она все поняла и во всем разобралась.
   — В таком случае я собираюсь принять ванну и сделать массаж. Затем, вечером, мы встретимся за столом и что-нибудь выпьем этак, скажем, часиков в семь, а? — заключил плодотворную беседу Дик Латхам и поднялся из-за стола.
   — Боже, званый ужин обещает не одни только удовольствия, — пробормотала Пэт, разглядывая в зеркале свой макияж, но главным образом Тони, который возился у нее за спиной со своей одеждой. Попутно он слушал сообщение по Эй-Би-Си о новых приключениях Дианы Сойер.
   — Послушай, Пэт, Мелисса стреляла из пушки по воробьям. Но я ее за это не осуждаю. Она из тех, кто должен сорвать аплодисменты в любой компании, в любом обществе. По-моему, она имеет на это полное право. Не суди о ней по своим меркам.
   Пэт резко обернулась. Она поняла, о чем он говорит. Да она знала таких везунчиков, расточающих улыбки направо и налево, пожинающих везде плоды славы… Но именно сейчас ей вовсе не хотелось входить в чье-либо положение, а уж тем более жалеть Мелиссу. Да, Тони выдержал первый натиск этой тигрицы. Можно сказать даже, что достойно выдержал. Но нельзя отрицать и то, что он был явно польщен таким вниманием к своей особе со стороны известной актрисы.
   — Это значит, что Мелисса будет жить по одним законам, а все остальные смертные — по другим? — саркастически вопросила Пэт.
   Тони тяжко вздохнул и закрыл глаза. Это было как раз то, что он. ненавидел. Пэт была готова ринуться в драку только потому, что он восхитился девушкой, которой восхищается весь мир. Ну и дела. С чего бы это Пэт так разозлилась! Он не видел для ее злости никаких причин.
   — Ладно. Она мне, понравилась, а я ей. Не устраивай по этому поводу мировую трагедию.
   Тони скрестил свои длинные ноги на столе, вытянул руки над головой. Он не зевнул, но все его тело напряглось, как если бы он сделал это. В проверке на внимательность, большинство людей могло бы поклясться, что слышали даже, как он промычал, зевая… Но все это он изобразил в абсолютной тишине. Пэт попыталась сохранить свою злость на этого гнусного типа, но безуспешно. Ей всегда нравилось в Тони то, как он решительно отказывался ввязываться в любые игры. Вокруг Тони все всегда было простым и честным. Все было на поверхности — и добро и зло, красота и уродство. Да, Пэт ревновала Тони к этой Мелиссе Вейн, но кто мог поручиться, что она не имеет на него видов? Мелисса могла заставить и саму Ким Бесинджер поволноваться по той же причине!
   — Ну ладно, извини. Она действительно явление. Ты знаешь, возможно, будет даже хорошо, если она появится на твоей премьере. Это может помочь тебе, с рекламой…
   Все это Пэт сообразила мгновенно. Они еще не успели даже переговорить с Тони на эту тему. Да, они были абсолютно разными по сути и по подходу к жизни. Но разве плохо, если кто-то хочет абсолютно бескорыстно помочь своим друзьям? — думала Пэт.
   Тони выглядел так, будто они уже решили эту проблему. Он не собирался ее больше обсуждать. Напротив, он неожиданно спросил Пэт:
   — Как ты думаешь, зачем здесь Мелисса Вэйн?
   Пэт от неожиданности даже растерялась. Нечасто этот самоуверенный тип задавал вопрос «почему?»
   — Мне кажется, что она пассия Латхама, ну, ты знаешь, что он купил киностудию «Космос»?
   — Пэт, ты серьезно считаешь, что Латхаму нечего делать, как только трахать кинозвезд? Конечно, такое может быть, однако я сильно сомневаюсь.
   — Ну он может сделать на нее ставку как на рекламу своих будущих фильмов. Сейчас он разогнал старую студию, но еще не создал новую. А я считаю, что такой человек, как Латхам, никогда не остановится на полдороге. Тем более не будет сорить деньгами. Скорее всего он надеется, что зритель пойдет на Мелиссу. А может быть, она ему просто нравится или он ей нравится. А может быть, и ты ему нравишься.
   Тони улыбнулся при этих словах Пэт, не собираясь устраивать громкий скандал, она дала понять ему, что так просто его увлечение знаменитой актрисой не пройдет.
   — Ну, я имею в виду, что Латхаму все уже не принадлежит: и библиотека, все здания, все технические службы, включая обслуживающий персонал, уже не его. Он, кажется, все продал и всех уволил, — сказал Тони.
   — Я не думаю, что все обстоит таким образом. Нет, скорее всего он распродаст все по частям япошкам. Они уже завладели нашими банками. Даже вращающийся глобус — эмблема «Космоса» — стал как-то смахивать на восточный лад. Слушай, а, наверное, неплохо проиграть войну, как Япония, а!
   Тони не отвечал, он думал о Латхаме.
   — Ладно, там видно будет. Но я все же чувствую, что что-то происходит. Этот Хаверс привез с собой на вертолете человек шесть-семь. Они выглядят как банкиры и юристы. А может, и то и другое одновременно. Они разместились в отдельных каютах на другой палубе. А видел их я сегодня утром, когда проходил мимо радиорубки. Между прочим, работали все факсы!
   — Ну и что с того? Все как обычно, одна половина человечества шлет факсы другой. И потом, разве новый выпуск журнала «Нью селебрити» не стоит одной-двух заметок?
   Пэт была явно довольна собой. Все пока складывалось на редкость удачно. Рано или поздно встанет вопрос о фотографиях. Срок предоставления ее первой работы не был детально обговорен, но это не значило, что она может со спокойной совестью пропустить первый выпуск… Да, вопрос о фотографиях требовал своего логического разрешения, хотя бы во время ланча у Латхама. А его чудовищная машина уже крутилась во всю мощь. Все колонки местных и наиболее известных газет говорили о Латхаме и его команде. Мерилин Эванс и Роджерс и Ковэн трудились во славу Латхама. Этим же занимались и Билли Норвич, Лиза Смит и Сьюзи. Похоже, — все звезды мира спешили прославить имя Латхама в веках.
   — Ты уже решила, что представишь в новый журнал? — неожиданно спросил Пэт Тони.
   Пэт замерла, неужели он обо всем догадался? Ну что же, пусть все идет как идет. У нее было два пути — рассказать ему голую правду или слегка подсластить пилюлю. Пэт не колеблясь выбрала второе. Плохо было лишь то, что Тони мог легко обо всем догадаться сам, и тогда для Пэт настанут не самые приятные минуты…
   — Нет, я еще не решила… но может быть, ты мог бы сам…
   Тони ничего на это не ответил. Он надолго уставился на своируки, изучая их, потом взглянул на Пэт.
   — Когда к тебе пришла эта идея?
   «До или после съемок в студии Алабамы? До или после сегодняшнего пляжа на острове? Пэт Паркер, ты меня используешь для своей карьеры?» — обвиняли глаза Тони.
   Она решила увернуться от удара.
   — Послушай, Тони. Они так хорошо вышли. И Алабама так считает А когда ты встречаешь что-либо действительно выдающееся, то это надо использовать, ведь так? Это просто необходимо делать!
   — Разве обязательно показывать мой член всей Америке?
   Пэт в отчаянии замотала головой. Боже! Все шло гораздо хуже, чем она могла себе предположить.
   — Послушай, Тони, ну я действительно пока не знаю, как тебе все объяснить, чтобы ты все правильно понял.
   Тони поднял руку в жесте, приказывающем ей замолчать.
   — Только не мели мне всякий вздор про снимки, которые сделают из меня звезду, договорились? Я знаю, что ты уже решила, как тебе с ними поступить. Если эти снимки действительно получились на высоком уровне, то они сделают звезду, но не из меня, а из тебя, Пэт Паркер! И в этом вся разница, ты меня понимаешь?
   Пэт пыталась не сорваться. Часть того, что он сейчас сказал, была сущей правдой. И похоже, что большая часть Если она напечатает его фотографии, то это будет хорошо для него и для нее. Ну и что из этого? Они были не просто любовниками, а еще и мастерами каждый в своем деле Если это так, а Пэт искренне желала, чтобы это было именно так, то он должен быть заинтересованным в ее успехе, а она в его. Искусство — это красота. И она не может навредить. Все пойдет только на пользу ей, Тони, Дику Латхаму, Эмме, журналу «Нью селебрити». И за это она была готова драться.
   — А почему ты возражаешь? — перешла в наступление Пэт.
   — Они были очень личными. Они были моими фотографиями, Пэт Паркер. И ты сделала их для меня. Ты помнишь это? Для меня, а не для всего мира.
   — Да, я все это помню. Да, я сделала фотографии, и они по-прежнему твои. Я не буду прикасаться к ним, если ты будешь против. Я хотела бы, чтобы ты изменил свое решение. Я настаиваю на этом потому, что ты мне не безразличен. Я не хочу, чтобы ты наделал кучу ошибок. Твои фотографии начнут жизнь, как обычные снимки, но, когда их напечатают, они станут уже большим. У них может появиться своя собственная жизнь. Фотограф гораздо больше, чем простой фиксатор жизни. Только настоящий художник может увидеть и донести до людей красоту под тем углом, под каким он ее видит. И это право каждого художника. И он будет это делать, если он творец красоты. Он сможет открыть людям глаза. Совсем как я пытаюсь открыть их тебе, Тони. Совсем так же, как и ты, исполняя свою роль в пьесе «Трамвай Желание», стремишься донести до людей свое видение мира… Когда ты говорил, что публика тебя поймет, ты помнишь это? Так вот, она не тебя поймет, а то, что ты ей предлагаешь, во что зовешь поверить. Тони, ты показываешь им настоящее искусство. А я это же самое делаю не на сцене театра, а с твоим лицом и телом на фотобумаге. На фотографиях схвачен не только ты как объект. Снято и нечто большее, что уже превосходит твои рамки, ограниченные твоим телом и твоим эго. Снимки передают представление об идее, которую ты имеешь счастье представлять. Любой, кто взглянет на твои снимки, узнает тебя, почувствует тебя, полюбит, как родственника. Может быть, они взглянут на твои фотографии не в самый лучший день своей жизни, в трудную минуту… Тогда ты им дашь поддержку и на какое-то время сможешь им помочь… Вот о чем я тебе тут битый час толкую. Ты должен меня понять. Ты просто обязан мне поверить.
   Пэт даже привстала и наклонилась к Тони, чтобы убедиться, что до него дошли ее пламенные слова. Но Пэт уже приняла решение. Вне зависимости от того, поймет ли ее Тони, поверил ли, она опубликует его снимки. Даже в том случае, если все для нее кончится полным крахом в личной жизни.
   Тони сидел с озадаченным лицом. Он внимательно выслушал ее речь, и, надо отметить, она произвела на него определенное впечатление. Но все же не настолько, чтобы он переменил свое решение.
   — Хотелось бы, чтобы это было так. Но, по-моему, мир еще не готов восхищаться обнаженным мужским телом. Не знаю, готов ли я сам к такому повороту событий, искусство ли это или еще что. Мне это напоминает фототворения Мэплторпа. Когда люди смотрели на его фотографии, они сильно сомневались в том, искусство ли то, что они видят.
   Пэт вздрогнула при упоминании имени Мэплторпа.
   — Послушай, я знала Роберта, он был моим другом, и мы любили друг друга. Пока он еще был жив, он был одним из нескольких подлинных художников-фотографов, которые есть в этом мире. Сейчас он мертв и богема собирается сотворить из него героя. У Роберта была четкая грань между его искусством и порнографией. Он твердо знал, что искусство фотографии обнаженного тела и порнография вовсе не одно и то же. Он делал и ее. Я часто слышала, как он сам признавался в том, что делал порнографические снимки. Но к тебе это не имеет никакого отношения. Твои снимки чисты потому что твой мозг, твой характер еще не затуманены пороками этого дрянного мира. Все это так трудно выразить словами… так сложно, возможно, из-за твоей нравственной чистоты я тебя и люблю.