Заработал лифт. Пианфар тревожно оглянулась, помня, что на борту «Гордости» находится киф и часть экипажа Эхран.
   К ним быстро шла Хилфи. Ее уши были прижаты, глаза потемнели.
   — Тетя, зачем мы идем на Кефк?
   Пианфар, повернувшись лицом к Хилфи, устало откинула голову на подголовник кресла. Никто не имел права вот так влетать в центральный отсек и разговаривать с ней таким тоном. Но Хилфи… с Хилфи нужно быть терпеливой.
   — Да, мы идем на Кефк. У нас там небольшое дело.
   — С кифами?
   Пианфар тоже прижала уши. Хилфи вела себя слишком безрассудно. Пианфар не ответила.
   — С кифами, да?
   — Это дело Джика. Слушай, племянница, нам нужно оплатить один счет. И он очень большой.
   — Чей это счет?
   — Джика. — Пианфар вдруг охватила дрожь, и она вцепилась когтями в кресло. — Джика. Ты что, думаешь, что я могу просто так взять и притащить сюда представителя хена и целый корабль махенов только для того, чтобы освободить тебя из плена? Мне пришлось за это заплатить, племянница, и очень немало.
   Хилфи словно ударили по лицу. Ее глаза засверкали. Ноздри расширились.
   — Что же мы будем делать?
   — Что? — Голос Пианфар дрогнул. Она махнула рукой. Хилфи стояла перед ней расстроенная и подавленная. Они просто сошли с ума. Им всем нужен отдых. — Мы будем делать то, племянница, что нам велят. Да, мы идем на Кефк. У нас просто нет выбора. Долги нужно платить. Мы не станем обманывать Джика. На Кефк летят даже Эхран. Не спрашивай зачем. Скорее всего, чтобы шпионить. За нами. Вот и все. За тебя нужно платить.
   — У нас на корабле киф.
   — Это от меня не зависит.
   — А хоть что-нибудь от тебя зависит? Сначала Пианфар подумала, что ослышалась; в
   следующее мгновение она рывком вскочила с кресла. Хилфи попятилась, в ее глазах появился страх, словно она сама испугалась того, что сказала.
   Ким тоже встал. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
   — Я дала тебе слишком много воли, ты не находишь? — спросила Пианфар. Раздался звук работающего лифта: сюда шли Шур и — о боги — Тулли. Тем временем в отсеке воцарилось напряженное молчание — экипаж молча наблюдал эту сцену. — Ты можешь нам что-то предложить, племянница?
   — Нет, — наконец произнесла она.
   В отсеке, поддерживая друг друга, появились Шур и Тулли.
   — Я думаю, тебе лучше вернуться к себе и отдохнуть, — сказала Пианфар. — А нам нужно работать.
   — Плевала я на отдых, тетя…
   — Я вытащила тебя из плена! Проклятие, Хилфи Шанур, ты, кажется, собираешься меня учить?
   Тулли, слабый, беспомощный, трясущийся в ознобе Тулли, пошатываясь, встал между двумя обезумевшими от гнева хейни и так и стоял, с ужасом глядя на них.
   Пианфар все поняла, она поняла, что пришлось пережить пленникам кифов. Это понял и ее экипаж. Пианфар не хотелось об этом думать. Бережно взяв Тулли за плечи, Хилфи усадила его в свободное кресло, которое только что занимал Ким.
   Наступила мертвая тишина, в которой продолжали жить, мигая и поблескивая, лишь приборы.
   — Хилфи, — начала Пианфар и села в кресло. — Хилфи, послушай… — В тишине раздавалось лишь едва слышное гудение принтера. — Мы все устали. Мы не были готовы к этому. Другим кораблям по-другому платят, у них сменные экипажи… Герен, свяжись с Джиком. Передай ему, пусть подавится своим графиком, мы пойдем самостоятельно. Хилфи, мы подобрали Джика после какой-то заварухи с кифами. Актимакту от него здорово досталось. Мы сейчас не знаем, где Актимакт, но ясно одно: он мечтает с нами расквитаться. Сиккуккут клянется, что причал на Кейшти разнесли именно агенты Актимакта, а потом схватили тебя и Тулли…
   — Да какое мне дело, кто из вонючих кифов…
   — Заткнись и слушай. Сиккуккут сумел отбить вас у Актимакта по какой-то только ему ведомой причине. Он не требует за это благодарности. Агенты Актимакта удрали с Кейшти. Они вернутся к своему хозяину, а значит, у нас очень мало времени. Весьма вероятно, что кто-то из них остался на Кейшти. Их будет трудно обнаружить, пока они не начнут действовать. Значит, Актимакт узнает о нашем приближении, как только подключится к системе Кейшти. И тогда да помогут нам боги. Но я не думаю, что он станет выходить с нами на связь, он пойдет в атаку без всякого предупреждения. Впрочем, за это нельзя поручиться. Нам также известно, что сбежавший отсюда корабль стишо отправился домой через Кефк, то есть все, что произошло здесь, теперь известно и там. Значит, у нас проблемы, племянница.
   — До Маинг Тола или Индуспола всего один прыжок! Почему бы не отправить Тулли туда? И вообще, откуда ты все это знаешь?
   — От Банни Айхар еще на Кейшти. «Успех» привез пакет Тулли вместе с его электронным переводчиком. Если с Банни ничего не случилось, этот пакет уже на Маинг Толе. Или скоро там будет. — От усталости Пианфар не могла быстро высчитать световое время. — Сейчас мы быстрее, чем были раньше. Подумай об этом, если ты так уж заботишься о благополучии Тулли. Если мы отправим его к махендосет на Маинг Тол, его, несомненно, схватят. Как ты думаешь, почему я сразу не отправила его на корабль Джика? Потому что они заперли бы его, а потом вытащили из него все, что хотели бы знать. Ты этого хочешь, да? Может быть, он действительно что-то знает. Может быть, мне давно пора сбыть его с рук, но я этого не сделаю. Поступить так — значит погубить его. Понимаешь? Его никогда не отпустят.
   — Ты собиралась выдать его еще на Кейшти! — завопила Хилфи. Рядом с ней тихо жужжал электронный переводчик Тулли. Глаза человека потемнели и широко раскрылись.
   — Это было до того, как… о боги, до того, как произошел взрыв, до того, как мы…
   — …Оказались в долгах. Признайся. Ты приготовила его на продажу. А почему бы и нет, если это поможет нам вылезти из долгов. Вот для чего ты его держишь! Неплохая сделка!
   — Думай, что говоришь, щенок!
   — Что, разве нет?
   — Будь все проклято, нет! Нет… «С тех пор как я увидела его у кифов, — подумала она, — увидела, во что он превратился».
   — Значит, мы теперь союзники? И рискуем жизнью, находясь всего в одном прыжке-перелете от области махенов?
   — Мы оказались в долгах. Как ты уже говорила. И находимся в зоне влияния махенов, где действуют их законы и их политика. Хочешь испытать все это на себе? Хочешь поставить на карту все, что у тебя есть, ради чьих-то интересов?
   — Я думала, мы будем благодарны нашим союзникам. Я думала, это долг. Их долг перед нами. Оказывается, это что-то другое.
   — Если бы я знала, племянница, что это, я бы никогда на это не согласилась. У махендосет своя позиция. Ты хочешь, чтобы Джика убили? Чтобы он ушел, и не хочешь думать о том, что будет тогда с его Консулом, его друзьями, то есть с Золотозубым и нами? В этом деле у нас свой интерес. И слепо кому-то доверять мы не собираемся.
   — Но мы не военный корабль, тетя!
   — Да. — У Пианфар страшно болел живот. От го-лода? От недосыпания? От волнения и страха? — Да, мы простой торговый корабль без груза, мы по уши в долгах, к тому же представитель хена собрал на нас столько жалоб, что может уничтожить нас на месте, да еще стишо с Центральной собираются послать жалобу непосредственно в наш хен, а я ни за что не поверю этому мерзавцу Стле-стлес-стлену, пока не встречусь с ним. К тому же у нас на хвосте кифы, для которых мы цель номер один. Актимакт хочет стать правителем всех кифов, и, если ему это удастся, можешь себе представить, что нас ждет. Ты по-прежнему хочешь знать, почему я заключила союз с махендосет?
   — Ты же не думаешь, что они будут заботиться о наших интересах в торговых сделках с людьми? Они обманут нас при первом же удобном случае, а заодно и всех наших союзников.
   — Думаю, что да. Это они умеют. Но сейчас они целиком на нашей стороне, и мы им доверяем. А ты собираешься добраться до Маинг Тола, потом на Центральную, чтобы уладить наши финансовые дела — каким образом, племянница? Вернуться на Ануурн и попытаться оправдаться перед хеном? А ты зна-ешь, что тогда будет с твоим отцом? На него набросятся все кому не лень, уж Экран об этом позаботится, можешь не сомневаться, а Кохан и так уже начинает стареть и слабеть. Ему этого не выдержать. Вот как обстоят дела.
   — Значит, мы рискуем потерять нашу «Гордость»?
   — Я предпочитаю потерять ее, чем что-то другое. Никто не издал ни звука. Хилфи стояла, пытаясь справиться со своим гневом. Тихо попискивал переговорник.
   — Вот что мы сделаем, — сказала Пианфар. — Мы все хорошенько отдохнем. Пошлем подальше Джика с его безумной миссией, а с ним и этих черноштан-ных чиновников. И будем надеяться, что Золотозу-бый где-то рядом. Самое разумное сейчас — это поддерживать хорошие отношения с махендосет. Сиккуккут — это еще не самое страшное. Тебе удалось остаться в живых. Об Актимакте рассказывают всякое. Этот киф ненавидит нас по-настоящему. Послушай меня. Ты хочешь, чтобы правителем кифов стал Актимакт? Или Сиккуккут, который все-таки знает, где следует остановиться? Может быть, в этой драке между кифами нам удастся что-то выиграть и для себя, а?
   — Так что, пустим Сиккуккута к себе в постель? От подобной грубости Пианфар прижала уши.
   — Мы никуда его не пустим. Да, мы заключили с ним сделку. Она выгодна нам обоим.
   — Прости меня, прости. Пока я была у кифов, мне здорово досталось, я испытала и побои, и наркотики, и еще много чего, и только боги знают, что они делали с Тулли: он даже не мог мне об этом рассказать. И после этого ты хочешь, чтобы я одобрила твою сделку?
   — Нет. Я не прошу тебя об этом. Я просто рассказала тебе обо всем, что случилось. Ты хочешь спрятать человека. Что ж, давай, да и тебе самой было бы лучше спрятаться. Советую не покидать корабль на Мкейксе. Там скоро будет очень жарко. По настоящему жарко, когда новости дойдут до Маинг Тола и Аккейта. Мы говорим о том, что махендосет потеряют звездную станцию, понимаешь? И что ее захватят кифы. И не думай, что это беспокоит только тебя одну. Одни боги знают, как поведут себя махе-ны, да и Джик. Мы потеряли поддержку хена. У нас остался только Джик. И Золотозубый. Без них у нас не будет вообще никого и ничего. Ничего. Да, они могут нас обмануть, как ты говоришь. Но если они уйдут — их Консул падет, его сменит другой. А это новая политика. Новые сделки. И я не уверена, что они будут нам выгодны. И даже что они будут выгодны Эхран.
   Хилфи опустила плечи и стояла понурившись, с потухшим взглядом. Переговорное устройство продолжало попискивать. Это был диапазон Хилфи. Устало махнув рукой, она надела наушники и нажала на кнопку.
   — Говорит офицер связи «Гордости Шанур». — Хилфи приготовилась работать.
   — Тулли! — позвала Пианфар. Он подошел к ней. Взглянул в лицо своими умными голубыми глазами. Потом мягко взял за руку, уже научившись обращаться с хейни. Она втянула когти и осторожно, чтобы не поранить кожу, погладила его по руке. — Иди вниз. Отдыхай. Все в порядке, Тулли. Мы просто немного поспорили. Поговорили. Иди вниз и отдыхай.
   — Я экипаж. Техника. Я работать.
   — Кифы сделали из тебя котлету, какое там «работать»; к тому же ты не справишься с нашими приборами, не говоря уже о пульте управления. Хочешь работать? Иди и ложись спать. Работать будешь потом. Иди.
   Она высвободила руку и шлепнула его пониже спины, но Тулли не двинулся с места. За всем происходящим молча наблюдал Ким. Пианфар стиснула зубы. Ее муж. И этот самец. И подросток, за которым нужен глаз да глаз и который еще неизвестно чему научился в застенках кифов.
   — Приказываю всем прекратить работу и идти отдыхать. Нам нужно поспать. И поесть. Понятно? — Она снова шлепнула Тулли, выпустив когти. Он дернулся и ошалело уставился на нее. — Иди, — уже серьезно сказала Пианфар, отведя уши. Он попятился.
   — Тетя, — позвала Хилфи. Голос спокойный, тон деловитый. — Нас вызывает «Аджа Джин». Капитан передает привет и сообщает, что у него проблема. Он хочет поговорить с тобой лично. Отказ не принимается. Ты будешь с ним говорить?
   — Да. — «Только бы не расстраивать Хилфи». — Я, кажется, знаю, о чем он хочет поговорить. — Пианфар повернулась в кресле. — Тулли, Ким, Шур, Герен, убирайтесь отсюда, идите ешьте и спите. Немедленно. Хилфи, тебя это тоже касается. Да, вот еще что.
   — Да? — Она сразу ощетинилась.
   — Киф говорит, что Тахар теперь друг Актимакта.
   — «Восходящая луна»? — Глаза Хилфи расширились.
   — Еще с Гаона. Она поступила разумно, ты не находишь? Она перехитрила Акуккака. И после Гаона куда же еще она могла отправиться? «Бдительность» очень хочет все это выяснить. Я подумала, что тебе следует об этом знать.
   — Да чтоб они все…
   — Не выражайся. Ты вернулась к цивилизации, племянница. — Пианфар нажала на кнопку связи, надела наушники, и в ее уши хлынул поток слов на языке махен. — О боги, Джик…
   — …время. Почему молчит ваш компьютер? Вы там что, дожидаетесь Актимакта или кифа с Харака?
   — А тебе не кажется, что экипажу нужно отдохнуть?
   — Провалитесь вы со своим отдыхом! У меня те же проблемы, что и у вас. Я что, должен объяснять кифам, что вам хочется поспать, а?
   Пианфар откинула гриву и повела ушами. Зазвенели вдетые в них кольца.
   — Тогда я все объясню хаккикту сама, друг. Ты этого хочешь?
   Легкое замешательство.
   — Я поговорю с хаккиктом. Будь он неладен.
   — Спасибо.
   — Может, все-таки обговорим сделку еще раз?
   — Нет! Дай нам передохнуть, ты слышишь? Хватит!
   — Стишо удрали на Кефк.
   — Мы уже ничего не можем сделать.
   — Я бы послал за ними кого-нибудь.
   — Только не мой экипаж.
   — Хочешь, я тебе все объясню? У нас большие проблемы на станции, от нас требуют поскорее убираться, всюду страх и паника, Пианфар. Да еще кифы. Что я им скажу? «Простите, но хейни нужно вздремнуть»?
   — Говори что хочешь. Я умираю от усталости, ты, ублюдок. Я вырубилась, и весь экипаж тоже.
   — Загрузи компьютер, тогда отдыхай.
   — Через двенадцать часов.
   — Девять.
   — Одиннадцать.
   — Слушай, хейни, мы же не торговцы! Девять. Это все, что мы можем себе позволить. А пока будем прикрывать вас с тыла. Слушай.
   «Девять, — пробормотала она. — Девять». Пиан-фар отключила связь и встала.
   Хилфи и Шур ушли. Ким и Герен тоже. Но Тулли болтался в дверях, заложив руки за спину. И смотрел на нее.
   — Что, я тебя напугала, а?
   — Пианфар.
   — Я на тебя не сержусь. Приказываю тебе, на Тулли, уходи! Ты меня понял?
   — Пианфар. — Он не двинулся с места. Рот плотно сжат, в глазах ужас. Оттолкнувшись от стены, он подошел к креслу наблюдателя — и внезапно обнял Пианфар обеими руками. Вот этого она терпеть не могла. Но его поступок говорил больше
   его слов. Она легонько потрепала его по голове и оттолкнула.
   Откуда у него к ней такое доверие?
   — Ты глупый, Тулли.
   — Хилфи говорила, что ты придешь.
   — Хилфи есть Хилфи. — И все же Пианфар было приятно. Интересно, что он подумал, когда она оставила его у Сиккуккута? Во что он верил, когда остался совсем один, беспомощный человек на чужой планете? — Иди отдыхай, ладно? Мы позаботимся о тебе.
   — Я не вернусь к кифам.
   — Конечно не вернешься. Мы тебя к ним и не посылаем. Мы тебя вообще никому не отдадим. Ты останешься с нами. — Пианфар немного подумала и тихонько царапнула Тулли, чтобы привлечь его внимание. — У нас на борту киф. Хилфи тебе об этом говорила?
   — Киф? На борту «Гордости»?
   — Пленник. По имени Сккукук. Ты его знаешь? Тулли покачал головой:
   — Нет. ## пленник?
   — Не поняла. Сиккуккут просто нам его отдал. Ты его не боишься, а?
   Он снова покачал головой:
   — Хилфи — Хилфи — хочу # сказать — она # киф.
   — Я тебя не понимаю. Хилфи сейчас очень плохо. Я это вижу. Но мы к ней хорошо относимся.
   — Она хорошая. Хорошая.
   — Я знаю. — Пианфар мягко похлопала Тулли по руке. — Тебе принесли поесть?
   — Я не хочу есть.
   — Не хочешь. Тогда пойдем.
   Взяв Тулли за руку, она повела его из отсека. Потом остановилась и посмотрела на Хэрел и Тирен, которые из последних сил пытались сосредоточиться на работе. От усталости у них так слезились глаза, что обе почти ничего не видели. С глазами у самой Пианфар было не лучше. Она вытерла их рукой.
   — Бросайте работу.
   — Ты, — сказала Хэрел.
   — Да, — ответила Пианфар, — я.
   Она взяла Тулли за руку и повела на кухню. Сзади заскрипели кресла и защелкали выключатели.
   На кухне кипела бурная жизнь: там были Герен и Ким, и, о боги, ей не стоило приводить сюда Тулли, но Пианфар была выше этого.
   — Садись, — приказала она Тулли. Тот сел на ближайший стул и взял чашку, которую протянула ему Герен, — свою собственную. Он сделал глоток. — Нужно отнести еду Хилфи, — сказала Пианфар. —И Шур.
   — Я отнесу, — вызвалась Герен и быстро набрала всякой снеди, увидев вошедших Хэрел и Тирен, которые бросились к полке с едой.
   — Возьми. — Ким сунул Пианфар чашку. — Тебе самой нужно отдохнуть.
   — Ага. — Она тяжело опустилась на скамейку и, держа чашку обеими руками, сделала несколько глотков, потом откинула с лица гриву.
   Запищал портативный компьютер.
   — Зараза, — выругалась Хэрел и достала его из кармана.
   — Говорит «Гордость Шанур»: вы уже получили наше сообщение; мы отключаем связь. У вас что-то срочное?
   — У меня личное послание от хаккикта. Жду вас на нижней палубе.
   — Проклятие, — простонала Пианфар. — Это киф.
   — Не ходи, — сказал Ким. — Отошли его назад.
   — Ну да, а потом будем локти кусать. — Она залпом допила джифи. — Скажи ему, пусть поднимается. Передай охранникам Эхран, чтобы пропустили. Я поговорю с ним.
   — Киф, — прошептал Тулли. В его глазах появилась тревога. — Пришел киф…
   Пианфар махнула рукой. Хэрел передавала ее сообщение.
   — Он идет, — сообщила Хэрел. — Между прочим, эти твари Эхран собираются подать рапорт обо всем, что у нас происходит.
   — Я знаю. — Пианфар встала. — Ты пойдешь?
   — Я пойду, — сказал Ким.
   — Не нужно идти всем сразу. Следи за нами по монитору. Зачем показывать кифам, что нас что-то беспокоит?
 
   — Может, Сиккуккут хочет забрать своего кифа назад, — предположила Хэрел, когда они спускались в лифте.
   — Это решило бы многие проблемы. Я отдала бы этого кифа, завернув его в золотую бумагу. Но вряд ли речь пойдет о нем.
   Дверь лифта открылась, и они вышли.
   Киф, словно черная тень, стоял в коридоре, спрятав руки в широких рукавах одежды.
   Пианфар опустила руку в карман и положила палец на курок пистолета. Хэрел сделала то же самое.
   Киф поклонился, приветствуя их. Пианфар не ответила.
   — Ну что там у вас?
   Из рукавов появились длинные тонкие руки. Киф был высок, очень высок. На его груди поблескивала серебряная многогранная медаль.
   — Ты пришел от хаккикта?
   — Охотница Пианфар, когда ты научишься отличать нас друг от друга?
   Пианфар вгляделась в кифа:
   — Сиккуккут?
   Хаккикт протянул руки ладонями вверх.
   — Нельзя доверять важные вещи послам. Они могут упустить некоторые нюансы. На ваш компьютер будет передана некая информация; у вас есть связь?
   — С «Аджа Джин». Да.
   Сиккуккут поднял голову, стала видна его длинная, покрытая мягкой кожей морда. На ней четко проступали вены. Его глаза сверкнули.
   — Ты доверяешь своим союзникам.
   — Наши интересы совпадают, скажем так.
   — У тебя слишком много сфик, чтобы говорить так небрежно.
   — Ты хочешь предложить мне какую-то сделку?
   — Я предлагаю тебе золото.
   — Это меня не интересует.
   — Но ты же торговец.
   — Я не торгую всем подряд.
   — Твой человек не сказал мне ни слова. Ни единого.
   — Ага. — Она сделала глубокий вдох, несмотря на висящий в воздухе запах аммиака.
   — Вообще-то, я не слишком старался его разговорить. А вот его товарищи с «Иджира» наверняка выложили Актимакту все, что знали, когда он захватил их корабль. И что же это было? А то, что люди собираются осваивать наши торговые маршруты… И тогда нашему Соглашению придет конец. Что скажут метанодышащие? Что будет со стишо? Ты понимаешь, какие силы поднимутся против тебя, охотница Пианфар? Даже ваш хен и тот против тебя. Ты вступила в союз с махендосет, значит, ты знаешь, чего они хотят.
   — Скажи ты, чего они хотят.
   — Уменьшить население кифов. Создать у нас за спиной поселение новых существ, как когда-то они поселили хейни, чтобы создать себе защиту слева. На Нинан Холе находятся радарные установки. Махендосет прослушивают все пространство за Нинан Ходом, они постоянно запускают спутники, надеясь обнаружить там кого-нибудь, кто вступит с ними в контакт. У них повсюду свои глаза и уши. Они стараются захватить все, до чего могут дотянуться. Вот он каков, мой старый друг Кейя.
   — Друг, говоришь?
   — Наши интересы совпадают. Он хочет, чтобы я победил Актимакта, потому что Актимакт угрожает его интересам. Я хочу того же самого, разумеется. Значит, и ты тоже.
   — Может быть.
 
   Кожа на морде Сиккуккута то собиралась в складки, то снова разглаживалась.
   — Кккт. Давай предположим, что мы союзники. Не забудь об этом на Кефке. Если что пойдет не так, обращайся ко мне.
   Пианфар ответила ему долгим, долгим взглядом.
   — За этим ты и приходил?
   — Ты мне интересна.
   — О боги, спасибо.
   Морда кифа снова собралась в складки.
   — Ты очень умна. На родине у тебя есть враги. Пианфар прижала уши:
   — Какое это сейчас имеет значение?
   — Это будет иметь значение в будущем. Ты продашь мне человека?
   — Нет.
   — Что ты будешь с ним делать? Скажи. Я умираю от любопытства.
   — Ничего не буду делать. Он член моего экипажа.
   — Как трудно вас понять, хейни. Но свое обещание ты помнишь? Ты отдашь мне Кефк.
   — Джик сказал то же самое. Ты хочешь заключить сделку лично со мной?
   — Я предлагаю тебе пуккуккту всем нашим врагам.
   — Мне не нужна месть.
   — Вот как? Тка все время повторяют твое имя. Я слышал.
   Пианфар вздыбила шерсть:
   — Прекрасно. Могу себе представить, что они болтают.
   — Пуккуккта. — Черные губы приподнялись, обнажив острые v-образные резцы; киф резко взмахнул темным рукавом, обнажив руку. — Хейни, наступит день, когда ты захочешь отомстить.
   — О боги, что это значит?
   Но Сиккуккут уже пошел прочь — черная тень, становящаяся все меньше и меньше в свете прожекторов. На секунду остановившись, он, как всегда, изящно повернул к ней голову:
   — Тебе, конечно, придется приказать, чтобы меня выпустили, друг.
   — Тирен, наш посетитель уходит. Пропусти его.
   — Есть, — последовал ответ.
   Сиккуккут с ледяным достоинством покинул корабль, а Пианфар дернула мышцами спины, чтобы пригладить вставшую дыбом шерсть. Мышцы задрожали.
   — О боги, — пробормотала Хэрел.
   — Посмотри, куда он пошел, — сказала Пианфар, и Хэрел быстро пошла по коридору в сторону шлюзовой камеры.
   Шерсть Пианфар улеглась, только когда Хэрел вернулась.
   — Ты это записала, Тирен? — спросила Пианфар, обращаясь к невидимому оператору.
   — Я записал, — раздался голос Кима. — Не зря же я был юристом в Мане, как ты думаешь?
   Пианфар хотела что-то сказать, но вместо этого внезапно рассмеялась. Словно по коридору «Гордости Шанур» пролетела гроза и снова засияло солнце.
   Вдруг Хэрел застыла, глядя куда-то за плечо Пианфар.
   Та резко обернулась. Перед ними с пистолетом в руке стояла Хилфи.
   — Что ты делаешь? — завопила Пианфар.
   — Я все слышала, — проговорила Хилфи. Как-то слишком спокойно.
   — Мы же обо всем с тобой договорились. Иди в свою каюту.
   — Есть, — сказала Хилфи. Щелкнул предохранитель, и, спрятав оружие в карман, Хилфи скрылась за углом.
   — И зачем я так орала? — прошептала Пианфар, ии к кому конкретно не обращаясь. — Проклятие. Не нужно было кричать.
   — Она все поняла, — сказала Хэрел.
   — Разумеется.
 
   Но тревога не отпускала Пианфар до тех пор, пока она не вернулась в центральный отсек, а оттуда не прошла на кухню.
   — Что ему было нужно? — тревожно спросил Тулли, вставая из-за стола, но Пианфар, положив ему руку на плечо, усадила обратно.
   — Ничего особенного.
   — Он предлагает за меня деньги.
   — Он прекрасно знает, что я их не возьму. — Усевшись на скамью, Пианфар потянулась к своей чашке.
   — Тогда что ему было нужно?
   Ким быстро убрал остывшую чашку и заменил ее другой, с горячим напитком.
   — Вот так хорошо, — сказал Ким. Пианфар удивленно уставилась на мужа.
   — Хорошо, — повторил Ким, и она подумала, что он просто хвалит ее за работу. Это показалось ей странным. Потягивая джифи, она внимательно посмотрела на мужа. В его янтарных глазах она увидела терпение. Терпение, которое явно давалось ему с трудом.
   — Твоя каюта занята, — многозначительно сказала она.
   — Ага. — Поняв, что это приглашение, он смутился. Ведь здесь была Герен. Да еще другой самец. Но потом не смог скрыть радости и задергал ушами.
   «О боги. Тка. метанодышащие». Она вспомнила кненнов, которые преследовали их на Центральной, и шерсть на загривке опять встала дыбом.
   «Он сказал что-то очень важное. Что-то, ради чего сюда стоило лететь. Он станет правителем всех кифов. Придет ко мне.
   Давай предположим, что мы союзники. Вспомни об этом на Кефке».
   — Что с тобой? — спросил Ким.
   «Ты захочешь отомстить всем своим врагам. Хей-ни, придет день, когда тебе это потребуется».
   — Не сейчас, — сказала Пианфар и подхватила пластиковый пакет со сладостями, который бросила ей через стол Герен. Вошли Хэрел и Тирен и сразу набросились на джифи и еду. Разорвав пакет, Пианфар принялась глотать сладости большими кусками, рискуя подавиться или начать икать. За сладостями последовал джифи. — О боги, тофи. — Она чихнула.