— Идет.
   — Покажите деньги.
   Малко под столом вытащил пачку пятидесятидолларовых банкнот. Пой скользнула по ним рукой, соскочила со стула и поспешила к группе девушек у оркестра. Вскоре, перебросившись шутками с посетителями, шлепнув по заду одну из своих девушек, она двинулась обратно в сопровождении высокой блондинки с большим пучком волос и в синем, перетянутом на талии, платье с напуском.
   Блондинка улыбнулась, и Пой по-английски объяснила Малко:
   — Дайте ей сто батов и делайте все так, как если бы вы были обычным посетителем.
   Она тут же оставила их и запрыгала на танцплощадке, да так, что замелькали обтянутые черными чулками ноги. Создавая, так сказать, непринужденную обстановку.
   Блондинка уже вела Малко за руку к небольшой дверце, за которой чуть раньше исчезла другая пара. Дверь вела на наружную деревянную лестницу. Они очутились в тускло освещенном дворе. В темноте Малко различил такси, в котором двое занимались любовью. Водитель тем временем дремал за рулем.
   У подножия расшатанной лестницы нес вахту маленький старичок. Они с девицей обменялись несколькими фразами, и та повела Малко по скрипучим ступенькам в коридор, куда выходило с десяток дверей. Девица открыла третью.
   Малко оказался в комнате, где вся обстановка состояла из кровати и черного от грязи умывальника. Перегородки между комнатами доходили лишь до половины стен, что позволяло получить достаточно точное представление о том, что делалось рядом.
   Малко с отвращением опустился на край кровати. Никогда прежде, даже спасаясь от убийц в Австрии, он не бывал в таком загаженном месте. Если бы ему не надо было во что бы то ни стало спасти Джима Стэнфорда, он бы не пробыл здесь и минуты. Девушка глядела на него и улыбалась. Во избежание осложнений он сразу протянул ей сто батов, которые она засунула за корсаж. В благодарность она, мобилизовав все свое знание иностранных языков, сказала по-английски:
   — Ты классный мужик.
   Что безусловно означало комплимент. Девушка присела у кровати и расшнуровала Малко ботинки. Потом сняла с него носки и аккуратно сложила на стуле.
   Малко попытался отстоять брюки, но тайка, что-то невнятно бормоча и посмеиваясь, завладела ими тоже и сложила на стуле. Малко не спускал с них глаз, ведь там лежала тысяча долларов. Оружия он не захватил: ни к чему привлекать к себе внимание, случись в баре облава или какая-нибудь заваруха.
   Столь же проворно девушка стянула с него и все остальное. При виде повязки она состроила огорченную мину. В этой пристройке обходились без кондиционеров, и тут царила такая же влажная жара, что и снаружи. Сама же девушка не сняла даже туфель. Малко очень скоро понял почему. Первый же укус москита заставил его подпрыгнуть на кровати. Его партнерша огорченно констатировала:
   — Москиты плохие.
   Тут был форменный рассадник москитов. Потом комнату пересек огромный крылатый муравей... Для любовных утех обстановка была не самой благоприятной. Девушка, однако, стремилась непременно отработать свои сто батов. Несколько раз Малко мягко ее отстранял, но она со смешками тут же вновь шла на приступ, вооружившись чуть более затейливой лаской и восклицая по-английски «ах, негодник, ах, негодник». Девушка явно терялась в догадках, какими еще извращениями удовлетворить этого белого. Скорее из вежливости, Малко потрогал ее платье. Поразительно, но всюду рука его нащупывала толстый слой подложенного материала, сама же девушка была кожа да кости.
   Наконец, притомившись, девушка успокоилась. Она объяснила Малко, что ее зовут Чьенг Май. Потом коснулась его глаз и сказала:
   — Классные, классные.
   Видя, что этот странный посетитель не собирается заниматься тем, чем занимались в комнатах рядом, она принялась с остервенением охотиться на москитов. Ее громкие шлепки отзывались во всем доме, и соседи, должно быть, недоумевали, каким таким новым сладострастным играм они предавались.
   Малко посмотрел на часы: он здесь уже тридцать минут. Шум оркестра сюда едва доносился. Карлица не подавала никаких признаков жизни. Может, она задумала тут его порешить. Все же тысяча долларов — двадцать пять тысяч батов — большой соблазн. Малко вдруг осознал, что никто не знает, где он находится. Даже Тепен, у которой он одолжил «мерседес», якобы для того, чтобы повидаться с полковником Уайтом. Труп же его быстренько сплавят в грязные воды Чаупхраи.
   Чьенг Май глядела на него с любопытством. Малко улыбнулся ей. Улыбка была у них едва ли не единственным средством общения.
   Вдруг на лестнице поднялась какая-то кутерьма. Послышались чьи-то спорящие голоса. Потом раздался быстро приближавшийся стук высоких каблуков по коридору и женский вопль. Пронзительный, надсадный. Малко схватился за одежду. Чьенг Май вскочила и закричала что-то по-тайски.
   Сильный удар сотряс деревянную дверь. Потом Малко услышал крик Пой:
   — Откройте!
   Крик перешел в ужасное бульканье.
   Малко чуть не высадил филенку, забыв, что дверь открывалась внутрь. Он с трудом сдвинул ее с места, так как дверь держало что-то тяжелое. Это была Пой, карлица, с неподвижным взглядом вцепившаяся в ручку.
   Малко выругался.
   Длинный нож пронзил карлицу насквозь, пригвоздив к двери. Рукоятка торчала из левой лопатки. Удар был мастерским. Внезапно Пой выпустила ручку. Лезвие резануло чуть дальше, и карлица испустила нечеловеческий крик, отдирая грудь от двери. Ее ручонки царапали дерево.
   Малко подскочил и поддержал ее под мышки. За его спиной Чьенг Май вопила по-китайски и по-тайски. Люди выходили из комнат — полуголые девицы, тщедушный американец в майке с рукавами...
   Преодолевая отвращение, Малко оторвал нож от двери, одновременно оттаскивая Пой назад. Потом осторожно положил карлицу на бок. Из ужасной раны ключом била кровь. Не нужно быть врачом, чтобы понять, что Пой при смерти.
   — Кто ударил вас ножом? — спросил Малко.
   Пой открыла глаза и попыталась что-то сказать. Малко наклонил ухо к ее губам и услышал невнятные слова, переходившие в хрип.
   Пой не шевелилась, взгляд ее потух. Ее мертвое тело, казалось, стало больше. Чьенг Май пронзительно взвизгнула и с лицом, залитым слезами, встала перед карлицей на колени. При виде трупа американец в очках и полосатых трусах, выскочивший из соседней комнаты, издал крик. Малко вернулся к постели и быстро оделся. Он был зол как собака. Над ним словно насмехались: как только он должен был вот-вот что-то узнать, незнакомец наносил удар. Перерезал горло Сирикит и прикончил Пой явно тот же человек, что пытался убить и его. Человек, который знал, что случилось с Джимом, — в этом Малко не сомневался. Растолкав девиц, он ринулся вниз по лестнице. На нижней ступеньке он споткнулся о распростертое тело. Старик-таец, который показал им, в какую комнату идти, валялся теперь на спине с изрезанным лицом.
   Малко бегом пересек двор и толкнул ворота. За его спиной уже поднялся гомон.
   «Мерседес» стоял недалеко. Малко сел за руль и поехал. Тайской полиции он не боялся, но он так спешил, что запутался в лабиринте улочек и дважды заезжал в тупик на берегу реки. Он помнил советы Тепен. Она проинструктировала Малко, когда давала ключи от машины.
   — Будьте внимательны. В Бангкоке ездить опасно. Если вы кого-нибудь собьете, тотчас же уезжайте. Потом вы обсудите все с семьей потерпевшего. Не дай Бог, вы задавите бонзу, это стоит сто тысяч батов. А если обыкновенного тайца — только десять тысяч. За иностранца, кобру и индху платить ничего не надо.
   Поэтому Малко очень внимательно следил за дорогой. Добраться до бара «Венера» оказалось делом непростым. Несколько километров он ехал вдоль реки на юг по Нью-роуд, которая с какого-то места начала называться Чароунг-рунг. На бар он наткнулся почти случайно, поворачивая налево во все улочки подряд. Бар выходил на площадь, зажатую между доками и портом. Самый настоящий притон. Теперь почти так же трудно было выехать обратно к центру города. Наконец Малко выбрался на большой проспект. Он пребывал в мрачном расположении духа. Пой убили практически на его глазах. Если бы вместо того, чтобы валандаться с Чьенг Май, Малко вернулся в бар, он бы увидел того, кто разговаривал с карлицей. Убийцу.
   Лишь спустя некоторое время, уже на улице Паттанг, проезжая вдоль рвов, опоясывавших королевский дворец Читтлада, в совершенно безлюдном месте, он вдруг спросил себя, уж не преследует ли его сам-ло, дважды проскочивший на красный свет.
   Малко инстинктивно замедлил ход. Это могло означать только одно: убийца или убийцы гонятся за ним по пятам.
   Эта мысль и испугала и обрадовала Малко.
   Наконец-то он перестанет бороться с призраками и столкнется лицом к лицу с теми, кто знает правду о Джиме Стэнфорде. Малко был без оружия, но любопытство превозмогло страх.
   Он дал себя догнать. В смотровое стекло он увидел, как увеличивается в размерах маленький сам-ло. При свете фонаря Малко заметил сидящего на заднем сиденье мужчину, чье лицо было скрыто во тьме.
   Малко притормозил на красный свет. С обеих сторон дороги двумя темными пятнами выделялись наполненные зловонной водой рвы вокруг королевского дворца.
   «Мерседес» остановился. Сам-ло сбавил ход, но продолжал ехать слева от машины. Сейчас Малко увидит лицо преследователя. Глядя в смотровое стекло, Малко не спускал глаз со светлого пятна в сам-ло. Все последующее произошло мгновенно. Сам-ло тронулся с места, хотя свет по-прежнему был красным, пассажир спрыгнул на землю и резко дернул за ручку дверцы «мерседеса».
   От неожиданности Малко не успел взяться за руль. Нападавший схватил его за плечо и выволок из машины. Малко упал на теплый еще асфальт к ногам незнакомца и увидел, как в руках у того сверкнул нож. Отчаянным усилием Малко удалось увернуться. Таец бросился на него сверху, и они покатились на заросшую травой обочину. Малко что было мочи вцепился в руку с ножом. Он навсегда запомнил сладковатый тошнотворный запах, исходивший от тела нападавшего. Сам-ло исчез, и «мерседес» стоял на перекрестке один.
   Двое мужчин боролись молча. На несколько секунд Мал ко оказался сверху и благодаря этому смог вывернуть противнику запястье и отшвырнуть нож в сторону. Внезапно противник вырвался, отступил на метр и в странном положении присел, горизонтально выставив обе руки.
   «Каратэ», — успел подумать Малко.
   С хриплым криком незнакомец бросился вперед. Ребром ладоней он ударил Малко по голове над ушами. У Малко словно мозги перевернулись. Оглушенный, он опрокинулся навзничь, с горечью подумав о часовом в будке метрах в пятистах выше по улице, мимо которого он только что проехал.
   Через секунду Малко полетел в ров. Он открыл рот и заглотнул теплой воды вместе с землей. Захлебываясь и кляня себя за неосторожность, он исчез в черной жиже.
   Изрыгнув струю грязной воды и слизи, Малко пришел в себя. Он лежал в темноте около рва. Вокруг него двигались и говорили по-тайски какие-то люди. Мощная лампа, прежде чем нацелиться на Малко, осветила всю сцену, и он с неподдельным изумлением узнал силуэт Тепен, стоящей около солдата с автоматом.
   Малко с трудом приподнялся на локте. Мокрая рубашка и брюки прилипли к его телу. С него сняли пиджак, а галстук развязали. Ныла шея, и рана, должно быть, снова открылась, так как в боку сильно кололо.
   Малко не понимал, что случилось. Он был уверен, что не сумел бы выкарабкаться из рва сам. И что делала здесь Тепен? Видя, что Малко пошевелился, она опустилась рядом с ним на колени.
   — Вам лучше, Малко?
   Она сюсюкала больше обычного. От волнения.
   — Как вы сюда попали? И кто вытащил меня? — пробормотал он.
   Тепен покраснела.
   — Я ехала следом за вами от отеля. Думала, вы собираетесь подцепить себе девку. Я увидела, как на нас напали, и помчалась к будке за солдатом. За это время нападавший на вас убежал.
   — Вы его узнали?
   Она покачала головой.
   — Нет. Потом солдат выстрелил, но промахнулся.
   Малко тихо выругался. Еще один промах. Пой мертва. В который уже раз он очутился в тупике!
   Подошел солдат и помог Малко подняться. Несмотря на жару, Малко весь дрожал. Остановившиеся любопытные вновь расселись по своим машинам.
   — Вы можете вести "мерседео? — спросила Тепен.
   — Попробую.
   — Езжайте следом. Мы отправимся ко мне. Солдату я сказала, что завтра вы явитесь в полицию.
   Он сел в «мерседес», все еще стоявший на перекрестке. Тепен на небольшом «датсуне» поехала впереди. Через пять минут они уже входили к ней домой.
   В глубине души Малко был благодарен девушке за ее ревность. Без Тепен он бы сейчас покоился на дне грязного рва. И покоился бы до второго пришествия. Тут Малко принюхался к себе, и его чуть не стошнило. От него воняло так, будто он вывалялся в навозной яме.
   Большой дом был пуст и темен.
   — Мои родители в Паттае, — объяснила Тепен. — Мы тут вдвоем.
   Она взяла Малко за руку и повела на второй этаж в комнату с кондиционером. Малко ринулся в ванную и начал раздеваться. Повязка была вся в крови. Он не решился ее снять, боясь снова вызвать кровотечение. Он не слышал, как подошла Тепен.
   На ее гладком гордом лице проступила нежность.
   — Снимите повязку, — распорядилась она. — Вы валялись в грязной воде. Рану надо промыть.
   Тепен вытащила несколько пузырьков из аптечки и принялась отковыривать грязный пластырь. Когда она наконец все сделала, Малко почувствовал себя другим человеком. Тепен вымыла его и наложила чистую повязку. Вот только ужасно болела голова. Кончиками пальцев, пропитанными тигровой мазью, Тепен медленно массировала ему виски.
   Наконец она уложила его в постель. Малко так устал, что, ничего уже не соображая, тут же закрыл глаза.
   Проснулся Малко от ощущения, что на него смотрят.
   Он открыл глаза. Над ним склонилось прекрасное лицо девушки, такое же серьезное и холодное, как и во время первой их встречи.
   Однако вопреки обыкновению, Тепен тщательно накрасилась: углы глаз были непомерно вытянуты вверх, как на старых японских гравюрах, губы — тонко очерчены карандашом. Поднятые длинные волосы, утыканные нефритовыми булавками, образовывали замысловатую прическу. Пальцы заканчивались надетыми на них золотыми чехольчиками, придававшими рукам фантастический вид.
   На ней был алый саронг, роскошный и целомудренно закрытый, хотя и подчеркивавший ее формы.
   — Так в прошлом веке готовили себя замужние женщины, — тихо сказала она. — Вам нравится?
   Малко окончательно проснулся.
   — К чему такой парад? — спросил Малко, хотя уже знал ответ.
   — Сегодня я хочу принадлежать вам, — с серьезным видом заявила Тепен. — Я вас люблю. Я полюбила вас сразу.
   Закрыв глаза, она легла рядом с Малко. Он сам обнял ее, в последний момент увернувшись от булавок, чуть не выколовших ему глаза.
   Малко странным образом разволновался. Все-таки не каждый день в засекреченном шпионском мире встречаешь такую девушку.
   Они долго лежали обнявшись. Ни единого звука не проходило через толстые деревянные стены. Запах и тепло девушки проникали в Малко постепенно, как опиум, заставляя отступить боль в голове и боку. Он поглядел на Тепен, стараясь угадать, какие мысли рождаются за этим гладким выпуклым лбом. Временами ему казалось, что имеет дело с глупенькой лесной птахой, но иногда он замечал, как в ее миндалевидных глазах загорались грозные огоньки живого ума.
   Тепен выскользнула из саронга и предстала перед Малко нагой. Она сама прильнула к нему и сжала его с неистовой силой.
   Потом, не давая ему опомниться, она вцепилась своими золотыми ногтями Малко в грудь. Он почувствовал, как судорожно содрогается ее тело. Она закричала каким-то чужим голосом и еще сильнее прижалась к нему, бормоча тайские слова.
   Она не отпускала его несколько долгих минут. Потом резко подняла голову и поцеловала золотистые глаза Малко.
   — Теперь ты мой, — прошептала она. — Я тебе помогу, но не надо никому об этом говорить. Никому.
   И не без гордости Тепен добавила:
   — В нашей семье я первая отдалась белому. Будь жив мой дед, он бы избил меня до смерти.
   Радикальное средство, чтобы избежать нежелательной связи. «Хорошо, — подумал Малко, — что бронхит раньше срока унес жизнь старика».
   Чуть позже, ощущая неловкость, он все же спросил Тепен:
   — А как ты рассчитываешь мне помочь?
   — Я отправлюсь с тобой завтра в бар «Венера», — ответила она. — И мы найдем человека, убившего Пой. Ты ведь этого хочешь?
   Они так и заснули обнявшись. Малко с тревогой думал, не рыщет ли по дому мстительный пращур, готовый смыть кровью нанесенное семье оскорбление. Постоянно одни и те же вопросы не давали Малко покоя. Почему его хотели убить? Почему лгала мадам Стэнфорд?
   Он сказал себе, что завтра же снова свяжется с ней. Если снова подступить к ней с вопросами, она может расколоться.

Глава 8

   В крохотной телефонной кабинке отеля «Ераван» было жарко. Малко подождал, пока телефон продребезжит пять раз, и в задумчивости положил трубку. Было восемь часов, и мадам Стэнфорд должна бы уже приехать домой. Новозеландка сообщила ему, что та ушла из магазина в семь, и шофер повез ее на виллу.
   В любом случае мог бы ответить слуга. Наверно, телефонистка не так его соединила. Малко повторил номер мадам Стэнфорд и снова стал ждать.
   Опять раздались долгие продолжительные гудки. На этот раз Малко решил не вешать трубку до двадцатого гудка. Нельзя устоять перед телефоном, который звонит и звонит.
   После восьмого гудка послышался щелчок. Потом легкое потрескивание, словно человек на другом конце провода ждал, пока заговорят.
   — Мадам Стэнфорд? — спросил Малко.
   — Да.
   Голос звучал как с того света. Искаженный, почти неслышный. Не зная, что и думать, Малко продолжил:
   — Это князь Малко Линге. Я хочу прийти рассказать о своем расследовании исчезновения вашего супруга.
   После довольно долгого молчания мадам Стэнфорд произнесла уже более твердо:
   — Не сейчас. Сейчас я не могу с вами встретиться.
   И она повесила трубку, не дав Малко возразить. Озадаченный, он вышел из кабины. С мадам Стэнфорд было что-то не так. В ее голосе Малко почувствовал страх.
   А с чего бы ей бояться прихода Малко?
   Он прошелся вдоль бассейна, ломая себе голову над этой новой тайной. Кого и почему боялась мадам Стэнфорд?
   Получалось прямо по Кафке: без всякого видимого повода люди убивали, лгали, дрожали от страха. Тут явно было что-то такое, что мешало событиям развиваться в надлежащем русле.
   Малко отбросил сомнения. Он поднялся в свою комнату, сунул за пояс плоский пистолет, бросил взгляд на свой талисман — фото замка — и вышел вон.
   На такси он доехал до пересечения Сукхумвит-роуд и дороги к вилле Стэнфордов. До самой виллы оставалось метров триста. Черный канал выглядел зловеще. В старых деревянных домах на левом берегу мерцали керосиновые лампы. Люди, сидевшие у домов, молча провожали Малко взглядом.
   Он пересек мостик и остановился около храма с фаллосами. Прямо перед ним был дом Джима Стэнфорда. Малко огляделся. Ни людей, ни машин не было видно. Из парка доносились крики африканской жабы. Малко подошел к решетке и посмотрел внутрь. В доме царила темень.
   Ворота открылись без труда. Малко притворил их за собой. Он действовал по наитию. В парке Малко, прячась за большими деревьями, стал подкрадываться к дому. Оставалось надеяться, что сокровища мадам Стэнфорд не стережет дюжина немецких овчарок.
   Без помех Малко добрался до крыльца, через которое он входил в дом в прошлый раз, и в смущении остановился.
   В конце концов мадам Стэнфорд не приглашала его в гости. А если она была с любовником? Или просто спала? Присев, Малко на несколько минут замер, размышляя над тем, как ему поступить. Малко казалось, что он совершает оплошность. Завтра он придет к мадам Стэнфорд в магазин и попробует ее разговорить.
   Все газеты без каких-либо комментариев известили об убийстве Пой. Поговаривали, что это сведение счетов.
   Малко уже подходил к газону, когда донесшийся из дома звук заставил его застыть на месте.
   Приглушенный крик.
   Малко вернулся и прильнул ухом к двери. На этот раз не оставалось никаких сомнений. Крики, по-видимому, доносились сверху. Слабые, словно приглушенные кляпом. Они повторялись примерно каждые тридцать секунд.
   Малко быстро обошел дом. На левой стороне здания он нашел то, что искал: одна из деревянных дверей была просто прикрыта. Он распахнул ее и сразу попал в темное помещение. Сжимая пистолет, он во тьме на ощупь двинулся к лестнице. Крики, теперь более громкие, по-прежнему доносились сверху. Стонала женщина.
   До сих пор паркет не скрипел. Однако, чтобы уберечь себя от возможной случайности, Малко разулся и дальше уже скользил по натертому деревянному полу босиком. Так он добрался до холла, куда выходили лестница и верхние галереи. К счастью, его удивительная память помогла ему сориентироваться в доме, где он был всего лишь раз.
   Стоны не утихали. Они звучали через равномерные промежутки времени, так что Малко на секунду засомневался, уж не занимается ли мадам Стэнфорд просто-напросто любовью.
   Внезапно случилось непредвиденное.
   Локтем Малко зацепился за руку метровой статуэтки. Покачнувшись, она рухнула вперед. Шум от ее падения на мраморный пол заглушил вырвавшееся у Малко ругательство.
   Словно взорвалась граната!
   Бедная статуя с ужасным грохотом разлетелась вдребезги. Затаив дыхание, Малко присел за лакированным комодом и стал ждать, что произойдет, на всякий случай направив ствол своего пистолета в сторону лестницы.
   Никакой реакции.
   Стоны стихли. Наверху теперь не раздавалось ни звука. Малко подождал три минуты и на четвереньках пополз по лестнице. Каждую секунду ожидая пули в лоб. Теперь он не сомневался, что в доме неладно.
   Беспрепятственно Малко достиг последней ступеньки, осторожно поднялся и надел ботинки. Он решил, что крики шли из-за самой дальней двери, и направился прямо туда.
   Приблизившись, он приложил к ней ухо. Ничего не было слышно. Полная тишина.
   Рука Малко нащупала в темноте выключатель, который, судя по всему, зажигал свет в коридоре. Тянуть время Малко было ни к чему. Он тихо взялся за ручку двери, повернул ее, зажег свет и, толкнув ногой дверь, прижался к стене.
   Он успел различить трех азиатов, полукругом стоящих около двери. Один держал короткоствольный пистолет, вероятно, кольт марки «Кобра», у двух других в руках ничего не было. Малко видел их какую-то долю секунды. Человек с пистолетом выстрелил в стеклянный колпак на лампе, лампа разбилась, и все сразу погрузилось во тьму. В то же мгновение тот, что стоял ближе, нырнул Малко в ноги.
   Все произошло в один миг. Словно каменная глыба обрушилась Малко на затылок. На самом деле это один из противников ударил его ребром ладони. Малко нажал на курок и тут же получил сильнейший удар в печень.
   Желчь подступила к горлу. Пошатываясь, Малко попытался подняться, но последовал еще и удар в висок, после которого он совсем отключился. Через какое-то мгновение почувствовал, как один из азиатов перешагивает через него, но сил задержать его уже не было.
* * *
   В комнате по-прежнему царил мрак. С тяжелой головой и горьковатым привкусом во рту Малко поднялся и зашарил по стене в поисках выключателя.
   Малко зажег свет и замер озадаченный. Он находился в небольшой, отделанной лепниной, комнате с картинами на стенах и двумя великолепными шкурами пантеры на полу; всю мебель составляли большая низкая кровь и ширма.
   Мадам Стэнфорд лежала на кровати. Совсем голая. Ее руки и ноги были привязаны шнурами к спинкам кровати, рот и глаза заклеены двумя широкими коричневыми полосками лейкопластыря. Одежда валялась на одной из шкур. Малко посмотрел на кровать и оцепенел: рядом с женщиной он увидел два оголенных провода.
   Малко поднял с пола пистолет и, опасаясь самого худшего, подошел к постели. Склонившись над безжизненным телом, он обнаружил, кроме красных точек, которые электроды оставили около сосков, еще и мелкие, почти не видимые невооруженным глазом порезы, испещрившие грудь.
   Мадам Стэнфорд дышала носом — тяжело и нервно.
   Как можно осторожнее Малко отодрал пластырь с глаз и был поражен ее взглядом — взглядом измученной пытками женщины. Взглядом потерянным, отчаянным, но и непреклонным, который немного смягчился, когда мадам Стэнфорд узнала Малко. Однако, как только он отодрал пластырь с ее рта, первыми ее словами были:
   — Я же сказала, чтобы вы не приезжали.
   Она произнесла это почти обычным своим голосом. Удивительная все же женщина.
   Повозившись с веревками, Малко развязал мадам Стэнфорд.
   Если не считать небольших морщинок на животе, у нее было тело тридцатилетней женщины. Уже развязанная, мадам Стэнфорд продолжала лежать неподвижно, на том же самом месте, словно забыв, что она голая.
   Потом она подняла правую руку и начала осторожно массировать грудь, но тут же вскрикнула от боли.
   — Что случилось? — спросил присевший на край кровати Малко. — Вы ранены?
   — Перец. Они втерли мне перец. Не дотрагивайтесь до меня.
   Малко только сейчас заметил, что у его ног валялось несколько раздавленных желтых перчинок, подобных той, что он в свое время так неосторожно разгрыз.
   Почему мадам Стэнфорд подвергли таким ужасным пыткам? Те же ли это люди, что изрубили топором сестру Джима?
   Малко хотел, чтобы она скорее заговорила, объяснила наконец все эти тайны, все эти страшные преступления. Из-за чего собственно разгорелся сыр-бор?