Страница:
Она почувствовала, как слезы навернулись на глаза, и шмыгнула носом. Джесс теперь уже до конца уяснила для себя: все она сможет пережить — как любовь, так и ненависть Мстителя.
И шмыгнув напоследок носом, Джессика отправилась в прибойную пещеру, ведь Уэнтворты заказали ей пятьдесят фунтов венерки, съедобного морского моллюска, к столу адмирала и его офицеров. И тут Джесс злорадно усмехнулась, вспомнив эту снобку, миссис Уэнтворт, которая теперь была вынуждена поставлять за свой счет провиант для английских офицеров, находившихся у них на постое, что ежедневно уменьшало их богатство.
— Ну что же, это послужит ей уроком, — произнесла Джесс с улыбкой, поигрывая скребком для сбора венерки.
А Элеонору в ту ночь душили слезы. Дети давно уже привыкли к вспыльчивому характеру Джессики, но вот Элеонора была совершенно иной женщиной. Как правило, всегда спокойная и рассудительная, Элеонора была опорой семьи.
— Я уверена, с Александром что-то случилось, — произнесла Элеонора. Она в прострации сидела за столом, совершенно забыв, что дети ждут обеда. А дети переводили взгляд с пустых тарелок на Элеонору, как бы разделяя ее озабоченность.
Джесс подала знак Нику, и они вдвоем принесли к столу жаркое и хлеб из кукурузы и начали раздавать детям, а Элеонора вновь заголосила о несчастье, которое, должно быть, постигло Алекса.
— Он ведь едва притрагивается к пище, которую я ему посылаю. Дверь в его комнату на запоре, а ставни изнутри прихвачены болтами, боюсь я, с ним что-то неладно.
— Да что тут волноваться? — задала вопрос Джесс. — Ну простудился мужчина, и он настолько полон самомнения, что боится продемонстрировать на публике свой покрасневший нос.
Элеонора в ярости вскочила со стула, тыча деревянной ложкой в лицо Джессике.
— Да мы здесь все жизнью своей обязаны этому мужчине, — крикнула она во весь голос. — Ты у нас настолько поглощена мечтами о Своем пленительном Мстителе, что совершенно не обращаешь внимания на то, что этот благородный человек сделал для нашей семьи. Он ведь спас наш дом от пожара. Да и тебя от виселицы уберег. Ты вспомни, когда Питман лишил нас всего нашего имущества, то Алекс его полностью возместил. А когда сгорел наш корабль — «Мэри Кэтрин», и сгорел, между прочим, по вине твоего Мстителя, то именно Алекс спас тебя от позора. И единственный человек, который нам оказывает реальную помощь, — это Александр. Мы ему всем обязаны, ведь он дал нам одежду, пишу и мебель. А ты даже не удосужилась быть с ним всего лишь просто вежливой. И если ты еще против него хоть одно словечко вымолвишь, то я тогда…
Джессика просто задохнулась от ярости. Элеонора всегда любила разговаривать с сестрой начальственным тоном, но вот кричать на Джесс она еще никогда не осмеливалась.
— Может, мне еще и кафтан его примерить? — кротко осведомилась Джессика, пытаясь разрядить обстановку. Остолбенев на мгновение, Элеонора отреагировала самым неожиданным образом: через секунду миска с дымящимся жарким угодила Джессике прямо в лицо. А еще через секунду Элеонора грохнула дверью, выходя из комнаты.
Отшвырнув в сторону эту злополучную миску, Джесс окунула пылающее лицо в ведерко с питьевой водой, а когда она подняла голову для глотка воздуха, то увидела вокруг детские глаза, раскрытые от ужаса.
— А что если Элеонора умрет и все мы останемся совсем одни? — прошептал ей Филип.
— Если только я ее сама не прикончу! — проворчала про себя Джессика, но, вглядевшись в испуганные детские лица, вздохнула:
— Да нет, она просто рассержена. Я ведь тоже иногда бываю в таком состоянии.
— Да ты у нас все время злая, — произнес Нат, и Джессика пристально на него посмотрела.
— Ну ладно, оставайтесь дома и обедайте, а я пойду приведу домой Элеонору, — сказала Джессика.
Однако выполнить обещание, данное детям, оказалось не так-то просто. Джесс пришлось довольно долго искать свою сестру в темном лесу, она нашла Элеонору запутавшейся в кусте колючей ежевики. Джессике пришлось еще немало выслушать о достоинствах Александра Монтгомери, пока она выпутывала волосы сестры из усеянных колючими шипами ветвей кустарника.
По возвращении домой Джесс дала себе клятвенное обещание, что проберется в комнату Алекса во что бы то ни стало и будет при встрече с ним исключительно вежлива и не позволит себе ни одного замечания по поводу его одежды.
На следующее утро Элеонора разбудила сестру ни свет ни заря.
Джессика немного поворчала, что четыре утра для нее рановато, но ослушаться сестру не посмела, помятуя вчерашний инцидент. Позевывая, она вышла из дома и стала подниматься на холм, к дому семьи Монтгомери.
Алекс забрался в окно своей темной спальни, пошевелил плечами и сделал несколько вращательных движений головой, чтобы снять усталость и размять шейные позвонки.
Внезапно с кровати послышался голос Ника:
— Таггерт? Алекс застыл на месте.
— А что, неужели Джесс здесь? — прошептал он чуть слышно.
Ник сел в постели и протер глаза.
— Так это ты, приятель! А который сейчас час?
— Три часа утра. — Алекс сел на краешек кровати и снял сапоги.
Как же чудесно было разгуливать по Бостону шикарно одетым. И никто не смог злорадствовать по поводу его внешнего вида, а дамы исподволь бросали на него взгляды сквозь раскрытые веера.
— Так почему же ты лежишь в моей постели и окликнул меня именем «Таггерт»?
— Ох уж эти мне женщины! — осклабился Ник, медленно вылезая из постели. — Элеонора была абсолютно уверена, что ты при смерти, и требовала личного свидания с тобой. А затем она выслала соглядатая, эту твою Джессику, которая высматривала тебя в окне спальни. Я успел, однако, ухватить ее за задницу.
— Если ты умудрился причинить ей боль, то я…
— И что тогда? — с вызовом произнес Ник.
— Да ничего, ладно, — пробормотал Алекс.
— Ну что, привез прокламации? Алекс потянулся всем телом.
— Я не слезал с седла три дня. Не спал, практически ничего не ел, но прокламации я раздобыл. Теперь вот отосплюсь денек и тогда их разбросаю. — Он улыбнулся. — А что, Джессика действительно в окно подглядывала? Но она ведь не смогла понять, что комната пуста, не так ли?
— Да нет, я поймал ее в самый нужный момент. А теперь спи, я пойду к себе в спальню. Женщины могут завтра прийти.
— Только не без предупреждения. Мне ведь надо успеть надеть парик и широченный кафтан.
— А вот это уже твои проблемы. Лично я завтра возвращаюсь на свой корабль, и мне вновь будут прислуживать слуги. А вот тебе придется позаботиться о себе самому.
У Алекса уже не оставалось сил для возражений. Он стянул с себя одежду и нагишом нырнул под одеяло. Через секунду он уже спал глубоким сном.
Разбудило его прикосновение маленьких нежных ручек, охвативших его запястье и медленно двигающихся вверх по руке.
— Алекс, — послышался голос Джессики, — Алекс, как ты себя чувствуешь?
Где-то в глубине усталого сознания Алекс внезапно ощутил сигнал тревоги, но вместе с ним пришло и вожделение Он осторожно взял изящную ручку Джесс в свою руку и уже было поднес ее к губам, но тут ощущение опасности возобладало в нем.
— Джесс, это ты? — спросил он хрипло.
— Да, я, — прошептала она. — Я пришла посмотреть, что с тобой случилось. Элеонора просто места себе не находит от тревоги за тебя.
Алекс постепенно стал осознавать то положение, в котором он очутился. Он не был в данный момент ни толстяком Алексом, ни Мстителем в маске Он открыл глаза. К его счастью, в комнате было темно.
— Подай мне один из моих париков, — сказал он, забираясь поглубже под одеяло. Самое главное, чтобы она не обратила внимания на его шевелюру.
— Алекс, ты ведь знаешь, я благосклонно отношусь к лысым мужчинам.
— Ну, пожалуйста, Джессика, — заныл он Глаза Алекса стали постепенно привыкать к темноте. И когда она подала ему парик самого маленького размера, ему пришлось сказать ей:
— А теперь отвернись.
Весьма неохотно Джессика все-таки отвернулась, однако при этом не вымолвив ни слова. Когда Алекс надевал этот маленький парик, то ему приходилось предварительно завязывать волосы в тугой узел, поэтому теперь ему пришлось немало потрудиться, чтобы упрятать свою пышную шевелюру.
— Не подашь ли ты мне камзол? — спросил он раздраженно. Быть может, эта атласная одежда яркой расцветки скроет его секрет от проницательное взора Джессики.
Джесс резко повернулась на месте, чтобы рассмотреть Алекса получше.
— Я дала Элеоноре обещание, что не буду рассматривать твою одежду, поэтому единственный способ для меня выполнить это обещание — это то, что ты не станешь на себя ее натягивать. Элеонора совершенно уверена, что ты на смертном одре, и судя по твоему голосу, ты действительно недалек от него.
Алекс, не вылезая из-под одеяла, мысленно чертыхнулся в адрес вездесущих женщин и взглянул на Джессику.
— Я не могу подняться. Я лежу нагишом. — Он почти пожалел о сказанном, увидев, как передернуло Джесс при мысли, что она увидит его голым. И тогда, может быть, даже слишком поспешно, подумалось Алексу, она открыла ящик комода в основании кровати, достала оттуда чистую рубашку и подала ему, отвернувшись. Алекс сел в постели, и откинувшееся одеяло обнажило его мускулистое тело Когда он натянул на себя рубашку, ему пришла в голову мысль рассчитаться с Джессикой за те слова, которые она сказала ему, когда он предстал перед ней в костюме Мстителя.
Он заполз поглубже в постель, положил подушку на живот и прикрыл руки так, что были видны лишь кисти.
— Ну вот, — устало произнес он, — теперь я выгляжу прилично.
Джесс зажгла свечу и внимательно изучила его лицо.
— А выглядишь ты совсем неплохо. Что же с тобой было?
— Всего лишь обострение моего старого заболевания. Разве я не говорил тебе, Джесс, что один врач сказал, что я долю не протяну?
Она нахмурилась, а затем поставила свечу.
— Вообще-то больным ты не выглядишь. Бывает, что ты выглядишь ужасно, однако нельзя сказать, что ты полная развалина. — Ее глаза расширились. — Прости меня, пожалуйста, я дала Элеоноре обещание, что не стану тебя оскорблять. Теперь, когда я вижу, что с тобой все в порядке, я должна идти ловить рыбу. Пожалуйста, съешь что-нибудь и сделай так, чтобы моя сестра больше на меня не вопила. Может быть, мы с тобой и увидимся через пару дней. — Она собралась уходить.
Молниеносным движением Алекс поймал ее за запястье.
— Не могла бы ты побыть со мной еще немного, Джесс. Мне ведь здесь так одиноко.
Она попыталась стряхнуть его руку, но напрасно.
— Ты, Алекс, сам тому виной. Ты поставил у входа этого морского единорога, и он к тебе никого не допускает.
— Я знаю, — ответил Алекс задумчиво. — Просто я не хочу, чтобы меня видели в таком состоянии.
— Ну, теперь-то ты выглядишь гораздо лучше, чем когда… — она оборвала фразу на полуслове. — Ну так и быть, побуду еще минутку. О чем ты хотел со мной поговорить? — Она потянулась было за стулом, но Алекс, удерживая ее за запястье, усадил на край кровати рядом с собой.
— Чем ты занималась во время моей болезни?
— Рыбной ловлей.
— И больше ничем?
— А чем же я еще могу заниматься? Теперь, когда я лишилась своего судна, рыбный промысел отнимает у меня в три раза больше времени, чем раньше.
Алекс продолжал удерживать ее за руку.
— Ну а как рыба продается? Вот теперь она улыбнулась:
— Адмирал Уэстморлэнд и его войско лишают семью Уэнтвортов всяческого дохода от их мелочной лавки. Госпожа Уэнтворт вчера жарила морских моллюсков.
— А как поживает Эбигейль? Джессика презрительно скривила рот:
— Ходят слухи, что она удаляется с Итаном сразу же после ужина.
Алекс кашлянул, чтобы скрыть смешок.
— А как твой Мститель поживает?
— Бешеный он, — произнесла она, не подумав, и тут же замолкла.
— Бешеный от злости или он просто не в своем уме?
— А вот это тебя не касается. — Она попыталась убрать руку, однако Алекс этого не допустил.
— Что, голубки поссорились? — поддразнил он Джессику.
— А мы вовсе и не… — начала Джесс, но замолчала и опустила взор.
— Да ладно, рассказывай, — стал льстить ей Алекс — Как я понял, недавно вы снова виделись. Хорошо хоть он налет не совершал. Я был слишком слаб, чтобы защитить тебя.
На этот раз ей удалось вырвать руку, она схватила подушку и резким взмахом опустила ему на голову, выбив из парика облака пудры — Ты негодяй, — выкрикнула Джесс. — Ты просто напыщенный, ленивый негодяй! Это ты виноват во всем, что произошло. Ты посеял сомнения в моей душе. Мститель — это надежда на освобождение для всего нашего города, в то время как ты просто шут гороховый Да, ты просто… — Она прервала свою речь, потому что Алекс лежал в постели недвижим. Его шея была неестественно вывихнута.
— Алекс! — У нее перехватило дыхание, и она почти рухнула на постель, приблизив лицо к лицу Алекса. — Алекс, я этого не хотела Я забыла, что ты такой хрупкий Алекс, не умирай, прошу тебя! Я тебе искренне признательна за все то, что ты сделал для нашей семьи, — Она обняла его за голову и прижала к своей груди, одновременно гладя его по щеке. — Прости меня, Алекс! — мягко произнесла Джессика.
— Больше я тебя бить не буду.
Алекс улыбался, наслаждаясь мягкостью и теплом груди Джессики несколько долгих мгновений, а затем, застонав, обнял ее за спину.
Она рванулась из его объятий, но Алекс крепко держал ее.
— Джесс, ты полна жизненных сил, которые мне столь необходимы. Побудь еще со мной, прошу тебя!
Она еще крепче прижала голову Алекса к своей груди.
— Я не хотела сделать тебе больно. Ты говоришь мне такие гадости, что я просто забываю о том, какое ты нежное создание.
— А станешь ли ты сожалеть, если меня не будет здесь?
Она мгновение колебалась.
— Конечно же буду Ты создаешь массу проблем, но ты настоящий друг нашей семьи. Оглядываясь в прошлое, я вспоминаю, как ты спас меня в тот безумный день, когда они сожгли «Мэри Кэтрин». Я тоже ведь потеряла в тот день рассудок и наделала глупостей.
Алекс приподнял одну бровь.
— Да, отчасти.
— Ну как ты, получше?
— Гораздо.
— Алекс, я не знаю, что у Элеоноры действительно на уме. А теперь мне пора на промысел.
— Да, конечно, иди, а я буду здесь тихо полеживать, пока обо мне кто-нибудь не вспомнит и не принесет поесть.
— Я скажу Элеоноре, когда буду уходить на побережье, чтобы она тебя накормила, — сказала Джесс, оправляя одежду.
— Ну, она не скоро дойдет сюда.
— Да нет же, я думаю, это займет немного времени, я скажу ей, когда пойду за рыбацкими сетями.
— Да, конечно, что могут значить несколько часов голодовки для человека, который уже при смерти? — и Алекс бессильно уронил голову.
Джессика вздохнула.
— Ну, так уж и быть, пойду посмотрю, может, на кухне что-нибудь осталось.
Вернувшись, она принесла холодного цыпленка, хлеб, сыр, разбавленное водой вино и яйца, сваренные вкрутую. Поставив поднос со снедью перед Алексом, она "собралась уходить, но он был настолько немощен, что не мог дотянуться до подноса самостоятельно. Через несколько минут она уписывала еду вместе с Алексом, делясь с ним своими соображениями, как распространять подпольные прокламации в городе Уорбрук.
— Мы не можем допустить, чтобы продолжалось это угнетение, — произнесла она твердо.
— А что, твой Мститель отказывается тебе помочь? Полагаю, ты к нему обращалась за помощью.
Джесс не могла не рассказать ему подробно обо всех ее приключениях, опустила только, что они занимались любовью.
— Ты сказала, что он был рассержен. Почему? Она сверкнула глазами.
— Слишком много я тебя слушаю. Я сказала ему, что он неумеха.
— Так прямо и сказала?
— Ну почти гак. — Она покраснела при мысли о том, что она сказала ему в действительности. — Он уже не счастлив со мной. Может, я его больше никогда и не увижу.
Алекс мимолетно сжал ее руку.
— Если он достаточно умен, то вернется к тебе. Она улыбнулась Алексу, а затем заметила лучи солнца, пробивавшиеся сквозь закрытые ставни.
— Мне нужно идти, а то я сегодня останусь без рыбы. — Она поставила усеянный крошками поднос на стол и, повинуясь внезапному порыву, поцеловала Алекса в лоб. — Спасибо тебе за все и за то, что ты меня выслушал. Я скажу Элеоноре, чтобы она тебя не беспокоила.
Он улыбнулся ей так, что она пристально на него посмотрела.
— А знаешь, Алекс, выглядишь ты совсем недурно. Когда мы найдем тебе невесту, то прежде всего покажем ей тебя лежащим в постели. А теперь отдыхай, — сказала она и вышла из комнаты.
Алекс откинулся на подушки и захохотал.
— Ревнуешь, Мститель? — спросил он во весь голос. — Да и как тут не ревновать. Тебе ведь таких вещей не говорили.
Он швырнул парик на пол и заснул с улыбкой на губах.
Глава 12
И шмыгнув напоследок носом, Джессика отправилась в прибойную пещеру, ведь Уэнтворты заказали ей пятьдесят фунтов венерки, съедобного морского моллюска, к столу адмирала и его офицеров. И тут Джесс злорадно усмехнулась, вспомнив эту снобку, миссис Уэнтворт, которая теперь была вынуждена поставлять за свой счет провиант для английских офицеров, находившихся у них на постое, что ежедневно уменьшало их богатство.
— Ну что же, это послужит ей уроком, — произнесла Джесс с улыбкой, поигрывая скребком для сбора венерки.
А Элеонору в ту ночь душили слезы. Дети давно уже привыкли к вспыльчивому характеру Джессики, но вот Элеонора была совершенно иной женщиной. Как правило, всегда спокойная и рассудительная, Элеонора была опорой семьи.
— Я уверена, с Александром что-то случилось, — произнесла Элеонора. Она в прострации сидела за столом, совершенно забыв, что дети ждут обеда. А дети переводили взгляд с пустых тарелок на Элеонору, как бы разделяя ее озабоченность.
Джесс подала знак Нику, и они вдвоем принесли к столу жаркое и хлеб из кукурузы и начали раздавать детям, а Элеонора вновь заголосила о несчастье, которое, должно быть, постигло Алекса.
— Он ведь едва притрагивается к пище, которую я ему посылаю. Дверь в его комнату на запоре, а ставни изнутри прихвачены болтами, боюсь я, с ним что-то неладно.
— Да что тут волноваться? — задала вопрос Джесс. — Ну простудился мужчина, и он настолько полон самомнения, что боится продемонстрировать на публике свой покрасневший нос.
Элеонора в ярости вскочила со стула, тыча деревянной ложкой в лицо Джессике.
— Да мы здесь все жизнью своей обязаны этому мужчине, — крикнула она во весь голос. — Ты у нас настолько поглощена мечтами о Своем пленительном Мстителе, что совершенно не обращаешь внимания на то, что этот благородный человек сделал для нашей семьи. Он ведь спас наш дом от пожара. Да и тебя от виселицы уберег. Ты вспомни, когда Питман лишил нас всего нашего имущества, то Алекс его полностью возместил. А когда сгорел наш корабль — «Мэри Кэтрин», и сгорел, между прочим, по вине твоего Мстителя, то именно Алекс спас тебя от позора. И единственный человек, который нам оказывает реальную помощь, — это Александр. Мы ему всем обязаны, ведь он дал нам одежду, пишу и мебель. А ты даже не удосужилась быть с ним всего лишь просто вежливой. И если ты еще против него хоть одно словечко вымолвишь, то я тогда…
Джессика просто задохнулась от ярости. Элеонора всегда любила разговаривать с сестрой начальственным тоном, но вот кричать на Джесс она еще никогда не осмеливалась.
— Может, мне еще и кафтан его примерить? — кротко осведомилась Джессика, пытаясь разрядить обстановку. Остолбенев на мгновение, Элеонора отреагировала самым неожиданным образом: через секунду миска с дымящимся жарким угодила Джессике прямо в лицо. А еще через секунду Элеонора грохнула дверью, выходя из комнаты.
Отшвырнув в сторону эту злополучную миску, Джесс окунула пылающее лицо в ведерко с питьевой водой, а когда она подняла голову для глотка воздуха, то увидела вокруг детские глаза, раскрытые от ужаса.
— А что если Элеонора умрет и все мы останемся совсем одни? — прошептал ей Филип.
— Если только я ее сама не прикончу! — проворчала про себя Джессика, но, вглядевшись в испуганные детские лица, вздохнула:
— Да нет, она просто рассержена. Я ведь тоже иногда бываю в таком состоянии.
— Да ты у нас все время злая, — произнес Нат, и Джессика пристально на него посмотрела.
— Ну ладно, оставайтесь дома и обедайте, а я пойду приведу домой Элеонору, — сказала Джессика.
Однако выполнить обещание, данное детям, оказалось не так-то просто. Джесс пришлось довольно долго искать свою сестру в темном лесу, она нашла Элеонору запутавшейся в кусте колючей ежевики. Джессике пришлось еще немало выслушать о достоинствах Александра Монтгомери, пока она выпутывала волосы сестры из усеянных колючими шипами ветвей кустарника.
По возвращении домой Джесс дала себе клятвенное обещание, что проберется в комнату Алекса во что бы то ни стало и будет при встрече с ним исключительно вежлива и не позволит себе ни одного замечания по поводу его одежды.
На следующее утро Элеонора разбудила сестру ни свет ни заря.
Джессика немного поворчала, что четыре утра для нее рановато, но ослушаться сестру не посмела, помятуя вчерашний инцидент. Позевывая, она вышла из дома и стала подниматься на холм, к дому семьи Монтгомери.
Алекс забрался в окно своей темной спальни, пошевелил плечами и сделал несколько вращательных движений головой, чтобы снять усталость и размять шейные позвонки.
Внезапно с кровати послышался голос Ника:
— Таггерт? Алекс застыл на месте.
— А что, неужели Джесс здесь? — прошептал он чуть слышно.
Ник сел в постели и протер глаза.
— Так это ты, приятель! А который сейчас час?
— Три часа утра. — Алекс сел на краешек кровати и снял сапоги.
Как же чудесно было разгуливать по Бостону шикарно одетым. И никто не смог злорадствовать по поводу его внешнего вида, а дамы исподволь бросали на него взгляды сквозь раскрытые веера.
— Так почему же ты лежишь в моей постели и окликнул меня именем «Таггерт»?
— Ох уж эти мне женщины! — осклабился Ник, медленно вылезая из постели. — Элеонора была абсолютно уверена, что ты при смерти, и требовала личного свидания с тобой. А затем она выслала соглядатая, эту твою Джессику, которая высматривала тебя в окне спальни. Я успел, однако, ухватить ее за задницу.
— Если ты умудрился причинить ей боль, то я…
— И что тогда? — с вызовом произнес Ник.
— Да ничего, ладно, — пробормотал Алекс.
— Ну что, привез прокламации? Алекс потянулся всем телом.
— Я не слезал с седла три дня. Не спал, практически ничего не ел, но прокламации я раздобыл. Теперь вот отосплюсь денек и тогда их разбросаю. — Он улыбнулся. — А что, Джессика действительно в окно подглядывала? Но она ведь не смогла понять, что комната пуста, не так ли?
— Да нет, я поймал ее в самый нужный момент. А теперь спи, я пойду к себе в спальню. Женщины могут завтра прийти.
— Только не без предупреждения. Мне ведь надо успеть надеть парик и широченный кафтан.
— А вот это уже твои проблемы. Лично я завтра возвращаюсь на свой корабль, и мне вновь будут прислуживать слуги. А вот тебе придется позаботиться о себе самому.
У Алекса уже не оставалось сил для возражений. Он стянул с себя одежду и нагишом нырнул под одеяло. Через секунду он уже спал глубоким сном.
Разбудило его прикосновение маленьких нежных ручек, охвативших его запястье и медленно двигающихся вверх по руке.
— Алекс, — послышался голос Джессики, — Алекс, как ты себя чувствуешь?
Где-то в глубине усталого сознания Алекс внезапно ощутил сигнал тревоги, но вместе с ним пришло и вожделение Он осторожно взял изящную ручку Джесс в свою руку и уже было поднес ее к губам, но тут ощущение опасности возобладало в нем.
— Джесс, это ты? — спросил он хрипло.
— Да, я, — прошептала она. — Я пришла посмотреть, что с тобой случилось. Элеонора просто места себе не находит от тревоги за тебя.
Алекс постепенно стал осознавать то положение, в котором он очутился. Он не был в данный момент ни толстяком Алексом, ни Мстителем в маске Он открыл глаза. К его счастью, в комнате было темно.
— Подай мне один из моих париков, — сказал он, забираясь поглубже под одеяло. Самое главное, чтобы она не обратила внимания на его шевелюру.
— Алекс, ты ведь знаешь, я благосклонно отношусь к лысым мужчинам.
— Ну, пожалуйста, Джессика, — заныл он Глаза Алекса стали постепенно привыкать к темноте. И когда она подала ему парик самого маленького размера, ему пришлось сказать ей:
— А теперь отвернись.
Весьма неохотно Джессика все-таки отвернулась, однако при этом не вымолвив ни слова. Когда Алекс надевал этот маленький парик, то ему приходилось предварительно завязывать волосы в тугой узел, поэтому теперь ему пришлось немало потрудиться, чтобы упрятать свою пышную шевелюру.
— Не подашь ли ты мне камзол? — спросил он раздраженно. Быть может, эта атласная одежда яркой расцветки скроет его секрет от проницательное взора Джессики.
Джесс резко повернулась на месте, чтобы рассмотреть Алекса получше.
— Я дала Элеоноре обещание, что не буду рассматривать твою одежду, поэтому единственный способ для меня выполнить это обещание — это то, что ты не станешь на себя ее натягивать. Элеонора совершенно уверена, что ты на смертном одре, и судя по твоему голосу, ты действительно недалек от него.
Алекс, не вылезая из-под одеяла, мысленно чертыхнулся в адрес вездесущих женщин и взглянул на Джессику.
— Я не могу подняться. Я лежу нагишом. — Он почти пожалел о сказанном, увидев, как передернуло Джесс при мысли, что она увидит его голым. И тогда, может быть, даже слишком поспешно, подумалось Алексу, она открыла ящик комода в основании кровати, достала оттуда чистую рубашку и подала ему, отвернувшись. Алекс сел в постели, и откинувшееся одеяло обнажило его мускулистое тело Когда он натянул на себя рубашку, ему пришла в голову мысль рассчитаться с Джессикой за те слова, которые она сказала ему, когда он предстал перед ней в костюме Мстителя.
Он заполз поглубже в постель, положил подушку на живот и прикрыл руки так, что были видны лишь кисти.
— Ну вот, — устало произнес он, — теперь я выгляжу прилично.
Джесс зажгла свечу и внимательно изучила его лицо.
— А выглядишь ты совсем неплохо. Что же с тобой было?
— Всего лишь обострение моего старого заболевания. Разве я не говорил тебе, Джесс, что один врач сказал, что я долю не протяну?
Она нахмурилась, а затем поставила свечу.
— Вообще-то больным ты не выглядишь. Бывает, что ты выглядишь ужасно, однако нельзя сказать, что ты полная развалина. — Ее глаза расширились. — Прости меня, пожалуйста, я дала Элеоноре обещание, что не стану тебя оскорблять. Теперь, когда я вижу, что с тобой все в порядке, я должна идти ловить рыбу. Пожалуйста, съешь что-нибудь и сделай так, чтобы моя сестра больше на меня не вопила. Может быть, мы с тобой и увидимся через пару дней. — Она собралась уходить.
Молниеносным движением Алекс поймал ее за запястье.
— Не могла бы ты побыть со мной еще немного, Джесс. Мне ведь здесь так одиноко.
Она попыталась стряхнуть его руку, но напрасно.
— Ты, Алекс, сам тому виной. Ты поставил у входа этого морского единорога, и он к тебе никого не допускает.
— Я знаю, — ответил Алекс задумчиво. — Просто я не хочу, чтобы меня видели в таком состоянии.
— Ну, теперь-то ты выглядишь гораздо лучше, чем когда… — она оборвала фразу на полуслове. — Ну так и быть, побуду еще минутку. О чем ты хотел со мной поговорить? — Она потянулась было за стулом, но Алекс, удерживая ее за запястье, усадил на край кровати рядом с собой.
— Чем ты занималась во время моей болезни?
— Рыбной ловлей.
— И больше ничем?
— А чем же я еще могу заниматься? Теперь, когда я лишилась своего судна, рыбный промысел отнимает у меня в три раза больше времени, чем раньше.
Алекс продолжал удерживать ее за руку.
— Ну а как рыба продается? Вот теперь она улыбнулась:
— Адмирал Уэстморлэнд и его войско лишают семью Уэнтвортов всяческого дохода от их мелочной лавки. Госпожа Уэнтворт вчера жарила морских моллюсков.
— А как поживает Эбигейль? Джессика презрительно скривила рот:
— Ходят слухи, что она удаляется с Итаном сразу же после ужина.
Алекс кашлянул, чтобы скрыть смешок.
— А как твой Мститель поживает?
— Бешеный он, — произнесла она, не подумав, и тут же замолкла.
— Бешеный от злости или он просто не в своем уме?
— А вот это тебя не касается. — Она попыталась убрать руку, однако Алекс этого не допустил.
— Что, голубки поссорились? — поддразнил он Джессику.
— А мы вовсе и не… — начала Джесс, но замолчала и опустила взор.
— Да ладно, рассказывай, — стал льстить ей Алекс — Как я понял, недавно вы снова виделись. Хорошо хоть он налет не совершал. Я был слишком слаб, чтобы защитить тебя.
На этот раз ей удалось вырвать руку, она схватила подушку и резким взмахом опустила ему на голову, выбив из парика облака пудры — Ты негодяй, — выкрикнула Джесс. — Ты просто напыщенный, ленивый негодяй! Это ты виноват во всем, что произошло. Ты посеял сомнения в моей душе. Мститель — это надежда на освобождение для всего нашего города, в то время как ты просто шут гороховый Да, ты просто… — Она прервала свою речь, потому что Алекс лежал в постели недвижим. Его шея была неестественно вывихнута.
— Алекс! — У нее перехватило дыхание, и она почти рухнула на постель, приблизив лицо к лицу Алекса. — Алекс, я этого не хотела Я забыла, что ты такой хрупкий Алекс, не умирай, прошу тебя! Я тебе искренне признательна за все то, что ты сделал для нашей семьи, — Она обняла его за голову и прижала к своей груди, одновременно гладя его по щеке. — Прости меня, Алекс! — мягко произнесла Джессика.
— Больше я тебя бить не буду.
Алекс улыбался, наслаждаясь мягкостью и теплом груди Джессики несколько долгих мгновений, а затем, застонав, обнял ее за спину.
Она рванулась из его объятий, но Алекс крепко держал ее.
— Джесс, ты полна жизненных сил, которые мне столь необходимы. Побудь еще со мной, прошу тебя!
Она еще крепче прижала голову Алекса к своей груди.
— Я не хотела сделать тебе больно. Ты говоришь мне такие гадости, что я просто забываю о том, какое ты нежное создание.
— А станешь ли ты сожалеть, если меня не будет здесь?
Она мгновение колебалась.
— Конечно же буду Ты создаешь массу проблем, но ты настоящий друг нашей семьи. Оглядываясь в прошлое, я вспоминаю, как ты спас меня в тот безумный день, когда они сожгли «Мэри Кэтрин». Я тоже ведь потеряла в тот день рассудок и наделала глупостей.
Алекс приподнял одну бровь.
— Да, отчасти.
— Ну как ты, получше?
— Гораздо.
— Алекс, я не знаю, что у Элеоноры действительно на уме. А теперь мне пора на промысел.
— Да, конечно, иди, а я буду здесь тихо полеживать, пока обо мне кто-нибудь не вспомнит и не принесет поесть.
— Я скажу Элеоноре, когда буду уходить на побережье, чтобы она тебя накормила, — сказала Джесс, оправляя одежду.
— Ну, она не скоро дойдет сюда.
— Да нет же, я думаю, это займет немного времени, я скажу ей, когда пойду за рыбацкими сетями.
— Да, конечно, что могут значить несколько часов голодовки для человека, который уже при смерти? — и Алекс бессильно уронил голову.
Джессика вздохнула.
— Ну, так уж и быть, пойду посмотрю, может, на кухне что-нибудь осталось.
Вернувшись, она принесла холодного цыпленка, хлеб, сыр, разбавленное водой вино и яйца, сваренные вкрутую. Поставив поднос со снедью перед Алексом, она "собралась уходить, но он был настолько немощен, что не мог дотянуться до подноса самостоятельно. Через несколько минут она уписывала еду вместе с Алексом, делясь с ним своими соображениями, как распространять подпольные прокламации в городе Уорбрук.
— Мы не можем допустить, чтобы продолжалось это угнетение, — произнесла она твердо.
— А что, твой Мститель отказывается тебе помочь? Полагаю, ты к нему обращалась за помощью.
Джесс не могла не рассказать ему подробно обо всех ее приключениях, опустила только, что они занимались любовью.
— Ты сказала, что он был рассержен. Почему? Она сверкнула глазами.
— Слишком много я тебя слушаю. Я сказала ему, что он неумеха.
— Так прямо и сказала?
— Ну почти гак. — Она покраснела при мысли о том, что она сказала ему в действительности. — Он уже не счастлив со мной. Может, я его больше никогда и не увижу.
Алекс мимолетно сжал ее руку.
— Если он достаточно умен, то вернется к тебе. Она улыбнулась Алексу, а затем заметила лучи солнца, пробивавшиеся сквозь закрытые ставни.
— Мне нужно идти, а то я сегодня останусь без рыбы. — Она поставила усеянный крошками поднос на стол и, повинуясь внезапному порыву, поцеловала Алекса в лоб. — Спасибо тебе за все и за то, что ты меня выслушал. Я скажу Элеоноре, чтобы она тебя не беспокоила.
Он улыбнулся ей так, что она пристально на него посмотрела.
— А знаешь, Алекс, выглядишь ты совсем недурно. Когда мы найдем тебе невесту, то прежде всего покажем ей тебя лежащим в постели. А теперь отдыхай, — сказала она и вышла из комнаты.
Алекс откинулся на подушки и захохотал.
— Ревнуешь, Мститель? — спросил он во весь голос. — Да и как тут не ревновать. Тебе ведь таких вещей не говорили.
Он швырнул парик на пол и заснул с улыбкой на губах.
Глава 12
После прибытия в город адмирала Уэстморлэнда Мститель больше не появлялся, а горожане при виде войск англичан стали настолько послушны, что адмирал начал уже успокаиваться. Ему нравилось, что народ в городе ходил, потупив взгляды, в которых так и светилась злоба, однако посмотреть адмиралу прямо в глаза никто не осмеливался. Тогда адмирала потянуло на хвастовство. Он заявлял во всеуслышание, что для наведения в городе порядка нужен лишь железный кулак.
Тем более неожиданным для него было очередное появление Мстителя.
Ранним утром горожан разбудил звон колокола, висевшего на крыле дома Монтгомери, что означало опасность. Когда-то этот колокол использовали для оповещения о нападении индейцев, а впоследствии в этот колокол звонили при пожарах и прочих несчастьях.
Мужчины в женщины выскакивали полуодетыми из своих домов, спрашивая друг у друга:
— Что произошло? Что случилось?
И тут, один за другим, они стали замечать листовки, пришпиленные к дверям домов. Они стали читать листовки расширенными от удивления глазами. В прокламациях говорилось, что американцы обладают всеми правами человека и власти англичан скоро придет конец, что англичане не имеют права вторгаться в дома американцев без ордера на обыск, равно как и размещаться там на постои. Говорилось там также и о таможенных законах, о том, что американцы имеют право на импорт-экспорт товаров без провоза их через Англию.
— Сорвать их! — заорал адмирал Уэстморлэнд, стоя на крыльце дома Уэнтвортов в мундире, накинутом поверх длинной ночной рубашки. С отвращением взглянув на госпожу Уэнтворт, он вырвал листовку у нее из рук, скомандовав при этом:
— Марш на кухню, женщина, туда, где твое место!
Он резко развернулся, чтобы вернуться в дом, как тут зазвонил колокол на маяке, находящемся на юге полуострова. Люди остановились, чтобы посмотреть, в чем же дело. На самом верху маяка бесстрашно стоял человек, одетый во все черное.
— Да это же Мститель, — сказал кто-то шепотом, и эта фраза мгновенно облетела толпу. На глазах у всего города он пустил по ветру пачку листовок.
— Схватить его! — приказал адмирал своим полуодетым солдатам, двое из которых выскочили на улицу с намыленными щеками.
— Да соберите также всю эту гадость! — выкрикнул адмирал, скомкав в руках листовку и швырнув ее на землю. — Каждый, кто будет пойман с этой листовкой в руках, отправится на виселицу! — Адмирал вернулся в дом и поэтому не видел, как госпожа Уэнтворт подобрала с земли смятую листовку и спрятала ее под цветочный горшок.
Алекс сидел днем в гостиной дома Монтгомери с высокой пивной кружкой в руке, когда дверь отворилась и на пороге появилась Джессика с улыбкой на устах. Она швырнула на пол мешок с рыбой. Улыбка ее стала еще шире, когда она заметила Алекса.
— Вы его видели? — спросила она едва отдышавшись. — А я вот не успела. Но все говорят, что он был просто бесподобен.
— Ты имеешь в виду Мстителя, я полагаю? — спросил Алекс, продолжая смотреть в гроссбух. Он пытался понять махинации, которые Питман творил с бухгалтерской отчетностью в доме Монтгомери. — Лично я считаю, что это был дурацкий поступок. Теперь адмирал горожанам не даст житья.
— Я полностью с этим согласна, — добавила Элеонора, держа руку в печи, чтобы определить температуру. — Достанется за это нам.
— Ну а прокламации вы читали? — Лицо Джессики сразу погрустнело. — А вот на дверь нашего дома он не прикрепил свою листовку.
— Первая разумная вещь, которую я сегодня услышал, — сказал Алекс. — Ну а теперь не могла бы ты оставить меня в покое со своими историями об этом смутьяне? Мне нужно произвести кое-какие арифметические действия.
Джесс взглянула поверх его напудренного парика, а затем выхватила гроссбух.
— Двести тридцать восемь фунтов и двадцать девять шиллингов, — сказала почти через мгновение. Она взглянула снизу вверх на Алекса, затем взяла у него, из рук карандаш, провела пальцем по колонкам цифр и суммировала каждую из них.
Повернув гроссбух к Алексу, она произнесла:
— Некоторые из нас могут работать по-настоящему. А вот остальные могут лишь задницы отсиживать, вылупив глаза.
С этими словами она резко повернулась и вышла из дома, проигнорировав призыв Элеоноры к благоразумию, а также ее требование извиниться перед Алексом.
К несчастью, оправдались слова Алекса относительно возможных репрессий со стороны английских войск. Адмирал Уэстморлэнд был взбешен тем, что Мститель посмел появиться в городе в то время, как войска находились под его командованием. Три груженых судна были немедленно задержаны, грузы конфискованы. Адмирал заявил, что их владельцы подозреваются в перевозках контрабанды, однако все жители города отлично знали, что это просто предлог для ареста, так как адмирал видел эту троицу на улице во время появления в городе Мстителя, более того, он видел, как они читали прокламации, разбросанные Мстителем.
Еще двое горожан были арестованы после того, как солдаты английских войск вломились за полночь в их дома, устроили там обыск и обнаружили запрещенную литературу. Однако даже сам адмирал не решился приказать повесить их, ибо мог предвидеть, как отреагируют на это жители города. Мститель выполнил свою миссию: он дал людям надежду на освобождение.
Адмирал счел, что казнь через повешение может подтолкнуть чернь к бунту, поэтому решил ограничиться лишь тем, чтобы преподать урок горожанам. Он устроил публичную порку одному юноше за дерзкое поведение, когда тот осмелился пробормотать что-то про «независимость».
Возвращаясь однажды вечером со своим уловом, Джессика увидела на городской площади человеческую фигуру в колодках Она почти споткнулась об Эбигейль, которая всхлипывала, прячась в тени деревьев.
— Что ты здесь делаешь? — резко спросила у нее Джесс. — Я на тебя чуть ногой не наступила!
Эбигейль в ответ залилась слезами. Тяжело вздохнув, Джесс опустила на землю мешок с моллюсками.
— Что произошло, Эбби? — спросила она, стараясь придать своему голосу сочувственный оттенок. — Ты что, подралась с Итаном?
Эбигейль высморкалась, а затем указала на женскую фигуру в колодках. Джесс раскрыла свои глаза от удивления.
— Кто это, неужели твоя мать? — ужаснулась она.
Эбби кивнула и снова залилась слезами. Джессика даже к дереву прислонилась, чтобы удержаться на ногах. Ее забавляло, когда эта аристократка была вынуждена жарить морских моллюсков, но теперь, увидев госпожу Уэнтворт, закованную в колодки, Джесс была неприятно поражена.
— Это адмирал приказал? — спросила она. Эбби утвердительно кивнула.
— Он заявил, что ее отношение к английским офицерам было недостаточно подобострастным. — Она заговорила громче:
— Адмирал стряхивал пепел от сигар на ее парчовое кресло, и мама пожаловалась. — Эбигейль заплакала в голос.
— Сколько же времени она в колодках?
— Четыре часа. Ей осталось еще три часа наказания.
— И конечно же, ее оставили без питьевой воды. Эбби выглядела испуганно.
— Да, приказ адмирала, — прошептала Эбби, — адмирал запретил разговаривать с ней.
— Ну что же, я не скажу ни слова, — решительно произнесла Джессика и направилась к городскому колодцу, набрала полное ведро воды и принесла госпоже Уэнтворт Вид женщины вызывал сострадание, глаза ее были тусклы, безжизненны, аккуратно причесанные волосы растрепались. Женщина взглянула на Джессику с удивлением, когда та поднесла ведро с водой к ее губам.
— Благодарю тебя, Джессика, — прошептала она. — Не заслужила я твоей доброты после всего того, что было…
— Ш-ш-ш, — Джессика пригладила волосы госпоже Уэнтворт. — Вы же мои самый лучший покупатель. А что, если я привезу вам завтра тележку устриц?
— Давай и, пожалуйста, попроси Элеонору испечь для меня полдюжины этих изумительных пирогов с устрицами Конечно, если Сэйер не будет против. А еще мне нужно… — она внезапно замолчала. — О, Джесс, беги.
Откуда ни возьмись, прямо за спиной у Джессики возникла фигура всадника на лошади. Это был адмирал.
— Ты кто такая? — проревел он.
— Джессика Таггерт, в недавнем прошлом капитан судна «Мэри Кэтрин», — громко ответила Джесс.
Адмирал кончиком своей сабли приподнял за подбородок лицо девушки.
— Иуда, — произнес он слащаво, — та самая, кого разыскивал Мститель Теперь понимаю почему. — Он опустил саблю вниз. — Я отдал, приказ, чтобы никто не смел разговаривать с этой женщиной.
Тем более неожиданным для него было очередное появление Мстителя.
Ранним утром горожан разбудил звон колокола, висевшего на крыле дома Монтгомери, что означало опасность. Когда-то этот колокол использовали для оповещения о нападении индейцев, а впоследствии в этот колокол звонили при пожарах и прочих несчастьях.
Мужчины в женщины выскакивали полуодетыми из своих домов, спрашивая друг у друга:
— Что произошло? Что случилось?
И тут, один за другим, они стали замечать листовки, пришпиленные к дверям домов. Они стали читать листовки расширенными от удивления глазами. В прокламациях говорилось, что американцы обладают всеми правами человека и власти англичан скоро придет конец, что англичане не имеют права вторгаться в дома американцев без ордера на обыск, равно как и размещаться там на постои. Говорилось там также и о таможенных законах, о том, что американцы имеют право на импорт-экспорт товаров без провоза их через Англию.
— Сорвать их! — заорал адмирал Уэстморлэнд, стоя на крыльце дома Уэнтвортов в мундире, накинутом поверх длинной ночной рубашки. С отвращением взглянув на госпожу Уэнтворт, он вырвал листовку у нее из рук, скомандовав при этом:
— Марш на кухню, женщина, туда, где твое место!
Он резко развернулся, чтобы вернуться в дом, как тут зазвонил колокол на маяке, находящемся на юге полуострова. Люди остановились, чтобы посмотреть, в чем же дело. На самом верху маяка бесстрашно стоял человек, одетый во все черное.
— Да это же Мститель, — сказал кто-то шепотом, и эта фраза мгновенно облетела толпу. На глазах у всего города он пустил по ветру пачку листовок.
— Схватить его! — приказал адмирал своим полуодетым солдатам, двое из которых выскочили на улицу с намыленными щеками.
— Да соберите также всю эту гадость! — выкрикнул адмирал, скомкав в руках листовку и швырнув ее на землю. — Каждый, кто будет пойман с этой листовкой в руках, отправится на виселицу! — Адмирал вернулся в дом и поэтому не видел, как госпожа Уэнтворт подобрала с земли смятую листовку и спрятала ее под цветочный горшок.
Алекс сидел днем в гостиной дома Монтгомери с высокой пивной кружкой в руке, когда дверь отворилась и на пороге появилась Джессика с улыбкой на устах. Она швырнула на пол мешок с рыбой. Улыбка ее стала еще шире, когда она заметила Алекса.
— Вы его видели? — спросила она едва отдышавшись. — А я вот не успела. Но все говорят, что он был просто бесподобен.
— Ты имеешь в виду Мстителя, я полагаю? — спросил Алекс, продолжая смотреть в гроссбух. Он пытался понять махинации, которые Питман творил с бухгалтерской отчетностью в доме Монтгомери. — Лично я считаю, что это был дурацкий поступок. Теперь адмирал горожанам не даст житья.
— Я полностью с этим согласна, — добавила Элеонора, держа руку в печи, чтобы определить температуру. — Достанется за это нам.
— Ну а прокламации вы читали? — Лицо Джессики сразу погрустнело. — А вот на дверь нашего дома он не прикрепил свою листовку.
— Первая разумная вещь, которую я сегодня услышал, — сказал Алекс. — Ну а теперь не могла бы ты оставить меня в покое со своими историями об этом смутьяне? Мне нужно произвести кое-какие арифметические действия.
Джесс взглянула поверх его напудренного парика, а затем выхватила гроссбух.
— Двести тридцать восемь фунтов и двадцать девять шиллингов, — сказала почти через мгновение. Она взглянула снизу вверх на Алекса, затем взяла у него, из рук карандаш, провела пальцем по колонкам цифр и суммировала каждую из них.
Повернув гроссбух к Алексу, она произнесла:
— Некоторые из нас могут работать по-настоящему. А вот остальные могут лишь задницы отсиживать, вылупив глаза.
С этими словами она резко повернулась и вышла из дома, проигнорировав призыв Элеоноры к благоразумию, а также ее требование извиниться перед Алексом.
К несчастью, оправдались слова Алекса относительно возможных репрессий со стороны английских войск. Адмирал Уэстморлэнд был взбешен тем, что Мститель посмел появиться в городе в то время, как войска находились под его командованием. Три груженых судна были немедленно задержаны, грузы конфискованы. Адмирал заявил, что их владельцы подозреваются в перевозках контрабанды, однако все жители города отлично знали, что это просто предлог для ареста, так как адмирал видел эту троицу на улице во время появления в городе Мстителя, более того, он видел, как они читали прокламации, разбросанные Мстителем.
Еще двое горожан были арестованы после того, как солдаты английских войск вломились за полночь в их дома, устроили там обыск и обнаружили запрещенную литературу. Однако даже сам адмирал не решился приказать повесить их, ибо мог предвидеть, как отреагируют на это жители города. Мститель выполнил свою миссию: он дал людям надежду на освобождение.
Адмирал счел, что казнь через повешение может подтолкнуть чернь к бунту, поэтому решил ограничиться лишь тем, чтобы преподать урок горожанам. Он устроил публичную порку одному юноше за дерзкое поведение, когда тот осмелился пробормотать что-то про «независимость».
Возвращаясь однажды вечером со своим уловом, Джессика увидела на городской площади человеческую фигуру в колодках Она почти споткнулась об Эбигейль, которая всхлипывала, прячась в тени деревьев.
— Что ты здесь делаешь? — резко спросила у нее Джесс. — Я на тебя чуть ногой не наступила!
Эбигейль в ответ залилась слезами. Тяжело вздохнув, Джесс опустила на землю мешок с моллюсками.
— Что произошло, Эбби? — спросила она, стараясь придать своему голосу сочувственный оттенок. — Ты что, подралась с Итаном?
Эбигейль высморкалась, а затем указала на женскую фигуру в колодках. Джесс раскрыла свои глаза от удивления.
— Кто это, неужели твоя мать? — ужаснулась она.
Эбби кивнула и снова залилась слезами. Джессика даже к дереву прислонилась, чтобы удержаться на ногах. Ее забавляло, когда эта аристократка была вынуждена жарить морских моллюсков, но теперь, увидев госпожу Уэнтворт, закованную в колодки, Джесс была неприятно поражена.
— Это адмирал приказал? — спросила она. Эбби утвердительно кивнула.
— Он заявил, что ее отношение к английским офицерам было недостаточно подобострастным. — Она заговорила громче:
— Адмирал стряхивал пепел от сигар на ее парчовое кресло, и мама пожаловалась. — Эбигейль заплакала в голос.
— Сколько же времени она в колодках?
— Четыре часа. Ей осталось еще три часа наказания.
— И конечно же, ее оставили без питьевой воды. Эбби выглядела испуганно.
— Да, приказ адмирала, — прошептала Эбби, — адмирал запретил разговаривать с ней.
— Ну что же, я не скажу ни слова, — решительно произнесла Джессика и направилась к городскому колодцу, набрала полное ведро воды и принесла госпоже Уэнтворт Вид женщины вызывал сострадание, глаза ее были тусклы, безжизненны, аккуратно причесанные волосы растрепались. Женщина взглянула на Джессику с удивлением, когда та поднесла ведро с водой к ее губам.
— Благодарю тебя, Джессика, — прошептала она. — Не заслужила я твоей доброты после всего того, что было…
— Ш-ш-ш, — Джессика пригладила волосы госпоже Уэнтворт. — Вы же мои самый лучший покупатель. А что, если я привезу вам завтра тележку устриц?
— Давай и, пожалуйста, попроси Элеонору испечь для меня полдюжины этих изумительных пирогов с устрицами Конечно, если Сэйер не будет против. А еще мне нужно… — она внезапно замолчала. — О, Джесс, беги.
Откуда ни возьмись, прямо за спиной у Джессики возникла фигура всадника на лошади. Это был адмирал.
— Ты кто такая? — проревел он.
— Джессика Таггерт, в недавнем прошлом капитан судна «Мэри Кэтрин», — громко ответила Джесс.
Адмирал кончиком своей сабли приподнял за подбородок лицо девушки.
— Иуда, — произнес он слащаво, — та самая, кого разыскивал Мститель Теперь понимаю почему. — Он опустил саблю вниз. — Я отдал, приказ, чтобы никто не смел разговаривать с этой женщиной.