Страница:
– Хорошо, – сказал Там, продолжая смотреть прямо в глаза Хэлу.
– Когда я впервые встретился с Марком Торре, после того как услышал голоса, он захотел прикоснуться к моей руке, – медленно произнес Там. – Дай мне твою руку, Хэл Мэйн.
Хэл поднялся и протянул руку через стол. Он почувствовал прикосновение легких сухих пальцев, которые обхватили его ладонь, подержали секунду и отпустили.
– Садись, – сказал Там, откидываясь на спинку кресла. Хэл снова сел.
– Прикоснувшись ко мне, Марк Торре не почувствовал ничего, – заговорил словно про себя Там. – Ничего не ощутил и я. Это не передается… Только теперь я знаю, почему Марк надеялся почувствовать что-нибудь, прикоснувшись ко мне. Со временем и у меня появилась такая надежда.
Он тяжело вздохнул.
– Ну что же, – продолжал он рассуждать вслух, – значит, так. Ощутить это нельзя. Но ты слышал голоса?
– Да, – ответил Хэл.
Его охватил какой-то благоговейный трепет. И причиной тому послужило не только удивительное долголетие Тама Олина. Длительность и величие пройденного жизненного пути, неизменная приверженность своей цели возвышали его в глазах Хэла настолько, что он вдруг почувствовал себя маленьким человечком, стоящим у подножия высоченной горы.
– Ты слышал, я не сомневаюсь, – сказал Там. – Просто мне было приятно узнать об этом от тебя самого. Говорила тебе Аджела, насколько редким качеством ты обладаешь?
– Она сообщила мне, что вы и Марк Торре – единственные, кто до сих пор слышал голоса, – ответил Хэл.
– Это так, – подтвердил Там Олин. – Ты один из трех. Марк, я… и вот теперь ты.
– Я… – Хэл запнулся, растерявшись, как в свое время при разговоре с Аджелой. – Для меня это большая честь.
– Честь? – В его глазах, глубоко сидящих под нависшими над ними тяжелыми бровями, мелькнула темная вспышка раздражения. – Слово «честь» в данном случае совершенно неуместно. Я знаю, о чем говорю, поверь мне. В свое время я зарабатывал на жизнь тем, что умел правильно употреблять слова.
Пальцы Аджелы, едва касавшиеся плеча Тама, слегка сжались. Темная вспышка погасла и пропала.
– Но ты, конечно, не понимаешь, – продолжал Там уже не так резко. – Ты уверен, что понимаешь, но это не так. Подумай о моей жизни и о жизни Марка Торре. Подумай о том, что понадобилось больше столетия, чтобы построить вот это, все, что нас сейчас окружает. Направь свою мысль глубже. Подумай о жизненном пути человека, пройденном им с того момента, когда он стал передвигаться на двух ногах и научился мечтать о том, что ему хотелось бы иметь. И вот тогда ты, возможно, начнешь понимать, какое значение для человеческой расы имеет то, что в Точке Перехода ты слышал голоса.
В то время как Хэл выслушивал адресованную ему достаточно резкую тираду, в его сознании возник неожиданный отзвук, подействовавший на него удивительно успокаивающе. Ему вдруг показалось, что в голосе Тама Олина он уловил нотки другого, грубоватого и резкого, но любимого им голоса, который принадлежал Авдию. Хэл пристально посмотрел на Тама. Насколько он знал, тот был коренным землянином. Однако сказанное им полностью соответствовало основным принципам мировоззрения квакеров: чистая вера, самопожертвование и бескомпромиссность. Как мог руководитель Абсолютной Энциклопедии перенять образ мыслей Хранителя Веры?
– Наверное, я просто не могу оценить это в полной мере, – сказал Хэл. – И понимаю, что мне недоступна вся грандиозность такого великого свершения.
– Да. Хорошо. – Там кивнул, – Хорошо.
Он подался вперед, наклонившись над своим столом.
– По словам Аджелы, ты запрашивал разрешение посетить Энциклопедию транзитом. Мы бы хотели, чтобы ты здесь остался.
– Я не могу, – не задумываясь ответил Хэл. – Я должен лететь дальше, как только найду подходящий корабль.
– И куда же? – Властный тон, проницательный взгляд мудрых глаз требовали прямого ответа. Хэл заколебался. Но в конце концов, с кем еще он мог быть откровенным, если не с Тамом Олином?
– На Коби.
– На Коби? А что же ты собираешься делать там, на Коби?
– Работать, – пояснил Хэл. – В шахте. Некоторое время.
– Некоторое время?
– Несколько лет.
Там продолжал внимательно смотреть на него.
– Ты понимаешь, что вместо этого мог бы находиться здесь? Услышанные тобой голоса – это выдающееся событие, которое, возможно, приведет тебя к величайшим открытиям. Ты осознаешь это?
– Да.
– Но тем не менее ты отправляешься на Коби, чтобы стать шахтером?
– Да, – повторил Хэл дрогнувшим голосом.
– Ты можешь объяснить мне почему?
– Нет. – Хэл почувствовал, как им вновь овладевает вырабатывавшийся годами инстинкт самосохранения. – Я… не могу.
Снова воцарилось длительное молчание. Там все так же внимательно смотрел в глаза Хэлу.
– Я надеюсь, – прервал молчание Там, – ты понял все, что я тебе сказал. Ты слышал голоса, и теперь ты знаешь, насколько это важно. Аджеле и мне, благодаря хранящимся здесь данным, наверное, известно о тебе больше, чем любому другому живому человеку, кроме, пожалуй, трех твоих учителей. Я полагаю, они одобряют твое намерение отправиться на Коби?
– Да. Они… – Хэл запнулся. – Это была их идея, их решение.
– Понимаю. – Снова долгая пауза. – Я также полагаю, что существуют причины, побуждающие тебя, во имя собственного блага, стремиться туда. И именно об этих причинах ты не имеешь возможности мне сообщить.
– Мне очень жаль, – сказал Хэл, – но это так. Я действительно не могу.
Снова в его памяти возникли образы учителей. Какая-то сила сдавила ему грудь, так что он едва не задохнулся. Это был гнев, гнев против тех, кто убил дорогих ему людей. Теперь ему нигде не будет покоя до тех пор, пока он не отыщет того высокорослого человека и его приспешников, ставших причиной смерти Уолтера, Малахии и Авдия. Что-то очень древнее, жестокое и холодное пробудила в нем их гибель. Он отправлялся на Коби лишь для того, чтобы стать сильным, чтобы в конце концов покарать того высокорослого и всех остальных.
До его сознания не сразу дошло, что Там заговорил снова.
– …Ну что ж, ладно. Я с уважением отношусь к твоему намерению. Но, в свою очередь, попрошу тебя об одном: помни. Помни о том, как ты нужен нам здесь. Это, – он обвел рукой все вокруг, – самое дорогое из того, что когда-либо создавало человечество. Но этим нужно управлять. Сначала это делал Марк Торре. Теперь я. Но я стал старым, слишком старым. Разумеется, сейчас я не предлагаю тебе руководства. Его ты сможешь принять позже, после того как поработаешь достаточно долго, приобретешь необходимый опыт и, разумеется, если проявишь к этому способности. Но на это место, кроме тебя, нет другой кандидатуры и, по всем признакам, за то время, что мне осталось прожить, не будет.
Там умолк. Хэл, не зная, что сказать, тоже молчал.
– У тебя есть какое-нибудь представление о том, что значит иметь под рукой такой рабочий инструмент, как Энциклопедия? – вдруг спросил Там. – Ты наверняка знаешь, ученые используют ее в качестве справочного пособия, и большинство людей считает, что ничего другого она из себя и не представляет. Просто большая библиотека. Но использовать так Энциклопедию – это все равно что сделать из человека вьючное животное, тогда как он мог бы стать врачом, ученым или художником! Энциклопедия существует не для того, чтобы сделать доступным уже известное. Она была построена ценой такого огромного количества средств и труда для решения других, гораздо более важных и грандиозных задач.
Там помолчал, его пристальный взгляд не отпускал Хэла, резкие черты лица стали еще резче от охватившего его волнения, причиной которого могли стать как гнев, так и душевная боль.
– Подлинное предназначение Энциклопедии, единственная цель, – продолжал он, – состоит в исследовании непознанного. Достижение этой цели возможно лишь при одном условии: руководить здесь должен человек, понимающий ее сущность и постоянно помнящий о ней. Ты в состоянии справиться с этим. А без тебя вся потенциальная ценность Энциклопедии для человечества может быть утрачена.
У Хэла не было намерений возражать, однако сработали врожденные и сформированные воспитанием инстинкты, и его вопрос прозвучал как бы сам собой.
– Если это настолько важно, то что мешает ждать и дальше, сколько бы времени для этого ни потребовалось? Внутри силовых панелей Энциклопедия неуязвима. Так почему же просто не дождаться, пока появится еще кто-то, способный услышать эти голоса и свободный в своих действиях?
– Точных значений понятий в действительности не существует, мы оперируем лишь их приблизительным смыслом, – резко ответил Там. Повелительный взгляд его потемневших глаз почти физически вдавил Хэла в кресло. – С незапамятных времен люди стали давать словам произвольное толкование. На основе такого толкования они выстраивали логические конструкции, полагая, что подобным образом им удается что-то доказывать применительно к условиям реально существующего мира. Так вот, физическая защищенность не тождественна защищенности абсолютной. Существуют нематериальные способы разрушительного воздействия на Энциклопедию, противостоять которым она бессильна, и один из них – это атака на сознание тех, кто управляет ею. Каким бы чудом она ни была, это всего лишь инструмент, который способен функционировать только под управлением человеческого интеллекта. Убери его – и инструмент станет бесполезным.
– Но это невозможно, – возразил Хэл.
– Не может? – Тон Тама стал еще более резким. – Оглянись вокруг. Что происходит на всех четырнадцати мирах? Ты знаком со старинными преданиями скандинавов, тебе известно значение слова «Рагнарек»[4]? Оно означает конец света. Гибель богов и людей.
– Да, я знаю, – ответил Хэл. – Сначала пришли Инеистые Великаны и настал Фимбульвинтер, а затем Рагнарек – последняя великая битва между богами и великанами.
– Верно, – кивнул Там, – Но ты ведь не знаешь, что Рагнарек, или Армагеддон[5] – подлинный Армагеддон, если тебе больше по душе это слово – грядет уже сейчас?
– Нет, – сказал Хэл. Слова, произнесенные хрипловатым старческим голосом, поразили его; он почувствовал, как в груди сильнее забилось сердце.
– Тогда поверь мне на слово. Это так. Сотни тысяч, миллионы лет понадобились нам, чтобы пройти путь от животного уровня развития до состояния, которое позволяло нам осваивать межзвездное пространство. Безграничное пространство. Пространство, где нашлось бы место каждому. Пространство, дающее любому индивидууму возможность осесть там, где ему захочется, обзавестись домом, растить и воспитывать себе подобных. И мы совершили это. Так возникло несколько Осколочных Культур, таких как экзоты, дорсайцы, квакеры. Но до сих пор нас ни разу не подвергали испытанию как расу в целом, расу, населяющую многие миры. Единственными врагами, с которыми мы сталкивались, были природные силы и мы сами, поэтому нам удалось обустроить наши миры и создать вот эту Энциклопедию.
Там вдруг замолчал и откашлялся. А когда заговорил снова, его голос окреп, обрел чистоту и звонкость, словно помолодел. Но ненадолго. Вскоре он опять стал глухим и хриплым, и Тама одолел новый приступ кашля. Аджела массировала ему шею кончиками пальцев обеих рук, пока приступ не прекратился. Обессилевший, Там полулежал, откинувшись на спинку кресла, и тяжело дышал.
– И вот теперь, – после длительной паузы медленно заговорил он снова каким-то гортанным голосом, – проделанная в течение всех этих веков работа принесла свои плоды – как раз перед самым наступлением мороза. Мы установили, что Осколочные Культуры не смогут выжить сами по себе. Выжить сможет лишь целиком вся человеческая раса. Наиболее обособленные из Осколочных Культур уже погибают. Начался общий социальный распад, который закончится полным крахом. Там, где нас не смогли одолеть физические законы Вселенной, мы сами пришли им на помощь. Образ жизни стал неэффективным и порочным, среди нас начал распространяться новый вирус. Бичом для всей нашей расы являются Иные, они пытаются превратить механизм смешанных браков в инструмент собственного выживания.
Закончив свой монолог, Там со свирепым лицом несколько секунд молча сверлил взглядом Хэла.
– Ну что? Теперь ты веришь мне? – требовательно спросил он.
– Думаю, что верю, – ответил Хэл. Выражение лица Тама несколько смягчилось.
– Ты один из всех людей, – продолжал он, пристально глядя на Хэла, – обязан осознать это. Мы умираем. Умирает раса. Всмотрись, и ты должен увидеть! Но люди еще не понимают происходящего, поскольку процесс протекает исключительно медленно и ощутить происходящее им мешает ограниченное восприятие течения времени и хода истории. Они смотрят вперед не дальше продолжительности человеческой жизни. Нет, даже еще ближе. Они следят лишь за тем, как развиваются события в пределах их собственного поколения. Но мы, находящиеся здесь, охватывая взором колыбель жизни – Землю – и длинную вереницу прошедших столетий, ясно видим начало разложения и умирания. Иные намерены победить. Ты осознаешь это? Они кончат тем, что подчинят себе всю остальную часть расы, словно это домашний скот, и с этого момента не останется никого, кто мог бы бороться с ними. Раса в целом начнет вымирать, ибо она перестанет развиваться, ее движение вперед прекратится.
Там снова помолчал.
– Есть лишь одна надежда. Слабая надежда. Потому что, если бы мы даже могли уничтожить всех Иных, сразу и сейчас, это не остановило бы того, что нас ждет. У расы нашлась бы другая болезнь, которая привела бы ее к гибели. Исцеление должно быть исцелением духа – необходимо проникнуть в некую новую, более обширную сферу бытия всех нас, исследовать ее и внедриться в нее. Только Энциклопедия способна предоставить такую возможность. И может быть, только ты в силах привести Энциклопедию к осуществлению этой возможности, разогнать те тучи, которые сейчас нависли над нами, над всеми нами.
По мере того как он говорил, голос его слабел; последние слова Хэл едва мог расслышать. Там замолчал. Он сидел неподвижно за своим столом, опустив глаза. Аджела стояла сзади, легкими движениями массируя ему шею. Хэл сидел не шевелясь и не говоря ни слова. Рядом с ними все так же весело журчал ручей, по-прежнему голубело искусственное небо над головой, сосновый лес, раскинувшийся вокруг, продолжал радовать глаз зеленью хвои. Но Хэлу показалось, что все краски поблекли и огрубели, словно внезапно состарились.
– Во всяком случае, – нарушила затянувшееся молчание Аджела, – за то время, которое остается у Хэла до его отлета, я могу показать ему Энциклопедию.
– Да. – Там поднял глаза и посмотрел на них обоих. – Покажи ему все. Пусть он увидит столько, сколько успеет, пока у него есть такая возможность.
Глава 4
– Когда я впервые встретился с Марком Торре, после того как услышал голоса, он захотел прикоснуться к моей руке, – медленно произнес Там. – Дай мне твою руку, Хэл Мэйн.
Хэл поднялся и протянул руку через стол. Он почувствовал прикосновение легких сухих пальцев, которые обхватили его ладонь, подержали секунду и отпустили.
– Садись, – сказал Там, откидываясь на спинку кресла. Хэл снова сел.
– Прикоснувшись ко мне, Марк Торре не почувствовал ничего, – заговорил словно про себя Там. – Ничего не ощутил и я. Это не передается… Только теперь я знаю, почему Марк надеялся почувствовать что-нибудь, прикоснувшись ко мне. Со временем и у меня появилась такая надежда.
Он тяжело вздохнул.
– Ну что же, – продолжал он рассуждать вслух, – значит, так. Ощутить это нельзя. Но ты слышал голоса?
– Да, – ответил Хэл.
Его охватил какой-то благоговейный трепет. И причиной тому послужило не только удивительное долголетие Тама Олина. Длительность и величие пройденного жизненного пути, неизменная приверженность своей цели возвышали его в глазах Хэла настолько, что он вдруг почувствовал себя маленьким человечком, стоящим у подножия высоченной горы.
– Ты слышал, я не сомневаюсь, – сказал Там. – Просто мне было приятно узнать об этом от тебя самого. Говорила тебе Аджела, насколько редким качеством ты обладаешь?
– Она сообщила мне, что вы и Марк Торре – единственные, кто до сих пор слышал голоса, – ответил Хэл.
– Это так, – подтвердил Там Олин. – Ты один из трех. Марк, я… и вот теперь ты.
– Я… – Хэл запнулся, растерявшись, как в свое время при разговоре с Аджелой. – Для меня это большая честь.
– Честь? – В его глазах, глубоко сидящих под нависшими над ними тяжелыми бровями, мелькнула темная вспышка раздражения. – Слово «честь» в данном случае совершенно неуместно. Я знаю, о чем говорю, поверь мне. В свое время я зарабатывал на жизнь тем, что умел правильно употреблять слова.
Пальцы Аджелы, едва касавшиеся плеча Тама, слегка сжались. Темная вспышка погасла и пропала.
– Но ты, конечно, не понимаешь, – продолжал Там уже не так резко. – Ты уверен, что понимаешь, но это не так. Подумай о моей жизни и о жизни Марка Торре. Подумай о том, что понадобилось больше столетия, чтобы построить вот это, все, что нас сейчас окружает. Направь свою мысль глубже. Подумай о жизненном пути человека, пройденном им с того момента, когда он стал передвигаться на двух ногах и научился мечтать о том, что ему хотелось бы иметь. И вот тогда ты, возможно, начнешь понимать, какое значение для человеческой расы имеет то, что в Точке Перехода ты слышал голоса.
В то время как Хэл выслушивал адресованную ему достаточно резкую тираду, в его сознании возник неожиданный отзвук, подействовавший на него удивительно успокаивающе. Ему вдруг показалось, что в голосе Тама Олина он уловил нотки другого, грубоватого и резкого, но любимого им голоса, который принадлежал Авдию. Хэл пристально посмотрел на Тама. Насколько он знал, тот был коренным землянином. Однако сказанное им полностью соответствовало основным принципам мировоззрения квакеров: чистая вера, самопожертвование и бескомпромиссность. Как мог руководитель Абсолютной Энциклопедии перенять образ мыслей Хранителя Веры?
– Наверное, я просто не могу оценить это в полной мере, – сказал Хэл. – И понимаю, что мне недоступна вся грандиозность такого великого свершения.
– Да. Хорошо. – Там кивнул, – Хорошо.
Он подался вперед, наклонившись над своим столом.
– По словам Аджелы, ты запрашивал разрешение посетить Энциклопедию транзитом. Мы бы хотели, чтобы ты здесь остался.
– Я не могу, – не задумываясь ответил Хэл. – Я должен лететь дальше, как только найду подходящий корабль.
– И куда же? – Властный тон, проницательный взгляд мудрых глаз требовали прямого ответа. Хэл заколебался. Но в конце концов, с кем еще он мог быть откровенным, если не с Тамом Олином?
– На Коби.
– На Коби? А что же ты собираешься делать там, на Коби?
– Работать, – пояснил Хэл. – В шахте. Некоторое время.
– Некоторое время?
– Несколько лет.
Там продолжал внимательно смотреть на него.
– Ты понимаешь, что вместо этого мог бы находиться здесь? Услышанные тобой голоса – это выдающееся событие, которое, возможно, приведет тебя к величайшим открытиям. Ты осознаешь это?
– Да.
– Но тем не менее ты отправляешься на Коби, чтобы стать шахтером?
– Да, – повторил Хэл дрогнувшим голосом.
– Ты можешь объяснить мне почему?
– Нет. – Хэл почувствовал, как им вновь овладевает вырабатывавшийся годами инстинкт самосохранения. – Я… не могу.
Снова воцарилось длительное молчание. Там все так же внимательно смотрел в глаза Хэлу.
– Я надеюсь, – прервал молчание Там, – ты понял все, что я тебе сказал. Ты слышал голоса, и теперь ты знаешь, насколько это важно. Аджеле и мне, благодаря хранящимся здесь данным, наверное, известно о тебе больше, чем любому другому живому человеку, кроме, пожалуй, трех твоих учителей. Я полагаю, они одобряют твое намерение отправиться на Коби?
– Да. Они… – Хэл запнулся. – Это была их идея, их решение.
– Понимаю. – Снова долгая пауза. – Я также полагаю, что существуют причины, побуждающие тебя, во имя собственного блага, стремиться туда. И именно об этих причинах ты не имеешь возможности мне сообщить.
– Мне очень жаль, – сказал Хэл, – но это так. Я действительно не могу.
Снова в его памяти возникли образы учителей. Какая-то сила сдавила ему грудь, так что он едва не задохнулся. Это был гнев, гнев против тех, кто убил дорогих ему людей. Теперь ему нигде не будет покоя до тех пор, пока он не отыщет того высокорослого человека и его приспешников, ставших причиной смерти Уолтера, Малахии и Авдия. Что-то очень древнее, жестокое и холодное пробудила в нем их гибель. Он отправлялся на Коби лишь для того, чтобы стать сильным, чтобы в конце концов покарать того высокорослого и всех остальных.
До его сознания не сразу дошло, что Там заговорил снова.
– …Ну что ж, ладно. Я с уважением отношусь к твоему намерению. Но, в свою очередь, попрошу тебя об одном: помни. Помни о том, как ты нужен нам здесь. Это, – он обвел рукой все вокруг, – самое дорогое из того, что когда-либо создавало человечество. Но этим нужно управлять. Сначала это делал Марк Торре. Теперь я. Но я стал старым, слишком старым. Разумеется, сейчас я не предлагаю тебе руководства. Его ты сможешь принять позже, после того как поработаешь достаточно долго, приобретешь необходимый опыт и, разумеется, если проявишь к этому способности. Но на это место, кроме тебя, нет другой кандидатуры и, по всем признакам, за то время, что мне осталось прожить, не будет.
Там умолк. Хэл, не зная, что сказать, тоже молчал.
– У тебя есть какое-нибудь представление о том, что значит иметь под рукой такой рабочий инструмент, как Энциклопедия? – вдруг спросил Там. – Ты наверняка знаешь, ученые используют ее в качестве справочного пособия, и большинство людей считает, что ничего другого она из себя и не представляет. Просто большая библиотека. Но использовать так Энциклопедию – это все равно что сделать из человека вьючное животное, тогда как он мог бы стать врачом, ученым или художником! Энциклопедия существует не для того, чтобы сделать доступным уже известное. Она была построена ценой такого огромного количества средств и труда для решения других, гораздо более важных и грандиозных задач.
Там помолчал, его пристальный взгляд не отпускал Хэла, резкие черты лица стали еще резче от охватившего его волнения, причиной которого могли стать как гнев, так и душевная боль.
– Подлинное предназначение Энциклопедии, единственная цель, – продолжал он, – состоит в исследовании непознанного. Достижение этой цели возможно лишь при одном условии: руководить здесь должен человек, понимающий ее сущность и постоянно помнящий о ней. Ты в состоянии справиться с этим. А без тебя вся потенциальная ценность Энциклопедии для человечества может быть утрачена.
У Хэла не было намерений возражать, однако сработали врожденные и сформированные воспитанием инстинкты, и его вопрос прозвучал как бы сам собой.
– Если это настолько важно, то что мешает ждать и дальше, сколько бы времени для этого ни потребовалось? Внутри силовых панелей Энциклопедия неуязвима. Так почему же просто не дождаться, пока появится еще кто-то, способный услышать эти голоса и свободный в своих действиях?
– Точных значений понятий в действительности не существует, мы оперируем лишь их приблизительным смыслом, – резко ответил Там. Повелительный взгляд его потемневших глаз почти физически вдавил Хэла в кресло. – С незапамятных времен люди стали давать словам произвольное толкование. На основе такого толкования они выстраивали логические конструкции, полагая, что подобным образом им удается что-то доказывать применительно к условиям реально существующего мира. Так вот, физическая защищенность не тождественна защищенности абсолютной. Существуют нематериальные способы разрушительного воздействия на Энциклопедию, противостоять которым она бессильна, и один из них – это атака на сознание тех, кто управляет ею. Каким бы чудом она ни была, это всего лишь инструмент, который способен функционировать только под управлением человеческого интеллекта. Убери его – и инструмент станет бесполезным.
– Но это невозможно, – возразил Хэл.
– Не может? – Тон Тама стал еще более резким. – Оглянись вокруг. Что происходит на всех четырнадцати мирах? Ты знаком со старинными преданиями скандинавов, тебе известно значение слова «Рагнарек»[4]? Оно означает конец света. Гибель богов и людей.
– Да, я знаю, – ответил Хэл. – Сначала пришли Инеистые Великаны и настал Фимбульвинтер, а затем Рагнарек – последняя великая битва между богами и великанами.
– Верно, – кивнул Там, – Но ты ведь не знаешь, что Рагнарек, или Армагеддон[5] – подлинный Армагеддон, если тебе больше по душе это слово – грядет уже сейчас?
– Нет, – сказал Хэл. Слова, произнесенные хрипловатым старческим голосом, поразили его; он почувствовал, как в груди сильнее забилось сердце.
– Тогда поверь мне на слово. Это так. Сотни тысяч, миллионы лет понадобились нам, чтобы пройти путь от животного уровня развития до состояния, которое позволяло нам осваивать межзвездное пространство. Безграничное пространство. Пространство, где нашлось бы место каждому. Пространство, дающее любому индивидууму возможность осесть там, где ему захочется, обзавестись домом, растить и воспитывать себе подобных. И мы совершили это. Так возникло несколько Осколочных Культур, таких как экзоты, дорсайцы, квакеры. Но до сих пор нас ни разу не подвергали испытанию как расу в целом, расу, населяющую многие миры. Единственными врагами, с которыми мы сталкивались, были природные силы и мы сами, поэтому нам удалось обустроить наши миры и создать вот эту Энциклопедию.
Там вдруг замолчал и откашлялся. А когда заговорил снова, его голос окреп, обрел чистоту и звонкость, словно помолодел. Но ненадолго. Вскоре он опять стал глухим и хриплым, и Тама одолел новый приступ кашля. Аджела массировала ему шею кончиками пальцев обеих рук, пока приступ не прекратился. Обессилевший, Там полулежал, откинувшись на спинку кресла, и тяжело дышал.
– И вот теперь, – после длительной паузы медленно заговорил он снова каким-то гортанным голосом, – проделанная в течение всех этих веков работа принесла свои плоды – как раз перед самым наступлением мороза. Мы установили, что Осколочные Культуры не смогут выжить сами по себе. Выжить сможет лишь целиком вся человеческая раса. Наиболее обособленные из Осколочных Культур уже погибают. Начался общий социальный распад, который закончится полным крахом. Там, где нас не смогли одолеть физические законы Вселенной, мы сами пришли им на помощь. Образ жизни стал неэффективным и порочным, среди нас начал распространяться новый вирус. Бичом для всей нашей расы являются Иные, они пытаются превратить механизм смешанных браков в инструмент собственного выживания.
Закончив свой монолог, Там со свирепым лицом несколько секунд молча сверлил взглядом Хэла.
– Ну что? Теперь ты веришь мне? – требовательно спросил он.
– Думаю, что верю, – ответил Хэл. Выражение лица Тама несколько смягчилось.
– Ты один из всех людей, – продолжал он, пристально глядя на Хэла, – обязан осознать это. Мы умираем. Умирает раса. Всмотрись, и ты должен увидеть! Но люди еще не понимают происходящего, поскольку процесс протекает исключительно медленно и ощутить происходящее им мешает ограниченное восприятие течения времени и хода истории. Они смотрят вперед не дальше продолжительности человеческой жизни. Нет, даже еще ближе. Они следят лишь за тем, как развиваются события в пределах их собственного поколения. Но мы, находящиеся здесь, охватывая взором колыбель жизни – Землю – и длинную вереницу прошедших столетий, ясно видим начало разложения и умирания. Иные намерены победить. Ты осознаешь это? Они кончат тем, что подчинят себе всю остальную часть расы, словно это домашний скот, и с этого момента не останется никого, кто мог бы бороться с ними. Раса в целом начнет вымирать, ибо она перестанет развиваться, ее движение вперед прекратится.
Там снова помолчал.
– Есть лишь одна надежда. Слабая надежда. Потому что, если бы мы даже могли уничтожить всех Иных, сразу и сейчас, это не остановило бы того, что нас ждет. У расы нашлась бы другая болезнь, которая привела бы ее к гибели. Исцеление должно быть исцелением духа – необходимо проникнуть в некую новую, более обширную сферу бытия всех нас, исследовать ее и внедриться в нее. Только Энциклопедия способна предоставить такую возможность. И может быть, только ты в силах привести Энциклопедию к осуществлению этой возможности, разогнать те тучи, которые сейчас нависли над нами, над всеми нами.
По мере того как он говорил, голос его слабел; последние слова Хэл едва мог расслышать. Там замолчал. Он сидел неподвижно за своим столом, опустив глаза. Аджела стояла сзади, легкими движениями массируя ему шею. Хэл сидел не шевелясь и не говоря ни слова. Рядом с ними все так же весело журчал ручей, по-прежнему голубело искусственное небо над головой, сосновый лес, раскинувшийся вокруг, продолжал радовать глаз зеленью хвои. Но Хэлу показалось, что все краски поблекли и огрубели, словно внезапно состарились.
– Во всяком случае, – нарушила затянувшееся молчание Аджела, – за то время, которое остается у Хэла до его отлета, я могу показать ему Энциклопедию.
– Да. – Там поднял глаза и посмотрел на них обоих. – Покажи ему все. Пусть он увидит столько, сколько успеет, пока у него есть такая возможность.
Глава 4
Когда они возвратились в комнату Хэла, Аджела нажала на панели управления несколько кнопок, и на экране возникло изображение узколицего, седоволосого мужчины.
– Привет, Аджела! – сказал он.
– Джерри, это Хэл Мэйн, – сообщила Аджела. – Он прилетел только вчера и хочет как можно скорее отправиться на Коби. У тебя найдется что-нибудь подходящее для него?
– Сейчас взгляну. – Экран погас.
– Это ваш приятель? – спросил Хэл. Аджела улыбнулась.
– В основном штате нас здесь не больше полутора тысяч, – пояснила она. – Поэтому все всех знают.
Экран снова засветился, и на нем опять появился Джерри.
– Есть лайнер, следующий на Новую Землю, он должен выйти на нашу орбиту через тридцать два часа восемнадцать минут, – сообщил Джерри. – Хэл Мэйн!
– Да? – Хэл подошел к экрану, чтобы Джерри мог его видеть.
– На Новой Земле через два дня вы сможете пересесть на грузовой корабль, следующий прямо на Коби. Таким образом вы окажетесь там примерно через девять дней, считая по субъективному времени. Это вам подойдет?
– Вполне, спасибо, – ответил Хэл.
– Вы зарегистрировали у нас свои кредитные документы?
– Да.
– Хорошо, – сказал Джерри, – Тогда, если хотите, я могу прямо сейчас зарезервировать для вас билет. Хэл почувствовал некоторое замешательство.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы оказывали мне особые любезности… – начал он.
– Какие любезности? – Джерри улыбнулся. – Это моя работа – обеспечивать транспортом временно находящихся у нас научных работников.
– Ах, так? Понимаю. Большое спасибо.
– Не за что, – ответил Джерри и выключил связь. Хэл повернулся к Аджеле.
– Спасибо, что сделали этот вызов. А то я совсем не знаю вашей системы кодирования команд.
– Ее знает только постоянный персонал. Ты мог бы узнать коды у оператора справочной службы, но так мы сэкономили время. Ты хочешь, чтобы я показала тебе Энциклопедию?
– Да, безусловно… – Хэл замялся. – Скажите, а мог бы я поработать с Энциклопедией?
– Ну, разумеется. Но это лучше оставить напоследок. Когда ты с ней немного познакомишься, твоя работа станет более осмысленной. Хочешь, вернемся к Точке Перехода и начнем оттуда?..
– Нет. – Он не хотел снова слышать голоса. По крайней мере сейчас. – И не могли бы мы сперва немного перекусить?
– Ну тогда давай начнем с Центра управления научными исследованиями. Конечно, после того как побываем в столовой.
Встав из-за стола, они вышли из столовой, пересекли небольшое, напоминающее коридор помещение и, пройдя через возникший перед ними проем в стене, оказались в комнате, которая была меньше столовой раза в два. Вдоль ее стен располагались панели управления, а посредине в воздухе висел некий параллелепипед внушительных размеров, состоящий из массы перепутанных, ярко светящихся шнуров красного цвета, размерами примерно три на два на один метр. Аджела подвела к нему Хэла. Присмотревшись, он понял, что шнуры эти нематериальны и представляют собой лишь оптические проекции.
– Что это? – спросил он.
– Нервные каналы Энциклопедии. – Она сочувственно улыбнулась ему. – Звучит не очень вразумительно, правда?
Хэл согласно кивнул.
– Чтобы уметь по внешнему виду понимать, какие процессы в них протекают, нужно долго учиться, – пояснила Аджела. – Технический персонал справляется этим очень хорошо. Но только один Там способен, мельком взглянув на их состояние, уяснить все, что в них происходит.
– А вы? – поинтересовался Хэл.
– Пока я могу распознать лишь общую схему развития событий. Это, пожалуй, и все. Пройдет, наверное, еще лет десять, прежде чем я овладею квалификацией младшего техника.
Хэл посмотрел на нее несколько недоверчиво.
– Вы преувеличиваете. У вас это получится быстрее.
Аджела рассмеялась, и он почувствовал себя вознагражденным.
– Возможно, ты прав, – согласилась она.
– Я уверен, ваши навыки уже сейчас практически соответствуют уровню младшего техника, – сказал он. – А то, что вы тут сказали о себе, – это известная экзотская манера умалять свои достоинства. Если бы вы не обладали исключительными способностями, то вряд ли смогли бы за шесть лет пройти путь до помощника Тама.
Она бросила на него взгляд, ставший вдруг очень серьезным:
– По правде говоря, ты и сам в известном смысле человек исключительный, – сказала она. – Но разумеется, ты и должен быть таким.
– Должен? Почему?
– Чтобы услышать голоса в Точке Перехода.
– Ах, да.
Она подвела его ближе к сверкающему скоплению красных линий, парящему в воздухе, и принялась объяснять: вот та, например, совершенно очевидно является перемычкой, переброшенной из области памяти Энциклопедии, относящейся к истории, в область памяти, содержащую информацию по искусству, а это в свою очередь означает, что некий ученый из Индонезии обнаружил новый источник дополнительной информации для своей работы; глядя на вот эту линию, нетрудно понять, что сама Энциклопедия рассчитывает координаты точек для исследования, которое проводит другой ученый, и таким образом помогает ему наметить дальнейшее направление деятельности.
– Именно это имел в виду Там, говоря об использовании Энциклопедии в качестве библиотеки? – уточнил Хэл.
– Да. – Аджела кивнула.
– А как выглядит другой способ использования Энциклопедии? – задал он новый вопрос. Она покачала головой:
– Нет. Энциклопедия все еще ждет того, кто сделает это.
– А на чем основана уверенность Тама, что подобное возможно?
Аджела сурово посмотрела на него:
– Он Там Олин. И он уверен.
От дальнейших высказываний на эту тему Хэл воздержался. В следующей комнате, машинном Отделении Энциклопедии, находились различные приборы и пульт управления системой накопления и распределения солнечной энергии – чтобы обеспечить нормальное функционирование станции и питание защищающих ее силовых панелей. Правда, сами панели потребляли мало энергии. Как и фазовый сдвиг, положенный в основу их создания, они были почти нематериальными. Космический корабль, используя принцип фазового сдвига, фактически остается неподвижным, изменяются только координаты его местонахождения в пространстве. Созданные на этом принципе защитные панели ограждают защищаемый объект невообразимо тонким слоем нуль-пространства. Непосредственно в момент фазового сдвига корабль теоретически равномерно рассредоточивается по всей Вселенной и затем мгновенно материализуется в ином, заранее заданном и отличном от первоначального месте. Любой же материальный объект, соприкоснувшись с завесой из нуль-пространства; создаваемой панелями, распыляется в космосе, но без каких-либо перспектив на последующее восстановление в первоначальном виде.
– Ты знаешь об этом? – поинтересовалась Аджела, когда они осматривали машинное отделение.
– Немного, – ответил Хэл. – Мне известно то же, что и каждому: механизм сдвига разработан на основе принципа неопределенности Гейзенберга.
– Не каждому, – сказала она. Хэл удивленно поднял брови:
– Как это?
Она улыбнулась:
– Ты бы удивился, узнав, сколько людей вообще не имеют понятия о том, как передвигаются космические корабли.
– Наверное, – произнес он задумчиво. – Но ведь все это не так уж сложно. В сущности, воздействие силовых панелей приводит к такому же результату, как и тот самый сбой, вероятность которого оценивается в одну миллионную, то есть когда корабль после дезинтеграции не материализуется вновь.
– Именно так. – Аджела чуть помедлила. – Люди говорят об ошибках фазового сдвига как о чем-то романтическом, об этаком мире пропавших кораблей. Но никакой романтики в этом нет.
Он пристально посмотрел на нее.
– Почему это вас так опечалило? – спросил он, обеспокоенный тем, что ее жизнерадостность вдруг исчезла. Секунду Аджела молчала, глядя ему в глаза.
– А у тебя тонко чувствующая натура, – сказала она и, прежде чем Хэл успел отреагировать на эту реплику, продолжала:
– Потому, что такое происшествие всегда печально. Люди погибнут. И для них в этом нет никакой романтики. Общество теряет индивидуумов, которые, возможно, изменили бы путь эволюции расы, если бы остались в живых. Вот, например, Донал Грим. Около ста лет тому назад сумел приблизить все четырнадцать миров к такому политическому единству, какого им прежде никогда не удавалось достичь. Ему было всего тридцать с небольшим, когда он отправился с Дорсая на Мару и бесследно исчез.
Хэл пожал плечами. Несмотря на чувствительность, замеченную Аджелой, он не испытывал большого сострадания к судьбе Донала Грима, который, как бы то ни было, успел до своего исчезновения прожить около трети средней продолжительности жизни. Он вдруг почувствовал на себе пристальный взгляд Аджелы.
– Ох, я совсем забыла! – воскликнула она. – Ведь ты тоже чуть не пропал подобным же образом. То, что тебя нашли, – счастливая случайность. Прости меня. Я упустила это из виду, когда начала этот разговор.
Хэл подумал: Аджела умеет предложить наиболее корректное объяснение его безразличия к тому, что глубоко затронуло ее. С момента их знакомства прошло всего лишь несколько часов, но он уже составил представление об основных чертах ее характера.
– Я ничего об этом не помню, – пожал он плечами. – Когда меня нашли, мне было меньше двух лет. Насколько я понимаю, такое могло случиться с любым человеком.
– А у тебя никогда не возникало желания попытаться узнать что-нибудь о твоих родителях?
Внутренне Хэл вздрогнул, словно от удара. Конечно же, он придумывал тысячи разнообразных ситуаций, как случайно находит их, живых и невредимых.
Он снова пожал плечами.
– Как ты смотришь на то, чтобы спуститься вниз, в Архивы? – предложила Аджела. – Я могу показать тебе факсимильные копии всех произведений искусства, начиная от палеолитических рисунков из пещер Дордони[6] и кончая современными работами, а также любых предметов культуры, оружия, машин, – словом, всего, что было когда-либо изготовлено.
– Привет, Аджела! – сказал он.
– Джерри, это Хэл Мэйн, – сообщила Аджела. – Он прилетел только вчера и хочет как можно скорее отправиться на Коби. У тебя найдется что-нибудь подходящее для него?
– Сейчас взгляну. – Экран погас.
– Это ваш приятель? – спросил Хэл. Аджела улыбнулась.
– В основном штате нас здесь не больше полутора тысяч, – пояснила она. – Поэтому все всех знают.
Экран снова засветился, и на нем опять появился Джерри.
– Есть лайнер, следующий на Новую Землю, он должен выйти на нашу орбиту через тридцать два часа восемнадцать минут, – сообщил Джерри. – Хэл Мэйн!
– Да? – Хэл подошел к экрану, чтобы Джерри мог его видеть.
– На Новой Земле через два дня вы сможете пересесть на грузовой корабль, следующий прямо на Коби. Таким образом вы окажетесь там примерно через девять дней, считая по субъективному времени. Это вам подойдет?
– Вполне, спасибо, – ответил Хэл.
– Вы зарегистрировали у нас свои кредитные документы?
– Да.
– Хорошо, – сказал Джерри, – Тогда, если хотите, я могу прямо сейчас зарезервировать для вас билет. Хэл почувствовал некоторое замешательство.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы оказывали мне особые любезности… – начал он.
– Какие любезности? – Джерри улыбнулся. – Это моя работа – обеспечивать транспортом временно находящихся у нас научных работников.
– Ах, так? Понимаю. Большое спасибо.
– Не за что, – ответил Джерри и выключил связь. Хэл повернулся к Аджеле.
– Спасибо, что сделали этот вызов. А то я совсем не знаю вашей системы кодирования команд.
– Ее знает только постоянный персонал. Ты мог бы узнать коды у оператора справочной службы, но так мы сэкономили время. Ты хочешь, чтобы я показала тебе Энциклопедию?
– Да, безусловно… – Хэл замялся. – Скажите, а мог бы я поработать с Энциклопедией?
– Ну, разумеется. Но это лучше оставить напоследок. Когда ты с ней немного познакомишься, твоя работа станет более осмысленной. Хочешь, вернемся к Точке Перехода и начнем оттуда?..
– Нет. – Он не хотел снова слышать голоса. По крайней мере сейчас. – И не могли бы мы сперва немного перекусить?
– Ну тогда давай начнем с Центра управления научными исследованиями. Конечно, после того как побываем в столовой.
Встав из-за стола, они вышли из столовой, пересекли небольшое, напоминающее коридор помещение и, пройдя через возникший перед ними проем в стене, оказались в комнате, которая была меньше столовой раза в два. Вдоль ее стен располагались панели управления, а посредине в воздухе висел некий параллелепипед внушительных размеров, состоящий из массы перепутанных, ярко светящихся шнуров красного цвета, размерами примерно три на два на один метр. Аджела подвела к нему Хэла. Присмотревшись, он понял, что шнуры эти нематериальны и представляют собой лишь оптические проекции.
– Что это? – спросил он.
– Нервные каналы Энциклопедии. – Она сочувственно улыбнулась ему. – Звучит не очень вразумительно, правда?
Хэл согласно кивнул.
– Чтобы уметь по внешнему виду понимать, какие процессы в них протекают, нужно долго учиться, – пояснила Аджела. – Технический персонал справляется этим очень хорошо. Но только один Там способен, мельком взглянув на их состояние, уяснить все, что в них происходит.
– А вы? – поинтересовался Хэл.
– Пока я могу распознать лишь общую схему развития событий. Это, пожалуй, и все. Пройдет, наверное, еще лет десять, прежде чем я овладею квалификацией младшего техника.
Хэл посмотрел на нее несколько недоверчиво.
– Вы преувеличиваете. У вас это получится быстрее.
Аджела рассмеялась, и он почувствовал себя вознагражденным.
– Возможно, ты прав, – согласилась она.
– Я уверен, ваши навыки уже сейчас практически соответствуют уровню младшего техника, – сказал он. – А то, что вы тут сказали о себе, – это известная экзотская манера умалять свои достоинства. Если бы вы не обладали исключительными способностями, то вряд ли смогли бы за шесть лет пройти путь до помощника Тама.
Она бросила на него взгляд, ставший вдруг очень серьезным:
– По правде говоря, ты и сам в известном смысле человек исключительный, – сказала она. – Но разумеется, ты и должен быть таким.
– Должен? Почему?
– Чтобы услышать голоса в Точке Перехода.
– Ах, да.
Она подвела его ближе к сверкающему скоплению красных линий, парящему в воздухе, и принялась объяснять: вот та, например, совершенно очевидно является перемычкой, переброшенной из области памяти Энциклопедии, относящейся к истории, в область памяти, содержащую информацию по искусству, а это в свою очередь означает, что некий ученый из Индонезии обнаружил новый источник дополнительной информации для своей работы; глядя на вот эту линию, нетрудно понять, что сама Энциклопедия рассчитывает координаты точек для исследования, которое проводит другой ученый, и таким образом помогает ему наметить дальнейшее направление деятельности.
– Именно это имел в виду Там, говоря об использовании Энциклопедии в качестве библиотеки? – уточнил Хэл.
– Да. – Аджела кивнула.
– А как выглядит другой способ использования Энциклопедии? – задал он новый вопрос. Она покачала головой:
– Нет. Энциклопедия все еще ждет того, кто сделает это.
– А на чем основана уверенность Тама, что подобное возможно?
Аджела сурово посмотрела на него:
– Он Там Олин. И он уверен.
От дальнейших высказываний на эту тему Хэл воздержался. В следующей комнате, машинном Отделении Энциклопедии, находились различные приборы и пульт управления системой накопления и распределения солнечной энергии – чтобы обеспечить нормальное функционирование станции и питание защищающих ее силовых панелей. Правда, сами панели потребляли мало энергии. Как и фазовый сдвиг, положенный в основу их создания, они были почти нематериальными. Космический корабль, используя принцип фазового сдвига, фактически остается неподвижным, изменяются только координаты его местонахождения в пространстве. Созданные на этом принципе защитные панели ограждают защищаемый объект невообразимо тонким слоем нуль-пространства. Непосредственно в момент фазового сдвига корабль теоретически равномерно рассредоточивается по всей Вселенной и затем мгновенно материализуется в ином, заранее заданном и отличном от первоначального месте. Любой же материальный объект, соприкоснувшись с завесой из нуль-пространства; создаваемой панелями, распыляется в космосе, но без каких-либо перспектив на последующее восстановление в первоначальном виде.
– Ты знаешь об этом? – поинтересовалась Аджела, когда они осматривали машинное отделение.
– Немного, – ответил Хэл. – Мне известно то же, что и каждому: механизм сдвига разработан на основе принципа неопределенности Гейзенберга.
– Не каждому, – сказала она. Хэл удивленно поднял брови:
– Как это?
Она улыбнулась:
– Ты бы удивился, узнав, сколько людей вообще не имеют понятия о том, как передвигаются космические корабли.
– Наверное, – произнес он задумчиво. – Но ведь все это не так уж сложно. В сущности, воздействие силовых панелей приводит к такому же результату, как и тот самый сбой, вероятность которого оценивается в одну миллионную, то есть когда корабль после дезинтеграции не материализуется вновь.
– Именно так. – Аджела чуть помедлила. – Люди говорят об ошибках фазового сдвига как о чем-то романтическом, об этаком мире пропавших кораблей. Но никакой романтики в этом нет.
Он пристально посмотрел на нее.
– Почему это вас так опечалило? – спросил он, обеспокоенный тем, что ее жизнерадостность вдруг исчезла. Секунду Аджела молчала, глядя ему в глаза.
– А у тебя тонко чувствующая натура, – сказала она и, прежде чем Хэл успел отреагировать на эту реплику, продолжала:
– Потому, что такое происшествие всегда печально. Люди погибнут. И для них в этом нет никакой романтики. Общество теряет индивидуумов, которые, возможно, изменили бы путь эволюции расы, если бы остались в живых. Вот, например, Донал Грим. Около ста лет тому назад сумел приблизить все четырнадцать миров к такому политическому единству, какого им прежде никогда не удавалось достичь. Ему было всего тридцать с небольшим, когда он отправился с Дорсая на Мару и бесследно исчез.
Хэл пожал плечами. Несмотря на чувствительность, замеченную Аджелой, он не испытывал большого сострадания к судьбе Донала Грима, который, как бы то ни было, успел до своего исчезновения прожить около трети средней продолжительности жизни. Он вдруг почувствовал на себе пристальный взгляд Аджелы.
– Ох, я совсем забыла! – воскликнула она. – Ведь ты тоже чуть не пропал подобным же образом. То, что тебя нашли, – счастливая случайность. Прости меня. Я упустила это из виду, когда начала этот разговор.
Хэл подумал: Аджела умеет предложить наиболее корректное объяснение его безразличия к тому, что глубоко затронуло ее. С момента их знакомства прошло всего лишь несколько часов, но он уже составил представление об основных чертах ее характера.
– Я ничего об этом не помню, – пожал он плечами. – Когда меня нашли, мне было меньше двух лет. Насколько я понимаю, такое могло случиться с любым человеком.
– А у тебя никогда не возникало желания попытаться узнать что-нибудь о твоих родителях?
Внутренне Хэл вздрогнул, словно от удара. Конечно же, он придумывал тысячи разнообразных ситуаций, как случайно находит их, живых и невредимых.
Он снова пожал плечами.
– Как ты смотришь на то, чтобы спуститься вниз, в Архивы? – предложила Аджела. – Я могу показать тебе факсимильные копии всех произведений искусства, начиная от палеолитических рисунков из пещер Дордони[6] и кончая современными работами, а также любых предметов культуры, оружия, машин, – словом, всего, что было когда-либо изготовлено.