Страница:
В основе проповеди лежали разные "источники" – подложное письмо Кремье, речь раввина на пражском кладбище или, точнее, "имперская" фальсификация – речь симферопольского раввина, якобы произнесенная в 1859 г.: "Раббосай! – начал он с приятною улыбкой, – я буду говорить… о задачах и значении еврейства в мире и о нашей будущности…" (26). "Земная программа" изложена Ионафаном по "пасукам": 1) "Постепенное с течением веков накопление богатств всего мира в руках евреев, постепенное овладевание рынками и биржами Старого и Нового света, пока, наконец, не сделались мы финансовыми владыками Вселенной" (29); 2) "Ныне враги, нас окружающие, находятся пока еще в периоде тьмы египетской… Итак, вот задача: ослаблять и, по-возможности, искоренять, истреблять тех, среди которых мы, пришельцы, поселяемся. Для этого мы должны строго блюсти законы братства и круговой поддержки между собой и не вступать ни в какое общение и соглашение с неевреями…" (34-35); 3) "Итак, раббосай… всемирное господство – вот задача и конечная цель еврейства… К ней мы должны стремиться!… И в самом деле, подумайте только, что стали бы делать мы, если б узко поняв свою задачу, стремились к одной лишь Палестине и восстановлению царства Еврейского в ее скромных пределах?… Нет, это была смерть еврейской идеи, смерть еврейства, ибо, ограниченное пределами маленькой Палестины, оно явилось бы сущим ничтожеством в среде могущественных держав и народов" (45-46); 4) "Сеть еврейства должна опутать собою все обитаемые страны… Еврей… должен быть повсюду один и тот же: братственный, как единоутробный, цепкий… липкий… взаимно друг друга поддерживающий, защищающий, охраняющий, покрывающий взаимные грехи и прорехи и стремящийся к одной и той же заветной цели… В том порукою нам великие имена насси… создавших и скрепивших всемирный союз еврейского братства… кагал кагалов, – словом, "Alliance Israelite Universelle" (46-47); 5) "Оно так и есть… все… сознательно или бессознательно, служат одной и той же великой цели и задаче еврейства… действуют разлагающим образом на этот ненавистный христианский мир… Борьба с ним возможна, а потому обязательна… Не железом, а золотом, не мечом, а карманом" (47-48).
Нетрудно заметить, что столь грандиозные и космические цели, декларированные фанатиком, определяют "право" евреев считать себя "избранными", и, следовательно, для них все средства хороши, лишь бы осуществлялась конечная цель: поэтому еврею разрешено все – добиваться "наших гражданских прав", но "пользоваться этими правами обязаны не иначе, как стараясь всяческими путями сохранять свою индивидуальность", мы "можем поступиться… нашими внешними особенностями, даже… принять по наружности другую религию" (47).
"Начертав" столь величественную и сатанинскую программу действий "врагов Христовых", Крестовский в главах трилогии, посвященных публицистическому обзору исторических событий, нигде не отступил от "поиска" еврейской причастности к ним и еврейской ответственности за них. Однако последовательно предъявляемое им обвинение евреям в преступлениях против России и русского народа так или иначе обернулось странной и мистической стороной: крах внешней политики России оказался торжеством Европы; вместе с тем крах внутренней политики был определен собственно русскими экономико-социальными условиями. Более того, "доля" евреев в этой "тьме египетской" была сбалансирована, по свидетельству Ельца, колебаниями Крестовского – "в какой мере дать силу торжеству кагала", поскольку его героиня "не нашла ничего, чего так жадно ждала и искала в христианской среде"87. Вот почему, несмотря на тенденциозность автора ("зловредность" иудейского племени), ясная для него неспособность русского народа самому разрешить свои политико-социальные проблемы, по всей вероятности, во многом явилась причиной того, что трилогия осталась незаконченной.
Вместе с тем Крестовский, столь красочно и велеречиво представивший "всемирный еврейский заговор против России", фактически "позаимствовал" у жидов идею "избранности" для своего Отечества: его народ и Российская империя предстали противостоящими всему миру и всем другим народам. В этом парадоксе антисемита, устрашенного фанатизмом и глобальностью мышления рабби Ионафана и примерившего на "третий Рим" одежду Богоизбранности и, естественно, Богопредназначенности, – сказались не только "патриотическая" и "охранительная" идеи о мессианской роли России, но и вполне ординарный и националистически окрашенный комплекс неполноценности: «Среди этих "ходебщиков" и устроителей "фиктивных браков" так и кидаются в глаза армянские, грузинские и еврейские фамилии разных Кардашовых, Чекоидзе, Кикодзе, Гамкрелидзе, Джабадари, князя Цицианова, княгини Тумановой, Геси Гельфман, m-lle Фигнер, Млодецкого и проч.»88. Русский читатеталь, невольно прислушиваясь "к его горячему и остере 128 гающему призыву "Жид идет!"89, в то же время различал в авторской теме воинственный голос расиста: "Общий, неудержимый крик восторга и целая буря "ура!"… Вчера и сегодня она воочию увидела и впервые поняла, что такое русский царь и русский народ, что это за сила и какие великие нравственные узы связывают их воедино. Как еврейке ей до сих пор это было чуждо и непонятно; как христианка она сердцем своим разумела эту силу и связь в настоящую минуту"90.
По всей вероятности, Крестовский даже и не осознавал прямой аналогии между придуманным им "заговором" еврейства и реально высказанной им "миссией" русского народа, для которого все остальные народы и нации – "полячки", "жидки", румынские "фигуры" с их румынским "маленьким Парижем" ("ибо румыны называют свою грязноватую полуцыганскую-полужидовскую столицу не иначе, как маленький Париж"), типичные "гороховые англичане", "хитрые греки", бешеные "Сулеймановы полчища", в "виду мерцавшего вдали множеством огоньков Царырада… где почти тысячу лет назад находился стан русских дружин Олега", "несчастные сипайцы", сербы, считавшие, что "можно положить предел безграничному русскому произволу", "болгарские политиканы", у которых еще "не зажили спины от вчерашних турецких канчуков", не считая извечного "немецкого врага" и "неблагодарного союзника" француза, короче, "все эти разношерстные представители Европы"91, в лучшем случае – только предмет "заботы", а в худшем – завтрашние соперники и враги.
Стоит ли удивляться тому, что эти бедолаги, подпав под "еврейскую зависимость", все до единого не желают понять того, что только Россия способна стоять во главе и только России принадлежит право судить, карать и благословлять государства и народы?! А вместо этого в Берлине "почему-то" должен был "собраться европейский ареопаг, с Россиею в роли подсудимой…".
«Берлинский конгресс действительно казался… "открытым заговором против русского народа"… Зато Берлин добился своей цели… Франция от нее отвернулась… славяне ускользнули из-под русского влияния… Австро-Венгрия получила подачку… Англия прикарманила Кипр, ограничила Россию в Малой Азии…»92.
С одной стороны, "Всемирный еврейский союз", возникший во всех европейских странах, а с другой – все страны Европы проявляют, по Крестовскому, удивительное единодушие по поводу России: она оказывается сперва втянутой в войну, а затем лишается плодов победы.
Так определяется автором единый фронт Европы и "Всемирного еврейского союза" против одинокого "воителя" за честь и славу славянства.
Россия, так же как и евреи в его концепции, вступает в борьбу со всем миром. Вражда "пришельцев" с "туземцами" во всех странах (еврейский заговор) оказывается оборотной стороной вражды России с Европой. Подобный парадокс в развитии антисемитских идей, подготовивший появление "Протоколов Сионских мудрецов", оказался чрезвычайно удобен.
Отныне каждый националист (русский, немецкий, французский, итальянский и т.д.) мог им воспользоваться: достаточно было указать на "всемирный еврейский заговор", чтобы тут же объяснить причины конфронтации одного государства со всеми остальными.
Примечания
1 Самарин Ю.Ф. Иезуиты и их отношение к России. М., 1868. С. 461.
2 См.: Бицын Н. Заметка на статью Санкт-Петербургских Ведомостей о польском катехизисе //Русский архив. 1873. Ms 1. С. 200-203. ("Пресловутый Польский катехизис, этот "katechizm rycerski", несомненно существует… Его литографических оттисков на польском языке не отрицают сами поляки… Так как… весьма вероятно, что литографических брошюрок этого "katechizm rycerski!" в настоящую минуту сыщется немного. Но… в тех же местностях была распространена еще другая брошюра, также на польском языке, но уже не литографированная, а печатная, и… изданная в Париже. Эта другая, печатная польская брошюра составляет почти от слова до слова ответ на статьи того "катехизиса рыцарского"… Кто бы ни был ее автором, но уж эта польская брошюра существует на глазах целой Европы, хоть и не пользуется европейской известностью. Она озаглавлена: "Katechizm nierycerski"). Примечательна "логика" доказательства оппонента: главное, что есть другая "печатная" брошюра, которая, являясь "ответом" на статьи – литографической – первой, тем самым и подтверждает ее существование.
3 Цит. по: Самарин Ю.Ф. Указ. соч. С. 462.
4 Там же. С. 462-469.
5 См.: Голицын Н.Н. О необходимости и возможности еврейской реформы в России // Гражданин. № 32-34. С. 597-598. Например, определение Н.Н. Голицына сущности "еврейского зла": "Считаю… что еврейское зло в России главным образом затрагивает три важные области нравственного мира… Вообще весьма странно существование этого патентованного антихристанского учения в среде православно-христианского общества… Тут весьма близко сходятся убеждения, стремления и симпатии евреев… и тех членов христианской общины, которые отшатнулись от Евангелия (ср. с Мнением о католицизме поляков и вредности иезуитов. – С.Д.). Если прибавить к этому – глубокое изощрение мышления вследствие талмудического (замените: шляхетского. – С Д.) воспитания, вредную ежедневную деятельность в области подлогов, обманов и всей практики жизни (ср.: "обирай русскую казну". – С Д.), вопиющие правила народного и живого "еврейского катехизиса", разрешающего всякий обман и всякую ложь ("всякая мера не только дозволительна, но и необходима… всякие средства хороши… не совестись лицемерить…" и т.д. – С Д.) и узаконяющего жестокий, гордый и тиранический взгляд на не-еврея…" и т.д.
6 Волков В.К. Основные этапы развития славяно-германских отношений в ХIХ-ХХ вв. в свете германской империалистической политики "Дранг нах Остен" (проблемы и задачи исследования). – В кн.: Исследования по славяно-германским отношениям. М., 1971. С. 9.
7 Кузьмин А. К какому храму ищем мы дорогу? М., 1989. С. 220.
8 Там же. С. 221.
9 Ср. с безапелляционным утверждением А.Г. Кузьмина (Там же. С. 221): "Вопреки мнению, нагнетаемому на Западе, панславизм в целом был враждебен русскому самодержавию".
10 См.: Чернуха В.Г. Правительственная политика в отношении печати в 60-70-е годы XIX века. Л., 1989. С. 29-31.
11 Цит. по: Чернуха В.Г. Указ. соч. С. 59.
12 См.:Там же. С. 160-161.
13 Страхов Н. Жизнь и труды Н.Я. Данилевского.- В кн.: Данилевский Н.Я. Россия и
Европа. СПб., 1895. С. XXIII-XXIV. В дальнейшем цитаты из книги Н.Я. Данилевского приводятся с указанием страниц по данному изданию в круглых скобках.
14 Там же. С. XXVI.
15 Там же. С. ХХГХ.
16 См.: Кузьмин А. Указ. соч. С. 220. Ученый, цитируя В.К. Волкова, принципиально смешивает понятия "австрославизм" и "пангерманизм", отодвигая тем самым время возникновения идейного течения немецкой националистической мысли назад, в царствование Николая I. При этом автор книги, главы из которой были опубликованы ранее в журналах "Молодая гвардия" и "Наш современник", к "защите" тезиса об антисамодержавном содержании "панславизма" привлекает А.Н. Радищева, декабристов, членов "Кирилло-Мефодиевского братства".
17 См.: Манфред А.З. Образование русско-французского союза. М., 1975. С. 220-225.
18 См., например, Кузьмин А.Г. Указ соч. С. 228-299 (с ссылкой на В.К. Волкова): "Начавшуюся в 1914 г. войну правители Германии сводили к схватке "между германством и славянством".
19 Именно так строили свои доказательства о "подлоге", "фальшивке", "плагиате" С.А. Нилуса первые "разоблачители" Ю. Делевский и В. Бурцев.
20 Как показали исторические события, оба идеологических течения ("панславизм" и "пангерманизм") оказались наиболее восприимчивы к принятию мифа о "жидо-масонском заговоре", следствием чего и стало столь бурное распространение в Германии "Протоколов Сионских мудрецов" после русской революции 1917 г.
21 См.: Русский биографический словарь (Я. Брафман).
22 Там же.
23 Цит. по: Дудаков С. К.П. Кауфман и еврейство // Возрождение. Иерусалим, 1989. № 11. С. 184.
24 Ср.: Бостунич Г. Масонство в своей сущности и проявлениях. Белград, 1928. С. 82: "Что такое тайное международное правительство существует – предчувствовал, сознавал в душе своей еще наш гениальный провидец Ф.М. Достоевский, писавший (см. его "Дневн. писат." за 1877 г., март, кн. 2), что немыслимо существование такой сплоченной национальности без тайного внутреннего самоуправления и, наконец, прямо пришедший к выводу, что: "Жид и его кагал все равно что заговор против русских".
25 Бостунич Г. Указ. соч. С. 82.
26 Брафман Я.А. Книга Кагала. В 2 ч. СПб., 1882. Кн. 2. С. 348.
27 Там же. С. 351.
28 Там же. Кн. 1. С. 61-62.
29 Там же. С. 63.
30 Там же. С. 64-65.
31 Там же. С. 129.
32 Пржецлавский О.А. Воспоминания // Русская старина. 1883. Т. 14. С. 493-494.
33 М.А. Филиппов (1828-1886), писатель и редактор журнала "Век". См.: Русская периодическая печать (1702-1894). М., 1959.
34 (Аноним) Великая тайна франкмасонов // Век. 1883. Кн. 2. См. редакторское предуведомление (с. 127): "Из посмертных бумаг О. Пржецлавского. Хотя мы не разделяем многих взглядов автора, но записки очень интересны. М. Филиппов".
35 Разоблачение великой тайны франкмасонов (Из бумаг покойного О.А. Пржецславского). М., 1909. С. 3. О семье Философовых, в том числе и об "авторе" АД. Фило-софове, см.: Бенуа А.Н. Мои воспоминания. М., 1980. Т. 1. С. 499-508.
36 Разоблачение… (Титульный лист).
37 А.Р. Дрентельн стал "крестным отцом" П.И. Рачковского: завербовав его в осведомители, он потом способствовал служебной карьере начальника заграничной агентуры департамента полиции.
38 Т.И. Филиппов (1825-1899). – писатель-славянофил, с 1889 г. государственный контролер. См.: Богданович А.Л. Дневник. М.-Л., 1924. С. 156. ("Т.И. Филиппов, про которого даже митрополит говорит, что он тертый, большая дрянь… меняет свои мнения, как перчатки, сегодня одного убеждения держится, а завтра другого. Святого у него ничего нет, любит низкопоклонство, возражений не терпит, друг "Гражданина", где топит Победоносцева, желая попасть на его место, чтобы там сделать свои дела с помощью раскольников, которым всегда тайно покровительствовал, не из убеждений (у него их нет), а из-за того, что они богаты").
39 Разоблачение… С. 7.
40 Там же. С. 3.
41 См.: Никитенко А.В. Дневник. В 3 т. М., 1955. Т. 2. С. 112.
42 Разоблачение… С. 9.
43 Корень наших бед. М., 1905.
44 Разоблачение… С. 4-5.
45 Там же. С. 6.
46 Там же. С. 121.
47 Там же. С. 9.
48 Там же. Все цитаты из "анонимного" труда приводятся по данному изданию, страницы указаны в круглых скобках.
49 См.: Кузьмин А. Указ. соч. С. 163-174. Ср.: Маркиш Д. Накануне // Спутник. 1990. № 305. Август. С. 3: "Песни западных славян тревожат слух русских людей, и вот уже возникают в русских пределах общества перунистов, уверенных в том, что только дохристианское многобожие – спасение русского народа, а христианство – жидовская ересь, и Владимира Красное Солнышко подкупили хазары, а сам он – полуеврей, и жидомасонство отверг…".
50 См.: Бостунич Г. Масонство в своей сущности… С. 267-270. ("… теперь начинается месть не за тени, но за казнь исторических преступников").
51 См.: Нилус С.А. Великое в малом // Луч света. Берлин. 1920. Вып. 3. С. 301-312.
52 Бостунич Г. Масонство в своей сущности… С. 250. Прим. 5. С. 251. Прим. 12.
53 Там же С. 254-255.
54 Там же. С. 255.
55 Там же. С. 256.
56 Там же. С. 260-263.
57 См.: Разоблачение… С. 119-120: "Этим профессором был, по нашему мнению, А. Смирнов, автор статьи "Мессианские ожидания и верования иудеев около времен Иисуса Христа (от маккавейских войн, до разрушения Иерусалима римлянами)". (Ученые записки Казанского университета. 1900. Январь).
58 См.: Скабичевский A.M. История новейшей русской литературы. 1848-1908. СПб., 1909. С. 56-92. (Цитаты из антинигилистического романа даются по: Маркевич Б. Поли, собр. соч. В10 т. СПб., 1885. Бездна. Т. 8, 9, 10.)
59 См.: Маркевич Б. Указ. соч. Т. 9. С. 254-257.
60 Там же. Т. 10. С. 95.
61 Там же. С. 93.
62 Там же. С. 98.
63 Там же. С. 163.
64 Там же. С. 123-124.
65 Там же. С. 256.
66 Крестовский Вс. Петербургские трущобы. В 2 т. М.-Л., 1935. Т. 1. С. 72.
67 Там же. С. 141-143.
68 Там же. Т. 2. С. 89 -91.
69 Крестовский Bс. Панургово стадо. Лейпциг, 1870. С. 44.
70 Крестовский Вс. Собр. соч. В 9 т. СПб., 1899-1905. Т. 7. С. 52.
71 Тамже. С.71-72.
72 См.: Зайончковский П.А. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880 годов. М., 1964..338.
73 Цит. по: Зайончковский П.А. Указ. соч. С. 339-340.
74 Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 8. С. 205-206.
75 Там же. С. 284-285.
76 Там же. С. 288-289.
77 См.: Якимов В. Крестовский в Нахичевани // Исторический вестник. 1902. № 3.. 952-953. Личное отношение Вс. Крестовского к евреям было вполне либеральным, писатель, вероятно, знал идиш, по крайней мере, он любил распевать еврейские псни и рассказывать анекдоты о евреях, хотя его устные рассказы о жителях Западного края всегда были сдержанны и достаточно объективны.
78 См.: (Аноним) Еще по поводу жидовского нашествия // Киевлянин. 1880. Кв 106.
79 См.: Лихачевский, священник. Как мы, русские, притесняем евреев // Русь. 1881. № 40.
80 См.: (Аноним) Плач евреев на берегах Днепра // Новороссийский телеграф. 1880. №1665
81 См.: (Аноним) Сумбур идет // Рассвет. 1880. № 13.
82 См.: Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 8. С. 286.
83 Первая часть романа была опубликована в журнале "Русский вестник", № 1-2, за 1881 г. Первое издание – Крестовский Вс. Тьма египетская. СПб., 1889.
84 См.: Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 9. С. 488.
85 Германофобия Вс. Крестовского – чрезвычайно важное историческое явление. Ср.: Манфред А.З. Указ. соч. С. 22-23: "Во время войны 1870-1871 гг. официальная позиция русского правительства была, как известно, откровенно благожелательной к Пруссии… Габриак… так определил своеобразие нейтралитета России: "Император… оставался нейтральным до конца… тогда как большинство России придерживалось нейтралитета, благожелательного к Франции…" "Никогда еще наше правительство не находилось в таком разъединении с общественным мнением…" – записывал Феоктистов. Мещерский, редактор "Гражданина", "слуга царя", и тот в своих мемуарах отмечал резкое расхождение правительственного и общественного мнения… Подобный же смысл имеют свидетельства графа Валуева, Ф.И. Тютчева, Никитенко и др." Антигерманские настроения особенно усилились после Берлинского конгресса 1878 г.
86 Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 8. В дальнейшем страницы романа указываются в круглых скобках.
87 Елец Ю. Послесловие. – В кн.: Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 9. С. 489.
88 Там же. Т. 8. С. 207.
89 Там же. С. 489.
90 Там же. Т. 8. С. 248.
91 Там же. Т. 8. С. 290-291.
92 Там же. Т. 8. С. 289.
Глава четвертая
Одной из особенностей антисемитской беллетристики (впрочем, как и публицистики) является диффузия одинаковых идей и сюжетов. Не претендуя на оригинальность, творцы повестей и романов о евреях, как и многочисленные "критики" еврейского образа жизни и иудаизма, без зазрения совести заимствовали друг у друга все, что только могли, абсолютно не считаясь с фактом, что они "открывали" давно открытое их предшественниками. Возможно, этим феноменом эпигонства объясняется то колоссальное количество статей и брошюр, книг и томов, которые буквально завалили издательства и полки магазинов. Однако, если "научные труды" конца XIX в.1 вряд ли сыграли главную роль в создании "Протоколов Сионских мудрецов", то беллетристика, несомненно, была в этом деле не только "повивальной бабкой", но и "кормящей мамкой". Вот почему в мифе о "всемирном заговоре" евреев беллетристическое начало занимает по праву доминирующее место, а среди беллетристов конца 90-х годов, подвизавшихся на ролях "ревнителей" и "пророков", пожалуй, главенствует мрачная фигура выкреста и ренегата С.К. Эфрона-Литвина.
Эфрон (Ефрон) родился в 1849 г. в Виленской губернии в весьма набожной еврейской семье и, возможно, приходился родственником одному из издателей энциклопедии "Брокгауз и Ефрон", а, следовательно, находился в родстве с виленским гаоном2. Имя Эфрона до крещения неизвестно. Его дед был раввином. В 12 лет Эфрон поступил в Виленское училище. Глубокое впечатление на юношу оказало польское восстание 1863 г., так что роман "В лесах и в подполье" (СПб., 1893) во многом строился на воспоминаниях автора. Учась в раввинатском училище (впоследствии, кстати, преобразованном в Еврейский учительский институт), Эфрон сотрудничал в "Виленском вестнике". Закончив в 20 лет училище, юноша собирался поступить в Петербургский университет, но, опоздав сдать экзамены, начал преподавать русский язык и арифметику в еврейской школе ("Талмуд-Тора") уездного города Слонима. С 1869 г. Эфрон стал печататься в русской прессе: в "Вестнике Западной России" (№ 9 и 11) появился первый рассказ юноши под названием "Из еврейского быта". В начале 70-х годов он перебрался из Вильны в Петербург и стал вольнослушателем Горного института.
Стремясь к писательству, Эфрон отнес в журнал "Русский мир" (редактор генерал М.Г. Черняев) свой "обличительный очерк", который чрезвычайно понравился Черняеву, хотя тот и обозвал плохо говорившего по-русски автора "наглым жидом". Это не помешало тому, что между прославленным генералом и начинающим писателем завязалась дружба, продолжавшаяся до смерти М.Г. Черняева. Редактор "Русского мира" предсказал Эфрону литературную известность, постоянно поддерживал писателя материально и даже внес деньги за учебу студента. Однако, проучившись три года в Горном институте и так и не закончив курса, Эфрон неожиданно покинул Петербург и поселился у родителей в Вильне. Затем столь же неожиданно он уехал в Москву, надеясь поступить в Императорское Московское техническое училище, но занятия литературой отвлекли его и на этот раз от учебы. Здесь он стал активно сотрудничать в редакции "Современных известий", редактором которых был известный антисемит Н.П. Гиляров-Платонов3.
Скорее всего в конце 70-х или в начале 80-х годов Эфрон крестился, но о неискренности этого шага судить трудно: митрополит Антоний утверждал, что в период их знакомства "крещеный иудей" был последовательным, достойным уважения христианином "из евреев", который сожалел о своих братьях ("израильтянах"), пребывающих в религиозном заблуждении4. Вместе с тем "либеральная болтовня" закончилась для Эфрона в конце царствования Александра II весьма печально: он был арестован по подозрению в "революционной пропаганде", но вскоре освобожден. Отделавшись легким испугом, Эфрон любил подчеркивать, что его либерализм не доходил до требований конституции, ибо он "не желал наступления царства адвокатов и говорунов и всяких других хищников-разночинцев с волчьими аппетитами и покладистою совестью"5. Как бы там ни было, но с этого времени друзьями Эфрона становятся люди только из правого лагеря: обер-прокурор Синода К.П. Победоносцев, государственный контролер Т.И. Филиппов, славянофилы М.Н. Катков и.С.Ф. Шарапов. Как у многих ренегатов того времени, отступничество Эфрона было двойным – религиозным и политическим, а его путь, по мнению хорошо знавшего Эфрона театрального критика А.Р. Кугеля, был схож с путем другого политического ренегата – Л. Тихомирова6. Вероятно, этим объясняется раздвоенность Эфрона в начале 80-х годов: сокрушаясь о своих "заблудших братьях", он тем не менее опубликовал резкую критическую статью 3. Минора по поводу антисемитской книги И. Лютостанского (см. "Виленский вестник" за 1879 г.), защищал евреев от обвинений в ритуальных преступлениях, публикуя "Алилас дам", "Рассказ деда" (Московская неделя, 1881. № 1-5). Впрочем, и его критика разных сторон еврейской жизни не доходила до крайностей Г. Богрова – например, рассказы "Жертва халицы" и "Развод", опубликованные в "Современных известиях" (1879, № 3, 69, 70-71). Эфрон не отказывался и от встреч с революционерами-эмигрантами, о которых впоследствии писал очерки (см. "Рассказы из быта женевских бунтарей" – Русский вестник. 1889. № 7-8). Он мог одновременно публиковать полный пиетета перед соотечественниками рассказ "Мой дядя реб Шепсел-Эйзер" в еврейском журнале "Восход" под собственной фамилией С. Эфрон и полный злобы и ненависти к ним рассказ "Искупление" в "Историческом вестнике" А. Суворина под псевдонимом С. Литвин.
В литературной критике творчество С. Эфрона-Литвина было оценено по-разному: одни – С. Гинзбург и Ю. Гессен7 – отказывали ему в писательском таланте, зато другие превозносили его дар. Так, Д.В. Туткевич неоднократно цитировал С. Эфрона-Литвина, считая, что в "отношении психологии еврея Крестовский значительно слабее…"8, а В.В. Розанов отмечал (по поводу рассказа "Искупление") при идейной отчужденности от него кровную связь писателя с иудейством, ибо как "у серьезного человека, дар автора – серьезен")9. Все произведения С. Эфрона-Литвина построены по известному шаблону. Обычно, по мысли автора, лучшие представители еврейства (чаще всего женщины) начинают сомневаться в истинности иудаизма и решают перейти в христианство. Кагал, естественно, изо всех сил преследует отступницу (реже, отступника). Счастливая или же несчастливая концовка, в зависимости от желания автора, одинаково возможна: так, в повести "Замужество Ревекки" дело заканчивается крещением и браком с "благородным гоем"; зато в повести "Жертвоприношение" (повесть удивительно напоминает роман Крестовского "Тьма египетская") девочка-отступница, преследуемая фанатиками, кончает жизнь самоубийством10.
Нетрудно заметить, что столь грандиозные и космические цели, декларированные фанатиком, определяют "право" евреев считать себя "избранными", и, следовательно, для них все средства хороши, лишь бы осуществлялась конечная цель: поэтому еврею разрешено все – добиваться "наших гражданских прав", но "пользоваться этими правами обязаны не иначе, как стараясь всяческими путями сохранять свою индивидуальность", мы "можем поступиться… нашими внешними особенностями, даже… принять по наружности другую религию" (47).
"Начертав" столь величественную и сатанинскую программу действий "врагов Христовых", Крестовский в главах трилогии, посвященных публицистическому обзору исторических событий, нигде не отступил от "поиска" еврейской причастности к ним и еврейской ответственности за них. Однако последовательно предъявляемое им обвинение евреям в преступлениях против России и русского народа так или иначе обернулось странной и мистической стороной: крах внешней политики России оказался торжеством Европы; вместе с тем крах внутренней политики был определен собственно русскими экономико-социальными условиями. Более того, "доля" евреев в этой "тьме египетской" была сбалансирована, по свидетельству Ельца, колебаниями Крестовского – "в какой мере дать силу торжеству кагала", поскольку его героиня "не нашла ничего, чего так жадно ждала и искала в христианской среде"87. Вот почему, несмотря на тенденциозность автора ("зловредность" иудейского племени), ясная для него неспособность русского народа самому разрешить свои политико-социальные проблемы, по всей вероятности, во многом явилась причиной того, что трилогия осталась незаконченной.
Вместе с тем Крестовский, столь красочно и велеречиво представивший "всемирный еврейский заговор против России", фактически "позаимствовал" у жидов идею "избранности" для своего Отечества: его народ и Российская империя предстали противостоящими всему миру и всем другим народам. В этом парадоксе антисемита, устрашенного фанатизмом и глобальностью мышления рабби Ионафана и примерившего на "третий Рим" одежду Богоизбранности и, естественно, Богопредназначенности, – сказались не только "патриотическая" и "охранительная" идеи о мессианской роли России, но и вполне ординарный и националистически окрашенный комплекс неполноценности: «Среди этих "ходебщиков" и устроителей "фиктивных браков" так и кидаются в глаза армянские, грузинские и еврейские фамилии разных Кардашовых, Чекоидзе, Кикодзе, Гамкрелидзе, Джабадари, князя Цицианова, княгини Тумановой, Геси Гельфман, m-lle Фигнер, Млодецкого и проч.»88. Русский читатеталь, невольно прислушиваясь "к его горячему и остере 128 гающему призыву "Жид идет!"89, в то же время различал в авторской теме воинственный голос расиста: "Общий, неудержимый крик восторга и целая буря "ура!"… Вчера и сегодня она воочию увидела и впервые поняла, что такое русский царь и русский народ, что это за сила и какие великие нравственные узы связывают их воедино. Как еврейке ей до сих пор это было чуждо и непонятно; как христианка она сердцем своим разумела эту силу и связь в настоящую минуту"90.
По всей вероятности, Крестовский даже и не осознавал прямой аналогии между придуманным им "заговором" еврейства и реально высказанной им "миссией" русского народа, для которого все остальные народы и нации – "полячки", "жидки", румынские "фигуры" с их румынским "маленьким Парижем" ("ибо румыны называют свою грязноватую полуцыганскую-полужидовскую столицу не иначе, как маленький Париж"), типичные "гороховые англичане", "хитрые греки", бешеные "Сулеймановы полчища", в "виду мерцавшего вдали множеством огоньков Царырада… где почти тысячу лет назад находился стан русских дружин Олега", "несчастные сипайцы", сербы, считавшие, что "можно положить предел безграничному русскому произволу", "болгарские политиканы", у которых еще "не зажили спины от вчерашних турецких канчуков", не считая извечного "немецкого врага" и "неблагодарного союзника" француза, короче, "все эти разношерстные представители Европы"91, в лучшем случае – только предмет "заботы", а в худшем – завтрашние соперники и враги.
Стоит ли удивляться тому, что эти бедолаги, подпав под "еврейскую зависимость", все до единого не желают понять того, что только Россия способна стоять во главе и только России принадлежит право судить, карать и благословлять государства и народы?! А вместо этого в Берлине "почему-то" должен был "собраться европейский ареопаг, с Россиею в роли подсудимой…".
«Берлинский конгресс действительно казался… "открытым заговором против русского народа"… Зато Берлин добился своей цели… Франция от нее отвернулась… славяне ускользнули из-под русского влияния… Австро-Венгрия получила подачку… Англия прикарманила Кипр, ограничила Россию в Малой Азии…»92.
С одной стороны, "Всемирный еврейский союз", возникший во всех европейских странах, а с другой – все страны Европы проявляют, по Крестовскому, удивительное единодушие по поводу России: она оказывается сперва втянутой в войну, а затем лишается плодов победы.
Так определяется автором единый фронт Европы и "Всемирного еврейского союза" против одинокого "воителя" за честь и славу славянства.
Россия, так же как и евреи в его концепции, вступает в борьбу со всем миром. Вражда "пришельцев" с "туземцами" во всех странах (еврейский заговор) оказывается оборотной стороной вражды России с Европой. Подобный парадокс в развитии антисемитских идей, подготовивший появление "Протоколов Сионских мудрецов", оказался чрезвычайно удобен.
Отныне каждый националист (русский, немецкий, французский, итальянский и т.д.) мог им воспользоваться: достаточно было указать на "всемирный еврейский заговор", чтобы тут же объяснить причины конфронтации одного государства со всеми остальными.
Примечания
1 Самарин Ю.Ф. Иезуиты и их отношение к России. М., 1868. С. 461.
2 См.: Бицын Н. Заметка на статью Санкт-Петербургских Ведомостей о польском катехизисе //Русский архив. 1873. Ms 1. С. 200-203. ("Пресловутый Польский катехизис, этот "katechizm rycerski", несомненно существует… Его литографических оттисков на польском языке не отрицают сами поляки… Так как… весьма вероятно, что литографических брошюрок этого "katechizm rycerski!" в настоящую минуту сыщется немного. Но… в тех же местностях была распространена еще другая брошюра, также на польском языке, но уже не литографированная, а печатная, и… изданная в Париже. Эта другая, печатная польская брошюра составляет почти от слова до слова ответ на статьи того "катехизиса рыцарского"… Кто бы ни был ее автором, но уж эта польская брошюра существует на глазах целой Европы, хоть и не пользуется европейской известностью. Она озаглавлена: "Katechizm nierycerski"). Примечательна "логика" доказательства оппонента: главное, что есть другая "печатная" брошюра, которая, являясь "ответом" на статьи – литографической – первой, тем самым и подтверждает ее существование.
3 Цит. по: Самарин Ю.Ф. Указ. соч. С. 462.
4 Там же. С. 462-469.
5 См.: Голицын Н.Н. О необходимости и возможности еврейской реформы в России // Гражданин. № 32-34. С. 597-598. Например, определение Н.Н. Голицына сущности "еврейского зла": "Считаю… что еврейское зло в России главным образом затрагивает три важные области нравственного мира… Вообще весьма странно существование этого патентованного антихристанского учения в среде православно-христианского общества… Тут весьма близко сходятся убеждения, стремления и симпатии евреев… и тех членов христианской общины, которые отшатнулись от Евангелия (ср. с Мнением о католицизме поляков и вредности иезуитов. – С.Д.). Если прибавить к этому – глубокое изощрение мышления вследствие талмудического (замените: шляхетского. – С Д.) воспитания, вредную ежедневную деятельность в области подлогов, обманов и всей практики жизни (ср.: "обирай русскую казну". – С Д.), вопиющие правила народного и живого "еврейского катехизиса", разрешающего всякий обман и всякую ложь ("всякая мера не только дозволительна, но и необходима… всякие средства хороши… не совестись лицемерить…" и т.д. – С Д.) и узаконяющего жестокий, гордый и тиранический взгляд на не-еврея…" и т.д.
6 Волков В.К. Основные этапы развития славяно-германских отношений в ХIХ-ХХ вв. в свете германской империалистической политики "Дранг нах Остен" (проблемы и задачи исследования). – В кн.: Исследования по славяно-германским отношениям. М., 1971. С. 9.
7 Кузьмин А. К какому храму ищем мы дорогу? М., 1989. С. 220.
8 Там же. С. 221.
9 Ср. с безапелляционным утверждением А.Г. Кузьмина (Там же. С. 221): "Вопреки мнению, нагнетаемому на Западе, панславизм в целом был враждебен русскому самодержавию".
10 См.: Чернуха В.Г. Правительственная политика в отношении печати в 60-70-е годы XIX века. Л., 1989. С. 29-31.
11 Цит. по: Чернуха В.Г. Указ. соч. С. 59.
12 См.:Там же. С. 160-161.
13 Страхов Н. Жизнь и труды Н.Я. Данилевского.- В кн.: Данилевский Н.Я. Россия и
Европа. СПб., 1895. С. XXIII-XXIV. В дальнейшем цитаты из книги Н.Я. Данилевского приводятся с указанием страниц по данному изданию в круглых скобках.
14 Там же. С. XXVI.
15 Там же. С. ХХГХ.
16 См.: Кузьмин А. Указ. соч. С. 220. Ученый, цитируя В.К. Волкова, принципиально смешивает понятия "австрославизм" и "пангерманизм", отодвигая тем самым время возникновения идейного течения немецкой националистической мысли назад, в царствование Николая I. При этом автор книги, главы из которой были опубликованы ранее в журналах "Молодая гвардия" и "Наш современник", к "защите" тезиса об антисамодержавном содержании "панславизма" привлекает А.Н. Радищева, декабристов, членов "Кирилло-Мефодиевского братства".
17 См.: Манфред А.З. Образование русско-французского союза. М., 1975. С. 220-225.
18 См., например, Кузьмин А.Г. Указ соч. С. 228-299 (с ссылкой на В.К. Волкова): "Начавшуюся в 1914 г. войну правители Германии сводили к схватке "между германством и славянством".
19 Именно так строили свои доказательства о "подлоге", "фальшивке", "плагиате" С.А. Нилуса первые "разоблачители" Ю. Делевский и В. Бурцев.
20 Как показали исторические события, оба идеологических течения ("панславизм" и "пангерманизм") оказались наиболее восприимчивы к принятию мифа о "жидо-масонском заговоре", следствием чего и стало столь бурное распространение в Германии "Протоколов Сионских мудрецов" после русской революции 1917 г.
21 См.: Русский биографический словарь (Я. Брафман).
22 Там же.
23 Цит. по: Дудаков С. К.П. Кауфман и еврейство // Возрождение. Иерусалим, 1989. № 11. С. 184.
24 Ср.: Бостунич Г. Масонство в своей сущности и проявлениях. Белград, 1928. С. 82: "Что такое тайное международное правительство существует – предчувствовал, сознавал в душе своей еще наш гениальный провидец Ф.М. Достоевский, писавший (см. его "Дневн. писат." за 1877 г., март, кн. 2), что немыслимо существование такой сплоченной национальности без тайного внутреннего самоуправления и, наконец, прямо пришедший к выводу, что: "Жид и его кагал все равно что заговор против русских".
25 Бостунич Г. Указ. соч. С. 82.
26 Брафман Я.А. Книга Кагала. В 2 ч. СПб., 1882. Кн. 2. С. 348.
27 Там же. С. 351.
28 Там же. Кн. 1. С. 61-62.
29 Там же. С. 63.
30 Там же. С. 64-65.
31 Там же. С. 129.
32 Пржецлавский О.А. Воспоминания // Русская старина. 1883. Т. 14. С. 493-494.
33 М.А. Филиппов (1828-1886), писатель и редактор журнала "Век". См.: Русская периодическая печать (1702-1894). М., 1959.
34 (Аноним) Великая тайна франкмасонов // Век. 1883. Кн. 2. См. редакторское предуведомление (с. 127): "Из посмертных бумаг О. Пржецлавского. Хотя мы не разделяем многих взглядов автора, но записки очень интересны. М. Филиппов".
35 Разоблачение великой тайны франкмасонов (Из бумаг покойного О.А. Пржецславского). М., 1909. С. 3. О семье Философовых, в том числе и об "авторе" АД. Фило-софове, см.: Бенуа А.Н. Мои воспоминания. М., 1980. Т. 1. С. 499-508.
36 Разоблачение… (Титульный лист).
37 А.Р. Дрентельн стал "крестным отцом" П.И. Рачковского: завербовав его в осведомители, он потом способствовал служебной карьере начальника заграничной агентуры департамента полиции.
38 Т.И. Филиппов (1825-1899). – писатель-славянофил, с 1889 г. государственный контролер. См.: Богданович А.Л. Дневник. М.-Л., 1924. С. 156. ("Т.И. Филиппов, про которого даже митрополит говорит, что он тертый, большая дрянь… меняет свои мнения, как перчатки, сегодня одного убеждения держится, а завтра другого. Святого у него ничего нет, любит низкопоклонство, возражений не терпит, друг "Гражданина", где топит Победоносцева, желая попасть на его место, чтобы там сделать свои дела с помощью раскольников, которым всегда тайно покровительствовал, не из убеждений (у него их нет), а из-за того, что они богаты").
39 Разоблачение… С. 7.
40 Там же. С. 3.
41 См.: Никитенко А.В. Дневник. В 3 т. М., 1955. Т. 2. С. 112.
42 Разоблачение… С. 9.
43 Корень наших бед. М., 1905.
44 Разоблачение… С. 4-5.
45 Там же. С. 6.
46 Там же. С. 121.
47 Там же. С. 9.
48 Там же. Все цитаты из "анонимного" труда приводятся по данному изданию, страницы указаны в круглых скобках.
49 См.: Кузьмин А. Указ. соч. С. 163-174. Ср.: Маркиш Д. Накануне // Спутник. 1990. № 305. Август. С. 3: "Песни западных славян тревожат слух русских людей, и вот уже возникают в русских пределах общества перунистов, уверенных в том, что только дохристианское многобожие – спасение русского народа, а христианство – жидовская ересь, и Владимира Красное Солнышко подкупили хазары, а сам он – полуеврей, и жидомасонство отверг…".
50 См.: Бостунич Г. Масонство в своей сущности… С. 267-270. ("… теперь начинается месть не за тени, но за казнь исторических преступников").
51 См.: Нилус С.А. Великое в малом // Луч света. Берлин. 1920. Вып. 3. С. 301-312.
52 Бостунич Г. Масонство в своей сущности… С. 250. Прим. 5. С. 251. Прим. 12.
53 Там же С. 254-255.
54 Там же. С. 255.
55 Там же. С. 256.
56 Там же. С. 260-263.
57 См.: Разоблачение… С. 119-120: "Этим профессором был, по нашему мнению, А. Смирнов, автор статьи "Мессианские ожидания и верования иудеев около времен Иисуса Христа (от маккавейских войн, до разрушения Иерусалима римлянами)". (Ученые записки Казанского университета. 1900. Январь).
58 См.: Скабичевский A.M. История новейшей русской литературы. 1848-1908. СПб., 1909. С. 56-92. (Цитаты из антинигилистического романа даются по: Маркевич Б. Поли, собр. соч. В10 т. СПб., 1885. Бездна. Т. 8, 9, 10.)
59 См.: Маркевич Б. Указ. соч. Т. 9. С. 254-257.
60 Там же. Т. 10. С. 95.
61 Там же. С. 93.
62 Там же. С. 98.
63 Там же. С. 163.
64 Там же. С. 123-124.
65 Там же. С. 256.
66 Крестовский Вс. Петербургские трущобы. В 2 т. М.-Л., 1935. Т. 1. С. 72.
67 Там же. С. 141-143.
68 Там же. Т. 2. С. 89 -91.
69 Крестовский Bс. Панургово стадо. Лейпциг, 1870. С. 44.
70 Крестовский Вс. Собр. соч. В 9 т. СПб., 1899-1905. Т. 7. С. 52.
71 Тамже. С.71-72.
72 См.: Зайончковский П.А. Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880 годов. М., 1964..338.
73 Цит. по: Зайончковский П.А. Указ. соч. С. 339-340.
74 Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 8. С. 205-206.
75 Там же. С. 284-285.
76 Там же. С. 288-289.
77 См.: Якимов В. Крестовский в Нахичевани // Исторический вестник. 1902. № 3.. 952-953. Личное отношение Вс. Крестовского к евреям было вполне либеральным, писатель, вероятно, знал идиш, по крайней мере, он любил распевать еврейские псни и рассказывать анекдоты о евреях, хотя его устные рассказы о жителях Западного края всегда были сдержанны и достаточно объективны.
78 См.: (Аноним) Еще по поводу жидовского нашествия // Киевлянин. 1880. Кв 106.
79 См.: Лихачевский, священник. Как мы, русские, притесняем евреев // Русь. 1881. № 40.
80 См.: (Аноним) Плач евреев на берегах Днепра // Новороссийский телеграф. 1880. №1665
81 См.: (Аноним) Сумбур идет // Рассвет. 1880. № 13.
82 См.: Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 8. С. 286.
83 Первая часть романа была опубликована в журнале "Русский вестник", № 1-2, за 1881 г. Первое издание – Крестовский Вс. Тьма египетская. СПб., 1889.
84 См.: Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 9. С. 488.
85 Германофобия Вс. Крестовского – чрезвычайно важное историческое явление. Ср.: Манфред А.З. Указ. соч. С. 22-23: "Во время войны 1870-1871 гг. официальная позиция русского правительства была, как известно, откровенно благожелательной к Пруссии… Габриак… так определил своеобразие нейтралитета России: "Император… оставался нейтральным до конца… тогда как большинство России придерживалось нейтралитета, благожелательного к Франции…" "Никогда еще наше правительство не находилось в таком разъединении с общественным мнением…" – записывал Феоктистов. Мещерский, редактор "Гражданина", "слуга царя", и тот в своих мемуарах отмечал резкое расхождение правительственного и общественного мнения… Подобный же смысл имеют свидетельства графа Валуева, Ф.И. Тютчева, Никитенко и др." Антигерманские настроения особенно усилились после Берлинского конгресса 1878 г.
86 Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 8. В дальнейшем страницы романа указываются в круглых скобках.
87 Елец Ю. Послесловие. – В кн.: Крестовский Вс. Собр. соч. Т. 9. С. 489.
88 Там же. Т. 8. С. 207.
89 Там же. С. 489.
90 Там же. Т. 8. С. 248.
91 Там же. Т. 8. С. 290-291.
92 Там же. Т. 8. С. 289.
Глава четвертая
ВРАГИ РОДА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО
ПРОВОКАТОР
Одной из особенностей антисемитской беллетристики (впрочем, как и публицистики) является диффузия одинаковых идей и сюжетов. Не претендуя на оригинальность, творцы повестей и романов о евреях, как и многочисленные "критики" еврейского образа жизни и иудаизма, без зазрения совести заимствовали друг у друга все, что только могли, абсолютно не считаясь с фактом, что они "открывали" давно открытое их предшественниками. Возможно, этим феноменом эпигонства объясняется то колоссальное количество статей и брошюр, книг и томов, которые буквально завалили издательства и полки магазинов. Однако, если "научные труды" конца XIX в.1 вряд ли сыграли главную роль в создании "Протоколов Сионских мудрецов", то беллетристика, несомненно, была в этом деле не только "повивальной бабкой", но и "кормящей мамкой". Вот почему в мифе о "всемирном заговоре" евреев беллетристическое начало занимает по праву доминирующее место, а среди беллетристов конца 90-х годов, подвизавшихся на ролях "ревнителей" и "пророков", пожалуй, главенствует мрачная фигура выкреста и ренегата С.К. Эфрона-Литвина.
Эфрон (Ефрон) родился в 1849 г. в Виленской губернии в весьма набожной еврейской семье и, возможно, приходился родственником одному из издателей энциклопедии "Брокгауз и Ефрон", а, следовательно, находился в родстве с виленским гаоном2. Имя Эфрона до крещения неизвестно. Его дед был раввином. В 12 лет Эфрон поступил в Виленское училище. Глубокое впечатление на юношу оказало польское восстание 1863 г., так что роман "В лесах и в подполье" (СПб., 1893) во многом строился на воспоминаниях автора. Учась в раввинатском училище (впоследствии, кстати, преобразованном в Еврейский учительский институт), Эфрон сотрудничал в "Виленском вестнике". Закончив в 20 лет училище, юноша собирался поступить в Петербургский университет, но, опоздав сдать экзамены, начал преподавать русский язык и арифметику в еврейской школе ("Талмуд-Тора") уездного города Слонима. С 1869 г. Эфрон стал печататься в русской прессе: в "Вестнике Западной России" (№ 9 и 11) появился первый рассказ юноши под названием "Из еврейского быта". В начале 70-х годов он перебрался из Вильны в Петербург и стал вольнослушателем Горного института.
Стремясь к писательству, Эфрон отнес в журнал "Русский мир" (редактор генерал М.Г. Черняев) свой "обличительный очерк", который чрезвычайно понравился Черняеву, хотя тот и обозвал плохо говорившего по-русски автора "наглым жидом". Это не помешало тому, что между прославленным генералом и начинающим писателем завязалась дружба, продолжавшаяся до смерти М.Г. Черняева. Редактор "Русского мира" предсказал Эфрону литературную известность, постоянно поддерживал писателя материально и даже внес деньги за учебу студента. Однако, проучившись три года в Горном институте и так и не закончив курса, Эфрон неожиданно покинул Петербург и поселился у родителей в Вильне. Затем столь же неожиданно он уехал в Москву, надеясь поступить в Императорское Московское техническое училище, но занятия литературой отвлекли его и на этот раз от учебы. Здесь он стал активно сотрудничать в редакции "Современных известий", редактором которых был известный антисемит Н.П. Гиляров-Платонов3.
Скорее всего в конце 70-х или в начале 80-х годов Эфрон крестился, но о неискренности этого шага судить трудно: митрополит Антоний утверждал, что в период их знакомства "крещеный иудей" был последовательным, достойным уважения христианином "из евреев", который сожалел о своих братьях ("израильтянах"), пребывающих в религиозном заблуждении4. Вместе с тем "либеральная болтовня" закончилась для Эфрона в конце царствования Александра II весьма печально: он был арестован по подозрению в "революционной пропаганде", но вскоре освобожден. Отделавшись легким испугом, Эфрон любил подчеркивать, что его либерализм не доходил до требований конституции, ибо он "не желал наступления царства адвокатов и говорунов и всяких других хищников-разночинцев с волчьими аппетитами и покладистою совестью"5. Как бы там ни было, но с этого времени друзьями Эфрона становятся люди только из правого лагеря: обер-прокурор Синода К.П. Победоносцев, государственный контролер Т.И. Филиппов, славянофилы М.Н. Катков и.С.Ф. Шарапов. Как у многих ренегатов того времени, отступничество Эфрона было двойным – религиозным и политическим, а его путь, по мнению хорошо знавшего Эфрона театрального критика А.Р. Кугеля, был схож с путем другого политического ренегата – Л. Тихомирова6. Вероятно, этим объясняется раздвоенность Эфрона в начале 80-х годов: сокрушаясь о своих "заблудших братьях", он тем не менее опубликовал резкую критическую статью 3. Минора по поводу антисемитской книги И. Лютостанского (см. "Виленский вестник" за 1879 г.), защищал евреев от обвинений в ритуальных преступлениях, публикуя "Алилас дам", "Рассказ деда" (Московская неделя, 1881. № 1-5). Впрочем, и его критика разных сторон еврейской жизни не доходила до крайностей Г. Богрова – например, рассказы "Жертва халицы" и "Развод", опубликованные в "Современных известиях" (1879, № 3, 69, 70-71). Эфрон не отказывался и от встреч с революционерами-эмигрантами, о которых впоследствии писал очерки (см. "Рассказы из быта женевских бунтарей" – Русский вестник. 1889. № 7-8). Он мог одновременно публиковать полный пиетета перед соотечественниками рассказ "Мой дядя реб Шепсел-Эйзер" в еврейском журнале "Восход" под собственной фамилией С. Эфрон и полный злобы и ненависти к ним рассказ "Искупление" в "Историческом вестнике" А. Суворина под псевдонимом С. Литвин.
В литературной критике творчество С. Эфрона-Литвина было оценено по-разному: одни – С. Гинзбург и Ю. Гессен7 – отказывали ему в писательском таланте, зато другие превозносили его дар. Так, Д.В. Туткевич неоднократно цитировал С. Эфрона-Литвина, считая, что в "отношении психологии еврея Крестовский значительно слабее…"8, а В.В. Розанов отмечал (по поводу рассказа "Искупление") при идейной отчужденности от него кровную связь писателя с иудейством, ибо как "у серьезного человека, дар автора – серьезен")9. Все произведения С. Эфрона-Литвина построены по известному шаблону. Обычно, по мысли автора, лучшие представители еврейства (чаще всего женщины) начинают сомневаться в истинности иудаизма и решают перейти в христианство. Кагал, естественно, изо всех сил преследует отступницу (реже, отступника). Счастливая или же несчастливая концовка, в зависимости от желания автора, одинаково возможна: так, в повести "Замужество Ревекки" дело заканчивается крещением и браком с "благородным гоем"; зато в повести "Жертвоприношение" (повесть удивительно напоминает роман Крестовского "Тьма египетская") девочка-отступница, преследуемая фанатиками, кончает жизнь самоубийством10.