– Это она, королева, моя тетка Ирмингерд! – возбужденно шепнула ему Альвин. – А те трое позади – ее дети. Раз в три года у нее родятся дети от короля, медведи, и всегда трое, и они три года остаются с ней, а потом уходят.

– Она что, действительно живет с медведями? – ужаснулся Бергер ярл.

– Она и сама полгода бывает медведем. С октября по май она медведь, а в летнюю половину года – человек. Встреча всегда происходит после того, как она станет человеком, чтобы могла говорить с людьми. Ведь ее муж-король не может этого.

Тем временем медведи и их королева остановились напротив Тормунда ярла и его свиты.

– Приветствую тебя, королева, сестра моя! – с волнением сказал Северный ярл. – Я очень рад видеть тебя здоровой и окруженной прекрасным потомством! Также рад я видеть и твоего супруга, повелителя льдов, в добром здравии!

– И я рада видеть тебя, Северный ярл, брат мой, – ответила женщина. Голос у нее был низкий, хриплый и невыразительный, но от него пробирала дрожь. – Я рада видеть и тебя, и твою семью, и твой двор здоровыми и благополучными.

– От имени всех людей Северных островов я подтверждаю вечную дружбу между народом людей и племенем ледовых медведей! В знак дружбы предлагаю вам в дар этого быка, а тебе, моя сестра, вот эти одежды, изготовленные руками моей жены и дочери!

Тормунд ярл сделал знак, и слуги вывезли вперед сани с разрубленной на части тушей быка. Фрида расстелила на льду ковер, а на нем разложила несколько цветных рубашек, верхнюю одежду из толстой крашеной шерсти, пояс из цветной тесьмы, плащ и башмаки.

– Мы благодарим вас за подарки. И в знак нашей дружбы дарим вам эту добычу! – Королева Ирмингерд показала на несколько тюленьих туш под скалой. – Да пошлют боги множество рыбы в ваши сети и множество дичи под ваши стрелы!

– Да будет и ваша добыча изобильна, и да умножат боги ваш род!

– Мы подтверждаем договор!

– Мы подтверждаем договор, и да будут боги нашими свидетелями!

Король ледовых медведей поднялся на задние лапы, а одну из передних протянул вперед. Тормунд ярл подошел к нему и прикоснулся правой рукой к его лапе. Огромный зверь нависал даже над рослым ярлом, так что у всех видевших это невольно замерло сердце. Но вот они разошлись, медведь повернулся и первым двинулся прочь. Королева Ирмингерд поклонилась родным и направилась вслед за ним.

Бергер ярл пытался рассмотреть ее лицо, но солнце, отражаясь от льда, слепило глаза, и он ничего не видел. Да и что он хотел разглядеть на лице этой женщины? Она, рожденная простым человеком, стала оборотнем, и ее дети рождались зверями, чтобы зверями прожить всю свою жизнь! Сожаление она должна была испытывать, тоску по людям, от которых была навек оторвана, чтобы вести странную жизнь на грани человеческого и звериного мира, – или гордость за свою необычную судьбу?

– О Богиня! – Направившись наконец вместе со всеми обратно к замку, Бергер ярл снял меховую шапку и вытирал обильно вспотевший лоб, хотя было отнюдь не жарко. – Кажется, за много лет я впервые так потрясен. Значит, если бы третье поколение выпало сейчас, то ты, йомфру Альвин, стала бы королевой ледовых медведей?

– Да. – Альвин старалась говорить об этом спокойно, но сама невольно ежилась. – Понимаешь, у нас ведь с ними общие охотничьи угодья, и если бы люди и медведи часто сталкивались, это была бы постоянная война. А сейчас никто ни на кого не нападает. Люди не охотятся на медведей, и даже самый голодный медведь никогда не тронет человека. А если они встретятся где-нибудь у полыньи, на охоте, то человек должен сказать: «Я чту договор!» – и они расходятся.

– Это очень хорошо, но не хотел бы я, чтобы тебя забрал медведь!

– Я бы тоже не хотела! – шепотом призналась Альвин.

– Постой, а если она вдруг умрет? Наверное, женщине не очень полезно все время жить на льду…

– Она ведь теперь оборотень и потому вынослива, как настоящий медведь. Но даже если она умрет, то все равно король не имеет права требовать новую жену раньше, чем минет два поколения. Так что они снова придут за моей внучкой.

– Неужели с этим ничего нельзя сделать?

– Послушай, Бергер ярл! И твой отец, и ты, и твои сыновья, и твои внуки всю свою жизнь проведут в походах и битвах. Любого из вас могут убить, и многих действительно убивают. Неужели ничего нельзя с этим сделать?

– Я понял, понял. Прости меня, йомфру. Да, а если в третьем поколении не будет дочери? Тогда что?

– Тогда придется выбрать самую красивую девушку в замке, а ярл удочерит ее, чтобы отдать медведям.

– А нельзя ли сразу удочерить какую-нибудь бедную девушку, чтобы…

– Ты опять, Бергер ярл? – Альвин даже остановилась и повернулась к нему: – Как бы тебе понравилось, если бы твой отец усыновил какого-нибудь бедного парня и послал его в битву вместо тебя? А ты сидел бы дома с женщинами, в тепле и безопасности?

– Но в битвах добывают честь и славу, сыну короля они тоже пригодятся! А у медведей…

– А у медведей женщина добывает великую честь, потому что закрывает собой весь род человеческий! Ну, хотя бы ту его часть, что живет на Северных островах, в наших владениях. А еще она приобретает огромную силу, чтобы повелевать ветрами, бурями, косяками рыбы, птичьими стаями, стадами китов… Вот если у нас нет лова или случилась еще какая-нибудь беда, то мы, во-первых, приносим жертвы Ньёрду, а во-вторых, зовем ее на помощь. И она помогает.

– Хорошо, что в этом поколении мы им ничего не должны! – сказал Бьёрн. – А не то они наверняка взяли бы Тору!

– Уж это наверняка! – Все вокруг закивали. – Другой такой красивой девушки у нас давно не было.

– Не считая тебя, конечно, йомфру! – добавил десятник Вемунд.

– Послушай, йомфру, насчет Торы! – продолжал Бьёрн. Альвин обернулась. – Ты знаешь, я и Тора…

– Что?

– Мы хотим пожениться! – выпалил Бьёрн и покраснел. – Если ярл и хозяйка не будут против… Как ты думаешь, они не будут против?

– Почему бы им быть против? – Альвин немного растерялась. – И Тора согласна выйти за тебя?

По правде сказать, Альвин была не готова к мысли, что девочка-найденыш, которую она сама держала на руках новорожденным младенцем, собирается выйти замуж. Но почему бы и нет, если сейчас ей на вид уже лет двадцать, даже чуть больше? Собственно говоря, Тора была готова к замужеству еще в марте, это они не разглядели вовремя. Но если даже обычные дети вырастают гораздо быстрее, чем их родственники успевают это понять, то что же говорить о Торе, которая из новорожденной стала невестой за каких-то три месяца!

О Богиня! Неужели и старухи вот так же с изумлением оглядываются на прошедшее время, обнаружив, что их дочери и внучки, которых они вот только что, буквально вчера, качали на руках, уже приглядели женихов? Альвин вдруг почувствовала себя очень старой.

И выбор Торы ее тоже несколько удивил. Конечно, у найденыша не было приданого, но Тора была так красива и так добросердечна, что ею восхищались все и она наверняка могла бы найти жениха получше, чем работник из замка.

– Она согласна. – Бьёрн кивнул. – Конечно, она могла бы выбрать кого познатнее и побогаче, но она понимает, что никто ее не будет любить так, как я. А Хедин уже мне говорил, что если я и дальше буду так прилежно работать, то он скоро сделает меня помощником старшего кладовщика. Тогда и содержание у меня будет получше, а каморку он нам и сейчас уже дает. Там же крайняя свободна, которая сразу за Асмундовой. Так что ей будет со мной хорошо, ты не сомневайся.

– А он смелый парень! – сказала Фрида, когда Бьёрн убежал искать Тору, чтобы она подтвердила перед хозяевами свое согласие. – Тому, кто женится на этой милой девушке, смелости надо не меньше, чем дочери ярла, которая становится королевой ледовых медведей.

– Почему? Ведь Тора – совсем не медведь!

– Да, не медведь. Но ее мужа, как и королеву медведей, впереди ждет одна неизвестность.


В начале июня море окончательно очистилось от льда, талая вода собиралась в складках скал и с шумом низвергалась в море. Только на верхушках самых высоких гор в середине острова сохранились снежные шлемы. Склоны и долины покрылись невысокой, но очень густой и сочной травой, а по этому изумрудному ковру тут и там были рассеяны сотни белых пушистых комочков – пасущихся овец и коз.

Тормунд ярл собрался в поход. Все заготовленное за зиму грузилось на корабли, на «Великом Драконе» подняли новый парус, над которым фру Хольмвейг и Альвин работали всю зиму. Это тоже была традиция Северного замка – парус для летнего похода женщины из семьи ярла ткали своими руками. Он всегда был темно-синим, и красными нитями на нем было вышито изображение клинка – Пламени Льда.

Бергер ярл тоже снарядил свои корабли.

– Я обязательно вернусь и снова буду зимовать у вас, – говорил он на прощание. – Там, на юге, пожалуй, мне будет казаться, что Северный замок мне просто приснился. Он похож скорее на сказку, которую долгими зимними вечерами бабушка рассказывает внукам. Но когда опять настанет зима, меня вновь потянет к этой сказке.

– Для него наша жизнь – только сказка, только детская забава! – с негодованием говорил потом Эрлинг ярл. – Мы для него – лишь отдых и развлечение! Настоящая жизнь – где-то далеко! Он забудет тебя, как только потеряет из виду замок, и для тебя самое лучшее – забыть его еще быстрее!

– А я не хочу забывать! – упрямо отвечала Альвин. – Он принес мне большой мир! Я так и прожила бы всю жизнь, думая, что в мире нет ничего, кроме Северного замка, как ничего больше нет в нашем море! А теперь я знаю, что на свете есть другие земли, города, люди, совсем непохожие на нас. Я хочу их увидеть. Я хочу побывать там.

– Откуда ты знаешь, что это все – не сказки? Может быть, все эти другие земли и города он просто придумал!

– Не говори глупостей! Моя мать родилась на юге, и ты не хуже меня слышал все, что она рассказывала. Каждый год к нам приезжают купцы, – скажешь, они тоже из выдуманных стран?

– Но если ты все это знала раньше, почему же до сих пор тебе никуда не хотелось?

Альвин могла только пожать плечами. Раньше все рассказы о далеких землях она сама воспринимала только как красивые сказки. Она жила в своем маленьком мире, знала каждый камень Северного замка и каждую скалу ближних островков, и ей было этого достаточно. Но теперь, когда с далекими южными землями и их оживленными городами ее связывал живой человек, все эти образы ожили, налились светом и звуком, стали близки сердцу, и она уже не могла больше довольствоваться островом из серого гранита и замком, выросшим на нем, как плоть от плоти его. Теперь ей было здесь тесно, как будто и сама она разом выросла. Человек способен меняться, и в этом его сила. Но в этом же и его беда, потому что изменения в нем самом постоянно ставят перед человеком новые и новые цели, не позволяя удовлетвориться уже достигнутым.

Настала середина лета, когда вместо ночи приходят ненадолго невесомые прозрачные сумерки, и казалось, что Северный замок вместе со своим островом попал в небесное царство света, где обитает солнце. Потом день начал понемногу убывать, но этого никто не замечал за обычными летними хлопотами. Фру Хольмвейг вышивала на покрывале красные ягоды, такие же румяные, как щечки Торы.

Тора, кстати, расцвела после замужества еще больше и стала такой красивой и приятной на вид женщиной, что никто не мог пройти мимо нее, не оглянувшись. Бьёрн к тому времени стал помощником старшего кладовщика, и Тора усердно трудилась целыми днями, помогая мужу. Теперь у нее почти не было времени поболтать, и Альвин только мельком видела ее в кухне или во дворе перед дверями кладовок. Она немного располнела, но это ей шло, весь ее облик дышал довольством и благополучием. В ее присутствии у всякого светлело на душе, а больные чувствовали облегчение только от того, что она присаживалась рядом и брала их за руку. Перевязанные Торой раны заживали легко и быстро, никто не умел так ловко вправлять вывихи. У Ингрид, уже потерявшей трех новорожденных детей, Тора приняла двойню, и все обошлось благополучно, оба мальчика оказались здоровенькими и быстро росли.

Эта двойня в семье десятника Хринга никого уже не удивила. В этом году наблюдался небывало обильный приплод скота, коровы одна за другой приносили по паре телят, причем все больше телочек. Один за другим к острову подходили рыбные косяки, так что вскоре берега были заняты деревянными сушилками, на которых покачивались на ветру тысячи выпотрошенных тушек. Охотники на тюленей никогда не возвращались без добычи, а стада китов появлялись у острова уже трижды. И три ночи все население острова не спало до зари, исполняя древнюю ритуальную пляску возле разделанных туш. Взявшись за руки, мужчины, женщины, дети и старики плавно двигались по кругу, то поднимая, то опуская руки, и пели древнюю охотничью песнь – чтобы не уменьшалось поголовье Ньёрдовых стад, а множилось, как морские волны. Возглавляла пляску Тора, и даже фру Хольмвейг и Альвин посчитали правильным пропустить ее вперед.

В июле к острову подошел большой купеческий караван. В нем объединилось несколько богатых торговцев, но вожаком все признавали Ингварда Расторопного, родом из земли вандров. У него было пять кораблей с товарами и большая дружина. В основном все нужное для Северного замка закупал сам ярл, и торговцы только останавливались на острове по пути на запад, чтобы отдохнуть, набрать пресной воды и исправить повреждения кораблей и оснастки, но обычно они предлагали хозяевам кое-какие дорогие вещи и гостили несколько дней, рассказывая новости большого мира. В этом году Альвин радовалась гостям больше обычного, но особенно ей хотелось узнать, не встречал ли Ингвард на юге Бергера ярла.

– В мире и правда происходит кое-что любопытное! – рассказывал ей Ингвард, человек лет тридцати пяти, рыжеватый, с серо-зелеными пронырливыми глазами и острым носом, который, казалось, везде вынюхивал поживу. – Вот, например, какое поручение я получил от одной королевы с уладских островов. Ей подарили рог дракона, и она хочет, чтобы на нем вырезали подвиги ее рода. Но на острове Фотла, где она правит, нет достаточно умелых резчиков, и она поручила мне найти подходящего человека. Искал я долго, наконец нашел одного хорошего мастера в землях реодариев – это такой народ на…

– Да, я знаю, где живут реодарии! – Альвин улыбнулась, и на душе у нее потеплело от воспоминаний о Бергере. – Я даже знаю, что в их земле шестьдесят городов, и знаю названия их, и храмы богов, которые в них стоят.

– Какая мудрость в таком юном возрасте! – Ингвард почтительно улыбнулся. – Так вот, я нашел там одного мастера, но он нипочем не желал ехать на Зеленые острова. Но я ведь дал слово королеве, и, чтобы его не нарушить, мне пришлось оставить семье мастера в залог моего родного брата Ивара. И если королева не захочет отпустить мастера, мне придется одного из них выкрасть – или мастера, или брата.

– Ты отважный человек! – Фру Хольмвейг покачала головой. – Оставить родного брата в залог! Не многие на это решились бы!

– Я рад, что ты это понимаешь, госпожа! – Ингвард поклонился и даже прижал руку к сердцу, но глаза его вдруг стали очень жесткими. – Но я – человек слова и должен был привезти королеве мастера, раз уж обещал. А поскольку ни один благородный человек не оставит в беде своего родича, мне придется так или иначе выручать Ивара. И я ни перед чем не остановлюсь, ведь правда, это благородно?

– Несомненно! – согласился Эрлинг ярл. – Свое слово надо держать во что бы то ни стало.

При этом он посмотрел на Альвин, и та отвела глаза. Хотя она не давала Эрлингу никакого слова, ей все же было неудобно перед ним. Они росли вместе, и до появления Бергера ярла она спокойно принимала то, что Эрлинг, вероятно, станет ее мужем. Но больше она об этом думать не хотела, а он был ни в чем не виноват, и именно поэтому ей было неловко.

Ночью Альвин проснулась от того, что чьи-то сильные руки подняли ее прямо с одеялом и понесли. Сначала ей показалось, что это сон, но дрема быстро рассеялась, и она обнаружила, что ее действительно несут вниз по лестнице. Было темно, только впереди блестел одинокий факел. Альвин дернулась, попыталась крикнуть, но тут ее ударили по голове, и она опять провалилась в забытье.

Очнулась она от холода – даже летом по ночам бывало весьма прохладно. Ее по-прежнему несли, но рядом был знакомый шум моря, и сквозь серую мглу летней ночи она разглядела корабль, стоящий у причала. Поодаль виднелись силуэты еще нескольких. Ее подняли по сходням и положили на палубу, и она тут же села, натягивая на себя одеяло. Голова кружилась, ей было холодно в одной рубашке, она была изумлена и возмущена так, что не находила слов.

– Что это значит? – крикнула она, пытаясь рассмотреть темные фигуры в плащах рядом с собой. – Кто вы? Чего вы хотите?

– Это я, йомфру! – Один из людей рядом сбросил капюшон, и она увидела лицо Ингварда. – Тебе придется прогуляться с нами на Зеленые острова, вернее, на Фотлу.

– На Фотлу?

– Да, к королеве Эмер, если помнишь.

– Но зачем?

– Затем, что она не отпускает того мастера, пока я не привезу ее сыну достойную невесту. А пока она не отпустит мастера, я не могу освободить моего брата, потому что его держит в заложниках не кто-нибудь, а сам князь реодариев Бранибор. Сейчас тебе дадут твою одежду, и мы отплывем.

– Но…

– Не надо кричать, все ваши люди заперты в дружинных домах, а дозорных мы, извини, перебили. Я понимаю, что это некрасиво и нехорошо, но у меня нет другого выхода. Я ведь должен освободить брата и исполнить обещание, данное этой злобной дуре. Она сама обманула меня: сначала требовала только резчика по кости, а потом, когда узнала, как мне пришлось его добывать, захотела еще и невесту! И непременно чтобы королевскую дочь! А ни один приличный король не отдаст свою дочь на эту несчастную Фотлу.

– Но я не королевская дочь!

– Дочь Северного ярла тоже сойдет. Он ведь как король на своем архипелаге.

– Но мой отец вернется и немедленно освободит меня! Уж с какой-то островной королевой он справится!

– Это уже будет не мое дело.

– Он отомстит тебе!

– Ему придется сначала меня найти. А перед этим ему придется найти тебя, а это тоже будет непросто, потому что дальше на запад до самого Тиу нет никаких земель, и ему не у кого будет спросить, куда мы направились. Пока он вернется, пока разберется, опять настанет зима и море замерзнет. А до следующей весны я так спрячусь, что меня ни один ясновидящий не найдет. Ну, вот и твоя одежда. Ты возьмешь этих женщин с собой? Все-таки королевской невесте не к лицу приезжать к жениху совсем без свиты.

По сходням поднимались несколько вооруженных мужчин из дружины Ингварда, а между ними шли две женщины с охапками кое-как собранной и смятой одежды. Одной из них была Унн, сама в криво заколотом платье и растрепанная, а второй – Тора.

– Отойди, я должна одеться! – надменно сказала Альвин, и Ингвард отвернулся.

– Что там в замке? – шепнула она, пока женщины одевали ее. – Неужели некому нам помочь?

– Там везде его люди, наших мужчин всех заперли. Но ты должна попросить Пламя Льда, – шепнула ей Тора.

– Пламя Льда? Зачем?

– Если уж ты осталась здесь единственным воином и некому за тебя постоять, ты должна сделать это сама.

– Но Пламя Льда убивает только великанов!

– Он может больше, чем думает человек, – впрочем, как и сам человек. Попробуй. В нем сила твоего рода, он поможет тебе.

Альвин не стала больше спорить. С тех пор как Тора вообще научилась говорить, она говорила сплошь очень дельные вещи. А сейчас на Альвин смотрела уже не молодая девушка, свадьбу которой они справляли всего лишь три месяца назад, а понимающая жизнь женщина лет сорока. Только сейчас, при резком свете факела, Альвин заметила у Торы морщины на переносице, вокруг рта и в уголках глаз, заметила умудренный взгляд, которого не бывает у молодых. Ее стоило послушать, тем более что другого выхода Альвин не видела.

– Эй, Ингвард! – позвала Альвин. – Я не могу ехать к королю, который хочет взять меня в жены, без своего приданого. Это уронит мою честь!

– О, только не надо мне рассказывать, что твое приданое спрятано в пещере на третьем острове на запад от месяца и его охраняют ледовые медведи! – Ингвард поднял ладони. – Мне некогда возиться, ваш Эрлинг ярл так сильно бьется головой о дверь, что того гляди высадит.

– Тебе нужно только вернуться в гридницу и снять меч, который там висит на столбе возле трона. Ты же видел его вечером?

– Это твое приданое? Не может быть. Кстати, а почему ярл не взял свой меч в поход? Я его осмотрел, он не хуже других, правда, туповат.

– Потому что его наследует тот, кто продолжит род, то есть я. Он мой, где бы я ни находилась, и я намерена взять его с собой. Иди и принеси его.

Альвин привыкла приказывать, а Ингвард привык выполнять королевские приказы. Поэтому он сделал знак одному из своих людей, и тот, перепрыгнув на берег – сходни уже убрали, – бегом бросился в замок. Вскоре он вернулся, неся с собой Пламя Льда в ножнах.

– Дай! – Альвин протянула руки, и Ингвард передал ей меч. Он не боялся дать ей оружие: что могла сделать девушка, пусть и с мечом, против целой дружины?

Альвин с трепетом взялась за рукоять и потянула клинок из ножен. Ее, как женщину, никогда не учили обращаться с оружием, но Пламя Льда внушал ей больше почтения, чем какой-нибудь другой меч. Он был очень тяжел для ее рук, но в этой тяжести металла, в его стремительной форме, в шероховатой рукояти, обложенной моржовой костью с вырезанными рунами, таилась такая огромная сила, что часть ее вливалась в жилы от одного прикосновения.

Показавшись из ножен, меч охотно вспыхнул, словно приветствуя людей, своих соратников в битвах. Вокруг раздались изумленные крики. С трудом удерживая меч и стараясь, чтобы рука не дрожала, Альвин позвала:

– Тор, Гроза Великанов! Дай мне силу небесного огня, что течет в твоих жилах! Дай мне сил, чтобы Северный замок не остался без защиты!

С острия клинка протянулся длинный огненный луч и упал на штевень корабля. Штевень вспыхнул и мгновенно загорелся, предрассветный ветер раздувал огонь, и пламенные языки бились вокруг змеиной головы, как грива.

Альвин повела мечом, и мужчины отпрыгнули в стороны. Один из них вдруг бросился на нее с секирой, надеясь быстро выбить оружие из слабой женской руки, но Пламя Льда сам знал, что ему делать: конец длинного огненного луча только задел нападавшего, и тот разом вспыхнул весь, как просмоленный факел. С диким воплем он перевалился через ближний борт и с плеском упал в воду.

– Опустите сходни, – приказала Альвин, найдя взглядом Ингварда. Он тоже по привычке выхватил меч при виде опасности, но стоял у борта, не приближаясь к ней. Только лицо у него стало очень сосредоточенное. – Иначе я сожгу все ваши корабли.

Альвин повела концом луча, и тот, без труда достав до соседнего корабля, поджег на нем мачту.

– Со всеми вами, – добавила Альвин. – Поищи в другом месте себе добычи, Ингвард. Пламя Льда слушается только людей моего рода, но зато для нас он сотворит любые чудеса.

На ближайшем корабле люди с криками вытаскивали мачту из гнезда и пытались сбросить ее в воду, пока она не подожгла весь корабль. Ингвард свободной рукой сделал знак, и его люди, косясь на Альвин, снова перебросили сходни. Пропустив вперед Унн и Тору, она сошла, пятясь и не спуская глаз с Ингварда и его спутников. Ей было тяжело держать меч, но сам он вливал в ее руку силу и уверенность.

– Теперь пусть ваши люди все до одного поднимутся на корабли, – велела Альвин, оказавшись на причале. – Я отпускаю вас. Но теперь тебе, Ингвард, придется поискать другой путь к западным землям. Через Северный остров вам больше не ходить.

Пламя Льда в ее руке, как дерево небесного огня, освещал темный причал, пока люди Ингварда торопливо уводили корабль. Альвин подмывало все же направить пламенеющий луч хотя бы на один из кораблей, чтобы вандры навсегда запомнили, как кончаются попытки причинить вред Северным ярлам. Но она пообещала отпустить их, а свое слово надо держать.

Когда корабли отошли достаточно далеко, она послала женщин отпереть двери и выпустить мужчин. Одним из первых вылетел Бьёрн и бросился обнимать свою обожаемую Тору, которую увели разбойники и с которой он уже не надеялся увидеться. А Альвин, посмотрев на них, подумала: пожалуй, люди Ингварда и не догадались, что эта женщина – его жена. Теперь Тора выглядела почти вдвое старше Бьёрна и была скорее похожа на его мать.


Близилась осень, трава пожухла, море стало свинцово-серым, иногда в воздухе кружились мелкие снежинки. С севера наползали первые льдины, напоминая о том близком времени, когда все море вокруг Северного замка станет сплошным ледяным полем. Ночами крупная медведица приходила на дальний высокий островок и смотрела оттуда на замок, любовалась огнями костров, зажженными на крепостной стене. О чем она думала – никто не смог бы угадать.

Потом потянулись на юг стаи диких гусей, и все мужчины вышли на охоту. Целыми днями женщины и дети щипали и потрошили птицу, коптили и солили мясо.

Тормунд ярл вернулся в конце октября, когда по старинной традиции забивали лишний скот, который нельзя будет прокормить зимой, заготавливали мясо и устраивали пиры. К тому времени Альвин и сама привыкла к мысли, что и Бергер ярл, и Ветровой мыс, и Хлаупский залив, и весь Квартинг ей приснились или вспомнились из сказки, которую она слушала в детстве. И когда корабли приблизились к причалу и на носу одного из них она увидела Бергера ярла, Альвин почувствовала себя той самой принцессой, что томилась на заколдованном острове, по самую шею в земле, и ждала королевского сына, который ее освободит. Она держалась с невозмутимым достоинством, когда шла по камням, когда подавала Бергеру кубок и говорила неизменные слова приветствия, но сердце ее смеялось и плакало, ей хотелось броситься ему на шею и просить забрать ее наконец с заколдованного острова. Ей хотелось новой жизни, совсем новой жизни в широком большом мире, потому что она сама стала другой и теперь ей тесно здесь, в краю скал, морских птиц и плавучих льдов.