Гридница – центральное помещение в доме знатного человека, своеобразный приемный зал, место пиров и собраний. Древнерусское слово «гридница» происходит от скандинавского слова «грид», означавшего «дом для дружины».

Гротти – «мельница» – чудесные жернова, способные намолоть каждому все, что он пожелает. Конунг Фроди заставил двух рабынь-великанш молоть ему золото, мир и счастье, но так замучил их работой, что они намололи войско, погубившее его.

Девять миров – вселенная: Асгард, Ванахейм, Альвхейм, Мидгард, Йотунхейм, Муспельсхейм, Свартальхейм, Нифльхейм, Нифльхель (иначе Хель).

День Свиньи – перед началом зимы проводился забой скота, который не было возможности прокормить, и засолка мяса. Этот день – 11 ноября – сопровождался пирами и назывался Днем Свиньи.

Дирхем – арабская серебряная монета весом около 3 г. Несколько веков имела широкое хождение на Руси и в Скандинавии, которые своей монеты еще не чеканили.

Дисы – низшие женские божества, духи-покровители плодородия.

Дочери Эгира – морские великанши, дочери морского великана Эгира. Всего их девять. Их имена означают: Волна, Бурун, Всплеск, Прибой, Вал, Рябь, Небесный Блеск, Голубка, Кровавые Волосы.

Дреки – букв. «дракон» – большой боевой корабль с изображением змеи или дракона на переднем штевне. Часто этот тип называют драккаром, но здесь, возможно, форма множественного числа «дрекар» была ошибочно принята за название самого типа.

Дух-двойник – иначе фюльгья. Существовало поверье, что перед смертью человеку является его дух-двойник. Обычно он представал в виде какого-либо животного или женщины.

Законоговоритель – выборная должность хранителя и толкователя законов.

Затмение Богов – конец мира, при котором великаны и чудовища уничтожат большинство богов и людей. Уцелеют немногие, от которых пойдут новые роды, но обновленный мир будет прекрасным и счастливым. Хлеба в нем будут вырастать без посевов, и на землю вернется погибший когда-то Бальдр.

Имир – древний прародитель племени великанов, из тела которого создана земля, а из крови – море и все воды. Горы созданы из его костей, валуны и камни – из его зубов и осколков костей. Из черепа Имира сделан небосвод, из мозга – тучи и облака, из волос – лес.

Йомфру – девушка знатного происхождения.

Йорд – богиня земли, мать Тора.

Йотунхейм – один из девяти миров, мир ледяных великанов.

Кеннинг – понятие скальдической поэзии, род метафоры. Кеннинг мужчины строится из имени какого-либо бога или названия дерева мужского рода в сочетании с названием какого-либо предмета из области действия мужчины. Например: ясень копья, Бальдр битвы, клен корабля. Кеннинг женщины строится по тому же принципу: имя богини или дерева женского рода в сочетании с предметом из женской области деятельности: Фрейя пряжи, береза нарядов, ветвь покрывала. Кеннингами также могут обозначаться другие понятия: битва – «пляска валькирий», корабль – «волк моря», лес – «море оленей», море – «поле сельди» и т. д. Простые кеннинги – двусложные, но они могли состоять из трех, четырех и более слов, которые шли цепочкой, поясняя одно другое: Тор волка поля китов – мужчина, т. к. поле китов – море, волк моря – корабль, Тор корабля – воин. Составление и разгадывание кеннингов служило своеобразным интеллектуальным развлечением.

Кольга – одна из морских великанш, дочерей Эгира (см.), чье имя значит «волна».

Конунг – князь, племенной и военный вождь, власть которого могла быть наследственной.

Кюна – жена конунга. Слово «кюна» введено самим автором и образовано из древнескандинавского слова со значением просто «женщина», так как подлинное слово «дроттинг» до крайности неудобно использовать в русском языке, а слово «королева» требует для пары слово «король», что не подходит к контексту.

Лангскип – «длинный корабль» – обозначение боевого корабля.

Лив и Ливтрасир – мужчина и женщина, которые уцелеют после Затмения Богов и дадут начало новому человечеству.

Локи – так называемый Коварный Ас, бог огня, воплощение лжи и коварства. Сказания изобилуют эпизодами, в которых Локи сначала навлекает на богов множество неприятностей, а потом своим хитроумием избавляет от них. Стал отцом трех чудовищ, будущих губителей мира: Фенрира Волка, Мировой Змеи и Хель, повелительницы мертвых. В наказание за совершенные им пакости был прикован богами к скале, а богиня Скади в порядке мести за своего отца, погубленного Локи, повесила над ним ядовитую змею. Жена Локи, Сигюн, стоит рядом и держит над ним чашу, в которую капает змеиный яд. Когда Сигюн отходит выплеснуть чашу, капли яда капают на Локи и он корчится: от этого происходят землетрясения.

Лофт – одно из имен Локи.

Мани – брат Суль, юноша, что возит в колеснице луну.

Мара – ведьма, дущащая спящих. Видимо, персонаж общий в скандинавском и в славянском фольклоре.

Марка – мера веса, обычно для драгоценных металлов, около 215 г.

Мидгард – один из девяти миров, мир людей.

Мировая Змея – одно из трех порождений Локи и великанши Ангрбоды – огромная змея, лежащая на дне океана и обвивающая всю землю. В будущей битве от ее яда погибнет Тор.

Мйольнир – волшебный молот, оружие Тора, «лучшее из всех сокровищ». Изготовлен карлом по имени Брокк. Имеет свойство при метании всегда попадать в цель и тут же возвращаться в руки к хозяину. По желанию Тора молот делается таким маленьким, что его можно носить за пазухой. Недостатком его названа слишком короткая рукоять, но несмотря на это Мйольнир принес смерть множеству великанов. По происхождению слово «Мйольнир» родственном русскому слову «молния».

Морские великанши – см. «дочери Эгира».

Морской Путь – общее название двенадцати племен, близкородственных по языку и культуре. Называется так потому, что все земли расположены на побережьях и от каждого племени можно по морю дойти до любого другого.

Мост Асов – иначе Биврёст. На нем горит пламя, заграждающее великанам путь на небо, и красный цвет, видимый в радуге, – пламя Биврёста.

Муспельсхейм – один из девяти миров, мир огненных великанов.

Нанна – богиня, жена Бальдра, ушедшая вместе с ним к Хель.

Нидхёгг – подземный дракон, подгрызающий корни Мирового Ясеня.

Нифльхейм – один из девяти миров, подземный мир мрака, преисподняя.

Нифльхель – нижний из девяти миров, принимающий мертвых «дурных людей».

Норны – низшие женские божества, определяющие судьбы. Три «главные» норны живут у священного источника, их имена Урд, Верданди и Скульд. «Слово „урд“ означает „то, что произошло“ и подразумевает результат поступков, совершенных в прошлом. Имя второй норны, Верданди, означает „то, что есть“ и подразумевает управление процессами, происходящими в настоящем. Младшую норну звали Скульд, что означает „то, чему суждено быть“. Считалось, что она сплетает будущее из нитей прошлого и настоящего» (Кеннет Медоуз, «Магия рун»). «Есть еще и другие норны, те, что приходят ко всякому младенцу, родившемуся на свет, и наделяют его судьбою. Некоторые из них ведут свой род от богов, другие – от альвов и третьи – от карлов… Добрые норны и славного рода наделяют доброю судьбою. Если же человеку выпали на долю несчастья, так судили злые норны» (МЭ). Норнам была посвящена суббота.

Ньёрд – бог из рода ванов, но живет в Асгарде, будучи отдан богам как заложник мира. «Он управляет движением ветра и усмиряет огонь и воды. Его нужно призывать в морских странствиях и промышляя зверя и рыбу. Столько у него богатств, что он может наделить землями и всяким добром любого, кто будет просить его об этом» (МЭ). Женат на великанше Скади, но детей Фрейра и Фрейю имеет не от нее, а по-видимому, от своей сестры богини Ньёрунн, которая в «СЭ» и«МЭ» не упоминается.

Один – «Один знатнее и старше всех асов, он вершит всем в мире, и как ни могущественны другие боги, все они ему служат, как дети отцу… Одина называют Всеотцом, ибо он отец всем богам. И еще зовут его Отцом Павших, ибо все, кто пал в бою, – его приемные сыновья» (МЭ). Одину человечество обязано знанием рун и умением слагать стихи. У него один глаз: вторым он пожертвовал ради права испить из источникамудрости, но единственным глазом он озирает весь мир, и ничто от него не укроется. Волки и вороны служат ему и являются его священными животными. Описывается Один как высокий одноглазый старик с седой бородой, в серой шапке. В таком виде он любит бродить среди людей. Считался покровителем воинов и правителей. Днем Одина была среда.

Одноглазый Ас – одно из имен Одина.

Осенние пиры – праздник начала зимы, отмечался в конце октября.

Палаты Павших – Валхалла.

Праздник Дис – праздник начала лета, отмечался в конце апреля.

Радужный Мост – см. Мост Асов.

Ран – морская великанша, что раскидывает сеть и ловит в нее всех утонувших.

Ратная стрела – специально изготовленная стрела, которую посылали по стране в знак начала войны и призыва к сбору ополчения.

Ринд – имя богини, матери одного из сыновей Одина.

Свартальвсхейм – один из девяти миров, мир темных альвов.

Свартальвы – см. «темные альвы».

Середина Зимы – один из важнейших годовых праздников, отмечался пирами и жертвоприношениями. Приходился примерно на начало января.

Середина Лета – один из важнейших годовых праздников, отмечался около дня летнего солнцестояния. Сохранился в скандинавских странах до сих пор и называется «Мидсоммарен», то есть «середина лета».

Сигрдрива – валькирия, упоминаемая в сказаниях о Сигурде Убийце Дракона. Сигурд разбудил ее, когда она спала священным сном, и она дала ему много ценных советов относительно рунического искусства. В ее словах раскрывается деление рун на восемь групп, каждая из которых обладает свойством помогать в том или ином виде магии: руны победы, руны пива, руны волшбы, повивальные руны, руны прибоя, целебные руны, руны речи, руны мысли.

Сигурд – величайший герой древнегерманского эпоса. «Сигурд был наиславнейшим из всех конунгов-воителей по своему роду, силе и мужеству» (МЭ). Сын Сигмунда из рода Вёльсунгов и Гьёрдис, дочери конунга Эйлими. Воспитывался вдали от родины у конунга Хьяльпрека, который впоследствии дал ему дружину, чтобы отомстить за убийство отца. Также воспитателем Сигурда был кузнец-колдун Регин, злобный и коварный. Сигурд убил дракона Фафнира и завладел его несметными богатствами. Проскакав сквозь огонь, он разбудил валькирию Брюнхильд и обручился с ней, но колдунья Гримхильд чарами заставила его забыть об этом и сосватать Брюнхильд для Гуннара. Сигурд женился на Гудрун, но был убит побратимами из-за подстрекательств оскорбленной его изменой Брюнхильд. Сюжеты о Сигурде имеют множество вариантов и противоречий. Считается, что прообразами героев послужили фракские или бургундские короли IV и V веков, но весьма вероятно, что страшная жестокость сюжетов, переполненных убийствами, отражает представления о ритуальных жертвоприношениях.

Скади – одна из богинь, по происхождению дочь великана, в Асгард попала благодаря браку с Ньёрдом. «И часто встает она на лыжи, берет лук и стреляет дичь. Ее называют богиней лыжницей».

Слейпнир – восьминогий жеребец, на котором ездит Один. Был рожден Локи, который в то время принял облик кобылы.

Снека – корабль среднего размера, мог быть использован и в военных, и в торговых походах.

Темные альвы – иначе карлы или свартальвы. Они «завелись в почве и глубоко в земле, подобно червям в мертвом теле. Карлики зародились сначала в теле Имира, были они и вправду червями. Но по воле богов они обрели человеческий разум и приняли облик людей. Живут они, однако же, в земле и в камнях» (МЭ). В «Старшей Эдде» перечислены имена великого множества карлов. Они славятся как искуснейшие мастера, и большинство сокровищ богов: украшения, оружие, обладающее волшебными свойствами, даже верховые животные и золотые волосы богини Сив – изготовлено руками карлов.

Тинг – собрание свободных людей, которое созывалось для решения общественных дел. На нем проводились судебные разбирательства. В особенно важных случаях мог собираться «домашний тинг» в усадьбе или даже на корабле.

Тор – один из сыновей Одина, бог грозы и грома, главный защитник Асгарда от великанов.

Тролли – злобные сверхъестественные существа скандинавского фольклора. В источниках часто смешиваются с великанами, но позднее тролли заняли место «мелкой нечисти», обитателей гор и лесов.

Турсы – племя великанов.

Тюр – иначе Однорукий Ас. «Он самый отважный и смелый, от него зависит победа в бою. Его хорошо призывать храбрым мужам. Смелый, как Тюр, называют того, кто всех одолевает и не ведает страха. Он к тому же умен, так что мудрый, как Тюр, называют того, кто всех умней» (МЭ). Когда на Волка хотели надеть цепь Глейпнир, тот потребовал залога, что его освободят, если он не сумеет разорвать цепь. Тюр вложил в пасть Волка свою правую руку, цепь была надета, и Волк, не сумев освободиться, откусил руку Тюра. «И потому Тюр однорукий, и не зовут его миротворцем». Днем Тюра считался вторник, он был покровителем войн и побед.

Умбон – металлическая бляха в середине щита, служившая для того, чтобы прямой удар, пробивающий щит, не повредил держащую его руку.

Фафнир – дракон, охранявший золото. Сигурд выкопал яму на тропе дракона и убил его, когда тот проползал, вспоров ему снизу брюхо.

Фенрир Волк – чудовищный волк, одно из порождений Локи и великанши Ангрбоды. Также см. «Тюр».

Фрейр – бог, сын Ньёрда, а значит, ведет свой род из ванов, но живет в Асгарде. «Нет аса славнее Фрейра, ему подвластны дожди и солнечный свет, а значит, и плоды земные, и его хорошо молить об урожае и мире. От него зависит и достаток людей» (МЭ). Женат на прекрасной девушке из рода великанов, Герд. Но, по некоторым данным, состоял в близких отношениях и со своей сестрой Фрейей, в чем видно отражение древнейшего внутриродового брака.

Фрейя – богиня, дочь Ньёрда. Ее имя означает «госпожа». «Она всех благосклоннее к людским мольбам, и по ее имени знатных жен величают госпожами. Ей очень по душе любовные песни. И хорошо призывать ее помощь в любви». «А ездит она на двух кошках, впряженных в колесницу» (МЭ). Ей достается половина убитых на поле брани. Мужем Фрейи назван «человек по имени Од», но исследователи считают, что в этом образе отразился тот же Один. Как и положено богине плодородия, зимой она разлучена со своим супругом, страдает, ищет его и оплакивает слезами из красного золота. Днем Фрейи считался понедельник.

Фригг – старшая из богинь, жена Одина. «Ей ведомы людские судьбы, хоть она и не делает предсказаний» (МЭ). Днем Фригг считалась пятница, она покровительствовала домашнему очагу, любви и плодовитости.

Фюльгья – см. «дух-двойник».

Хёвдинг – правитель области, дословно «главарь», избираемый из местной знати.

Хейти – поэтический заменитель названия того или иного существа или предмета.

Хель – дочь Локи и великанши Ангрбоды. «А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости. Там у нее большие селения, и на диво высоки ее ограды и крепки решетки… Она наполовину синяя, а наполовину – цвета мяса, и ее легко признать потому, что она сутулится и вид у нее свирепый» (МЭ).

Хельги – древний герой, возлюбленный валькирии.

Хёльд – богатый землевладелец из местной знати, способный выставить собственную дружину.

Хирдман – воин из высшего слоя дружины, телохранитель знатного вождя.

Хлин – богиня Асгарда. Она «приставлена охранять тех, кого Фригг хочет уберечь от опасности» (МЭ).

Хресвельг – орел-великан, сидит на краю небес и взмахами крыльев рождает бури.

Хюльдра – мелкая нечисть вроде лесовицы. Может прикидываться красивой девушкой, но с хвостом.

Штевень – приподнятая оконечность кормы или носа корабля. Передний штевень украшался резным изображением какого-либо животного, которое и давало кораблю название.

Эйр – богиня-врачевательница.

Эйрир – мера веса драгоценных металлов, одна восьмая часть марки, то есть около 27 г. Судя по тому, что профессиональный наемный воин получал в год эйрир серебра, в то время это были большие деньги.

Ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом, исполнитель важных поручений вроде сбора дани, то есть тот, кто распоряжается от лица более высокого властителя. В текстах автор называет ярлом знатного человека, который руководит отрядом конунговых войск, а не только собственной дружиной. Звание это сохраняется за человеком и после исполнения поручения. Также ярлом называется наследник конунга. В исторической традиции конунгами называли конунговых сыновей, если им было больше 12 лет и они номинально руководили войском, но автор посчитал, что слишком много конунгов в одном месте ни к чему.

Примечания

1

Здесь и далее «Старшая Эдда» цитируется в основном в переводе А. Корсуна.

2

То есть от войны, поскольку красный щит на мачте корабля означал войну.

3

В святилище Бальдра приносились брачные обеты.

4

В древности кубок служил символом власти.

5

Имеется в виду известный миф о смерти Бальдра: его мать, богиня Фригг, взяла клятву со всех металлов и растений не причинять вреда ее сыну, кроме веточки омелы, которая была еще слишком молода и ничего не понимала. Из этой веточки, когда она подросла, коварный Локи* сделал стрелу, убившую Бальдра. Также здесь упоминается обычай, по которому мужчина считался полностью взрослым в семнадцать лет.

6

Название «рауды» означает «рыжие».

7

Отец Колдовства – одно из имен Одина.

8

Если кто-то вспомнит, что в Палаты Павших попадают погибшие воины, а не постройки, то обращаю внимание читателя на то обстоятельство, что сей оборот порожден чувством юмора душеньки Хёрдис. А автор только за ней записывает.

9

Имеется в виду миф о том, как две пленные великанши мололи для конунга Фроди золото, мир и счастье.

10

Т. е. земля, богиня Йорд.

11

«Старшая Эдда».

12

Младшая Эдда». Перевод О. А. Смирницкой.

13

Намек на миф о Гудрун, которая отомстила подобным образом своему мужу Атли за убийство ее братьев.

14

По обычаю, тот, кто дает кому-то имя или прозвище, в придачу должен сделать подарок.

15

Стих построен по правилам поэзии скальдов: понятия мужчины и женщины, то есть его героев, заменены соответствующими кеннингами. Ньёрд битв, Фрейр стрел, клен ратей, Тор брани – кеннинги мужчины, то есть Хродмара. Нанна платья, Фригг обручий, Ринд нарядов, Кольга колец, Фрейя гребней – кеннинги женщины, то есть Ингвильды. Также, говоря о себе, автор стиха часто называет себя скальдом, поскольку это слово в древности обозначало не профессионального поэта, а просто «автора данного стиха».

16

Имя Бьёрн означает «медведь».

17

В Скандинавии белый медведь называется «исбьёрн», то есть «ледовый медведь».

18

«Младшая Эдда». Далее – МЭ.