Страница:
В конце концов, коварной флорентинке удалось заманить в капкан рыжую "римскую лисицу", как называли Джованну в Италии. Борьба кланов Медичи и Борджа закончилась в пользу флорентийцев - по крайней мере, на земле...
Джулио с опаской думал об этом даже про себя. Сейчас, после смерти брата, только он знал, что тело Джованны де Борджа до сих пор не было предано земле, и в фамильном склепе герцогов Романьи и Валентино под плитой с ее именем помещен пустой гроб.
Тело Джованны исчезло. А последние вести из Парижа свидетельствовали о том, что практически все дети Екатерины Медичи поражены неизвестной болезнью, и род Валуа обречен на вымирание - над ним тяготел рок. И все знали, что проклятие исходило от дочери Чезаре Борджа.
Когда Джованна ждала своего единственного ребенка, ее схватили и заключили в тюрьму. Тогда же Екатерина Медичи впервые подослала к ней отравителя. Испив отравленного вина, герцогиня Валентине, молодая и сильная от природы, корчась в ужасных муках, все же справилась с отравой, но ребенок ее родился столь уродлив, что, взглянув на него, мать потеряла сознание. Через два часа после рождения существо, - иначе его назвать невозможно, - по счастью, скончалось. Тогда Джованна поклялась, что все дети Екатерины Медичи умрут, и род ее сгинет с лица земли. Прошли годы, и похоже, проклятие начало сбываться.
Неуспокоенная душа родовитой Борджа вернулась, чтобы мстить.
Джованна с легкостью покоряла сердца мужчин и заставляла их служить себе. Не избег опасных чар рыжеволосой "лисицы" и будущий кардинал де Монте-россо. Но чрезвычайно дорожа своим саном и положением, достигнутым с таким трудом, он не мог в том, что касалось сердечных дел, следовать примеру своего учителя герцога Родриго де Боджа, с легкостью пленявшего женщин и также легко их бросавшего. Он вынужден был годами хранить глубоко в сердце свою единственную страсть и уступить брату Паоло, не связанному церковными обетами, вожделенное право наслаждаться обществом Джованны.
Пожалуй, Паоло был единственным мужчиной на свете, к которому честолюбивая герцогиня Валентине питала хотя бы подобие нежных чувств. Она ценила в нем храброго воина и преданного друга ее отца, не покинувшего Чезаре даже тогда, когда его покинули все. Уродец, родившийся у Джованны во французской тюрьме, был племянником Джулио, ребенком Джованны и графа Паоло де Монтероссо. Незадолго до того они тайно повенчались в церкви, чтобы ребенок родился в законном браке, но неукротимая Джованна так никогда и не стала графиней де Монтероссо - по крайней мере, никто никогда бы не заподозрил ее в стремлении даже в мыслях расстаться с фамилией де Борджа.
Когда-то здесь, на берегу Неаполитанского залива, кардинал Джулио де Монтероссо любовался с террасы, как герцогиня Романьи и Валентине, усевшись на прибрежных камнях и предоставив волнам точеные ноги, воспетые Боттичелли, играла с такой же вот стайкой дельфинов, и они, совсем не боясь, подплывали к ней так близко, что, поднимаясь на хвост, казалось, целовали ее в лоб. Теплый ветер шевелил ее светло-каштановые волосы, волны ласкали колени. Такой вот, живой и прекрасной, она запомнилась Джулио на всю жизнь...
Увы, настал день, когда граф Паоло де Монтероссо поднял бездыханное тело Джованны с обагренных ее кровью ступеней Лувра. Он знал, что после первого покушения на свою жизнь она часто думала о смерти и не хотела быть похороненной в семейном склепе Борджа. Ее манил одинокий приют в разрушенном замке на острове в Средиземном море, принадлежавшем когда-то последним рыцарям из ордена тамплиеров. Именно там она нередко скрывалась от наемников Медичи. Поэтому в фамильной усыпальнице де Борджа, рядом с ее дедом и отцом в свежую могилу под величественным постаментом 9 инициалами герцогини, опустили пустой гроб. Тем самым Паоло стремился не только выполнить желание погибшей возлюбленной, но и уберечь ее тело от посмертного надругательства, которому она вполне могла подвергнуться, если принять во внимание, какое количество врагов она имела при жизни.
На золотой галере Борджа, выстроенной еще герцогом Чезаре для его путешествий, Паоло приказал поднять черные паруса и сам повез в Лазурный замок тамплиеров, вопреки названию, выстроенный когда-то среди синего моря на черной базальтовой скале из черного, как крыло ворона, камня, тело любимой женщины, превращавшееся от действия яда в прах и тлен прямо на его глазах...
Все то, что произошло далее, до сих пор было покрыто для Джулио туманом тайны и догадок. С момента прощания в Марселе, когда кардинал проводил галеру с телом Джованны, и до следующей встречи с братом прошло много лет хотя наблюдая, как исчезают за горизонтом черные паруса, Джулио ожидал возвращения брата всего лишь через несколько дней.
Вновь увидел он Паоло глубоко больным, состарившимся человеком с помутившимся рассудком. Когда разум возвращался к нему, он урывками вспоминал о происшедшем, и из его рассказа Джулио понял, что, прибыв в Лазурный замок, Паоло оставил слуг на корабле. Взяв только проводника-марсельца, хорошо знавшего здешние скалы, на рыбацкой лодке он доплыл до острова. На берегу Паоло сам на руках понес тело Джованны, уже покрывшееся отвратительными язвами, внутрь замка.
Прежде Паоло в Лазурном замке никогда не бывал. Там, вообще, со времени осады и разрушения замка войсками короля Филиппа Красивого, казнившего магистра ордена Жака де Моле, никто, кроме Борджа не появлялся. И никто, даже сами романские герцоги с их несметными богатствами, не удосужился восстановить последний оплот знаменитого ордена.
Предание гласит, что замок - точнее, его руины, достались герцогам в наследство от одного из предков, служившего великому магистру, но, как и многое в истории Борджа, их неожиданное соприкосновение с низвергнутыми храмовниками так и осталось тайной на долгие годы.
В свое время рыцари-тамплиеры были публично обвинены королем в колдовстве, и потому жители окрестного побережья верили, что в замке царит дьявольская сила. Именно от нее Борджа черпали свое могущество, именно, здесь, под присмотром дьявола, они хранили свои сокровища.
Когда-то Джованна де Борджа мечтала, чтобы на ее могиле в Лазурном замке выложили из бесценных камней, хранящихся в "ларце Борджа", ее портрет - копию работы Боттичелли. Она знала, чего хотела, знала, что материала для подобного шедевра на острове имеется в избытке.
То, что Паоло увидел внутри замка, казалось невероятным. Но, выслушав его, Джулио с горечью подумал не о сокровищах, а о том, что на этом свете однажды умирает даже самая сильная любовь. И сколько бы ни воспевали поэты силу человеческого сердца и его лучших чувств, которые выше богатства, мудрости и власти, возможно, где-то и совершается подобное, но только не там и не тогда, когда речь идет о герцогах де Борджа.
Чезаре де Борджа отнюдь не был скуп с теми, кто верно служил ему, и окружавшие его воины церкви, в том числе и Паоло де Монтероссо, ни в чем не знали отказа и купались в роскоши. Но такого богатства, которое открылось взору Паоло в Лазурном замке, он не видел никогда.
Это было богатство, которое не просто дает возможность безбедно жить и наслаждаться радостями мира.
Целые россыпи оливково-зеленых хризопразов и хризобериллов, которые в бликах света, пробивавшегося сквозь расщелины в стенах, мерцали красными отблесками, фисташковые, густо-розовые и золотистые как вино топазы, карбункулы, пламенно-алые и сияющие внутри четырехугольными звездами, огненно-красные аметисты, играющие фиолетовыми и оранжевыми искрами, иссиня-черные сапфиры, рубины с кулак величиной, червонное золото и жемчужно-белый лунный камень, индийские агаты и сердолики, всполохи гранатов и венидов, и многоцветные ручейки алмазов...
Этого могло хватить, чтобы купить весь мир, купить королей, императоров, простых рабов. Этого хватило бы, чтобы заполучить власть над всеми людьми, стать правителем Вселенной, повелителем судеб, подобным Богу и Дьяволу.
Сокровища лежали прямо под ногами, никем не охраняемые: бери - не хочу...
Паоло так и не понял до конца жизни, но Джулио, неоднократно обдумывая происшедшую с его братом трагедию, пришел к выводу, что не менее коварные, чем Медичи, но даже более изощренные Борджа, любившие устраивать своим вассалам проверки на преданность, подстроили Паоло последнюю ловушку: душа Джованны хотела знать, насколько был достоин ее человек, которого она любила.
Паоло не выдержал испытания. Отбросив тело Джованны, он как безумный стал собирать горстями сокровища и рассовывать их по карманам, он набил ими сапоги и шапку, так что едва смог идти. Он в один миг превратился во владельца целого состояния, и вокруг не было никого, кто мог бы воспрепятствовать ему. Никто не видел его, никто не остановил.
Или почти никто. Даже мертвая, Джованна наблюдала за ним. И когда, нагруженный сокровищами, он убегал из замка, бросив ее тело посреди зала в грудах драгоценных камней, он вдруг услышал, что в царящем вокруг безмолвии пронесся шорох - кто-то пошевелился.
У самого выхода Паоло обернулся. Ему показалось, что изуродованное тело Джованны слегка повернулось в его сторону, и глаза ее приоткрылись. В ужасе он бросился прочь. Бросив на острове ничего не понимающего проводника, он прыгнул в рыбацкое суденышко, принялся грести к берегу. Добравшись до суши, долго искал место, где можно временно спрятать свои находки.
Только ночная прохлада вернула ему разум. Ужаснувшись своего поступка, Паоло в кромешном мраке отправился назад на остров. Однако найти Лазурный замок смог только на рассвете.
Золотой галеры на месте, где она вчера бросила якорь, уже не было. Она исчезла вместе со всеми людьми, которые на ней находились. Поначалу Паоло не волновался - они могли просто уплыть вслед за ним. Найти галеру Борджа на побережье не составит труда - ее все знают. Но ужас обуял его вновь, когда он во второй раз поднялся в замок, чтобы исполнить свой долг - похоронить Джованну.
Хоронить оказалось некого. Тело герцогини исчезло, исчезли россыпи драгоценностей вокруг. Внутри развалин было мрачно, холодно и пустынно, под разрушенными сводами надрывно кричали какие-то птицы. Ничего. Ни следа, ни волоска на голых плитах.
Испугавшись, что он сошел с ума и все происшедшее просто привиделось ему, Паоло поспешил назад, думая в страхе, что и его сокровища утром обратились в ничто. Но нет, спрятанный клад оставался цел и невредим.
Решив во что бы то ни стало найти похитителей Джованны, - а граф де Монтероссо был уверен, что ее похитили вместе с кораблем охочие до сокровищ пираты, Паоло вернулся в Рим, желая отдохнуть, перевести дух после пугающего приключения, и только после этого начать свою охоту.
Однако самое страшное в его жизни еще только начиналось. С тех пор как ларец Борджа оказался у него, граф более не знал ни минуты покоя. Уже на следующий день после его отъезда из Марселя в Рим папские агенты разузнали у проводника, с каким грузом отправился на родину граф де Монтероссо, и... началась погоня, длившаяся годами. Алчный папа Климент VII, мастер подковерных интриг и политических разворотов, настиг Паоло в Польше. При помощи иезуитов его подловили ватиканские лазутчики и отобрали драгоценности. Он был тяжело ранен в стычке и едва живой добрался до Рима, однажды поздно ночью, когда за окном, не переставая, лил дождь, постучав в дверь своего родного брата.
В первый миг Джулио не узнал Паоло. Брат постарел и был очень плох. Кардинал, приближенный к папе, рисковал всем, скрывая в своем доме безумного еретика, каким объявили в Ватикане бывшего воина церкви, но Паоло оставался единственным родным человеком для Джулио, их объединяла любовь к Джо-ванне и долгая, верная служба Борджа.
Джулио укрыл брата и долго лечил. Увы, поправляясь, Паоло все больше укреплялся в намерение вернуть себе ларец. Эти проклятые камни, похищенные в Лазурном замке, не давали ему покоя, они сосали из него жизнь, он терял рассудок при мысли, что они более не принадлежат ему.
И вот тогда ради брата, которого он нежно любил с детства, и в какой-то мере ради Борджа, которые никогда бы не позволили никому чужому глумиться над их достоянием, во имя всего, чем он был обязан дону Родриго, открывшему перед никому не нужным бедным мальчиком яркий и светлый путь, Джулио пошел против святой церкви и совершил подлог. Он понимал, что Борджа никому и ничего никогда не делали и не дарили зря. Они всегда умели спросить свой долг. Теперь пришла его очередь платить. Платить за всю свою безбедную жизнь, некогда столь щедро преподнесенную старшим из них.
Воспользовавшись тем, что он имел свободный доступ в папский дворец, Джулио выкрал из покоев папы Климента ларец Борджа, подведя под удар другого невинного человека. Он же посоветовал Паоло бежать подальше из Рима, вообще, из латинских стран, бежать туда, где у папы нет власти - в веротерпимую Османскую империю, неведомую Персию или далекую православную Московию. Иначе...
Иначе, если Паоло поймают вновь, сомнений, кто помог ему, уже не будет - погибнут оба.
Долго и мрачно смотрел Паоло на портрет Джо-ванны, висевший тогда в доме Джулио в Риме. Он не проронил ни слова, молча завернул "ларец Борджа" в плащ и в полночь покинул дом.
Больше Джулио никогда не видел брата. Через некоторое время после отъезда Паоло до кардинала донеслась весть, что Паоло был убит в далекой дикой стране каким-то татарином, а ларец с камнями похищен московитами...
С тех пор почти двадцать лет ничто не нарушало покоя кардинала, удалившегося от дел в Неаполь. Прошлое, казалось, поросло травой. Но вот шесть лет назад, в один из своих редких приездов в Рим, кардинал де Монтероссо вдруг увидел на рейде в Тирренском море... галеру Борджа. Он узнал бы ее из тысячи похожих. Ее золотые борта сияли на солнце так же победно, как и много лет назад, когда на ее палубах молодые Джулио и Паоло де Монтероссо в числе множества других приглашенных отмечали с герцогом Че-заре его успехи.
Джулио захотелось немедля бежать в порт, навстречу своей юности, прижаться лицом к потрепанным морскими ветрами обвисшим парусам, на которых теперь, увы, уже не было герба Борджа, хотя бы на мгновение снова почувствовать себя в тех годах...
Но он был стар и мудр и не мог позволить себе быть столь неосторожным. Кардинал знал - за ним неустанно следят десятки глаз...
Тайком он послал в порт человека разузнать, что за судно и кому оно принадлежит. Оказалось - некой гречанке из рода Палеолог. Движимый любопытством, кардинал приказал проследить за ней, куда ходит, где бывает его неотвратимо тянуло узнать как можно больше о паруснике и о его хозяйке. Но однажды гречанка сама посетила его.
Когда она подъезжала к его дому, Джулио словно почувствовал приближение неведомого и вышел на балкон. Откинув занавес кареты, гречанка подняла лицо. Усталые, поблекшие от бед, но... без сомнения, живые глаза Джованны Борджа взглянули на кардинала, как много лет назад.
Джулио пошатнулся. В один миг в его голове пронеслись воспоминания о слухах, носившихся в Риме и Париже сразу после ее кончины, будто герцогиню де Борджа похитила дьявольская сила и, продав душу Сатане, Джованна обрела вечную жизнь - но гостья уже входила в двери дворца.
- Вассиана Палеолог, византийская принцесса, - громко доложил слуга, и кардинал смог увидеть Джованну уже на расстоянии нескольких шагов. А в том, что это была именно она, он почти не сомневался.
- Прошу меня простить, ваше преосвященство, - почтительно склонилась женщина. - Мне стало известно, что вы собрали самую полную коллекцию полотен великого Боттичелли. О ней говорят при королевских дворах всей Европы. Могу ли я попросить вас показать мне эти творения?
Джулио подал ей мгновенно похолодевшую руку, провел гостью в комнаты, где висели полотна мастера и начал рассказывать о них. Гречанка слушала его весьма рассеянно. Точнее, не слушала вовсе, словно все, что он говорил, было давно и хорошо известно ей. Но перед каждой из картин стояла долго, с глубоким внутренним волнением всматриваясь в женские лики, списанные некогда с герцогини де Борджа, и бледное, благородное лицо ее вдруг словно вспыхивало изнутри.
Волосы ее были черны, и если бы не цвет волос и не глубокая затаенная печаль во взгляде, Джулио готов был поклясться, что перед ним - сама молодая Джо -ванна. Увы, не такая, какой он прежде знал ее - уверенная, дерзкая и победоносная, а уже сдавшаяся и сломленная судьбой.
Перед самым окончанием его рассказа, гостья вдруг повернулась к нему, лицом к лицу, и прямо посмотрела ему в глаза, не произнося ни слова.
- Как к вам попала эта галера? - спросил он без вступлений.
Кардинал чувствовал, что она верно поймет его вопрос. И не ошибся. Она поняла.
- Галера досталась мне от отца, - ответила она.
Джулио вздрогнул. Его пронзило осознание, что она сказала правду. Немного выждав в ожидании новых вопросов, но не услышав более ни слова, гречанка молча развернулась и ушла. А он кинулся в домовую часовню к распятию и в смятении провел оставшиеся до наступления ночи часы, непрерывно молясь.
Когда ночной сумрак окутал бархатно-зведным одеянием притихший вечный город, слуга вошел в часовню и доложил, что в гостиной кардинала ожидает неизвестный человек, который не желает представиться, но настаивает на том, что хорошо знаком с его преосвященством.
Искушенный горьким опытом многолетней римской службы, кардинал избегал непрошеных гостей и был весьма разборчив в приеме посетителей. Но на сей раз внутренний голос подсказал ему, что не надо посылать слугу устраивать пристрастный допрос незнакомцу, надо спуститься вниз самому.
Он так и сделал. Более того, даже приказал уйти слугам, которые обычно сторожили за потайной дверью, спрятанной в гобеленовой обивке комнаты, на случай неожиданного нападения на их хозяина. Кардинал Джулио де Монтероссо спустился к незнакомцу один.
Еще сходя по витой золоченой лестнице в зал, служившей для приема гостей в его римском доме, он окинул взглядом фигуру незнакомца, который ждал его, облокотясь на спинку кресла у разожженного камина, и даже не обернулся на звук шагов. Что-то до боли в сердце знакомое почудилось кардиналу в слегка согбенной фигуре неизвестного посетителя. А когда священник спустился по лестнице и ночной гость повернулся к нему, Джулио чуть не вскрикнул от неожиданности: перед ним стоял исчезнувший много лет назад на галере де Борджа римский ювелир.
Он постарел, поседел, лицо его было испещрено морщинами, но обознаться было невозможно: это был он, тот, кого давно уже считали мертвым не только его друзья и знакомые, но и самые близкие люди.
Вместо приветствия ювелир низко поклонился кардиналу.
- Вы узнаете меня? - спросил он, и голос его, слегка надтреснутый и глуховатый, снова напомнил Джулио о минувших временах.
- Да, но не ожидал когда-либо увидеть вас снова, - признался кардинал. Ювелир грустно улыбнулся.
- Я пришел с поручением, ваше преосвященство, и не займу долго вашего внимания, - сказал он. - Мне поручено передать приглашение моей госпожи посетить ее на известной вам галере завтра в восьмом часу вечера. За вами пришлют карету.
- Но кто ваша госпожа? - с волнением спросил хозяин дворца.
- Вы знакомы с ней, - загадочно ответил ювелир и протянул кардиналу золотой перстень с крупным рубином: на камне золотом были очерчены инициалы - латинские буквы С и В, перечеркнутые властным и всеподавляющим символом победы V. Вензель, знакомый Джулио с юных лет: Чезаре Борджа, герцог Валентине...
- Но как, откуда?! Как это возможно?! - воскликнул Джулио в смятении. Он боялся признаться себе, что означало это приглашение, кто приглашал его. Как?! Но вопрошать уже было некого: ювелир тихо удалился, оставив кардинала наедине с его вопросами и сомнениями.
На следующий день в назначенное время за кардиналом прибыла карета греческой принцессы Вассианы Палеолог. Из нее вышел молодой испанец, представившийся капитаном галеры, и сообщил, что ему приказано сопроводить гостя к его госпоже.
Джулио с опаской сел в карету. Сейчас, при дневном свете, в отсутствие таинственной гостьи он более не верил, что встречался с неожиданно воскресшей Джованной. Но все равно никак не мог взять в толк, какая связь могла существовать между таинственной греческой принцессой и могущественным родом итальянских герцогов де Борджа, сюзеренов Романьи; откуда могло взяться столь поразительное сходство.
Всю дорогу до пристани испанец, сидевший в карете напротив, молчал, но Джулио и не рассчитывал на его откровенность. В голове кардинала роились мысли и самые противоположные чувства сжимали его сердце: от невообразимой радости при мысли о встрече с родственницей и копией Джованны, до глухого отчаяния и даже страха перед неизвестностью и возможным похищением.
За окнами тем временем постепенно сгущались сумерки, навевая самые дурные предчувствия.
"А может быть они хотят завладеть картинами Сандро? - вдруг осенила Джулио идея. - Сейчас увезут меня, а потом начнут шантажировать: картины или жизнь. Ведь гречанка не очень богата, а греки, вообще, не чисты на руку..."
Но интуиция подсказывала ему, что все обстоит иначе. Зачем тогда приходил ювелир и передавал ему перстень с вензелем Борджа? Нет, организовать похищение можно было бы гораздо проще, не утруждая себя подобными инсценировками.
Карета остановилась.
"Вот сейчас все и выяснится", - понял Джулио.
Испанец открыл дверцу, вышел и подал руку кардиналу:
- Прошу вас, ваше преосвященство, будьте осторожны, пожалуйста. Нам надо подняться по трапу.
Джулио улыбнулся про себя: кому он это говорил?! По трапу галеры Борджа кардинал поднялся бы с закрытыми глазами, сколько бы ни исполнилось ему лет.
Освещенное факелами, зажженными на пристани, море бурно пенилось, разбиваясь в брызги о пирс, ветер рвал кардинальские одеяния, трепал седые волосы Джулио... Испанец предложил ему руку. Но кардинал отказался от помощи. Скулы его дрожали от нахлынувшего волнения, когда он впервые через двадцать с лишним лет после того, как простился с мертвым телом Джованны в Марселе, поднимался по деревянному трапу на галеру. Испанец следовал за ним, внимательно следя, чтобы кардинал не оступился.
На борту галеры их никто не встретил. Испанец проводил кардинала в салон.
- Прошу вас подождать, падре, госпожа сейчас выйдет, - он вежливо поклонился и тут же ушел.
Джулио остался один, окинул взглядом комнату.
Ничто не изменилось здесь за прошедшие годы. Все та же дорогая обстановка в итальянском стиле, цветные стеклянные витражи, все те же кубки из золота и венецианского стекла на полках, все те же зеркала в золоченых рамах. И та же коллекция оружия на стенах, собранная герцогом де Борджа... Даже запах, запах духов Джованны сохранили эти обитые бархатом стены и расшитые золотом занавеси на стеклянной стене салона...
"Только вот отражение в зеркале сильно изменилось", - грустно подумал кардинал, и слезы навернулись на глаза...
Сильный всплеск волн донесся до него, галера закачалась...
"Отплываем? Это еще зачем?" - с тревогой подумал про себя Джулио.
- Мы отплываем, чтобы избегнуть любопытства ненужных глаз, - услышал он за своей спиной голос гречанки. - Здравствуйте, кардинал.
Джулио обернулся. И остолбенел. Перед ним стояла сама Джованна де Борджа, герцогиня Романьи и Валентино. Ее пышные волосы цвета спелого граната были собраны в высокую прическу, увенчанную сияющей алмазами герцогской короной Романьи. Глубокое декольте черного бархатного платья, усыпанного алмазной крошкой, открывало античную безукоризненность шеи и плеч, будто вылепленных из алебастра. Высокую грудь украшало изумрудное колье, зеленоватое сияние которого отражалось в ее чудных глазах, по глубине цвета и блеску соперничавших с камнями.
Ослепленный, Джулио лишился дара речи.
Видя, как он побледнел, Джованна приблизилась и тихо спросила:
- Неужели ты не узнаешь меня, Джулио? - голос ее едва заметно задрожал от волнения.
Сраженный бурей чувств, кардинал упал на колени перед герцогиней, целуя ее руки. Они были теплы, даже горячи и тоже слегка дрожали.
- Встань, Джулио, встань, - попросила его Джованна срывающимся голосом. - Негоже тебе, кардиналу, стоять на коленях передо мной. Должно быть наоборот. Встань. Я прошу тебя.
Все еще не в силах произнести ни слова, Джулио поднялся, лицо его было залито слезами. Джованна достала кружевной платок и вытерла слезы с лица гостя:
- Садитесь, кардинал, - указала она ему на кресло, - сюда, или сюда. Я полагаю, вы не забыли, где приятнее всего вам было сидеть прежде. Как видите, с тех пор здесь все по-прежнему...
- Кроме меня... - вымолвил кардинал.
- Кроме нас, - серьезно поправила его Джованна, - ведь внешний вид порой очень обманчив.
Кардинал опустился в кресло за столом. Джованна села напротив. Их разделяло черное зеркало эбенового дерева, на котором играли блики свечей, горящих в канделябре посреди стола. Джулио не мог оторвать глаз от своей госпожи.
- Сейчас нам принесут вино, сладости и орехи, - прервала молчание Джованна, - я же знаю, ты любишь орехи с детства.
Джулио с опаской думал об этом даже про себя. Сейчас, после смерти брата, только он знал, что тело Джованны де Борджа до сих пор не было предано земле, и в фамильном склепе герцогов Романьи и Валентино под плитой с ее именем помещен пустой гроб.
Тело Джованны исчезло. А последние вести из Парижа свидетельствовали о том, что практически все дети Екатерины Медичи поражены неизвестной болезнью, и род Валуа обречен на вымирание - над ним тяготел рок. И все знали, что проклятие исходило от дочери Чезаре Борджа.
Когда Джованна ждала своего единственного ребенка, ее схватили и заключили в тюрьму. Тогда же Екатерина Медичи впервые подослала к ней отравителя. Испив отравленного вина, герцогиня Валентине, молодая и сильная от природы, корчась в ужасных муках, все же справилась с отравой, но ребенок ее родился столь уродлив, что, взглянув на него, мать потеряла сознание. Через два часа после рождения существо, - иначе его назвать невозможно, - по счастью, скончалось. Тогда Джованна поклялась, что все дети Екатерины Медичи умрут, и род ее сгинет с лица земли. Прошли годы, и похоже, проклятие начало сбываться.
Неуспокоенная душа родовитой Борджа вернулась, чтобы мстить.
Джованна с легкостью покоряла сердца мужчин и заставляла их служить себе. Не избег опасных чар рыжеволосой "лисицы" и будущий кардинал де Монте-россо. Но чрезвычайно дорожа своим саном и положением, достигнутым с таким трудом, он не мог в том, что касалось сердечных дел, следовать примеру своего учителя герцога Родриго де Боджа, с легкостью пленявшего женщин и также легко их бросавшего. Он вынужден был годами хранить глубоко в сердце свою единственную страсть и уступить брату Паоло, не связанному церковными обетами, вожделенное право наслаждаться обществом Джованны.
Пожалуй, Паоло был единственным мужчиной на свете, к которому честолюбивая герцогиня Валентине питала хотя бы подобие нежных чувств. Она ценила в нем храброго воина и преданного друга ее отца, не покинувшего Чезаре даже тогда, когда его покинули все. Уродец, родившийся у Джованны во французской тюрьме, был племянником Джулио, ребенком Джованны и графа Паоло де Монтероссо. Незадолго до того они тайно повенчались в церкви, чтобы ребенок родился в законном браке, но неукротимая Джованна так никогда и не стала графиней де Монтероссо - по крайней мере, никто никогда бы не заподозрил ее в стремлении даже в мыслях расстаться с фамилией де Борджа.
Когда-то здесь, на берегу Неаполитанского залива, кардинал Джулио де Монтероссо любовался с террасы, как герцогиня Романьи и Валентине, усевшись на прибрежных камнях и предоставив волнам точеные ноги, воспетые Боттичелли, играла с такой же вот стайкой дельфинов, и они, совсем не боясь, подплывали к ней так близко, что, поднимаясь на хвост, казалось, целовали ее в лоб. Теплый ветер шевелил ее светло-каштановые волосы, волны ласкали колени. Такой вот, живой и прекрасной, она запомнилась Джулио на всю жизнь...
Увы, настал день, когда граф Паоло де Монтероссо поднял бездыханное тело Джованны с обагренных ее кровью ступеней Лувра. Он знал, что после первого покушения на свою жизнь она часто думала о смерти и не хотела быть похороненной в семейном склепе Борджа. Ее манил одинокий приют в разрушенном замке на острове в Средиземном море, принадлежавшем когда-то последним рыцарям из ордена тамплиеров. Именно там она нередко скрывалась от наемников Медичи. Поэтому в фамильной усыпальнице де Борджа, рядом с ее дедом и отцом в свежую могилу под величественным постаментом 9 инициалами герцогини, опустили пустой гроб. Тем самым Паоло стремился не только выполнить желание погибшей возлюбленной, но и уберечь ее тело от посмертного надругательства, которому она вполне могла подвергнуться, если принять во внимание, какое количество врагов она имела при жизни.
На золотой галере Борджа, выстроенной еще герцогом Чезаре для его путешествий, Паоло приказал поднять черные паруса и сам повез в Лазурный замок тамплиеров, вопреки названию, выстроенный когда-то среди синего моря на черной базальтовой скале из черного, как крыло ворона, камня, тело любимой женщины, превращавшееся от действия яда в прах и тлен прямо на его глазах...
Все то, что произошло далее, до сих пор было покрыто для Джулио туманом тайны и догадок. С момента прощания в Марселе, когда кардинал проводил галеру с телом Джованны, и до следующей встречи с братом прошло много лет хотя наблюдая, как исчезают за горизонтом черные паруса, Джулио ожидал возвращения брата всего лишь через несколько дней.
Вновь увидел он Паоло глубоко больным, состарившимся человеком с помутившимся рассудком. Когда разум возвращался к нему, он урывками вспоминал о происшедшем, и из его рассказа Джулио понял, что, прибыв в Лазурный замок, Паоло оставил слуг на корабле. Взяв только проводника-марсельца, хорошо знавшего здешние скалы, на рыбацкой лодке он доплыл до острова. На берегу Паоло сам на руках понес тело Джованны, уже покрывшееся отвратительными язвами, внутрь замка.
Прежде Паоло в Лазурном замке никогда не бывал. Там, вообще, со времени осады и разрушения замка войсками короля Филиппа Красивого, казнившего магистра ордена Жака де Моле, никто, кроме Борджа не появлялся. И никто, даже сами романские герцоги с их несметными богатствами, не удосужился восстановить последний оплот знаменитого ордена.
Предание гласит, что замок - точнее, его руины, достались герцогам в наследство от одного из предков, служившего великому магистру, но, как и многое в истории Борджа, их неожиданное соприкосновение с низвергнутыми храмовниками так и осталось тайной на долгие годы.
В свое время рыцари-тамплиеры были публично обвинены королем в колдовстве, и потому жители окрестного побережья верили, что в замке царит дьявольская сила. Именно от нее Борджа черпали свое могущество, именно, здесь, под присмотром дьявола, они хранили свои сокровища.
Когда-то Джованна де Борджа мечтала, чтобы на ее могиле в Лазурном замке выложили из бесценных камней, хранящихся в "ларце Борджа", ее портрет - копию работы Боттичелли. Она знала, чего хотела, знала, что материала для подобного шедевра на острове имеется в избытке.
То, что Паоло увидел внутри замка, казалось невероятным. Но, выслушав его, Джулио с горечью подумал не о сокровищах, а о том, что на этом свете однажды умирает даже самая сильная любовь. И сколько бы ни воспевали поэты силу человеческого сердца и его лучших чувств, которые выше богатства, мудрости и власти, возможно, где-то и совершается подобное, но только не там и не тогда, когда речь идет о герцогах де Борджа.
Чезаре де Борджа отнюдь не был скуп с теми, кто верно служил ему, и окружавшие его воины церкви, в том числе и Паоло де Монтероссо, ни в чем не знали отказа и купались в роскоши. Но такого богатства, которое открылось взору Паоло в Лазурном замке, он не видел никогда.
Это было богатство, которое не просто дает возможность безбедно жить и наслаждаться радостями мира.
Целые россыпи оливково-зеленых хризопразов и хризобериллов, которые в бликах света, пробивавшегося сквозь расщелины в стенах, мерцали красными отблесками, фисташковые, густо-розовые и золотистые как вино топазы, карбункулы, пламенно-алые и сияющие внутри четырехугольными звездами, огненно-красные аметисты, играющие фиолетовыми и оранжевыми искрами, иссиня-черные сапфиры, рубины с кулак величиной, червонное золото и жемчужно-белый лунный камень, индийские агаты и сердолики, всполохи гранатов и венидов, и многоцветные ручейки алмазов...
Этого могло хватить, чтобы купить весь мир, купить королей, императоров, простых рабов. Этого хватило бы, чтобы заполучить власть над всеми людьми, стать правителем Вселенной, повелителем судеб, подобным Богу и Дьяволу.
Сокровища лежали прямо под ногами, никем не охраняемые: бери - не хочу...
Паоло так и не понял до конца жизни, но Джулио, неоднократно обдумывая происшедшую с его братом трагедию, пришел к выводу, что не менее коварные, чем Медичи, но даже более изощренные Борджа, любившие устраивать своим вассалам проверки на преданность, подстроили Паоло последнюю ловушку: душа Джованны хотела знать, насколько был достоин ее человек, которого она любила.
Паоло не выдержал испытания. Отбросив тело Джованны, он как безумный стал собирать горстями сокровища и рассовывать их по карманам, он набил ими сапоги и шапку, так что едва смог идти. Он в один миг превратился во владельца целого состояния, и вокруг не было никого, кто мог бы воспрепятствовать ему. Никто не видел его, никто не остановил.
Или почти никто. Даже мертвая, Джованна наблюдала за ним. И когда, нагруженный сокровищами, он убегал из замка, бросив ее тело посреди зала в грудах драгоценных камней, он вдруг услышал, что в царящем вокруг безмолвии пронесся шорох - кто-то пошевелился.
У самого выхода Паоло обернулся. Ему показалось, что изуродованное тело Джованны слегка повернулось в его сторону, и глаза ее приоткрылись. В ужасе он бросился прочь. Бросив на острове ничего не понимающего проводника, он прыгнул в рыбацкое суденышко, принялся грести к берегу. Добравшись до суши, долго искал место, где можно временно спрятать свои находки.
Только ночная прохлада вернула ему разум. Ужаснувшись своего поступка, Паоло в кромешном мраке отправился назад на остров. Однако найти Лазурный замок смог только на рассвете.
Золотой галеры на месте, где она вчера бросила якорь, уже не было. Она исчезла вместе со всеми людьми, которые на ней находились. Поначалу Паоло не волновался - они могли просто уплыть вслед за ним. Найти галеру Борджа на побережье не составит труда - ее все знают. Но ужас обуял его вновь, когда он во второй раз поднялся в замок, чтобы исполнить свой долг - похоронить Джованну.
Хоронить оказалось некого. Тело герцогини исчезло, исчезли россыпи драгоценностей вокруг. Внутри развалин было мрачно, холодно и пустынно, под разрушенными сводами надрывно кричали какие-то птицы. Ничего. Ни следа, ни волоска на голых плитах.
Испугавшись, что он сошел с ума и все происшедшее просто привиделось ему, Паоло поспешил назад, думая в страхе, что и его сокровища утром обратились в ничто. Но нет, спрятанный клад оставался цел и невредим.
Решив во что бы то ни стало найти похитителей Джованны, - а граф де Монтероссо был уверен, что ее похитили вместе с кораблем охочие до сокровищ пираты, Паоло вернулся в Рим, желая отдохнуть, перевести дух после пугающего приключения, и только после этого начать свою охоту.
Однако самое страшное в его жизни еще только начиналось. С тех пор как ларец Борджа оказался у него, граф более не знал ни минуты покоя. Уже на следующий день после его отъезда из Марселя в Рим папские агенты разузнали у проводника, с каким грузом отправился на родину граф де Монтероссо, и... началась погоня, длившаяся годами. Алчный папа Климент VII, мастер подковерных интриг и политических разворотов, настиг Паоло в Польше. При помощи иезуитов его подловили ватиканские лазутчики и отобрали драгоценности. Он был тяжело ранен в стычке и едва живой добрался до Рима, однажды поздно ночью, когда за окном, не переставая, лил дождь, постучав в дверь своего родного брата.
В первый миг Джулио не узнал Паоло. Брат постарел и был очень плох. Кардинал, приближенный к папе, рисковал всем, скрывая в своем доме безумного еретика, каким объявили в Ватикане бывшего воина церкви, но Паоло оставался единственным родным человеком для Джулио, их объединяла любовь к Джо-ванне и долгая, верная служба Борджа.
Джулио укрыл брата и долго лечил. Увы, поправляясь, Паоло все больше укреплялся в намерение вернуть себе ларец. Эти проклятые камни, похищенные в Лазурном замке, не давали ему покоя, они сосали из него жизнь, он терял рассудок при мысли, что они более не принадлежат ему.
И вот тогда ради брата, которого он нежно любил с детства, и в какой-то мере ради Борджа, которые никогда бы не позволили никому чужому глумиться над их достоянием, во имя всего, чем он был обязан дону Родриго, открывшему перед никому не нужным бедным мальчиком яркий и светлый путь, Джулио пошел против святой церкви и совершил подлог. Он понимал, что Борджа никому и ничего никогда не делали и не дарили зря. Они всегда умели спросить свой долг. Теперь пришла его очередь платить. Платить за всю свою безбедную жизнь, некогда столь щедро преподнесенную старшим из них.
Воспользовавшись тем, что он имел свободный доступ в папский дворец, Джулио выкрал из покоев папы Климента ларец Борджа, подведя под удар другого невинного человека. Он же посоветовал Паоло бежать подальше из Рима, вообще, из латинских стран, бежать туда, где у папы нет власти - в веротерпимую Османскую империю, неведомую Персию или далекую православную Московию. Иначе...
Иначе, если Паоло поймают вновь, сомнений, кто помог ему, уже не будет - погибнут оба.
Долго и мрачно смотрел Паоло на портрет Джо-ванны, висевший тогда в доме Джулио в Риме. Он не проронил ни слова, молча завернул "ларец Борджа" в плащ и в полночь покинул дом.
Больше Джулио никогда не видел брата. Через некоторое время после отъезда Паоло до кардинала донеслась весть, что Паоло был убит в далекой дикой стране каким-то татарином, а ларец с камнями похищен московитами...
С тех пор почти двадцать лет ничто не нарушало покоя кардинала, удалившегося от дел в Неаполь. Прошлое, казалось, поросло травой. Но вот шесть лет назад, в один из своих редких приездов в Рим, кардинал де Монтероссо вдруг увидел на рейде в Тирренском море... галеру Борджа. Он узнал бы ее из тысячи похожих. Ее золотые борта сияли на солнце так же победно, как и много лет назад, когда на ее палубах молодые Джулио и Паоло де Монтероссо в числе множества других приглашенных отмечали с герцогом Че-заре его успехи.
Джулио захотелось немедля бежать в порт, навстречу своей юности, прижаться лицом к потрепанным морскими ветрами обвисшим парусам, на которых теперь, увы, уже не было герба Борджа, хотя бы на мгновение снова почувствовать себя в тех годах...
Но он был стар и мудр и не мог позволить себе быть столь неосторожным. Кардинал знал - за ним неустанно следят десятки глаз...
Тайком он послал в порт человека разузнать, что за судно и кому оно принадлежит. Оказалось - некой гречанке из рода Палеолог. Движимый любопытством, кардинал приказал проследить за ней, куда ходит, где бывает его неотвратимо тянуло узнать как можно больше о паруснике и о его хозяйке. Но однажды гречанка сама посетила его.
Когда она подъезжала к его дому, Джулио словно почувствовал приближение неведомого и вышел на балкон. Откинув занавес кареты, гречанка подняла лицо. Усталые, поблекшие от бед, но... без сомнения, живые глаза Джованны Борджа взглянули на кардинала, как много лет назад.
Джулио пошатнулся. В один миг в его голове пронеслись воспоминания о слухах, носившихся в Риме и Париже сразу после ее кончины, будто герцогиню де Борджа похитила дьявольская сила и, продав душу Сатане, Джованна обрела вечную жизнь - но гостья уже входила в двери дворца.
- Вассиана Палеолог, византийская принцесса, - громко доложил слуга, и кардинал смог увидеть Джованну уже на расстоянии нескольких шагов. А в том, что это была именно она, он почти не сомневался.
- Прошу меня простить, ваше преосвященство, - почтительно склонилась женщина. - Мне стало известно, что вы собрали самую полную коллекцию полотен великого Боттичелли. О ней говорят при королевских дворах всей Европы. Могу ли я попросить вас показать мне эти творения?
Джулио подал ей мгновенно похолодевшую руку, провел гостью в комнаты, где висели полотна мастера и начал рассказывать о них. Гречанка слушала его весьма рассеянно. Точнее, не слушала вовсе, словно все, что он говорил, было давно и хорошо известно ей. Но перед каждой из картин стояла долго, с глубоким внутренним волнением всматриваясь в женские лики, списанные некогда с герцогини де Борджа, и бледное, благородное лицо ее вдруг словно вспыхивало изнутри.
Волосы ее были черны, и если бы не цвет волос и не глубокая затаенная печаль во взгляде, Джулио готов был поклясться, что перед ним - сама молодая Джо -ванна. Увы, не такая, какой он прежде знал ее - уверенная, дерзкая и победоносная, а уже сдавшаяся и сломленная судьбой.
Перед самым окончанием его рассказа, гостья вдруг повернулась к нему, лицом к лицу, и прямо посмотрела ему в глаза, не произнося ни слова.
- Как к вам попала эта галера? - спросил он без вступлений.
Кардинал чувствовал, что она верно поймет его вопрос. И не ошибся. Она поняла.
- Галера досталась мне от отца, - ответила она.
Джулио вздрогнул. Его пронзило осознание, что она сказала правду. Немного выждав в ожидании новых вопросов, но не услышав более ни слова, гречанка молча развернулась и ушла. А он кинулся в домовую часовню к распятию и в смятении провел оставшиеся до наступления ночи часы, непрерывно молясь.
Когда ночной сумрак окутал бархатно-зведным одеянием притихший вечный город, слуга вошел в часовню и доложил, что в гостиной кардинала ожидает неизвестный человек, который не желает представиться, но настаивает на том, что хорошо знаком с его преосвященством.
Искушенный горьким опытом многолетней римской службы, кардинал избегал непрошеных гостей и был весьма разборчив в приеме посетителей. Но на сей раз внутренний голос подсказал ему, что не надо посылать слугу устраивать пристрастный допрос незнакомцу, надо спуститься вниз самому.
Он так и сделал. Более того, даже приказал уйти слугам, которые обычно сторожили за потайной дверью, спрятанной в гобеленовой обивке комнаты, на случай неожиданного нападения на их хозяина. Кардинал Джулио де Монтероссо спустился к незнакомцу один.
Еще сходя по витой золоченой лестнице в зал, служившей для приема гостей в его римском доме, он окинул взглядом фигуру незнакомца, который ждал его, облокотясь на спинку кресла у разожженного камина, и даже не обернулся на звук шагов. Что-то до боли в сердце знакомое почудилось кардиналу в слегка согбенной фигуре неизвестного посетителя. А когда священник спустился по лестнице и ночной гость повернулся к нему, Джулио чуть не вскрикнул от неожиданности: перед ним стоял исчезнувший много лет назад на галере де Борджа римский ювелир.
Он постарел, поседел, лицо его было испещрено морщинами, но обознаться было невозможно: это был он, тот, кого давно уже считали мертвым не только его друзья и знакомые, но и самые близкие люди.
Вместо приветствия ювелир низко поклонился кардиналу.
- Вы узнаете меня? - спросил он, и голос его, слегка надтреснутый и глуховатый, снова напомнил Джулио о минувших временах.
- Да, но не ожидал когда-либо увидеть вас снова, - признался кардинал. Ювелир грустно улыбнулся.
- Я пришел с поручением, ваше преосвященство, и не займу долго вашего внимания, - сказал он. - Мне поручено передать приглашение моей госпожи посетить ее на известной вам галере завтра в восьмом часу вечера. За вами пришлют карету.
- Но кто ваша госпожа? - с волнением спросил хозяин дворца.
- Вы знакомы с ней, - загадочно ответил ювелир и протянул кардиналу золотой перстень с крупным рубином: на камне золотом были очерчены инициалы - латинские буквы С и В, перечеркнутые властным и всеподавляющим символом победы V. Вензель, знакомый Джулио с юных лет: Чезаре Борджа, герцог Валентине...
- Но как, откуда?! Как это возможно?! - воскликнул Джулио в смятении. Он боялся признаться себе, что означало это приглашение, кто приглашал его. Как?! Но вопрошать уже было некого: ювелир тихо удалился, оставив кардинала наедине с его вопросами и сомнениями.
На следующий день в назначенное время за кардиналом прибыла карета греческой принцессы Вассианы Палеолог. Из нее вышел молодой испанец, представившийся капитаном галеры, и сообщил, что ему приказано сопроводить гостя к его госпоже.
Джулио с опаской сел в карету. Сейчас, при дневном свете, в отсутствие таинственной гостьи он более не верил, что встречался с неожиданно воскресшей Джованной. Но все равно никак не мог взять в толк, какая связь могла существовать между таинственной греческой принцессой и могущественным родом итальянских герцогов де Борджа, сюзеренов Романьи; откуда могло взяться столь поразительное сходство.
Всю дорогу до пристани испанец, сидевший в карете напротив, молчал, но Джулио и не рассчитывал на его откровенность. В голове кардинала роились мысли и самые противоположные чувства сжимали его сердце: от невообразимой радости при мысли о встрече с родственницей и копией Джованны, до глухого отчаяния и даже страха перед неизвестностью и возможным похищением.
За окнами тем временем постепенно сгущались сумерки, навевая самые дурные предчувствия.
"А может быть они хотят завладеть картинами Сандро? - вдруг осенила Джулио идея. - Сейчас увезут меня, а потом начнут шантажировать: картины или жизнь. Ведь гречанка не очень богата, а греки, вообще, не чисты на руку..."
Но интуиция подсказывала ему, что все обстоит иначе. Зачем тогда приходил ювелир и передавал ему перстень с вензелем Борджа? Нет, организовать похищение можно было бы гораздо проще, не утруждая себя подобными инсценировками.
Карета остановилась.
"Вот сейчас все и выяснится", - понял Джулио.
Испанец открыл дверцу, вышел и подал руку кардиналу:
- Прошу вас, ваше преосвященство, будьте осторожны, пожалуйста. Нам надо подняться по трапу.
Джулио улыбнулся про себя: кому он это говорил?! По трапу галеры Борджа кардинал поднялся бы с закрытыми глазами, сколько бы ни исполнилось ему лет.
Освещенное факелами, зажженными на пристани, море бурно пенилось, разбиваясь в брызги о пирс, ветер рвал кардинальские одеяния, трепал седые волосы Джулио... Испанец предложил ему руку. Но кардинал отказался от помощи. Скулы его дрожали от нахлынувшего волнения, когда он впервые через двадцать с лишним лет после того, как простился с мертвым телом Джованны в Марселе, поднимался по деревянному трапу на галеру. Испанец следовал за ним, внимательно следя, чтобы кардинал не оступился.
На борту галеры их никто не встретил. Испанец проводил кардинала в салон.
- Прошу вас подождать, падре, госпожа сейчас выйдет, - он вежливо поклонился и тут же ушел.
Джулио остался один, окинул взглядом комнату.
Ничто не изменилось здесь за прошедшие годы. Все та же дорогая обстановка в итальянском стиле, цветные стеклянные витражи, все те же кубки из золота и венецианского стекла на полках, все те же зеркала в золоченых рамах. И та же коллекция оружия на стенах, собранная герцогом де Борджа... Даже запах, запах духов Джованны сохранили эти обитые бархатом стены и расшитые золотом занавеси на стеклянной стене салона...
"Только вот отражение в зеркале сильно изменилось", - грустно подумал кардинал, и слезы навернулись на глаза...
Сильный всплеск волн донесся до него, галера закачалась...
"Отплываем? Это еще зачем?" - с тревогой подумал про себя Джулио.
- Мы отплываем, чтобы избегнуть любопытства ненужных глаз, - услышал он за своей спиной голос гречанки. - Здравствуйте, кардинал.
Джулио обернулся. И остолбенел. Перед ним стояла сама Джованна де Борджа, герцогиня Романьи и Валентино. Ее пышные волосы цвета спелого граната были собраны в высокую прическу, увенчанную сияющей алмазами герцогской короной Романьи. Глубокое декольте черного бархатного платья, усыпанного алмазной крошкой, открывало античную безукоризненность шеи и плеч, будто вылепленных из алебастра. Высокую грудь украшало изумрудное колье, зеленоватое сияние которого отражалось в ее чудных глазах, по глубине цвета и блеску соперничавших с камнями.
Ослепленный, Джулио лишился дара речи.
Видя, как он побледнел, Джованна приблизилась и тихо спросила:
- Неужели ты не узнаешь меня, Джулио? - голос ее едва заметно задрожал от волнения.
Сраженный бурей чувств, кардинал упал на колени перед герцогиней, целуя ее руки. Они были теплы, даже горячи и тоже слегка дрожали.
- Встань, Джулио, встань, - попросила его Джованна срывающимся голосом. - Негоже тебе, кардиналу, стоять на коленях передо мной. Должно быть наоборот. Встань. Я прошу тебя.
Все еще не в силах произнести ни слова, Джулио поднялся, лицо его было залито слезами. Джованна достала кружевной платок и вытерла слезы с лица гостя:
- Садитесь, кардинал, - указала она ему на кресло, - сюда, или сюда. Я полагаю, вы не забыли, где приятнее всего вам было сидеть прежде. Как видите, с тех пор здесь все по-прежнему...
- Кроме меня... - вымолвил кардинал.
- Кроме нас, - серьезно поправила его Джованна, - ведь внешний вид порой очень обманчив.
Кардинал опустился в кресло за столом. Джованна села напротив. Их разделяло черное зеркало эбенового дерева, на котором играли блики свечей, горящих в канделябре посреди стола. Джулио не мог оторвать глаз от своей госпожи.
- Сейчас нам принесут вино, сладости и орехи, - прервала молчание Джованна, - я же знаю, ты любишь орехи с детства.