Страница:
– Не гр-русти, не гр-русти, – подала голос Габби.
– Спасибо, – пробормотала Кейт.
Господи, надо же так купиться! И ведь за все время, что она встречалась со Стефани, встречалась со Стивом, спала со Стивом... у нее даже сомнений не возникло.
«Кейт, я ведь твоя подруга, – звучал из автоответчика голос Ли. – Поверь, мне было тяжело скрывать от тебя правду».
Подруга? Это была последняя капля. Всхлипнув, Кейт схватила трубку:
– Послушай меня, девочка, и запомни, что я скажу. Ты мне не подруга. Ты такая же, как он. Наверное, это у вас семейное – обманывать людей и насмехаться над ними. Не звони мне больше.
– Кейт, прошу тебя! Стив любит тебя без памяти, а я... я очень ценю наши с тобой отношения и не хочу тебя терять.
– Последний раз, когда я смотрела в словаре, в понятие дружбы входила честность.
– Ладно, ты можешь бросить меня и не прощать, но прошу тебя – выслушай Стива. Дай ему шанс...
– Так он еще и трус! Впрочем, я могла бы и раньше догадаться – сначала за него говорила фальшивая сестра, а теперь настоящая, но такая же лгунья.
– Да он не знает даже, что я тебе звоню!
– Так я и поверила.
– Он позвонил мне домой и рассказал, что произошло. Я едва узнала его голос. Он не в себе, и ему очень плохо.
– Знаешь что, Ли, мне наплевать, каково ему. Прощай.
– Подожди, пожалуйста! – Но Кейт уже повесила трубку.
Ли с тревогой смотрела на брата: Стив сидел на диване сгорбившись и прятал лицо в ладони.
– Рассказывай, – отозвался он. – Теперь это не важно.
– Для компании это очень даже важно.
– Завтра я соберу акционеров и руководство и все расскажу.
– Но так нельзя – что, если твой спонсор отзовет документы на оплату счетов?
– Это будет сильный, но не смертельный удар. Смертельный удар я получил сегодня.
– Милый, мне так жаль.
– Спасибо. А теперь иди и найди Марка. Ты права – будет лучше, если он услышит правду от тебя, а не от Кейт.
– Стив, не убивайся так. Пройдет какое-то время, она успокоится и все поймет.
– Нет, она не успокоится. Я обманул ее доверие.
– Ты действовал в интересах компании, и в твоих поступках не было ничего личного.
– В этом-то и состояла моя ошибка. Я должен был все рассказать Кейт, когда мы стали близки... Но наши отношения развивались так стремительно, и я безумно боялся ее потерять. Так что я заслужил ее презрение.
– Послушай, что я тебе скажу, братец. Ты самый добрый и самый честный человек на свете. Авантюра со Стефани была придумана для того, чтобы дать работу людям и прокормить нас – меня и дедулю. А потом компания нуждалась в спонсорстве того упрямого осла, который выдвинул эти дурацкие условия, и обман затянулся. Но ты делал это ради нас – сотрудников компании и своей семьи. Рано или поздно Кейт поймет, что в твоих действиях не было злого умысла и желания обидеть ее или кого-то другого. Ей просто нужно время, чтобы выпустить пар и вспомнить, что там, в глубине сердца, она все еще любит тебя.
– Иди к Марку, – устало сказал Стив. – Постарайся спасти хотя бы свое будущее.
– Я хочу кое-что тебе объяснить.
– Тогда тебе придется как минимум поговорить со мной.
Ли собралась с силами, остановилась и, повернувшись к Колсону, начала:
– Несколько лет назад мой брат попытался получить финансирование своего бизнес-проекта.
– Так.
– Ему отказали в предоставлении денег.
– Так.
– Потому что он был молодым мужчиной.
– Бывает.
– Но потом появился один человек... спонсор. Он сказал, что готов вложить деньги в проект Стива, если тот найдет женщину, готовую номинально возглавить компанию.
– К чему такие сложности?
– Не знаю. Я в этом ничего не смыслю.
– Ну хорошо. Я понял. Стив обратился к помощи Стефани, но она лишь подставное лицо, а всю реальную работу выполняет он сам. Это было заметно.
– Все не так просто.
– И?..
– У Стива нет сестры-близняшки.
– Нет? Но... Ты шутишь?
– Он ее придумал. Он не хотел брать в дело чужого человека, боялся, что, возглавив фирму, она попытается вытеснить его из бизнеса, и не хотел рисковать.
– Этого не может быть. Ты пытаешься убедить меня в том, что все эти годы Стив просто играл роль Стефани?
Ли кивнула. Марк видел, что она сильно нервничает, и первым его порывом было обнять и успокоить ее. Но он сдержался. Очевидно, они еще не дошли до конца истории.
– Итак, он всех обвел вокруг пальца. Я признаю, что ему это отлично удалось. Компания процветает, Стефани руководит.
– Ты не сердишься? – Ли недоверчиво смотрела на него.
– Я сержусь на себя за то, что не раскусил твоего братца самостоятельно.
– Как правило, люди видят то, что им пообещали. Главное – предварительная информация.
– Но я разгадал тебя тогда в офисе мистера Торндайка. А в ресторане я без труда опознал Кейт.
– Ну... значит, наша маскировка никуда не годилась.
– Что меня действительно удивило – и удивило неприятно, – так это то, что Стив не захотел мне довериться. Чтобы давать действительно стоящие советы, я должен быть в курсе всех дел клиента. Так что если он готов был рискнуть деньгами и успехом операции... это его проблемы, и сердиться тут не на что.
Колсон говорил неправду. Он чувствовал, как сжалось сердце, а в голове мелькнуло слово «предательство». Само собой, тут все не так сурово, как в тот раз: во время службы в ФБР они с Джейком выяснили, что их босс работает на врагов, и их пытались убить. И предательство Хитер ранило его сильнее, но по-другому. Он страдал не столько из-за нее, сколько из-за ребенка. Сейчас это было не так остро – ни тебе опасности для жизни, ни какого-то изменения в отношениях. Ничего не произошло. Оставалось удивляться, откуда взялась тупая боль, поселившаяся внутри.
– А на меня ты сердишься?
– Немного.
Ли села рядом на диван и схватила его за руку:
– Я не хотела обманывать тебя, Марк. Честно, не хотела. Но ведь он мой брат. И эта компания – его детище. Она так много для него значит.
– Как я понял из документов и разговоров, «Спелый персик» уже некоторое время приносит чистую прибыль. Расходы окупились довольно быстро, и даже после вложений в расширение компании кое-что осталось. К чему было продолжать игру?
– Он хотел все оставить по-прежнему, пока не будет выплачен весь заем. Потом Стефани должна была уйти в отставку, и Стив стал бы единоличным руководителем компании. Он и так вел все дела дефакто, и никто не стал бы возражать. – Она перевела дыхание. – И все шло по намеченному плану, но потом случилась эта история с «Яблоневым цветом», и Стив решил немного повременить с отставкой Стефани – пока не выяснится, кто именно ворует секреты компании.
Некоторое время Марк сидел молча, обдумывая сказанное. Потом усмехнулся:
– В целом все это звучит вполне разумно. Единственное, чего не могу простить Стиву, – женщина из него поучилась на редкость несимпатичная. – Пауза. – Поверить не могу, что я ни о чем не догадался. Ведь они никогда не появлялись вдвоем. Всегда или Стив, или Стефани. Какой же я идиот!
– Он не пытался одурачить тебя, клянусь!
– Да я знаю, знаю. Это не в его стиле.
Но и искренность не была стилем жизни Стива Смита. И, если уж на то пошло, Ли Смит.
Он готов был поклясться, что у этой женщины нет от него секретов. А она лгала ему в глаза, покрывая братца. Так же как вначале, когда он лишь случайно узнал, что они брат и сестра.
Удивительная семья. Стив позволил ему вести наблюдение за Ли, словно она была настоящей подозреваемой. Ли тратила его время и деньги брата, играя глупые роли и заставляя Колсона подозревать ее в шпионаже. Потом этот маскарад в ресторане, где участвовала даже Кейт. Черт знает, что у них за развлечения.
Марк все пытался соединить ту Ли, которую он знал: искреннюю, открытую и ранимую – с той девушкой, которая не моргнув глазом говорила ему: «Сегодня Стефани нет, потому что...»
– Стив очень уважает тебя и ценит твою работу. – Голос Ли проник в его невеселые мысли, и Марк даже вздрогнул от неожиданности.
– Уважение здесь ни при чем. Если бы я работал плохо, он просто отказался бы от моих услуг.
– Я так и знала – ты вне себя. Ты обиделся. – Ли в отчаянии отвернулась.
Марк молчал, пытаясь подобрать нужные слова. Но слова все как-то не подбирались, должно быть, потому, что он никак не мог понять, что же именно чувствует в данный момент.
– Я не хочу, чтобы ты пытался как-то отплатить Стиву за обман.
Колсон хмыкнул:
– Ну уж нет. Он намеренно утаивал важную информацию, которая могла бы существенно упростить дело.
– Марк, я тебя очень прошу. Ему сейчас и так нелегко.
– В чем именно состоят его проблемы?
– Кейт все узнала.
– Он ей рассказал?
– Нет, она сама догадалась.
– Ах ты, черт. – Он присвистнул. – Спорю, она не была в восторге.
«А я? Что я-то думаю? Или хоть чувствую?»
Ответа не находилось. В голове прочно поселилась пустота, а где-то глубоко внутри – тупая боль. Нужно подумать.
– Не в восторге – не то слово. – Ли вздохнула и жалобно добавила: – Меня она тоже ненавидит.
– Тебя нельзя ненавидеть.
– Ну да...
– Мне жаль.
– А будет еще хуже. Завтра утром Стив собирается сделать заявление перед сотрудниками компании.
– Скажи ему, что он должен придерживаться версии об отставке Стефани.
– Смеешься? Да Кейт быстро все всем объяснит.
– Я не думаю, что она пойдет на это. Кейт не из тех, кто будет так мелко мстить.
– Ну, я вообще-то тоже так думаю. Мне кажется, Стив хочет признаться, просто чтобы облегчить душу.
– А вы, мисс Ли? Не хотите облегчить свою душу и покаяться?
– В каком смысле?
– Какие еще личные и семейные тайны ты скрываешь? – Он хотел поддразнить ее, но понял, что совершил ошибку.
– Как ты смеешь? – Она вскочила на ноги.
Глаза вспыхнули.
– Да я просто пошутил. – Марк вскинул руки примиряющим жестом. Но шутил ли он? Или им двигало совершенно определенное опасение, что игра в тайны и секреты продолжится?
Несколько секунд Ли смотрела на него, потом покачала головой:
– Нет, ты не шутил.
– Может, и нет. Честно сказаться не уверен. А чего ты ожидала? Что я скажу: «Да ладно, Ли, это все мелочи. Пойдем займемся любовью и забудем это недоразумение»?
– Нет, я прекрасно понимаю, что тебе нужно время, чтобы все обдумать и, так сказать, переварить. Просто хотелось бы надеяться, что ты все же поверишь в отсутствие злого умысла в моих – и Стива – действиях.
– Как ни крути, это больше всего похоже на предательство.
Ли вдруг показалось, что воздух в комнате стал твердым и поэтому вдохнуть нет ну никакой возможности.
– Это низко, – пробормотала она.
– Так же как и ложь.
– Вот как. Значит, ты, мистер Джеймс Бонд, всегда говоришь только правду?
– Это другое дело. Тогда мы еще не были в близких отношениях.
– Стив действовал в интересах бизнеса.
– Что касается Стива, то его поступки я еще могу понять.
– Но не мои, да? И теперь ты не сможешь мне верить? Ни единому слову? Знаешь, я вижу ситуацию следующим образом: ты только кажешься рассудительным, а на самом деле экстраполируешь свои старые проблемы на новую ситуацию.
– Какие слова-то умные, – вырвалось у него.
– Почитай словарь – может, это пойдет тебе на пользу.
Марк ушел в глухую защиту. Он был не в состоянии думать и не мог признаться даже самому себе, что ложь Ли задела его так сильно.
– Ты должна признать, что в твоих действиях можно усмотреть определенную закономерность.
– Думай что хочешь.
– Ладно. – Марк все больше понимал, что сейчас ему нужно остаться наедине с собой. – Я просто дразнил тебя. Давай забудем.
– Мне так не кажется. Ты прав в одном: сейчас не имеет смысла продолжать разговор. Я сделала то, что считала нужным, чтобы поддержать свою семью. И сегодня, когда пришла к тебе, мне было очень важно, чтобы ты узнал про обман именно от меня.
– Я ценю это. А сейчас давай пожалеем наши нервы и немного подождем с дальнейшей дискуссией... Можно мультики посмотреть или еще что-нибудь.
– Спокойной ночи, Марк.
Как, однако, быстро все между ними стало очень и очень плохо. Марк не видел в том своей вины. Ему казалось, что он вел себя разумно, если учесть, что именно ему довелось услышать.
– Убегаешь? – тупо спросил он.
– Хочется на свежий воздух. Здесь как-то душно.
Ее сарказм задел Колсона за живое. Он медленно встал.
– Как ты смеешь обвинять меня в чем-то? Почему я не должен чувствовать себя преданным? По-твоему, мы не имеем права на чувства – я и Кейт? Насколько я могу судить, в нашей компании все это время было два честных человека, и это опять же Кейт и я.
– Как же я сама до этого не додумалась. Вы удивительно друг другу подходите.
– Черт, Ли, я не это имел в виду. – Гнев вдруг потух, и Марк испугался, что она уйдет прямо сейчас.
– Именно это ты и имел в виду. – Ли уже шла – почти бежала – к двери. – Не забудь, что в твоей жизни тоже есть тайна, которой ты так и не поделился со мной. Честно сказать, я ждала этого, как знака доверия с твоей стороны.
– Там другое...
– Правда? Жаль, что я так и не узнаю эту историю.
Времени катастрофически ни на что, кроме работы, не хватало, но Колсон и не думал роптать. Наоборот, он был рад погрузиться в дела с головой – что угодно, лишь бы не думать о Ли. Беда в том, что он не мог не думать о Ли.
Марк все время пытался представить себе, что именно она делает. И что чувствует. И вообще какая она сейчас, вот в эту самую минуту?
Колсон шел в кабинет Кейт и размышлял о том, что даже сильная занятость, к сожалению, оставляет массу времени для мучительных раздумий. Вот и мисс Блум, выглядит она сегодня ужасно. Ну, то есть она, конечно, все равно осталась очень красивой женщиной, но выглядела паршиво. Марк смотрел на нее и думал: а Ли страдает? Или нет? И отражается ли это на ее внешности? Сам он старался утром не засматриваться в зеркало – ничего хорошего там не наблюдалось. Стив Смит, по самой щадящей оценке, похудел за последнее время фунтов на двадцать.
– Добрый день, Марк, – сказала Кейт. – Присаживайтесь.
Колсон опустился в кресло и сказал:
– Сегодня после обеда полиция собирается арестовать Харви и его племянника.
– А потом?
– Их допросят и, ежели повезет, сразу получат признание в том, кто, что, когда и где воровал.
– А мы сможем присутствовать при допросе.
– В участке – нет. Но после задержания наших подозреваемых завезут в «Спелый персик». Стив хотел первым поговорить с ними.
– Я тоже хотела бы пообщаться, – сквозь зубы пробормотала Кейт. – Завези их потом ко мне.
– Я вам что, извозчик? Сомневаюсь, что полицейские будут в восторге от перспективы полдня кататься по городу с задержанными. Если вы хотите поговорить с ними – поезжайте к Стиву.
– Я не могу, – прошептала Кейт, кусая губы.
– Понимаю. – Он вздохнул. – И сочувствую вам... да и себе тоже. Нас обоих обманывали, и не слишком красиво. Но все же... все же чем больше я об этом думаю, тем очевиднее мне кажется давление обстоятельств. Стив и Ли не принадлежат к породе людей, которые станут лгать ради выгоды или каких-то низменных целей.
– Когда-то и я так думала.
– Сказать по правде, я тоже чувствую себя преданным. А у меня аллергия на предательство. Но все же ответьте мне положа руку на сердце, что лучше: сидеть дома и жалеть себя или попытаться прояснить ситуацию, чтобы прийти к какому-то финалу.
– Я не могу... не хочу его видеть.
– Вы слышали, что он выступил перед своими сотрудниками с заявлением?
– Что мистер Смит сочинил на этот раз?
– Ничего. Он выложил своим людям все как было. Правду.
– И что? Как сотрудники восприняли столь шокирующую информацию?
– Должен признать, что восприняли они ее гораздо лучше, чем мы с вами. Слушали Стива в полном молчании, а потом... потом люди аплодировали ему стоя.
– Правда?
– Представьте себе. Должно быть, никто из них особо не любил Стефани.
Марк с удовлетворением увидел, что Кейт улыбается. Глаза ее заблестели, и она растерянно покачала головой:
– Странно, вы не находите? Я была уверена, что его закидают тухлыми яйцами. Ну как минимум помидорами.
– Вы, я и наши планы относительно помидоров остались в меньшинстве.
– Кто-нибудь уволился?
– Ни один человек! Представляете? Мне кажется, Стив был удивлен больше всех. – Несколько мгновений Марк внимательно смотрел на Кейт, потом вздохнул и сказал: – Вам нужно собраться с силами и встретиться с ним. Невозможно избегать его до конца жизни.
– Я могу попытаться.
– Послушайте, никто же не говорит, что вы должны его простить. Наберитесь мужества и скажите ему в лицо, что все кончено. Будет больно. Но как говорил Соломон: «Все проходит – пройдет и это».
– Он и так все понимает, – тихо сказала Кейт. – И вы правы, это чертовски больно.
Марк немного растерялся от такой откровенности и испугался, что Кейт может расплакаться, а потому не придумал ничего другого, кроме как выпалить то, что мучило его самого:
– Мне тоже плохо. Мне не хватает Ли.
– Тогда почему вы не можете последовать собственному мудрому совету?
– Я был очень занят последнее время...
– Трус.
– Покажите пример.
Кейт молчала. Тогда Марк встал и, чувствуя себя бесконечно усталым, заявил:
– Я еду в офис Стива.
Несколько секунд Кейт молча кусала губы, потом вскочила и сделала шаг к двери:
– Я поеду с вами.
Колсон вел машину и думал о Ли. Что она делала весь этот месяц – без него? Скучала или нет? Думала ли о мужчине по имени Марк Колсон? Она ни разу не позвонила и не написала, а ведь он был уверен, что совсем не безразличен ей. Самое очевидное объяснение столь полному отсутствию интереса: он был нужен ей лишь как партнер для секса. В этой простоте и незатейливости таилось ядовитое жало, которое жгло его душу. Неужели, Ли, неужели?
Хотя чему он удивляется? Годами мистер Колсон вел себя именно так – использовал женщин и бросал их, когда они начинали привязываться к нему. Возможно, теперь его черед. Своего рода историческая справедливость. К черту! Что с ним не так? Вторая любовь, вторая женщина – и опять все кончается болью и одиночеством.
Вот уже и здание компании. Марк шел по коридорам слишком быстро – Кейт едва поспевала за ним. Но в кабинете Стива его ждало разочарование – Ли здесь не оказалось. Впрочем, он должен был это предвидеть. Она в курсе, что он приедет, и поэтому не пришла. Так просто. Так больно.
Мистер Смит сидел, зарывшись в какие-то бумаги. Не поднимая глаз, он махнул рукой в сторону кресла.
– Минутку, прошу тебя.
– У меня мало времени, – сказала Кейт.
Стив замер. Бумаги рассыпались по столу, он вскочил и уставился на нее, словно увидел призрак:
– Кейт!
– Я попросил ее приехать, потому что у меня тоже мало времени, – подал голос Марк.
– Да-да. Конечно. Это разумно. – Стив взял себя в руки и спросил: – Выпьете что-нибудь?
Они отказались. Повисла неловкая пауза.
– Обвиняемых привезут минут через пять, – сказал Стив.
Марк понял, что не выживет в этой комнате, где напряжение сгущалось с каждой секундой, и быстро направился к двери:
– Мне надо в туалет. Я быстро.
– Как ты поживаешь, Кейт? – Стив смотрел в стол.
– Лучше, чем ты.
– Я знаю. – Он провел рукой по волосам. – Ли каждое утро сообщает мне, что я кошмарно выгляжу.
– Я не об этом.
– А о чем же?
– Я слышала о твоем выступлении перед сотрудниками компании. Должно быть, это было нелегко.
– Не самая веселая речь в моей жизни. Но я рад, что все кончилось.
– И ты больше не будешь носить туфли на шпильках?
– Слава Богу, нет.
– Поздравляю.
– Спасибо.
Кейт смотрела на сидящего напротив мужчину. Сердце ее билось все сильнее и сильнее. А еще очень хотелось заплакать, поцеловать его и разгладить морщинки и горькие складки у рта.
– Стив. Посмотри на меня.
– Не сейчас, Кейт. – Стив все же встретился с ней взглядом. – Я не смогу сейчас выслушивать обвинения. Не смогу.
– Не стану я ничего высказывать. Не думай, что я так уж все простила и вообще в восторге от того, что ты сделал – но я думала и поняла, что цели у тебя были достойные.
А еще она поняла, что может потерять его навсегда. Как же она будет жить?
– Видит Бог, я не хотел причинять тебе боль, – тихо сказал Стив. – Откуда я мог знать, что полюблю тебя?
– Ты сразу же поверил, что я не виновата в шпионаже. Для меня это много значило тогда... и значит теперь...
– Но мне ты не хочешь верить.
– Ну, давай попробуем.
– Я скучал без тебя. Очень.
– А тебе действительно понравились мои энчиладос?
– Слово скаута.
– Могу повторить сегодня вечером.
– Бог мой, Кейт, клянусь, ты не пожалеешь о том, что дала мне еще один шанс!
– Я очень на это рассчитываю.
Глава 21
– Спасибо, – пробормотала Кейт.
Господи, надо же так купиться! И ведь за все время, что она встречалась со Стефани, встречалась со Стивом, спала со Стивом... у нее даже сомнений не возникло.
«Кейт, я ведь твоя подруга, – звучал из автоответчика голос Ли. – Поверь, мне было тяжело скрывать от тебя правду».
Подруга? Это была последняя капля. Всхлипнув, Кейт схватила трубку:
– Послушай меня, девочка, и запомни, что я скажу. Ты мне не подруга. Ты такая же, как он. Наверное, это у вас семейное – обманывать людей и насмехаться над ними. Не звони мне больше.
– Кейт, прошу тебя! Стив любит тебя без памяти, а я... я очень ценю наши с тобой отношения и не хочу тебя терять.
– Последний раз, когда я смотрела в словаре, в понятие дружбы входила честность.
– Ладно, ты можешь бросить меня и не прощать, но прошу тебя – выслушай Стива. Дай ему шанс...
– Так он еще и трус! Впрочем, я могла бы и раньше догадаться – сначала за него говорила фальшивая сестра, а теперь настоящая, но такая же лгунья.
– Да он не знает даже, что я тебе звоню!
– Так я и поверила.
– Он позвонил мне домой и рассказал, что произошло. Я едва узнала его голос. Он не в себе, и ему очень плохо.
– Знаешь что, Ли, мне наплевать, каково ему. Прощай.
– Подожди, пожалуйста! – Но Кейт уже повесила трубку.
* * *
– Я должна рассказать все Марку. Стив, я не хочу, чтобы он узнал об этом от Кейт. Ты не представляешь, что будет.Ли с тревогой смотрела на брата: Стив сидел на диване сгорбившись и прятал лицо в ладони.
– Рассказывай, – отозвался он. – Теперь это не важно.
– Для компании это очень даже важно.
– Завтра я соберу акционеров и руководство и все расскажу.
– Но так нельзя – что, если твой спонсор отзовет документы на оплату счетов?
– Это будет сильный, но не смертельный удар. Смертельный удар я получил сегодня.
– Милый, мне так жаль.
– Спасибо. А теперь иди и найди Марка. Ты права – будет лучше, если он услышит правду от тебя, а не от Кейт.
– Стив, не убивайся так. Пройдет какое-то время, она успокоится и все поймет.
– Нет, она не успокоится. Я обманул ее доверие.
– Ты действовал в интересах компании, и в твоих поступках не было ничего личного.
– В этом-то и состояла моя ошибка. Я должен был все рассказать Кейт, когда мы стали близки... Но наши отношения развивались так стремительно, и я безумно боялся ее потерять. Так что я заслужил ее презрение.
– Послушай, что я тебе скажу, братец. Ты самый добрый и самый честный человек на свете. Авантюра со Стефани была придумана для того, чтобы дать работу людям и прокормить нас – меня и дедулю. А потом компания нуждалась в спонсорстве того упрямого осла, который выдвинул эти дурацкие условия, и обман затянулся. Но ты делал это ради нас – сотрудников компании и своей семьи. Рано или поздно Кейт поймет, что в твоих действиях не было злого умысла и желания обидеть ее или кого-то другого. Ей просто нужно время, чтобы выпустить пар и вспомнить, что там, в глубине сердца, она все еще любит тебя.
– Иди к Марку, – устало сказал Стив. – Постарайся спасти хотя бы свое будущее.
* * *
– Ли, я не понимаю, в чем дело, – нетерпеливо сказал Марк. – Ты позвонила мне, заявила, что у тебя срочное и важное дело. Вынудила меня уехать с деловой встречи. И вот мы у меня дома, но вместо того, чтобы быстро изложить суть, ты бегаешь туда-сюда и машешь руками. Что происходит?– Я хочу кое-что тебе объяснить.
– Тогда тебе придется как минимум поговорить со мной.
Ли собралась с силами, остановилась и, повернувшись к Колсону, начала:
– Несколько лет назад мой брат попытался получить финансирование своего бизнес-проекта.
– Так.
– Ему отказали в предоставлении денег.
– Так.
– Потому что он был молодым мужчиной.
– Бывает.
– Но потом появился один человек... спонсор. Он сказал, что готов вложить деньги в проект Стива, если тот найдет женщину, готовую номинально возглавить компанию.
– К чему такие сложности?
– Не знаю. Я в этом ничего не смыслю.
– Ну хорошо. Я понял. Стив обратился к помощи Стефани, но она лишь подставное лицо, а всю реальную работу выполняет он сам. Это было заметно.
– Все не так просто.
– И?..
– У Стива нет сестры-близняшки.
– Нет? Но... Ты шутишь?
– Он ее придумал. Он не хотел брать в дело чужого человека, боялся, что, возглавив фирму, она попытается вытеснить его из бизнеса, и не хотел рисковать.
– Этого не может быть. Ты пытаешься убедить меня в том, что все эти годы Стив просто играл роль Стефани?
Ли кивнула. Марк видел, что она сильно нервничает, и первым его порывом было обнять и успокоить ее. Но он сдержался. Очевидно, они еще не дошли до конца истории.
– Итак, он всех обвел вокруг пальца. Я признаю, что ему это отлично удалось. Компания процветает, Стефани руководит.
– Ты не сердишься? – Ли недоверчиво смотрела на него.
– Я сержусь на себя за то, что не раскусил твоего братца самостоятельно.
– Как правило, люди видят то, что им пообещали. Главное – предварительная информация.
– Но я разгадал тебя тогда в офисе мистера Торндайка. А в ресторане я без труда опознал Кейт.
– Ну... значит, наша маскировка никуда не годилась.
– Что меня действительно удивило – и удивило неприятно, – так это то, что Стив не захотел мне довериться. Чтобы давать действительно стоящие советы, я должен быть в курсе всех дел клиента. Так что если он готов был рискнуть деньгами и успехом операции... это его проблемы, и сердиться тут не на что.
Колсон говорил неправду. Он чувствовал, как сжалось сердце, а в голове мелькнуло слово «предательство». Само собой, тут все не так сурово, как в тот раз: во время службы в ФБР они с Джейком выяснили, что их босс работает на врагов, и их пытались убить. И предательство Хитер ранило его сильнее, но по-другому. Он страдал не столько из-за нее, сколько из-за ребенка. Сейчас это было не так остро – ни тебе опасности для жизни, ни какого-то изменения в отношениях. Ничего не произошло. Оставалось удивляться, откуда взялась тупая боль, поселившаяся внутри.
– А на меня ты сердишься?
– Немного.
Ли села рядом на диван и схватила его за руку:
– Я не хотела обманывать тебя, Марк. Честно, не хотела. Но ведь он мой брат. И эта компания – его детище. Она так много для него значит.
– Как я понял из документов и разговоров, «Спелый персик» уже некоторое время приносит чистую прибыль. Расходы окупились довольно быстро, и даже после вложений в расширение компании кое-что осталось. К чему было продолжать игру?
– Он хотел все оставить по-прежнему, пока не будет выплачен весь заем. Потом Стефани должна была уйти в отставку, и Стив стал бы единоличным руководителем компании. Он и так вел все дела дефакто, и никто не стал бы возражать. – Она перевела дыхание. – И все шло по намеченному плану, но потом случилась эта история с «Яблоневым цветом», и Стив решил немного повременить с отставкой Стефани – пока не выяснится, кто именно ворует секреты компании.
Некоторое время Марк сидел молча, обдумывая сказанное. Потом усмехнулся:
– В целом все это звучит вполне разумно. Единственное, чего не могу простить Стиву, – женщина из него поучилась на редкость несимпатичная. – Пауза. – Поверить не могу, что я ни о чем не догадался. Ведь они никогда не появлялись вдвоем. Всегда или Стив, или Стефани. Какой же я идиот!
– Он не пытался одурачить тебя, клянусь!
– Да я знаю, знаю. Это не в его стиле.
Но и искренность не была стилем жизни Стива Смита. И, если уж на то пошло, Ли Смит.
Он готов был поклясться, что у этой женщины нет от него секретов. А она лгала ему в глаза, покрывая братца. Так же как вначале, когда он лишь случайно узнал, что они брат и сестра.
Удивительная семья. Стив позволил ему вести наблюдение за Ли, словно она была настоящей подозреваемой. Ли тратила его время и деньги брата, играя глупые роли и заставляя Колсона подозревать ее в шпионаже. Потом этот маскарад в ресторане, где участвовала даже Кейт. Черт знает, что у них за развлечения.
Марк все пытался соединить ту Ли, которую он знал: искреннюю, открытую и ранимую – с той девушкой, которая не моргнув глазом говорила ему: «Сегодня Стефани нет, потому что...»
– Стив очень уважает тебя и ценит твою работу. – Голос Ли проник в его невеселые мысли, и Марк даже вздрогнул от неожиданности.
– Уважение здесь ни при чем. Если бы я работал плохо, он просто отказался бы от моих услуг.
– Я так и знала – ты вне себя. Ты обиделся. – Ли в отчаянии отвернулась.
Марк молчал, пытаясь подобрать нужные слова. Но слова все как-то не подбирались, должно быть, потому, что он никак не мог понять, что же именно чувствует в данный момент.
– Я не хочу, чтобы ты пытался как-то отплатить Стиву за обман.
Колсон хмыкнул:
– Ну уж нет. Он намеренно утаивал важную информацию, которая могла бы существенно упростить дело.
– Марк, я тебя очень прошу. Ему сейчас и так нелегко.
– В чем именно состоят его проблемы?
– Кейт все узнала.
– Он ей рассказал?
– Нет, она сама догадалась.
– Ах ты, черт. – Он присвистнул. – Спорю, она не была в восторге.
«А я? Что я-то думаю? Или хоть чувствую?»
Ответа не находилось. В голове прочно поселилась пустота, а где-то глубоко внутри – тупая боль. Нужно подумать.
– Не в восторге – не то слово. – Ли вздохнула и жалобно добавила: – Меня она тоже ненавидит.
– Тебя нельзя ненавидеть.
– Ну да...
– Мне жаль.
– А будет еще хуже. Завтра утром Стив собирается сделать заявление перед сотрудниками компании.
– Скажи ему, что он должен придерживаться версии об отставке Стефани.
– Смеешься? Да Кейт быстро все всем объяснит.
– Я не думаю, что она пойдет на это. Кейт не из тех, кто будет так мелко мстить.
– Ну, я вообще-то тоже так думаю. Мне кажется, Стив хочет признаться, просто чтобы облегчить душу.
– А вы, мисс Ли? Не хотите облегчить свою душу и покаяться?
– В каком смысле?
– Какие еще личные и семейные тайны ты скрываешь? – Он хотел поддразнить ее, но понял, что совершил ошибку.
– Как ты смеешь? – Она вскочила на ноги.
Глаза вспыхнули.
– Да я просто пошутил. – Марк вскинул руки примиряющим жестом. Но шутил ли он? Или им двигало совершенно определенное опасение, что игра в тайны и секреты продолжится?
Несколько секунд Ли смотрела на него, потом покачала головой:
– Нет, ты не шутил.
– Может, и нет. Честно сказаться не уверен. А чего ты ожидала? Что я скажу: «Да ладно, Ли, это все мелочи. Пойдем займемся любовью и забудем это недоразумение»?
– Нет, я прекрасно понимаю, что тебе нужно время, чтобы все обдумать и, так сказать, переварить. Просто хотелось бы надеяться, что ты все же поверишь в отсутствие злого умысла в моих – и Стива – действиях.
– Как ни крути, это больше всего похоже на предательство.
Ли вдруг показалось, что воздух в комнате стал твердым и поэтому вдохнуть нет ну никакой возможности.
– Это низко, – пробормотала она.
– Так же как и ложь.
– Вот как. Значит, ты, мистер Джеймс Бонд, всегда говоришь только правду?
– Это другое дело. Тогда мы еще не были в близких отношениях.
– Стив действовал в интересах бизнеса.
– Что касается Стива, то его поступки я еще могу понять.
– Но не мои, да? И теперь ты не сможешь мне верить? Ни единому слову? Знаешь, я вижу ситуацию следующим образом: ты только кажешься рассудительным, а на самом деле экстраполируешь свои старые проблемы на новую ситуацию.
– Какие слова-то умные, – вырвалось у него.
– Почитай словарь – может, это пойдет тебе на пользу.
Марк ушел в глухую защиту. Он был не в состоянии думать и не мог признаться даже самому себе, что ложь Ли задела его так сильно.
– Ты должна признать, что в твоих действиях можно усмотреть определенную закономерность.
– Думай что хочешь.
– Ладно. – Марк все больше понимал, что сейчас ему нужно остаться наедине с собой. – Я просто дразнил тебя. Давай забудем.
– Мне так не кажется. Ты прав в одном: сейчас не имеет смысла продолжать разговор. Я сделала то, что считала нужным, чтобы поддержать свою семью. И сегодня, когда пришла к тебе, мне было очень важно, чтобы ты узнал про обман именно от меня.
– Я ценю это. А сейчас давай пожалеем наши нервы и немного подождем с дальнейшей дискуссией... Можно мультики посмотреть или еще что-нибудь.
– Спокойной ночи, Марк.
Как, однако, быстро все между ними стало очень и очень плохо. Марк не видел в том своей вины. Ему казалось, что он вел себя разумно, если учесть, что именно ему довелось услышать.
– Убегаешь? – тупо спросил он.
– Хочется на свежий воздух. Здесь как-то душно.
Ее сарказм задел Колсона за живое. Он медленно встал.
– Как ты смеешь обвинять меня в чем-то? Почему я не должен чувствовать себя преданным? По-твоему, мы не имеем права на чувства – я и Кейт? Насколько я могу судить, в нашей компании все это время было два честных человека, и это опять же Кейт и я.
– Как же я сама до этого не додумалась. Вы удивительно друг другу подходите.
– Черт, Ли, я не это имел в виду. – Гнев вдруг потух, и Марк испугался, что она уйдет прямо сейчас.
– Именно это ты и имел в виду. – Ли уже шла – почти бежала – к двери. – Не забудь, что в твоей жизни тоже есть тайна, которой ты так и не поделился со мной. Честно сказать, я ждала этого, как знака доверия с твоей стороны.
– Там другое...
– Правда? Жаль, что я так и не узнаю эту историю.
* * *
Следующий месяц превратился в безумную гонку. Марк метался между «Спелым персиком» и «Яблоневым цветом», а как только выдавалось небольшое затишье, летел в Ричмонд, где полным ходом шел процесс открытия филиала компании под руководством Джейка. А потом он возвращался в округ Колумбия и в сотрудничестве с властями выстраивал дело против Харви Мэрфи и его племянника Джимми Слейтера.Времени катастрофически ни на что, кроме работы, не хватало, но Колсон и не думал роптать. Наоборот, он был рад погрузиться в дела с головой – что угодно, лишь бы не думать о Ли. Беда в том, что он не мог не думать о Ли.
Марк все время пытался представить себе, что именно она делает. И что чувствует. И вообще какая она сейчас, вот в эту самую минуту?
Колсон шел в кабинет Кейт и размышлял о том, что даже сильная занятость, к сожалению, оставляет массу времени для мучительных раздумий. Вот и мисс Блум, выглядит она сегодня ужасно. Ну, то есть она, конечно, все равно осталась очень красивой женщиной, но выглядела паршиво. Марк смотрел на нее и думал: а Ли страдает? Или нет? И отражается ли это на ее внешности? Сам он старался утром не засматриваться в зеркало – ничего хорошего там не наблюдалось. Стив Смит, по самой щадящей оценке, похудел за последнее время фунтов на двадцать.
– Добрый день, Марк, – сказала Кейт. – Присаживайтесь.
Колсон опустился в кресло и сказал:
– Сегодня после обеда полиция собирается арестовать Харви и его племянника.
– А потом?
– Их допросят и, ежели повезет, сразу получат признание в том, кто, что, когда и где воровал.
– А мы сможем присутствовать при допросе.
– В участке – нет. Но после задержания наших подозреваемых завезут в «Спелый персик». Стив хотел первым поговорить с ними.
– Я тоже хотела бы пообщаться, – сквозь зубы пробормотала Кейт. – Завези их потом ко мне.
– Я вам что, извозчик? Сомневаюсь, что полицейские будут в восторге от перспективы полдня кататься по городу с задержанными. Если вы хотите поговорить с ними – поезжайте к Стиву.
– Я не могу, – прошептала Кейт, кусая губы.
– Понимаю. – Он вздохнул. – И сочувствую вам... да и себе тоже. Нас обоих обманывали, и не слишком красиво. Но все же... все же чем больше я об этом думаю, тем очевиднее мне кажется давление обстоятельств. Стив и Ли не принадлежат к породе людей, которые станут лгать ради выгоды или каких-то низменных целей.
– Когда-то и я так думала.
– Сказать по правде, я тоже чувствую себя преданным. А у меня аллергия на предательство. Но все же ответьте мне положа руку на сердце, что лучше: сидеть дома и жалеть себя или попытаться прояснить ситуацию, чтобы прийти к какому-то финалу.
– Я не могу... не хочу его видеть.
– Вы слышали, что он выступил перед своими сотрудниками с заявлением?
– Что мистер Смит сочинил на этот раз?
– Ничего. Он выложил своим людям все как было. Правду.
– И что? Как сотрудники восприняли столь шокирующую информацию?
– Должен признать, что восприняли они ее гораздо лучше, чем мы с вами. Слушали Стива в полном молчании, а потом... потом люди аплодировали ему стоя.
– Правда?
– Представьте себе. Должно быть, никто из них особо не любил Стефани.
Марк с удовлетворением увидел, что Кейт улыбается. Глаза ее заблестели, и она растерянно покачала головой:
– Странно, вы не находите? Я была уверена, что его закидают тухлыми яйцами. Ну как минимум помидорами.
– Вы, я и наши планы относительно помидоров остались в меньшинстве.
– Кто-нибудь уволился?
– Ни один человек! Представляете? Мне кажется, Стив был удивлен больше всех. – Несколько мгновений Марк внимательно смотрел на Кейт, потом вздохнул и сказал: – Вам нужно собраться с силами и встретиться с ним. Невозможно избегать его до конца жизни.
– Я могу попытаться.
– Послушайте, никто же не говорит, что вы должны его простить. Наберитесь мужества и скажите ему в лицо, что все кончено. Будет больно. Но как говорил Соломон: «Все проходит – пройдет и это».
– Он и так все понимает, – тихо сказала Кейт. – И вы правы, это чертовски больно.
Марк немного растерялся от такой откровенности и испугался, что Кейт может расплакаться, а потому не придумал ничего другого, кроме как выпалить то, что мучило его самого:
– Мне тоже плохо. Мне не хватает Ли.
– Тогда почему вы не можете последовать собственному мудрому совету?
– Я был очень занят последнее время...
– Трус.
– Покажите пример.
Кейт молчала. Тогда Марк встал и, чувствуя себя бесконечно усталым, заявил:
– Я еду в офис Стива.
Несколько секунд Кейт молча кусала губы, потом вскочила и сделала шаг к двери:
– Я поеду с вами.
Колсон вел машину и думал о Ли. Что она делала весь этот месяц – без него? Скучала или нет? Думала ли о мужчине по имени Марк Колсон? Она ни разу не позвонила и не написала, а ведь он был уверен, что совсем не безразличен ей. Самое очевидное объяснение столь полному отсутствию интереса: он был нужен ей лишь как партнер для секса. В этой простоте и незатейливости таилось ядовитое жало, которое жгло его душу. Неужели, Ли, неужели?
Хотя чему он удивляется? Годами мистер Колсон вел себя именно так – использовал женщин и бросал их, когда они начинали привязываться к нему. Возможно, теперь его черед. Своего рода историческая справедливость. К черту! Что с ним не так? Вторая любовь, вторая женщина – и опять все кончается болью и одиночеством.
Вот уже и здание компании. Марк шел по коридорам слишком быстро – Кейт едва поспевала за ним. Но в кабинете Стива его ждало разочарование – Ли здесь не оказалось. Впрочем, он должен был это предвидеть. Она в курсе, что он приедет, и поэтому не пришла. Так просто. Так больно.
Мистер Смит сидел, зарывшись в какие-то бумаги. Не поднимая глаз, он махнул рукой в сторону кресла.
– Минутку, прошу тебя.
– У меня мало времени, – сказала Кейт.
Стив замер. Бумаги рассыпались по столу, он вскочил и уставился на нее, словно увидел призрак:
– Кейт!
– Я попросил ее приехать, потому что у меня тоже мало времени, – подал голос Марк.
– Да-да. Конечно. Это разумно. – Стив взял себя в руки и спросил: – Выпьете что-нибудь?
Они отказались. Повисла неловкая пауза.
– Обвиняемых привезут минут через пять, – сказал Стив.
Марк понял, что не выживет в этой комнате, где напряжение сгущалось с каждой секундой, и быстро направился к двери:
– Мне надо в туалет. Я быстро.
– Как ты поживаешь, Кейт? – Стив смотрел в стол.
– Лучше, чем ты.
– Я знаю. – Он провел рукой по волосам. – Ли каждое утро сообщает мне, что я кошмарно выгляжу.
– Я не об этом.
– А о чем же?
– Я слышала о твоем выступлении перед сотрудниками компании. Должно быть, это было нелегко.
– Не самая веселая речь в моей жизни. Но я рад, что все кончилось.
– И ты больше не будешь носить туфли на шпильках?
– Слава Богу, нет.
– Поздравляю.
– Спасибо.
Кейт смотрела на сидящего напротив мужчину. Сердце ее билось все сильнее и сильнее. А еще очень хотелось заплакать, поцеловать его и разгладить морщинки и горькие складки у рта.
– Стив. Посмотри на меня.
– Не сейчас, Кейт. – Стив все же встретился с ней взглядом. – Я не смогу сейчас выслушивать обвинения. Не смогу.
– Не стану я ничего высказывать. Не думай, что я так уж все простила и вообще в восторге от того, что ты сделал – но я думала и поняла, что цели у тебя были достойные.
А еще она поняла, что может потерять его навсегда. Как же она будет жить?
– Видит Бог, я не хотел причинять тебе боль, – тихо сказал Стив. – Откуда я мог знать, что полюблю тебя?
– Ты сразу же поверил, что я не виновата в шпионаже. Для меня это много значило тогда... и значит теперь...
– Но мне ты не хочешь верить.
– Ну, давай попробуем.
– Я скучал без тебя. Очень.
– А тебе действительно понравились мои энчиладос?
– Слово скаута.
– Могу повторить сегодня вечером.
– Бог мой, Кейт, клянусь, ты не пожалеешь о том, что дала мне еще один шанс!
– Я очень на это рассчитываю.
Глава 21
– Почему ты это сделал, Харви? – Голос Кейт звучал спокойно, хотя в душе все кипело от гнева и обиды.
– Я не хотел никого обманывать. – Невзрачный человечек маленького роста мял в руках шляпу и упорно смотрел в пол.
– Тогда почему?
– Мне нужны были деньги.
– Для чего?
– Мальчику нужно учиться. – Он махнул рукой в сторону племянника. Кейт взглянула на Джимми Слейтера. Юнец выглядел злым и абсолютно не чувствовал себя виноватым.
– Есть такая вещь, как кредиты на учебу, – сказала она.
– Я не хотел, чтобы мальчик начинал жизнь с выплаты долгов, – пробормотал Харви.
– И поэтому вы решили научить его, как надо нарушать закон, – язвительно заметил Марк.
– Глупо, да. – Харви с мольбой взглянул на Кейт. – Я боялся, что меня уволят, если я не изобрету что-нибудь выдающееся, какой-нибудь новый продукт. Сотрудник, чей продукт шел в производство, всегда получал весьма щедрые премии, вот я и решил... немного помочь себе.
– Украв у моей компании, – подал голос Стив.
– У вас прекрасные разработчики.
– Благодарю за высокую оценку их мастерства.
– Обещаю, это больше не повторится.
– Само собой, не повторится, – сказала Кейт. – Вас ведь посадят в тюрьму.
– Прошу вас, не выдвигайте обвинение против мальчика! Он только начинает жить!
– Не больно-то честно начинает. Кроме того, он напал на мою сестру, – мрачно сказал Стив.
– Ваша сестра? Так Кэнди – ваша сестра? – Джимми впервые проявил какой-то интерес к происходящему.
– Она... да, она моя сестра.
– Ух, она такая... э-э, ну, вы, наверное, и так знаете.
– Нет, она не такая.
– Ага, я видел, как ее забирали полицейские!
– Ты видел, как ее спасали от тебя, крысеныш. И скажи спасибо, что на тебя не повесили попытку изнасилования.
Харви повернулся к племяннику:
– Это правда?
– Да она сама напрашивалась!
Стив медленно начал подниматься со стула. Марк шагнул вперед. Кулаки мужчин сжались, и Кейт поспешно сказала:
– Не стоит, право же, пачкаться. Оставьте его правосудию.
Стив сел и уставился на Харви.
– Вы подпишете письменное признание, – сказал он. – Кроме того, я хочу, чтобы вы четко указали, что работали один. Ведь у вас не было сообщников в «Яблоневом цвете»?
– Нет. Мы работали вдвоем: я и Джимми.
– Вы можете присягнуть в том, что ни от кого в компании не получали поощрений своей противоправной деятельности?
– Да.
– А от президента вашей компании?
– Мисс Блум ничего не знала. – Харви виновато взглянул на Кейт. – Она бы никогда не допустила...
– Я знаю, – кивнул Стив, и Кейт улыбнулась ему.
Стиву хотелось выгнать всех из кабинета и остаться с ней вдвоем, только вдвоем. Но начатое дело нужно довести до конца, и он обратился к молодому человеку:
– Что ж, Джимми, ты уволен, и мне жаль, что так случилось, потому что ты умный парень и подавал большие надежды. Но... мне сегодня выпал второй шанс, и я тоже хочу подарить тебе еще одну попытку. Я не стану настаивать на обвинении в воровстве, но не могу оставить безнаказанной попытку причинить зло... Кэнди. Меру наказания за это определит суд. А теперь, – он повернулся к Марку, – убери это отсюда.
– С удовольствием. – И Колсон увел обвиняемых.
Стив и Кейт остались наконец одни. Она улыбалась, и следы печали уже почти исчезли с ее прекрасного лица.
– Знаешь, мне кажется, я тебя люблю, – сказала Кейт.
– Я не хотел никого обманывать. – Невзрачный человечек маленького роста мял в руках шляпу и упорно смотрел в пол.
– Тогда почему?
– Мне нужны были деньги.
– Для чего?
– Мальчику нужно учиться. – Он махнул рукой в сторону племянника. Кейт взглянула на Джимми Слейтера. Юнец выглядел злым и абсолютно не чувствовал себя виноватым.
– Есть такая вещь, как кредиты на учебу, – сказала она.
– Я не хотел, чтобы мальчик начинал жизнь с выплаты долгов, – пробормотал Харви.
– И поэтому вы решили научить его, как надо нарушать закон, – язвительно заметил Марк.
– Глупо, да. – Харви с мольбой взглянул на Кейт. – Я боялся, что меня уволят, если я не изобрету что-нибудь выдающееся, какой-нибудь новый продукт. Сотрудник, чей продукт шел в производство, всегда получал весьма щедрые премии, вот я и решил... немного помочь себе.
– Украв у моей компании, – подал голос Стив.
– У вас прекрасные разработчики.
– Благодарю за высокую оценку их мастерства.
– Обещаю, это больше не повторится.
– Само собой, не повторится, – сказала Кейт. – Вас ведь посадят в тюрьму.
– Прошу вас, не выдвигайте обвинение против мальчика! Он только начинает жить!
– Не больно-то честно начинает. Кроме того, он напал на мою сестру, – мрачно сказал Стив.
– Ваша сестра? Так Кэнди – ваша сестра? – Джимми впервые проявил какой-то интерес к происходящему.
– Она... да, она моя сестра.
– Ух, она такая... э-э, ну, вы, наверное, и так знаете.
– Нет, она не такая.
– Ага, я видел, как ее забирали полицейские!
– Ты видел, как ее спасали от тебя, крысеныш. И скажи спасибо, что на тебя не повесили попытку изнасилования.
Харви повернулся к племяннику:
– Это правда?
– Да она сама напрашивалась!
Стив медленно начал подниматься со стула. Марк шагнул вперед. Кулаки мужчин сжались, и Кейт поспешно сказала:
– Не стоит, право же, пачкаться. Оставьте его правосудию.
Стив сел и уставился на Харви.
– Вы подпишете письменное признание, – сказал он. – Кроме того, я хочу, чтобы вы четко указали, что работали один. Ведь у вас не было сообщников в «Яблоневом цвете»?
– Нет. Мы работали вдвоем: я и Джимми.
– Вы можете присягнуть в том, что ни от кого в компании не получали поощрений своей противоправной деятельности?
– Да.
– А от президента вашей компании?
– Мисс Блум ничего не знала. – Харви виновато взглянул на Кейт. – Она бы никогда не допустила...
– Я знаю, – кивнул Стив, и Кейт улыбнулась ему.
Стиву хотелось выгнать всех из кабинета и остаться с ней вдвоем, только вдвоем. Но начатое дело нужно довести до конца, и он обратился к молодому человеку:
– Что ж, Джимми, ты уволен, и мне жаль, что так случилось, потому что ты умный парень и подавал большие надежды. Но... мне сегодня выпал второй шанс, и я тоже хочу подарить тебе еще одну попытку. Я не стану настаивать на обвинении в воровстве, но не могу оставить безнаказанной попытку причинить зло... Кэнди. Меру наказания за это определит суд. А теперь, – он повернулся к Марку, – убери это отсюда.
– С удовольствием. – И Колсон увел обвиняемых.
Стив и Кейт остались наконец одни. Она улыбалась, и следы печали уже почти исчезли с ее прекрасного лица.
– Знаешь, мне кажется, я тебя люблю, – сказала Кейт.