— Потому что они идут и поют!
   Римроза не сомневалась, что малыш говорит правду, его огромные уши слышали гораздо лучше, чем ее собственные. Она остановилась и прислушалась, крепко прижимая к себе малыша. Издалека доносились звуки старинной баллады.
   У Римрозы задрожали лапы, и она опустила мышонка на землю. Белка так разволновалась, что едва смогла выговорить:
   — Беги в аббатство, скажи… скажи Грому, скажи всем… моя дочь вернулась! Беги!
   Мышонок кивнул. Он все отлично понял. И он помчался в аббатство, а Римроза поспешила навстречу путешественникам. Она путалась в длинной юбке и переднике, она бежала вперед, бессвязно выкрикивая:
   — Песенка! Это Песенка! Она вернулась! Вернулась домой!
   Вскоре за деревьями замелькали запыленные одежды. Путешественники возвращались домой. На древках копий как победное знамя они несли гобелен Рэдволла.
   Бум! Бом! Бум! Бом!
   Над деревьями поплыл громкий звон колоколов Рэдволла. Все дела были забыты. Обитатели аббатства выбегали за ворота, чтобы увидеть победное возвращение. Вверх взлетали шляпы и чепчики. Крегга схватила отца Батти и посадила его к себе на плечи.
   — Скажи мне, что ты видишь, мой друг? Расскажи! И старый летописец дрожащим от волнения голосом стал описывать:
   — Я вижу Песенку, Позднецвета и юного землеройку, как его зовут — Дипплер! Рядом с ними идет белка — я его не знаю, похоже, он настоящий воин. Целая толпа ежей — в жизни не видел зверей большего размера! А за ними — белки, мыши, кроты, даже выдры! Все улыбаются, смеются, поют! О Крегга! Вы видите?
   Барсучиха кашлянула — слепой, конечно, ничего не видит. Но она понимала, в каком состоянии ее друг, и простила ему ошибку.
   — Нет, я не вижу. Что там?
   — Я вижу Мартина Воителя! Они вернули его! Они принесли гобелен домой, в Рэдволл!
   Рузвел сгреб Позднецвета в объятия. Они смотрели друг на друга.
   — Позднецвет, тогда я… прости… Позднецвет, казалось, стал выше и сильнее.
   — Забудем, Регуб! Рузвел сжал лапу сына:
   — Нет, Позднецвет, теперь ты — Регуб. Дай мне посмотреть на тебя! Ты стал настоящим воином!
   Гром и Римроза так обнимали Песенку, что она едва могла дышать.
   — Ах, Песенка, Песенка, хвала небесам, ты жива!
   — Думаю, ты успела спеть немало песен с тех пор, как сбежала от отца с матерью! Ха-ха, ты стала еще красивее, чем когда уходила!
   Песенка взглянула на Эллайо и Гарьо, которые смотрели друг на друга как во сне.
   — Гарьо Быстроглаз, это действительно ты?
   — Да, Эллайо, моя дорогая, постарел и поседел, но не уверен, что стал осторожнее и осмотрительнее.
   — Нет, Гарьо, ты по-прежнему самый красивый!
   — Ну, не такой, как ты, Эллайо. Ты ничуть не изменилась! Подожди, это наш сын — Гром?
   — Конечно! Вы невероятно похожи. Пойдем к нему!
   — Да. Торраб, веди свою команду сюда! Эллайо, познакомься с другими своими дочерьми и сыновьями.
   Старая белка смотрела на громадных ежей, окруживших ее, и качала головой в изумлении.
   — Мои сыновья и дочери? И вы? По-моему, вы слишком взрослый, чтобы быть моим ребенком!
   Огромный еж склонился в поклоне:
   — Нет, сударыня, я не ваш сын, я просто гость. Позвольте представиться, Солодрев, а это моя дочь Новоцветик и мой друг Брим. Могу пас уверить, она отлично готовит.
   Дипплер болтал с другими землеройками.
   — Бедняга Баргл! Да, друзья, мы потеряли второго Лог-а-Лога. Кто же сейчас капитан команды, кто вождь племени? Ты, Майон, или ты, Спликкер? Я уверен, что вы выбрали кого-нибудь на место Лог-а-Лога за то время, пока меня не было!
   Майон покачал головой:
   — Нет, друг. Баргл только исполнял роль Лог-а-Лога, но не был вождем. Мы не можем избрать нового вождя, пока не поймаем этого убийцу — Фенно.
   Дипплер казался озадаченным.
   — Фенно? Надеюсь, вы не собираетесь избрать его?
   — Нет, нет. Но наши законы гласят, что, пока старый вождь не отомщен, нельзя назначать нового. А поскольку Лог-а-Лог пал от лапы землеройки…
   Дипплер прервал его, как обычно поступали землеройки во время споров:
   — Послушай, друг, не нужно искать Фенно. Я уже нашел этого подлеца и убил его собственным мечом, хоть он и был наполовину сломан. Он мертвее мертвого, и туда ему, подлецу, и дорога!
   Землеройки бросились к Дипплеру и принялись его качать с криком:
   — Логалогалогалогалогалог! Дипплер смутился:
   — Эй, друзья, успокойтесь! К чему столько шума? Вперед выступил старый землеройка по имени Маргло и сказал:
   — Ты еще молод и не знаешь законов землероек. Я скажу:
 
Кто за смерть вождя отмстил
И убить убийцу смог,
Тот оружие возьмет,
Тот и есть наш Лог-а-Лог.
 
   Маргло вытащил из ножен короткую рапиру. Дип-плер тут же узнал клинок погибшего Лог-а-Лога. Старик церемонно вручил ее Дипплеру:
   — Отныне ты вождь нашего племени. Прими же клинок вождя!
   Вновь раздались приветственные крики. Командор махнул лапой, призывая к молчанию:
   — Ты не хочешь сказать слово твоему племени, мой друг? Не смущайся!
   Новый вождь заткнул рапиру за пояс.
   — Э-э-э-э, позвольте… да. Землеройки! Я очень молод, но я постараюсь быть таким же хорошим вождем, каким был Лог-а-Лог. Но у нас больше нет лодок — нам придется построить их заново. А потом мы отправимся навестить моего друга — вождя Бурбла, который правит водяными мышами. Он покажет, как делать такие лодки, как «Ласточка», самая легкая и быстрая посудина, которая когда-либо плавала по реке! И еще одно. Я не потерплю, чтобы в племени смеялись или издевались над молодыми! Э-э-э… Ну вот и все, но я подумаю, что еще должен сказать.
   Позднецвет подошел поздравить друга:
   — Отлично сказано! Думаю, ты будешь хорошим вождем.
   Крегга нашла Позднецвета:
   — А как же ты, молодой Регуб? Какие у тебя планы?
   — У меня? Э-э-э-э, пока никаких, сударыня. О, простите, я принес меч. Извините, что взял без разрешения!
   Гром прошептал Гарьо и Рузвелу:
   — Интересно, какое лицо будет у Позднецвета, когда Крегга сообщит ему новость?
   Лапа барсучихи сжалась сильнее. Все услышали, как Крегга сказала:
   — Меч Мартина теперь твой до тех пор, пока ты будешь защищать аббатство от врагов. Позднецвет Регуб, теперь ты — Защитник Рэдволла!
   Не успели вновь раздасться приветственные крики, как Командор поднял лапу:
   — Подождите, друзья, есть еще кое-что. Вы все знаете Песенку. Она самая умная и решительная белочка Дружеские лапы тут же вытолкнули Песенку вперед и поставили рядом с Позднецветом перед Креггой. Белочка смущенно шепнула другу:
   — Надеюсь, они не собираются просить меня спеть? У меня от долгой дороги весь рот забит пылью.
   Эллайо дернула ее за ухо:
   — Ну что за манеры! Изволь стоять спокойно и слушать Креггу!
   Толпа замерла. Те, кто стоял в задних рядах, привстали на цыпочки, чтобы видеть и слышать, что сделает и скажет Крегга. Она не заставила себя ждать.
   — Песенка, теперь ты — аббатиса Рэдволла!
   Все начали прыгать от радости, кричать и выражать свой восторг так бурно, что Командору, Солодреву, Тор-раб и ее отпрыскам пришлось наводить порядок. Песенка от изумления села прямо на землю, а Крегга продолжила:
   — Аббатству нужен кто-то вроде тебя — молодой, смелый и умный. Позднецвет будет твоим защитником, и у вас есть Гром, Рузвел и Командор. Они всегда помогут и дадут добрый совет. Ты всегда можешь обращаться за помощью ко мне, своей маме и бабушке. Мы всегда поможем вам.
   Песенка медленно встала:
   — Но почему именно я? В Рэдволле полно других, более достойных, — сестра Тернолиста, отец Батти, Траггло Остроспин. Все они прожили здесь гораздо дольше, чем я, и знают больше. Это, конечно, огромная честь для меня. Но почему вы выбрали аббатисой именно меня?
   Слепая барсучиха не колеблясь ответила:
   — Потому что, когда вы ушли, я видела во сне Мартина Воителя. И вот что он мне сказал:
 
«Четыре вождя, нет — трое,
Один со своими пойдет,
В последний день лета вернутся
Туда, где каждый их ждет.
Тот, что плывет но водам,
Будет править своим народом.
А двое,
Вернувшие мой гобелен,
Пройдя испытанья суровые,
Регуб и Песенка -
Воин и аббатиса новая».
 
   Флориан Даглвуф Вилфачоп склонился в церемонном поклоне:
   — Кто посмеет поспорить со словами Мартина Воителя? Отличный малый! Да-да! Какие же перлы сорвутся с ваших уст, восхитительнейшая из всех аббатис?
   Все озадаченно уставились на Песенку, а отец Батти прошептал:
   — Он хочет, чтобы ты сказала несколько слов, дорогая, прошу прощения, аббатиса.
   Песенку подняли и поставили на тележку бродячих артистов. Она взглянула вниз. Все с ожиданием смотрели на нее. Она набрала воздуха и спросила:
   — Вы хотите устроить пир? Все дружно закричали:
   — Да! Да! Пир!
   Призвав всех к молчанию, белочка улыбнулась:
   — Согласна, но придется немного подождать! Завтра уже наступит осень, мы должны убирать урожай. Как аббатиса Рэдволла, я не потерплю, чтобы кто-то сидел сложа лапы и отлынивая от работы. Позднецвет Регуб, я разрешаю хватать лентяев за ушко или за хвост и безжалостно отправлять работать. И вам, гости, мы найдем работу! Так что лучше всем вам смотреть в оба, не идет ли к вам строгая аббатиса! — Песенка смотрела на перепуганные лица, обращенные к ней. Белочка весело хихкнула: — Хи-хи-хи! Вы смотрите на меня, как лягушки на цаплю! Это была шутка! А теперь слушайте — я обращаюсь к вам как новая аббатиса Рэдволла. Начнем пир!
   Смеясь и крича, они покатили тележку к аббатству. Флориан шел сзади и нашептывал Римрозе:
   — Теперь все будет хорошо. Думаю, мы выбрали правильно. Этому старому аббатству нужен кто-то молодой. Конечно, я вначале испугался, когда ваша очаровательная дочь… Впрочем, это была всего лишь шутка! Да-да! Нет ничего лучше чувства юмора. У каждого оно должно быть, ко многим вещам в жизни надо относиться философски и находить их смешную сторону… Аи!
   Камешек из пращи Шалопая попал зайцу в хвост. Флориан погнался за маленьким разбойником, крича на ходу:
   — Ах ты, мерзкий ребенок! Убийца! Да-да, это я к тебе обращаюсь! Я надеру тебе уши, если поймаю! Хвост оторву! Я… Опусти свою пращу, маленький негодник! Ааааа! Помогиииитееее!
   Флориан помчался вперед и вломился в ворота аббатства.
   Отрывок из записей Рэдволльского аббатства, написанный новым летописцем по указаниям отца Батти: «Что это был за пир! В аббатстве праздновали три дня! Я думал, господин Флориан никогда не наестся, но впервые мне удалось увидеть, как он не смог встать из-за стола. Рэдволл показал гостям, что гостеприимство для нас не пустой звук. Первый пир аббатисы Песенки имел огромный успех. Столько еды я не видел ни на одном пиру — десять сортов сыра, двенадцать сортов хлеба, все свежие и мягкие, пироги, пудинги, трюфели, торты — все что угодно! А лепешки! Брим напекла их столько, что хватило всем. Конечно, ей помогали Солодрев и его дочь Новоцветик. Теперь, после возвращения дочери, Солодрев стал самым веселым ежом. Он, принес с собой в подарок огромный мешок миндаля и корзину сушеного винограда. Какой был. Последний Летний Салат! Впрочем, октябрьский эль и клубничный лимонад тоже пользовались большим успехом. А вы пробовали когда-нибудь пудинг землероек? Было невозможно оторваться! Кроты приготовили пирог из репы и свеклы, выдры — горячий суп со специями. Бродячие артисты устроили великолепное представление, хотя бедной аббатисе пришлось исполнять одну балладу за другой. Я даже подумал, что они так и не позволят ей сесть за стол. Гобелен с изображением Мартина, Воителя снова висит, на, своем месте. Что за, пир! Рэдволльцы будут рассказывать о нем внукам и правнукам!
   Путешественники рассказывали о том, что им пришлось пережить и через какие испытания пройти, чтобы вернуть гобелен. Малыши сидели и с открытыми ртами, слушали Гарьо, который рассказывал им о затерянном острове посреди озера и о том, как они, сражались. Он сказал, что теперь там мирно живут водяные крысы, они учатся, обрабатывать землю. Всех рабов отпустили, кто-то вернулся домой, кто-то остался в Рэдволле. Теперь, когда на острове нет Белолисов, он стал совсем другим местом, ныне там правит большой орел-рыболов. Аббатиса, Песенка сказала, что его зовут Мигро Могучий. Она, хотела, чтобы он тоже пришел в аббатство, но он отказался.
   — Оставить мой остров? Ни за что! Я здесь король. Я живу на, верхушке башни в замке, здесь полно вкусных щук, а в вашем аббатстве едят всякие овощи, которые и едой-то назвать нельзя! Может, когда-нибудь потом я и слетаю к вам в гости, но не сейчас.
   Малыши с нетерпением ждут этого, но лично я сомневаюсь, что орел покинет свои владения. Зато теперь у малышей любимая игра — ожидать его прилета, , стоя на стенах аббатства.
   Сейчас уже середина осени, листья, потихоньку укрывают землю разноцветным ковром. Мы собрали последние яблоки в саду. Господин Флориан и его труппа решили уехать. Расставаться, конечно, было ужасно тяжело, но ведь артистам нужно ездить и, давать представления. Через полдня путешествия их тележка развалилась — за время пребывания в аббатстве все артисты очень растолстели, так что колеса не выдержали. Флориан во главе труппы прискакал обратно и первым делом спросил, готов ли обед. Так что вся, труппа осталась в аббатстве. Заяц предупредил аббатису, что придется строить новую тележку, а это дело долгое и хлопотное, так что раньше, чем через три сезона, они не успеют. Мы все полюбили старого мошенника, и он может оставаться здесь сколько угодно без всякого повода.
   Новый вождь увел землероек знакомиться с водяными, мышами, учиться постройке лодок. Можно ожидать, что скоро появится, целая флотилия. Вождь водяных мышей, как я слышал, молодой, и веселый. Его полный титул звучит так: Вождь Бурбл Большой Трон, Владетель Лифвуда, и Командующий „Ласточки». Позднецвет чуть не умер от смеха, когда рассказывал, как Бурбл тащил трон из замка Белолисов, потом уговаривал, чтобы Гаръо погрузил его на свой плот, а, потом всю дорогу полировал и протирал его мягкой тряпочкой, Думаю, что водяные мыши приедут в Рэдволл на Праздник Середины Зимы.
   Что еще? Весь урожай собран, дни становятся короче, птицы готовятся к отлету на юг. Командор и его команда таскают из Леса Цветущих Мхов сухие деревья и заготавливают на зиму дрова, для аббатства. Люблю посидеть у камелька, особенно холодными зимними вечерами, когда за окном лежит снег и воет вьюга. Мы сидим в Пещерном зале, жарим орехи, поем песни и рассказываем сказки. Нам хорошо вместе в родном Рэдволле. Говорят, звон наших колоколов разносится далеко по округе. Если вам доведется путешествовать по равнинам, через лес и по тропе, вы наверняка услышите их. Они приглашают к нам — приходите, мы будем рады. В любой день все, кто живет в нашем аббатстве, с радостью примут нового гостя.
   Римроза Быстроглаз, помощник летописца отца Батти в Рэдволлъском аббатстве, что находится в Лесу Цветущих Мхов».

Занавес!

   NB! Это повествование было издано Флориа-ном Даглвуфом Вилфачопом, Актером, Менеджером, Импрессарио, который считает, что данный рассказ — пьеса, и собирается поставить ее на сцене. Мы не настаиваем на таком толковании, хотя он и полагает, что три части данной книги следует называть актами, а на первой странице нужно поместить список действующих лиц.