* * *
   Впервые в жизни Лисолов Тил понял, что такое страх, — его настигали четыре боевых французских корабля. Старший канонир, держа в руке палку, на конце которой тлел фитиль — кусок просмолённой верёвки, подбежал к капитану.
   — Я мог бы зарядить цепными снарядами кормовые кульверины, капитан! — с надеждой посмотрел он на Лисолова. — Может, собьём у переднего фок-мачту! По крайней мере он немного снизит скорость.
   Тил выхватил у него палку и бросил за борт:
   — Проклятый болван! Ты что, не понимаешь, кто это? Французские военные корабли! Не видишь, что ли, какие у них пушки? Ха! Эти мерзавцы только и ждут, чтоб мы хоть из мушкета выстрелили, и они разнесут нас в щепки! Протри глаза, дурак! Видел, что они сделали с Туроном?
   Тил обречённо наблюдал, как ещё один военный корабль, лавируя, обходит «Королевского чемпиона», чтобы оказаться впереди. Другие три спешили замкнуть ловушку — один подошёл к правому борту, другой — к левому, третий остался в кильватере. Капитан капера гневно топнул элегантно обутой ногой. До чего же несправедлива жизнь! Он прогнал свой корабль от Карибского моря через всю Атлантику, мечтая о деньгах и славе, а когда до цели осталось несколько часов, все надежды рухнули! Какая жестокость! И вдобавок ещё одно унижение — сдаться французам без единого выстрела! Кошмар наяву! Увидев, что боцман и первый помощник начали освобождать кормовые тросы, он бросился к ним:
   — Что вы делаете? Черт вас возьми!
   Первый помощник отдал честь, стараясь, чтобы в его голосе звучала надежда:
   — Сэр, мы хотим отпустить «Девонскую красавицу», тогда французу, идущему за ней, придётся попятиться, а мы сможем уйти.
   Тил чуть ума не лишился от ярости. Он потерял всякую власть над собой. Пиная первого помощника ногой, он брызгал слюной ему в лицо и вопил:
   — Это мой корабль! Понимаешь, идиот, мой!
   Повернувшись к спокойно стоявшему боцману, он пнул и его.
   — Я здесь капитан, если вы ещё этого не заметили! Ясно? Осел-канонир воображает, будто он может стрелять по боевым кораблям, другой дурак придумал, что мы можем скрыться? Вы что, все с ума посходили?
   — Англичане! Спустить флаг! Убрать паруса! — прокричал в рупор французский офицер с преследующего их корабля.
   Плечи Тила опустились. Всё было кончено. Он повернулся к первому помощнику:
   — Спустить флаг, убрать паруса! Я буду у себя в каюте.
* * *
   Ястреб сидел в своём салоне; отсвечивающие алым лучи заходящего солнца окрашивали новую деревянную обшивку в розовые тона. Адмирал внимательно слушал доклады офицеров о том, что они узнали от матросов «Королевского чемпиона». Всегда лучше прежде поговорить с командой, а уж потом встречаться с капитаном. У матросов меньше причин лгать.
   Ястреб откинулся назад и барабанил пальцами по столу, переваривая услышанное. Потом сделал знак ожидающему распоряжений лейтенанту.
   — А теперь я хотел бы поговорить с английским капитаном!
   Два могучих канонира втолкнули Тила, который всё ещё пытался сопротивляться. Рассерженный капер был взъерошен и взлохмачен, он даже не мог привести себя в порядок — так крепко держали его канониры. Разъярённый, он с порога начал возмущаться:
   — Сэр! Так ли следует обращаться с капитаном флота Его Величества? Немедленно прикажите этим грубиянам отпустить меня! Я не потерплю такого насилия!
   Адмирал оторвался от бумаг, которые изучал. Надменным немигающим взглядом он смерил Тила с головы до ног, отчего тот испытал смущение и тревогу.
   Капер тщетно старался высвободиться, но хватка у канонира была железная. Он прибавил убедительности в голосе:
   — Сэр, прошу вас, прикажите этим негодяям отпустить меня! Я, как и вы, офицер и джентльмен!
   Свирепого взгляда адмирала было достаточно, чтобы Тил замолчал.
   — Смеешь сравнивать себя со мной? Ничтожество!
   Он помахал перед носом Тила его знаменитым каперским свидетельством и негодующе, словно сплюнул, произнёс:
   — Капер! Грязный торговец со свидетельством и предписанием! Да ни в море, ни на суше нет существа более подлого! Теперь ты военнопленный и с тобой поступят соответствующим образом.
   Презрительные слова командующего флотилией добили капитана Лисолова Тила. Он заныл, словно задира, которого бьют его же оружием:
   — Я только выполнял приказы моего короля, сэр! Разве можно наказывать невинного?
   — Я и не собираюсь тебя наказывать, — фыркнул командующий. — Это дело военного трибунала. Мне безразлично, повесят тебя или приговорят к гильотине. Перестань ныть! Возможно, тебе повезёт и тебя вместе с командой приговорят к каторжным работам в Марселе. Будешь там отбывать пожизненное наказание — перестраивать порт под кнутом надсмотрщика! Уберите его!
* * *
 
На берегу пёс и мальчик
Сидели дна дня одни.
Друзей, без воды и пищи,
Оплакивали они.
 
 
Текли солёные слезы,
Как дождевой поток,
Спаслись они только двое,
Слезы ушли в песок.
 
 
От живых врагов и от мёртвых
С Кариб до Дискайских скал
Шли они неуклонно,
Как Ангел им приказал.
 
 
Какая теперь тревога
На смену прежней придёт?
«Летучий голландец» в море,
И капитан ждёт…
 

Книга вторая
РАЗБОЙНИЧИЙ КЛАН РАЗАНОВ

Глава 16

   А день был серенький. Погода не радовала — ни тепло, ни холодно, зато безветренно. С неба, затянутого облаками цвета щедро разведённого водой молока, сыпалась противная морось. Бен и Нед все больше и больше удалялись от берега, обходя стороной деревни, дороги и другие людные места. Скорчившись и прижавшись друг к другу, они прятались за большим камнем, торчавшим посреди поля, но никак не могли укрыться от пронизывающей сырости. Бен спросил Неда: «Как по-твоему, неужели они до сих пор ищут спасшихся с „Крошки Мари“?» Чёрный Лабрадор покачал головой: «Ну, с самого рассвета никого видно не было. Мы тут одни. Здешние жители, наверное, уже разошлись по домам, а матросы вернулись на корабли. Бен, надо бы раздобыть еды. Ведь с тех пор, как мы ушли с берега, у нас во рту ничего не было. Так, противные кислые яблоки да две репки».
   Сдунув каплю дождя с кончика носа, Бен согласился: «Ох, дружище, у меня в животе урчит ещё громче, чем у тебя. Погляди-ка вон туда. Видишь за полями холм? Сдаётся мне, его вершина поросла лесом. Может, проверим, что там?»
   Нед поднялся и сощурился, глядя на дождь: «А чего же? По крайней мере под деревьями легче спастись от дождя. Не по душе мне здесь, уж слишком тихо и мокро. Если не найдём другого места, скоро будем как две мокрые курицы».
   И они бросились бежать по мрачным затихшим полям, а хлынувший ливень заглушал чавканье поросшей травой земли под их ногами и хлюпанье луж под их ногами. Ноги устали, и подниматься на холм делом оказалось не из лёгких. Запыхавшись и промокнув, Бен и Нед в конце концов добрались до вершины холма, густо заросшей лесом, и оказались под защитой деревьев. Друзья уселись на опушке, прижавшись к могучему вязу, и оглядели расстилавшийся перед ними унылый пейзаж.
   Бен растирал руки, пытаясь согреться: «Уф, все бы отдал за весёлый костёр! Этот дождь пробрал меня до мозга костей».
   Нед улёгся, положив морду на лапы: «Хороший костёр, говоришь? Дам тебе знать, если учую. Только поспи часок-другой, а там, глядишь, и развиднеется».
   Бен прилёг рядом с Лабрадором. Монотонный дождь совсем сморил их, глаза закрылись, и они погрузились в сон.
* * *
   Бен не знал, сколько времени проспал. Он проснулся от того, что кто-то шершавым языком лижет ему руку. Нед! Было почти темно.
   Протирая глаза, Бен с досадой спросил: «Ну, зачем ты меня разбудил? Так приятно было поспать. Только холодно. Бр-р-р-р!»
   Лабрадор сообщил ему: «Ты мечтал о хорошем, жарком костре, так он где-то рядом. Я, правда, не вижу, но чую. Пойдём-ка туда, но только тихонько, мы ведь не знаем, кто его развёл. Иди за мной, но осторожно, а то ты, как медведь, топаешь».
   Бен пошёл за псом, раздвигая кусты и свисающие ветки, обходя поваленные стволы больших старых деревьев. Через некоторое время Нед остановился, спрятавшись за дубом: «Вон костёр, говорил же я тебе, что чую дым».
   Бен привстал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть поблёскивающий вдали огонь. В просвете между деревьями ему удалось разглядеть небольшую тележку, на которой перевозят товары, её оглобли упирались в землю. Друзья подобрались поближе и смогли все хорошенько рассмотреть. Возле костра спал какой-то человек, поблизости не было ни лошади, ни осла, которые могли бы везти тележку, рядом сидела привязанная цепью к колесу девушка лет пятнадцати, её рот закрывал шарф, служивший кляпом.
   Бен нечаянно наступил на сухой сучок. Он хрустнул у него под ногой. Лежавший возле костра человек — большой и толстый — вскрикнул во сне, перевернулся на спину и снова громко захрапел, а девушка их увидела и впилась глазами в Бена.
   Он поднёс палец к губам и услышал, как Нед подумал: «Зачем ты просишь её молчать? У неё и так рот завязан! Видишь, она глазами даёт нам какой-то знак. Подойдём поближе».
   Возле спящего лежала дубинка с кожаной рукояткой. Бен сразу понял, что девушка, показывая глазами на дубинку, просит расправиться со спящим. Он взглянул на Неда. «Что будем делать?»
   Пёс, не задумываясь, ответил: «Нехорошо, когда толстый негодяй держит хорошенькую девушку в плену. Стукни его дубинкой, Бен. Тогда мы сможем освободить её, а он, ничего не помня, проспит всю ночь. Давай!»
   Согнувшись чуть ли не пополам, Бен осторожно приблизился к костру. Девушка подбадривала его, отчаянно кивая головой. Бен не очень твёрдо знал, с какой силой надо ударить толстяка, чтобы оглушить его, но он поднял дубинку и слегка стукнул спящего по голове. Тот сразу сел, одной рукой он потирал голову, другой тянулся к ноге Бена и гневно рычал:
   — Ты, убийца несчастный, какого чер…
   Бен снова поднял руку и, услышав, как дубинка ударила толстяка по черепу — бабах! — зажмурился.
   В светлое пятно вокруг костра вошёл Нед и одобрительно кивнул: «Так-то лучше, дружище. А теперь развяжи девушке рот».
   Отбросив дубинку, Бен быстро встал на колени и развязал шарф. Девушка оказалась прехорошенькой: смуглая, глаза как у лани, стройная, с копной густых чёрных кудрей, мило обрамлявших лицо. Бена поразило, с каким жаром она произнесла:
   — Ключ от замка — на шее у этого бочонка с жиром, висит на цепочке. Скорей! Возьми его, пока он не очухался!
   Приподняв голову толстяка, Бен снял цепочку с ключом и отомкнул замок, освободив незнакомку от цепи, которой она была привязана к металлическому ободу колеса. Едва освободившись, девушка подскочила к дубинке и, схватив её, дважды изо всех сил саданула бесчувственного толстяка по ноге. Он тихо застонал. Девушка выпрямилась и снова замахнулась дубинкой.
   — Ага! — резко прозвучал её голос. — Сейчас ты у меня ещё громче завоешь!
   Бен схватил её за руку и отнял дубинку.
   — Ты что? Хочешь убить его?
   Девушка вытянула из костра несколько горящих сучьев и подняла их как факел.
   — Ха! Надо бы! Он это заслужил. Ладно, пошли отсюда!
   Забрав из тележки небольшой мешок, она бросила его Бену.
   — Держи, понесёшь провизию!
   Нед тяжело бежал следом за ней, обмениваясь впечатлениями с Беном: «Какая свирепая! Видел, как она размахивала дубинкой?». — «Может, у неё на то были веские причины, Нед. Как бы там ни было, у нас теперь есть еда, и мы сможем развести костёр. Только я предпочёл бы, чтобы она шла помедленнее! Ну и ну! За этой девицей не угонишься!»
   Они бежали довольно долго, но наконец девушка остановилась. Глубоко в лесной чаще она выбрала место, окружённое деревьями и защищённое высокими скалами.
   — Собери-ка хворост для костра, пока этот факел совсем не сгорел, — распорядилась она.
   Ни слова не говоря, Бен стал собирать хворост. За ним увязался Нед. Когда костёр был готов, кивком головы девушка пригласила Бена сесть с ней рядом и погладила Неда.
   — Хороший пёс, умный! Мне он нравится. Как его зовут?
   Бен стал развязывать мешок, прихваченный из тележки.
   — Я Бен, а его зовут Нед. А как зовут тебя? Девушка выхватила у него мешок.
   — Кэрейна, но все зовут меня Кэрей.
   Она достала из мешка небольшой ломоть чёрствого хлеба. Разделив его на три равные части, она дала кусок Бену, другой бросила Неду и впилась зубами в свою долю.
   В свете костра Бен тайком рассматривал её лицо. Ничего не скажешь, она действительно была красавица.
   — Лихо ты расправилась с тем человеком, Кэрей. Кто он?
   Девушка потёрла запястье, на котором остались ссадины от цепей.
   — Да ну его, болван несчастный! Мы с ним вместе сидели в тюрьме, вместе сбежали оттуда и украли тележку… на мою голову.
   — Почему? — удивился Бен.
   — А потому, что он заставлял меня тащить эту тележку, будто я лошадь, и доставать для него еду. Каждую ночь привязывал цепью к колесу и грозился продать меня в горах на границе с Испанией. Не думай больше об этом жирном червяке, нелегко ему будет теперь со сломанной ногой. Никто не обращался со мной так, как он, вот и получил своё.
   Бен задумчиво жевал сухой хлеб.
   — А за что вы попали в тюрьму?
   Кэрей ловко ткнула его локтем под ребро.
   — А это не твоё дело. Но если уж тебе так нужно знать, то я — певица, а он — клоун. Мы ходили по городам и выступали в базарные дни. Он смешивался с толпой, пока я пела, а я делала то же самое, пока он отмачивал свои шуточки.
   Бен нахмурился.
   — Смешивалась с толпой? Зачем?
   Девушка презрительно ухмыльнулась.
   — Ну, ясное дело зачем! Проверяла карманы и кошельки. Знаешь, у меня это здорово получается. Мы попались из-за этого жирного грязного ублюдка, не из-за меня. А кстати, чего это ты и твой пёс бродите тут по лесу?
   Бен засмотрелся на огонь.
   — Да просто путешествуем.
   Кэрей засмеялась.
   — Ха-ха-ха! Рассказывай сказки! Держу пари, вы — те самые, с пиратского корабля. Я слышала, что его пустили ко дну, об этом говорили в тюрьме.
   Бен почувствовал, что в нём вспыхнуло раздражение против этой дерзкой девицы.
   — Нет, ты не про нас слышала! И вообще, я не хочу об этом говорить.
   Кэрей надула губы и, гордо вскинув голову, отбросила с лица волосы.
   — А я и не хочу об этом слышать, вот так! Бена позабавил её жест, и он не удержался, чтобы не передразнить её:
   — Угу! А я не уверен, что хочу водить компанию с воровкой! Вот так!
   Невольно оба расхохотались, и от враждебности между ними не осталось и следа. Нед, увидев, что гроза миновала, примостился у костра. Поглаживая шелковистую шерсть пса, Кэрей наблюдала, как он благодарно прикрывает глаза.
   — Вот бы мне такую же собаку, как добрый старый Недди, — пробормотала она.
   Нед сразу ощетинился и повернулся к Бену: «Скажи ей!» Он перебрался на противоположную сторону и улёгся там в тени, а Бен объяснил Кэрей:
   — Терпеть не может, когда его называют «Недди», чувствует себя тогда старой заезженной клячей. Он предпочитает, чтобы его называли «Нед».
   Девушка уставилась в затуманившиеся голубые глаза Бена.
   — Откуда ты знаешь?
   — Он мне сказал, — пожал плечами Бен. Кэрей засмеялась.
   — Похоже, вы умеете разговаривать друг с другом? Бен поворошил веткой костёр.
   — Когда друзья долго живут вместе, они хорошо понимают друг друга.
   Кэрей не отводила глаз от мерцающего пламени.
   — Наверное, это здорово! А я так и не успела ни с кем подружиться. Ни с родителями, ни с родственниками, ни с попутчиками. Как по-твоему, а мы с тобой будем так же хорошо понимать друг друга?
   Бена вдруг пронзила жалость и к себе, и к ней. Любуясь огнём, он краешком глаза посматривал на Кэрей.
   Босоногая девчонка в длинном и рваном красном платье со старой чёрной шалью, накинутой на плечи… Бен знал, что в один прекрасный день им с Недом придётся расстаться с ней навсегда. Иначе она увидит, что он остаётся вечно юным и никогда не повзрослеет.
   Он старался придумать какой-нибудь необидный ответ, как вдруг в его мысли вторглось предостережение Неда: «Тихо, Бен, не оглядывайся и не дёргайся, кто-то за нами наблюдает».
   Бен послушался пса, хотя на душе у него стало тревожно. «Кто это, Нед? Он один или их несколько? Хорошо, что у меня этот сук в руках. Они вооружены? Ты их видишь?»
   Нед сообщил: «По-моему, он один. Во всяком случае из-за скалы выглядывает одна голова. В кустах меня он не увидит, вот я и обойду его сзади. Пусть только двинется с места, я брошусь ему на спину и повалю. Не выпускай из рук и этот сук, Бен, и всыпь ему, если он поведёт себя грубо. Ну, я пошёл».
   Не подозревая о том, что происходит, Кэрей сидела, прислонившись к скале. Поплотнее закутавшись в шаль, она задремала. Бен старался ничем не выдать своей тревоги, только крепче сжал в руке сук. Ночь была тихая, только слегка потрескивал хворост в костре, но секунды тянулись, словно часы. Бен прикрыл глаза, чтобы ввести неизвестного наблюдателя в заблуждение, но сам напрягся, как стальная пружина.
   Внезапно из-за скалы вышел стройный молодой человек с потрёпанной кожаной сумкой через плечо.
   — Я увидел ваш костёр… — начал было он. — Ой!
   Нед, словно пантера, прыгнул на него со скалы и опрокинул лицом вниз. Бен вскочил, но промчавшаяся мимо Кэрей отбросила его в сторону. Девушка обеими ногами прыгнула на спину незнакомца, тот стал задыхаться, дыхание вырывалось у него из груди со свистом, а Нед метнулся прочь, чтобы не попасть Кэрей под ноги.
   Она же встала на колени, наклонилась к самым лопаткам незнакомца, выхватила у него из-за пояса нож и, грубо оттянув его голову назад, приставила лезвие к его горлу.
   — Не двигаться! — прорычала она, словно тигрица. — А не то глотку перережу!
   Бен уже понял, что молодой человек — примерно его ровесник. Его полные ужаса глаза были устремлены на Бена, и тот, подбежав, схватил Кэрей за руку.
   — Не трогай его!
   Девушка, нахмурившись, обернулась к Бену.
   — Почему ещё? У него нож! Может, он собирался убить и ограбить нас!
   Бен заставил её опустить руку и наступил на нож ногой.
   — Сейчас благодаря тебе он, по-моему, вряд ли может кого-нибудь ограбить или убить. Итак, убийца и грабитель, как тебя зовут?
   — Доминик, — с трудом выдавил из себя пленник, стараясь восстановить дыхание. — Я не хотел причинять вам никакого вреда, честное… ой!
   Кэрей ещё выше подтянула его голову, злобно шипя ему в самое ухо:
   — Тогда чего ты шнырял вокруг, шпионил за нами? Зачем тебе нож, а?
   Бену надоело необузданное поведение девушки. Он обратился к Неду: «Успокой её, дружище, а то она сломает бедняге шею!»
   Чёрный Лабрадор кинулся к Кэрей и мощными передними лапами сбросил её со спины молодого человека. Бен поднял нож, заткнул его себе за пояс и протянул руку незнакомцу, назвавшемуся Домиником.
   — Вставай, приятель!
   Другую руку Бен протянул девушке.
   — И ты, Кэрей, вставай. Не думаю, что Доминик — убийца и вор. По-моему, он настроен вполне дружелюбно.
   Кэрей, отряхивая платье, бросила на Неда ледяной взгляд.
   — Надо же, как толкнул меня. А я-то думала, ты мне друг.
 
   Все вернулись к костру и сели вокруг огня, хотя Кэрей потребовалось некоторое время, чтобы унять гнев и принять достойный вид. Доминик вызывал симпатию, у него были учтивые манеры, приятный голос и обаятельная улыбка. Нед сидел, положив голову на колени Доминика, и, подняв на него глаза, обменивался мыслями с Беном.
   «Мне нравится Доминик, похоже, он хороший парень».
   Но Кэрей все ещё мучили сомнения. Она прямо спросила:
   — Как ты попал в этот лес? Откуда ты? Доминик показал на восток.
   — Я иду на ярмарку в Верон. Если получится, немного заработаю.
   — Я-то всегда могу раздобыть деньги на деревенских ярмарках, — похвасталась Кэрей.
   В голосе Бена послышались строгие нотки:
   — Надеюсь, не воровством. Загремишь в тюрьму, а из-за тебя и мы тоже.
   Девушка снова надулась.
   — Очень мне нужно воровать. Если ярмарка хорошая, люди сами платят, лишь бы меня послушать. Я очень даже неплохо пою, — похвасталась она и снова повернулась к Доминику: — А как ты зарабатываешь себе на жизнь? Продаёшь что-нибудь?
   Вместо ответа Доминик открыл свою видавшую виды кожаную сумку. Он достал из неё угольный карандаш, мелки, тонкий стальной напильник с отломанным кончиком и несколько грифельных досок.
   — Я делаю лица.
   — Ты хочешь сказать, что ты художник? — с интересом спросил Бен. — Впервые вижу художника. Кто тебя учил? Ты ходил в школу?
   А Доминик уже работал. То и дело поглядывая на Неда, он сломанным напильником царапал по грифельной доске. И рисуя, рассказывал:
   — Меня никто не учил. Я от рождения умел рисовать. Я родом из Сабады в Испании, но меня прогнали оттуда, когда я был ещё совсем мальчишкой… Гм… Интересный пёс.
   Нед был полностью согласен: «Ещё бы не интересный! Благородный, да и собою хорош. Говорил я тебе, что мне нравится Доминик…»
   Бен прервал размышления пса.
   — А почему тебя изгнали?
   Занятый рисунком, Доминик не сразу ответил.
   — Там были невежественные люди, но рано или поздно меня гонят отовсюду, куда бы я ни пришёл. Люди думают, будто я колдун, и пугаются. Я их не виню. Мои картины совсем не похожи на картины других. Когда я рисую кого-нибудь — мужчину, или женщину, или ребёнка, — получается очень похоже и правдиво. Я ничего не могу поделать, но доброта, злоба, обман, зависть, любовь, нежность или жестокость — все это проступает на моих рисунках, словно мне удалось заглянуть в самое сердце и в душу того, кого я изображаю. Вот, например, ты, Нед, честный, благородный, красивый и главное — преданный. Хотя в твоих удивительных глазах кроется нечто такое, чего я никак не могу ухватить. Взгляните!
   Бен, Нед и Карей стали рассматривать законченный рисунок. Там было всё, о чём сказал Доминик. Нед положил лапу на колено художника и просигналил Бену: «Вот это да! Как будто я смотрюсь в спокойную гладь озера. Это я, совсем как в жизни!»
   Бен согласился и громко похвалил художника:
   — Просто замечательно! Ты очень талантливый, Доминик!
   — Да, здорово у тебя получается, — вмешалась в разговор Карей. — А меня нарисуешь?
   Доминик достал плоский кусок высушенной осиновой коры и принялся рисовать на ней угольным карандашом, растушёвывая и тонируя рисунок ловкими движениями большого пальца, чтобы создать объёмное изображение. Перейдя к глазам, он присвистнул:
   — Ты находчива и умна, Кэрей, у тебя вспыльчивый нрав. Всё, что ты увидишь и захочешь, должно стать твоим. Ты мошенница и воровка, но… но очень хорошенькая.
   Девушка выхватила нож из-за пояса у Бена и замахнулась на художника.
   — Кем ты себя воображаешь? Как ты смеешь так обо мне говорить?
   Художник поднял готовый портрет.
   — Смотри.
   Кэрей лишилась дара речи от потрясения. Доминик запечатлел все — и её красоту, и бешеный нрав, а глаза на рисунке светились скрытым коварством. Покраснев, она схватила портрет и спрятала его под шаль.
   — Теперь это моё. Я заплачу тебе, как только раздобуду денег. Твоя очередь, Бен. Давай, Доминик, нарисуй его!
   На какое-то мгновение глаза Доминика встретились с глазами Бена, он пристально вгляделся в них.
   Потом покачал головой и стал складывать рисовальные принадлежности в сумку.
   — Нет-нет, Бена я нарисовать не смогу! Кэрей стала его поддразнивать:
   — В чём дело? Что, умения не хватает? Или ты просто боишься Бена, а?
   Бен отвёл глаза от Доминика — он понял, что увидел в них художник. За полвека в глазах юноши запечатлелись свирепые штормы, ревущие океаны, «Летучий голландец» и Вандердеккен, громыхающие пушки и мёртвый капитан Турон, покоящийся глубоко на дне морском. В глазах Бена отражалось все это и ещё многое другое, не связанное с земной жизнью, — наводящая трепет красота Ангела, навеки проклинающего корабль Вандердеккена и его команду.
   Бен мягко отобрал у девушки нож.
   — Оставь его, Кэрей. Как он может нарисовать страшные сны и кошмары? Их было немало в моей жизни. Что скажешь, Доминик?
   — Слишком много для простого ликотворца, — согласился художник.
   Кэрей щёлкнула пальцами.
   — Ах, ты и есть Ликотворец из Сабады! Я о тебе уже слышала. Ха, мне казалось, ты должен быть похож на какого-то ужасного колдуна! Не тебя ли пригвоздили к позорному столбу в городе Сомадоре за портрет женщины, она была женой судьи?
   — Меня, — кивнул Доминик. — Хотя я с самого начала вовсе не хотел рисовать эту женщину. Её муж-судья настоял на том, чтобы я сделал её портрет и чтобы на нём она была стройной и привлекательной. Бен вернул художнику нож.
   — Ну, а ты что? И что же вышло?
   Доминик хмыкнул.
   — Я старался. Нет, честно! Но она получилась такой, как на самом деле, — жадной и ленивой. — Лицо у него посуровело. — За это судья приказал избить меня и на три дня и три ночи привязать к позорному столбу. Так что, понимаете, бывает, что мой дар оборачивается для меня жёрновом на шее.
* * *
   Некоторое время они сидели молча. Кэрей начинала жалеть, что так обошлась с Домиником. Она заметила, что он мельком взглянул на корку хлеба у неё в руке.
   — Слушай, Ликотворец, а у тебя в сумке есть какая-нибудь еда?
   — Увы, нет, только рисовальные принадлежности, — грустно улыбнулся художник, — да ещё пустая фляга, я её держу для питьевой воды.
   Девушка устремила взгляд в темноту.
   — Будь здесь поблизости река или озеро, я поймала бы нам рыбу.
   Нед навострил уши и просигналил Бену: «Скажи ей, я найду воду. В лесу всегда есть вода. Надеюсь, там и рыба окажется. Я просто умираю, так есть хочу!» — «Ладно, — ответил ему Бен. — Давай разыграем небольшой спектакль». Он взял флягу из сумки художника и дал понюхать её Неду, а сам сказал Кэрей: