— Ни того, ни другого не будет. Даю слово. — Когда девушка устроилась на пассажирском сиденье, он запер двери. — Джейнис — красивое имя, но ты не будешь возражать, если я стану называть тебя Цирой?
 
   Джо положил трубку и повернулся к Еве.
   — Шарлотт, Северная Каролина. В канаве у обочины шоссе обнаружена женщина без лица. Убита так же, как другие жертвы Альдо.
   — Шарлотт? Он же в нескольких сотнях миль отсюда. Значит, он уехал? Можно успокоиться?
   — Нет, это может быть подражатель. — Джо схватил пиджак. — Как бы там ни было, я должен удостовериться. Позвоню тебе из Шарлотта. Не позволяй Джейн выходить из коттеджа. Я предупрежу парней на посту, что уезжаю, и попрошу, чтобы они смотрели в оба.
   — Может быть, он решил, что Джейн не стоит риска?
   — Может. Но я бы на это не рассчитывал.
   Ева следила за тем, как он сбегает по ступенькам и шагает к патрульной машине. Нет, она ни на что не рассчитывала, но нуждалась хотя бы в слабом подобии надежды. Шарлотт был далеко и к тому же находился в другом штате. Может быть, в Альдо проснулся здравый смысл и этот ублюдок понял, что ему не дадут прикоснуться к Джейн? О боже, это было бы чудесно. Но ужасно, что ей приносит облегчение чужое несчастье. Зазвонил телефон.
   — Алло.
   Молчание.
   Субъект на том конце провода дал отбой.
   Кто-то ошибся номером, сказала она себе, нажав на рычаг. Это случается постоянно. Бросать трубку невежливо, но в этом нет ничего необычного. Возможно, кто-то хотел предложить свой товар, позвонив по телефону, выбранному компьютером, но понял, что произошел сбой.
   Нет, это не Альдо.
   Альдо в Шарлотте или где-то там, поблизости. Он потерял интерес к Джейн и уехал.
   Его здесь нет. И слава богу.
   — Это возможно, — сказал Джо, позвонив вечером из Шарлотта. — Все те же черты, что и в других случаях. У тела найден пепел. Молодая женщина. Без лица. Мертва максимум сорок восемь часов. Очень вызывающий наряд. Следы полового сношения. Возможно, проститутка. Полиция нравов собирается опросить кое-кого из местных шлюх.
   — Вернешься сегодня?
   — Наверное, нет. Хочу сесть за компьютер и порыться в местных архивах. Это может дать результат быстрее, чем допросы всякой швали.
   Ева вздрогнула.
   — Ты станешь искать кого-то похожего на Джейн. — Это было утверждение, а не вопрос.
   — Это сузило бы область поиска. Ни один подражатель не знает, что женщины должны быть на одно лицо. Как Джейн?
   — Нормально. По-прежнему.
   — А ты?
   — Сгораю от нетерпения.
   — Я тоже. Тогда дай мне поработать, чтобы я мог скорее вернуться. — Он сделал паузу. — Я скучаю. В первый раз за многие годы расстался с тобой больше, чем на несколько часов. Уже забыл, как пусто на душе без тебя. — Куинн не стал ждать ответа. — Когда найду что-нибудь, сообщу. — В трубке раздались частые гудки.
   Ева медленно нажала на рычаг. Она тоже скучала по Джо. Он отсутствовал всего часов девять-десять, а она ощущала ту же пустоту. О господи, когда он уезжал расследовать преступления, совершенные в Атланте, то отсутствовал и дольше. Какая же сентиментальная она дура!
   — Это был Джо? — В дверях стояла Джейн. — Ну что, подражатель?
   — Он не уверен. Может быть, и нет. Там считают, что жертва, скорее всего, проститутка. Джо остался в Шарлотте. Решил проверить местный архив фотографий. — Она пошла на кухню. — На ужин открою банку томатного супа. Хочешь тост с горячим сыром?
   — Хочу. — Джейн сморщила нос. — Он будет искать мое лицо, верно? Просто ужас, как много людей похожих на меня. Наверное, каждому хочется считать себя неповторимым. — Она открыла холодильник и достала сыр. — Пожалуй, придется подумать о пластической хирургии.
   — Не смей. Твое лицо неповторимо. Каждый человек неповторим. Кому это и знать, как не мне? Знаешь, сколько лиц я восстановила?
   — Не знаю и знать не хочу. — Джейн начала намазывать хлеб. — Кстати, я так и не увидела реконструкцию Кэролайн Холлибертон. Только фотографию. Наверное, ты подумала, что она очень похожа на меня.
   — Да. Но различия были. У тебя нижняя губа полнее. И брови больше выгнуты. — Ева пристально посмотрела на Джейн. — И ни у кого нет такой улыбки, как у тебя.
   Джейн засмеялась:
   — Но ведь это не учитывается при реконструкции.
   — Вот именно. — Ева вылила суп в кастрюльку. — Так что ты неповторима.
   — И ты тоже. — Джейн, продолжая улыбаться, покачала головой. — Насчет пластической хирургии я пошутила.
   — Знаю. — Ева привернула газ. — И все же неприятно думать, что ты являешься одной из…
   Зазвонил телефон.
   — Я подойду.
   — Нет! — Ева быстро подошла к настенному телефону. — Я сама отвечу. А ты лучше присмотри за тостами.
   — Ладно. — Лоб Джейн перерезала легкая морщинка. — Как скажешь.
   — Алло.
   — Сьюзи? — спросил женский голос. Ева ощутила неимоверное облегчение.
   — Нет. Должно быть, вы ошиблись номером.
   — Как, опять? Это уже в третий раз. Проклянешь все на свете, пока дозвонишься до собственной дочери. Иногда вообще не бывает никаких гудков. — Женщина вздохнула. — Это какая-то телефонная карма. Извините за беспокойство.
   — Ничего страшного. Надеюсь, что вы все-таки дозвонитесь. — Ева повесила трубку и вернулась к плите. — Ошиблись номером.
   — Ты так бросилась к телефону, словно ждала повторного звонка Джо. У него все в порядке, да?
   — Скучает по дому. А в остальном все нормально.
   И у нее тоже все нормально. Тот звонок наверняка был ошибкой, как она и думала. Ева облегченно улыбнулась.
   — Ну что, тосты готовы? Умираю с голоду!
 
   Джейнис Декер.
   Он едва не пропустил ее.
   Джо подался вперед, не сводя глаз с экрана монитора. Она была лишь слегка похожа на Джейн, но Альдо и этого хватило. Возраст — двадцать девять. Привлекалась за проституцию три раза за последние пять лет.
   — Нашли что-нибудь? — перегнувшись через его плечо, спросил детектив Хол Пробст из полиции штата.
   — Может быть. — Он щелкнул «мышью», чтобы распечатать фотографию. — Вы не попросите ребят из отдела нравов разослать это и поискать человека, который что-нибудь знает о ней? И заодно сверить отпечатки ее пальцев с пальцами жертвы.
   — Нет проблем. Сейчас сделаем. — Пробст вынул из принтера лист бумаги., — Чем скорее мы что-нибудь предпримем, тем лучше. Этот случай — слишком лакомый кусочек для наших местных политиков. Они собираются устроить нам веселую жизнь. Я бы предпочел, чтобы этот тип оставался в Атланте.
   — Она может быть не одна. — Джо потер глаза. — Четыре часа за компьютером… Уже в глазах двоится.
   Пробст наклонил голову, изучая листок.
   — Она немножко похожа на ту реконструкцию, фотография которой была в газете.
   — Вот именно, что немножко. — Джо откинулся на спинку стула. — Это наш человек. Просто на этот раз ему было не до выбора. Сколько времени вам потребуется, чтобы провести сравнение отпечатков пальцев?
   — Несколько часов. На отчет отдела нравов времени понадобится больше, но мы… — У Пробста зазвонил сотовый телефон. — Пробст. — Он начал слушать. — Ладно, займусь. — Он дал отбой и посмотрел на Джо. — Похоже, придется сравнить еще кое-что. Поступило сообщение из ричмондской полиции. Какие-то ребята, путешествующие автостопом, нашли тело женщины у озера неподалеку от города.
   Джо оцепенел.
   — Тот же почерк?
   Пробст кивнул.
   — Судя по тому, что я услышал, да. Нет лица.
 
   — Ричмонд, штат Виргиния, — повторила Ева. — Недалеко от Вашингтона. Он двигается вверх по побережью. — «И, к счастью, удаляется от Атланты», с облегчением подумала она. — Когда ее убили?
   — В пределах последних двадцати четырех часов.
   — Ты едешь туда?
   — Я должен идти по следу. Есть указания на то, что он становится все более нервным и неосмотрительным. Он не остерегался, когда подбирал Джейнис Декер, и оставил отпечатки пальцев, с которыми можно работать. Люди, которые нервничают, делают ошибки. Спотыкаются, сбиваются, и если ты окажешься рядом, то сможешь выудить рыбку. — Он сделал паузу. — Конечно, если ты не хочешь, чтобы я вернулся домой. Но если ты дергаешься, то достаточно сказать слово…
   — Конечно, я волнуюсь. Но это не значит, что ты должен сломя голову мчаться обратно. Я сама могу позаботиться о Джейн. Поймай этого ублюдка! — с жаром сказала Ева.
   — Поймаю. Позвоню уже из Ричмонда.
   Ева тяжело вздохнула и повесила трубку. Шарлотт, а теперь Ричмонд. Каждый город все дальше и дальше от Атланты, дальше от ее девочки… Она вышла на крыльцо и села на ступеньку рядом с Джейн.
   — Славный вечер.
   — У тебя хорошее настроение.
   — Вообще-то его не должно быть. Еще одно убийство в Ричмонде. Тот же почерк. Джо едет туда. Он считает, что Альдо становится неосторожным.
   — Надеюсь, что он прав. — Джейн не сводила глаз с озера. — Знаешь, он действительно сумасшедший. Я поняла это в ту ночь. Мне известно, что у большинства серийных убийц поехала крыша, но они обладают инстинктом самосохранения. А Альдо — нет.
   — В таком случае его легче поймать.
   — Я сказала, сумасшедший, а не глупый. — Она погладила Еву по руке. — Но Джо схватит его. Так или иначе. Он не позволит этому подонку…
   Зазвонил телефон.
   — Черт побери, так хорошо сидела! — простонала Ева. — Хочешь пари? Это опять наша бабуля ищет свою Сьюзи.
   — Не стану спорить, — хихикнула Джейн. — Сколько раз она звонила?
   — За сегодняшний день — четыре. — Ева вздохнула. — Нельзя быть такой нетерпеливой. Это не ее вина. К тому же она всегда так извиняется…
   — Сиди спокойно. Я подойду. — Джейн вскочила и побежала к двери. — Сейчас вернусь.
   Ева прислонилась к столбу. Как приятно сидеть на веранде, подставлять лицо прохладному ветерку и смотреть на отражение полной луны в озере… Вспоминаются другие вечера, когда они сидели здесь с Джо и Джейн, разговаривали, смеялись, а потом шли спать. Она всегда дорожила этими моментами близости и все же не ценила их по достоинству. О боже, как бы хотелось, чтобы те времена вернулись! Она прикрыла глаза и прислушалась к ночным звукам.
   Когда через несколько минут Джейн вернулась, Ева открыла глаза.
   — Мама Сьюзи?
   Джейн кивнула, села рядом и уставилась на озеро.
   — А кто же еще?

ГЛАВА 8

   «Двигайся непринужденно. Ходи не торопясь», — твердила себе Джейн.
   В то утро Ева работала над очередной реконструкцией, но это не значило, что она не могла следить за Джейн в окно. Первые этапы восстановления лица не требуют такого внимания, как заключительные, а Ева защищала Джейн как львица, боящаяся за свое потомство. Джейн, лениво двинулась к густой роще в нескольких сотнях ярдов за бревном, на котором она обычно сидела, опустилась на землю и прислонилась головой к дубу. Зная, что она находится в поле зрения Макса и Брайана, сидящих в патрульной машине, и Евы, наблюдающей из окна, она подставила лицо солнцу. Лениво. Все делать небрежно и лениво.
   Попробуй лениво сидеть на бочке с порохом…
   — Говорите скорее, — пробормотала она, пытаясь не шевелить губами. — Даю вам пять минут, а потом закричу.
   — Не морочьте мне голову, — хмыкнул Тревор, сидевший в кустах за ее спиной. — Вы бы не сказали мне о дренажной трубе, если бы хотели, чтобы меня поймали. Просто вам нравится командовать. Это я понимаю. Из вас получился бы отличный игрок в покер.
   — Я не играю в покер.
   — Не имеет значения. Вывод остается прежним. Но вам следовало бы попробовать. Я научу.
   — Я не хочу, чтобы вы меня учили. Ничему. Тем более что вы ничего обо мне не знаете. Все это хренотень.
   — Нет, знаю. Даже если бы у меня не было возможности изучать вас издалека, я бы все равно знал вас. Например, я знаю, что у вас сильно развита интуиция.
   Следовало признать, что он прав. Разве она сама не испытала то же чувство, когда впервые увидела Тревора?
   — Зачем вы меня позвали?
   — По той же причине, которая помешала вам сказать Еве, что это звонил я. Я подумал, что пришло время встретиться. Ждать дальше было слишком опасно. Он может нагрянуть в любую минуту.
   — Он убил женщину в Шарлотте и еще одну в Ричмонде. Ева думает, что он мог вычеркнуть меня из списка.
   — Нет, не думает. Для этого она слишком осторожна. Хотела бы думать. Он от вас не отстанет. Он совершил эти убийства, чтобы выманить Куинна из дома и убедить атлантскую полицию, что строгий надзор за вами больше не нужен.
   — Джо не оставил меня без защиты.
   — То-то я и вижу.
   — Это потому, что я сама решила с вами встретиться. Сколько вы заплатили той женщине, которая звонила вместо вас?
   — Немного. Она должна была продолжать звонить, пока к телефону подойдете вы, а не Ева. Я сказал ей, что мы Ромео и Джульетта, а у нее романтическая душа. Рассчитывать на эмоции надежнее, чем на взятки.
   — И что вам от меня нужно?
   — Чтобы вы пошли к Куинну и сказали, что я хочу заключить с ним сделку. Если он позволит мне участвовать в поимке Альдо, я сам сдамся полиции.
   — При чем тут я? Такие ловкачи, как вы, должны сами обстряпывать свои делишки.
   — Согласен. Честно говоря, я привык рассчитывать только на себя. Но сейчас главное — это время, а инстинкт велит Куинну отвергать все мои предложения. Вы умны и можете подготовить для меня почву. Остальное — мое дело.
   — Джо не вступает в сделки.
   — А вы попробуйте. Случай необычный. Он кровно заинтересован в том, чтобы вы остались живы. Держу пари, он посмотрит сквозь пальцы на такую мелкую рыбешку, как я, ради того, чтобы поймать Альдо.
   — Он не уверен, что вы мелкая рыбешка. Вы можете быть барракудой.
   — Может быть, я и барракуда, но я не убиваю беспомощных женщин и не мучаю животных. Если я не ошибаюсь, у вас есть сотовый телефон.
   — Есть. Ева подарила его мне на день рождения.
   — Номер моего сотового телефона вы знаете. Введите его в память, чтобы можно было соединяться со мной без набора цифр. Тогда я никогда не буду слишком далеко от вас.
   — Вы предлагаете мне защиту? Я не нуждаюсь в вашей защите. Мне нужна от вас информация, и больше ничего.
   — Я сообщу вам то, что вы хотите знать, а потом вы уйдете и выдадите меня? Нет, так не пойдет.
   — А если вы не сообщите мне то, что я хочу знать, я закричу, и вас посадят в тюрьму.
   — Кто сказал, что не сообщу? Сообщу достаточно, чтобы помочь вам, но не все. — Он немного помолчал. — В качестве жеста доброй воли позволяю вам для начала задать два вопроса.
   — Два вопроса? Скажите, почему Альдо убивает всех женщин, похожих на меня?
   Тревор помедлил:
   — Сейчас мне невыгодно отвечать на этот вопрос. Задайте следующий.
   — Значит, этот вопрос вам не по душе? Ладно. Если вы хотите поймать Альдо, то почему не сотрудничаете с Джо, а пытаетесь обмануть его?
   — Куинн хочет схватить Альдо, а потом бросить его за решетку.
   — А вы?
   — Я хочу провести с ним полчаса наедине.
   — И потом передать его Джо?
   Он снова помолчал:
   — Куинн получит его… в конце концов.
   — Мертвым. — Намерения Тревора были ясны, но это ее ничуть не шокировало. — Вы хотите убить его.
   — Он должен умереть. Я не могу отпустить его. Больше не могу. И Куинн тоже. Альдо снова придет за вами. Он никогда не остановится.
   — А вам дорога моя жизнь, — скептически бросила она. — Чушь собачья.
   — Я не хочу, чтобы вас убили.
   — Только дура может не понять, что вы используете меня как наживку для Альдо. Вы считаете, что я не представляю собой никакой ценности, так?
   Он не стал отвечать прямо:
   — За вами следили несколько недель. И сообщали о каждом вашем шаге. Джейн, я знаю, что вы неповторимы.
   Его голос звучал нежно, убедительно, обольстительно и оказывал на нее почти гипнотическое влияние. Джейн не видела Тревора, но казалось, что он стоит перед ней. Энергия, обаяние и ум этого человека манили ее сильнее, чем привлекательная внешность.
   — Не морочьте мне голову. Много ли можно узнать из какого-то отчета?
   — Достаточно. Я бы прилетел и сам взялся за наблюдение, но не посмел. Нужно было смотреть в будущее. Я знал, что у меня не будет выбора.
   Щеки Джейн запылали, но солнце тут было ни при чем. О боже, этот человек знал свое дело. Он играл на ее чувствах как искусный музыкант, трогал ее, будоражил, заставлял верить каждому слову. Нужно было положить этому конец.
   — Вы не ответили мне. Вы считаете, что я не представляю собой никакой ценности?
   Он ответил не сразу:
   — Я буду очень жалеть, если с вами что-нибудь случится.
   Именно это ей и требовалось. На Джейн словно вылили ушат холодной воды, заставивший ее вернуться к реальности и сбросить с себя чары.
   — Но этого недостаточно, чтобы забыть про свои цели и бескорыстно помочь Джо.
   — Это поможет Куинну найти со мной общий язык. Никто другой помочь ему не в состоянии. Я знаю Альдо как облупленного. Иногда мне кажется, что я читаю мысли этого ублюдка. Дважды я чуть не поймал его. И в ту ночь непременно схватил бы, если бы не боялся за вашего проклятого пса. — Он сделал паузу. — Мне пора уходить. В этих лесах полно дружков Куинна. Придется изрядно потрудиться, чтобы выбраться отсюда.
   — Подождите. Вы сказали, что я могу задать два вопроса.
   — Вы уже задали их гораздо больше.
   — Вовсе нет. Они были связаны друг с другом.
   Он хмыкнул:
   — Вы прибегаете к уверткам. Этого следовало ждать. Ладно, задавайте ваш вопрос.
   — Пепел. Джо сказал, что эксперты не могут определить, откуда он взят. А вы это знаете?
   — Да. Но это — мой туз в рукаве.
   Джейн презрительно фыркнула:
   — Вы уклоняетесь от ответов. Может быть, все это блеф. А на самом деле вам и предложить нечего.
   Он немного помолчал.
   — Везувий. Вы удовлетворены?
   У нее сжалось сердце.
   — Значит, Альдо из Италии?
   — Пепел из Везувия, — повторил он.
   — Эксперты сказали, что он может быть из Монсеррата и из Индонезии.
   — Альдо смешивает пепел трех вулканов, чтобы сбить с толку дознавателей, но большинство стекловидного вещества — из Везувия. Позвоните мне, когда поговорите с Куинном.
   — Он сказал, что иногда ученые могут определить даже то, из какого жерла пепел. Вы знаете это место?
   Ответа не последовало.
   Тревор исчез.
   Джейн немного помедлила, а потом встала и пошла к коттеджу. Вены покалывало от возбуждения. Нужно было все рассказать Еве, а потом позвонить Джо. Ясно, почему Тревор решил выйти на Джо через нее. Он знает, что Джейн попытается убедить Куинна. И он прав. Впервые за долгое время Джейн чувствовала, что может как-то повлиять на ход событий, что-то изменить и закончить начатое. Все, что от нее требовалось, это включить в картину Тревора. Тут же началась цепная реакция. Везувий…
   — Везувий? — повторил Джо. — А вдруг это еще одна хитрость? Показывает морковку и делает вид, что знает больше, чем говорит.
   — Предположим, что он говорит правду, и попросим Интерпол выяснить, не начал ли Альдо свою карьеру в Италии, — сказала Ева. — Это ничему не повредит.
   — Еще как повредит. На это уйдет время, которого у нас нет. Он рыщет вокруг, убивает женщин, а мы не можем и пальцем его тронуть.
   — В Ричмонде что-нибудь нашли?
   — Пепел.
   — Тогда это он, — прошептала Ева. — Может быть, Тревор ошибается. Может быть, Альдо забыл про Джейн.
   — А может быть, Тревор прав. Капитан уже начинает подумывать, что пора снимать охрану с Джейн, потому что угроза уменьшилась.
   — Ты не можешь разорваться.
   — Знаю, черт побери. — Он немного помолчал. — Позови к телефону Джейн.
   Ева сделала жест Джейн, сидевшей на диване напротив. Та кивнула и взяла трубку.
   — Джо, по-моему, Тревор не лжет. Я бы не стала говорить об этом предложении, если бы не верила ему.
   — Он — мастер по части вранья.
   — И все же я думаю, что дело того стоит. А теперь перестань ворчать и скажи, что ты собираешься делать.
   — Я не вступаю в сделки со всяким жульем.
   — Так я ему и сказала. А он ответил, что ради поимки Альдо ты можешь сделать исключение из правила. Естественно, он надеялся, что я постараюсь убедить тебя. — Джейн сделала паузу. — И я пообещала, что сделаю это. Но решать тебе.
   — Какая щедрость.
   — Если хочешь знать, я считаю, что без помощи Тревора поймать Альдо будет очень трудно. И думаю, что ты того же мнения.
   Джо немного помолчал:
   — А что ты будешь делать, если я откажусь? Когда позовет Тревор, снова побежишь к нему сломя голову?
   — Не побегу. Я уже думала об этом.
   — И все же побежала.
   Джейн ответила не сразу.
   — Джо, Альдо выкрал Тоби. Мучил его. А виновата в этом была я.
   — О господи!
   — Я знаю, что ты разозлишься, и заранее прошу за это прощения, но больше я лгать не собираюсь.
   — Я действительно разозлился. Взбесился, вышел из себя и хочу на ком-то сорвать гнев.
   — Джо, что ты собираешься делать? — негромко спросила Ева.
   — Скоро узнаешь. — Он дал отбой.
   Джейн состроила гримасу и положила трубку на рычаг.
   — Как ты думаешь, есть шанс, что он пойдет на сделку с Тревором?
   Ева тоже дала отбой.
   — Откуда я знаю? Принимать решение будет Джо, но ты сделала все, что могла, чтобы повлиять на него.
   Джейн широко раскрыла глаза:
   — Что ты хочешь этим сказать? Ты слышала каждое слово. Я все предоставила ему.
   — С виду. Но подчеркнула грозящую тебе угрозу. И нажала на все нужные кнопки. — Ева посмотрела ей в лицо. — Вертишь им как хочешь. Такому сам Генри Киссинджер позавидовал бы. Ты меня удивила.
   — Я им никогда не вертела, — обиделась Джейн. — Мне казалось, ты знаешь это.
   — Может быть, ты делала это ненамеренно. Но когда ты разговаривала с Джо, я следила за тобой и видела незнакомого человека. — Она устало пожала плечами. — Может быть, у меня просто разыгралось воображение. Ты все говорила правильно. Наверное, привиделось. — Она поднялась на ноги. — Пойду-ка я спать. Если Джо перезвонит, поручаю тебе узнать, что он решил.
   — Спасибо. — Джейн продолжала с тревогой следить за ней. — Я бы никогда не стала так обращаться с Джо. Ненавижу хитрить. Просто мне хотелось быть честной.
   — Тогда забудь мои слова. Я так устала и расстроилась, что мне мерещится невесть что. — Ева пошла к спальне. — Спокойной ночи, Джейн.
   «Я следила за тобой и видела незнакомого человека».
   Когда Ева исчезла у себя в спальне, Джейн вышла, села на ступеньки и задумалась. Ее разговор с Джо, слова, которые она произносила, были сказаны без всякого умысла. Джейн не собиралась давить на Джо. Она говорила так, словно была автоматом.
   И тем не менее она знала, что эти слова заставят Джо двинуться в ту сторону, которая нужна ей. Как будто она делала это всю жизнь. Все казалось совершенно естественным, и она даже не понимала, что делает, пока Ева не бросила эту фразу. Сначала-то Джейн обиделась и отвергла обвинение, но сейчас… Неужели она действительно пыталась манипулировать Джо? И кто же она после этого?
   Тоби заскулил и тронул лапой ее ногу.
   Джейн наклонилась и погладила пса.
   — Все в порядке, малыш.
   Пес чувствовал, что Джейн расстроена, и пытался ее утешить. Она и вправду нуждалась в утешении. Джейн ненавидела ложь и притворство, а в последнее время только это и делала.
   О боже, это оказалось так легко…
   Если так, то нужно признать, что она способна использовать других и быть настороже. Нужно следить за своими поступками и никогда не обижать ни Джо, ни Еву. Но страшнее всего было то, что она сама не понимала происходившего.
   Ладно, проехали. Это больше не повторится.
   Во всем виноват этот чертов Альдо. Именно он довел ее до такого состояния, когда пришлось признать, что она способна манипулировать даже теми, кого любит, и хитростью заставлять их делать то, что ей хочется.
 
   Аннаполис, Мэриленд
   Бар был переполнен, но это было ему на руку. Едва ли в такой тесноте кто-нибудь запомнит человека, в одиночестве сидевшего у стойки. Он позаботился о том, чтобы не бросаться в глаза ни внешностью, ни одеждой. Самое главное — не выделяться из толпы.
   Однако трудно не выделяться из толпы, состоящей главным образом из курсантов военно-морского училища, думал Альдо. Нужно удостовериться, что никто не видит, как он следит за девушкой, играющей в дартс на другом конце зала. Но как не следить за тем, кто делает все, чтобы привлечь к себе внимание? Морская форма и короткая стрижка делали Карри Брокмен похожей на озорного мальчишку. Она смеялась, свистела и подзадоривала других игроков. Шумная, бойкая, душа нараспашку.
   Ничего общего с Цирой, которой стоило молча войти в комнату, как все взгляды устремлялись к ней.
   То, что девушка обладала некоторыми чертами Циры, но не имела и намека на харизму, казалось святотатством.
   Нет, это не Джейн Макгуайр.
   Не думать о Джейн Макгуайр. Он не должен сравнивать ее с этой девушкой, иначе не сможет сделать необходимое. После женщины из Ричмонда ему стало противно. Это не должно повториться.
   — Еще порцию? — спросил бармен.
   — Да, пожалуйста. — Он скорчил гримасу. — Иначе мне этого не выдержать. Когда я приезжаю сюда навестить сына, то чувствую себя столетним стариком. Откуда у них столько сил?
   Бармен хмыкнул:
   — Молодежь… — Он поставил перед Альдо стакан с бурбоном. — Нечестно, правда? — Тут бармена окликнули. Он отвернулся и направился к курсанту, сидевшему у края стойки.
   Но молодые люди не всегда бесстыдны. Они могут быть и изящными, и элегантными, и полными огня.
   Как Цира.
   Когда с другого конца бара донесся пронзительный хохот Карри Брокмен, он вздрогнул. И тут же обрадовался.