Часовой вышагивал совсем рядом. Капитан осторожно снял автомат и положил его на землю. Сжимая боевой нож, он пополз вперед. Когда до часового осталось чуть меньше трех шагов, он вскочил на ноги и рванулся вперед. Тот услышал звук быстрых шагов и повернулся в его сторону, но было слишком поздно. Фрост схватил его левой рукой за нижнюю часть лица, закрыв рот, а правой всадил нож в почку. Выдернув лезвие, он ударил коленом в позвоночник, а нож уже нашел новую цель — открытое горло. Хэнк свалил противника на землю и, вогнав нож под левое ухо, вспорол шею до правой ключицы.
   Он прижал бившееся в агонии тело к земле, прислушиваясь к возможным звукам тревоги. Но тишина нарушалась лишь негромким голосом певицы, доносившимся издалека. Фрост бесшумно вернулся к стене и забрал оставленный там автомат.
   Оставалось двое часовых, охранявших ворота. Капитан стал красться вдоль стены, стараясь держаться в темноте. Он подобрался к железным воротам и осторожно выглянул. Часовые находились на своих постах снаружи. Только бы Кертис не опоздал, когда он схватится с одним из них, иначе второй или придет на помощь своему товарищу, или поднимет тревогу. В этом случае группа потеряет фактор внезапности.
   Недалеко Фрост увидел небольшую скамейку. Он поставил ее у стены, забрался наверх. Хэнк подполз по стене к воротам и посмотрел на условленное место, где должен был стоять Кертис, но того не было видно. Моля Бога о том, чтобы Питер не струсил, он прыгнул на плечи часового, который находился ближе к нему, они оба свалились на землю, и капитан успел в падении вогнать нож в горло охранника. Второй часовой оглянулся на шум схватки и замер от ужаса. Медлить нельзя было ни секунды. Хэнк оставил нож в горле первого часового и бросился ко второму. Схватив за пояс, он повалил его и подмял под себя. Оказавшись безоружным, Фрост замолотил кулаками по голове охранника.
   Противник стал отбиваться, ударил прикладом капитана в живот и тот отлетел в сторону. Часовой вскочил на ноги и стал уже поднимать автомат, но Фрост перекатился, метнулся вперед и свалил его ударом головы в живот. Сам он тоже не удержался на ногах и упал спиной на ворота, которые распахнулись внутрь под тяжестью налетевшего на них тела. Когда часовой начал подниматься, капитан уцепился за верхнюю часть ворот и, оттолкнувшись, полетел вместе с ними ему навстречу. Подняв ногу, он нанес мощный удар, усиленный инерцией ворот, прямо часовому в лицо. Тот отлетел назад и сильно ударился затылком об угол стены. Хэнк отпустил руки, приземлился и нанес второй удар ногой в пах. Отбросив в сторону автомат часового, он прямым резким ударом ребра ладони раздробил ему переносицу, вогнав осколки кости прямо в мозг.
   Убедившись, что тот мертв, Фрост развернулся — первый охранник с торчавшим в горле лезвием судорожно дергался, стараясь дотянуться до автомата. Капитан ударом ноги отбросил АК подальше и прикончил часового, нанеся смертельный удар в висок тяжелым ботинком. Он опустился на колени, выдернул нож и, взяв противника за волосы, ударил его для верности головой о камень. Затем Хэнк вытер лезвие о куртку своей жертвы и только теперь почувствовал резкую боль в спине — во время схватки он упал на автомат, висящий за спиной. Морщась, он поднялся на ноги и увидел Кертиса, привалившегося к стене. Фрост подошел к нему. Пит молчал, смотря широко открытыми глазами.
   — Это совсем не то, что убивать из пистолета, — отсутствующе пробормотал он.
   Капитан закрыл глаз, опустил голову, стараясь восстановить дыхание, и прошептал:
   — Да, это совсем другое. Так ты будешь мне помогать или нет?
   — Буду. Я просто… Просто был парализован твоими действиями. Никогда не видел ничего подобного. Ты работал, как автомат, — восхищенно произнес Кертис.
   — Это тебе не кино, — добавил Фрост, покачав головой. Он снял автомат. Боль в спине не утихала, а наоборот, усиливалась, особенно при вдохе, — наверное, был поврежден позвоночник.
   Капитан помахал рукой, и трое оставшихся членов группы выбежали из укрытия и присоединились к ним. Как было условлено ранее, тела часовых затащили внутрь и уложили рядом с теми, которых Фрост снял раньше. Люди Кертиса быстро переоделись в форму часовых, взяли оружие и заняли их места, как будто ничего не произошло. Офицеры переложили всю взрывчатку в свои рюкзаки и взгромоздили их на плечи. Капитан прикинул, что взрыв получится довольно впечатляющим.
   Они вдвоем побежали ко входу в здание архива, сбросили там ношу на землю и Хэнк ударом ноги распахнул дверь. Перед ними открылся пустой грязный коридор, тускло освещенный единственной лампочкой, и капитан побежал по нему, открывая по пути все двери в поисках оставшихся охранников. Кертис стал подниматься по лестнице на второй этаж, но не успел дойти и до ее середины, как сверху раздались выстрелы. Он метнулся в сторону, перевалился через перила, сгруппировавшись, приземлился на каменный пол и тут же открыл ответный огонь из автомата по верхней площадке. Фрост поддержал его длиной очередью, затем подбежал к лестнице, запрыгнул на перила и стал карабкаться вверх. Кертис прикрывал его. Хэнк перепрыгнул через перила и увидел на втором этаже двух человек. Один из них, весь в крови, стоял на коленях, но продолжал стрелять. Капитан вскинул автомат и расстрелял их в упор. Перепрыгивая через две ступеньки, он выскочил в коридор второго этажа и, заметив в конце его еще четырех солдат, снова нажал на спусковой крючок. Двое упали, но в этот момент у него кончились патроны. Он потянулся к браунингу, но тут сзади раздались очереди, и Фрост увидел краем глаза Кертиса, поливающего огнем коридор.
   Он быстро вставил полный рожок и прошил пулями охранника, пытающегося поднять с пола автомат. Все было кончено. Друзья стояли спиной к спине, чувствуя тяжелый запах пороха в неподвижном воздухе.
   Как было запланировано раньше, остальные члены группы, переодетые часовыми, теперь должны были прийти им на помощь.
   — Возьми одного из ребят, — повернулся Хэнк к Питу, — и начинайте устанавливать заряды. Я буду искать план банка. Давай, быстрее.
   Кертис побежал вниз по лестнице и капитан крикнул ему вслед:
   — Да, вот еще что — стреляешь ты отлично, так что о ножах можешь забыть!
   Тот остановился, поднял голову и ответил:
   — Нож — совсем не то же, что пуля…
   — Это только так кажется, — крикнул Фрост и поспешил по коридору.
   Перепрыгивая через трупы, он начал открывать все комнаты в поисках самого архива. Через несколько минут ему стало ясно, что на втором этаже никаких документов нет. Хэнк спустился по лестнице, закусив губу от боли в спине. Навстречу ему уже поднимался один из членов группы с рюкзаком взрывчатки. Время бежало неумолимо, в их распоряжении оставались считанные минуты. Он перемахнул через перила и крикнул:
   — Пит, пусть ребята сами установят заряды. Помоги мне найти этот чертов архив!
   Тот что-то крикнул солдатам и стал тоже заглядывать во все комнаты внизу. Распахнув самую дальнюю дверь в коридоре, он закричал:
   — Хэнк, сюда! Кажется, нашел.
   Фрост поторопился к нему, вбежал в комнату и увидел большой старый несгораемый сейф, запирающийся на обычный замок.
   — Черт побери, — прохрипел он. — Пит, ты смог бы его открыть?
   — Смог бы, но у нас нет ни времени, ни отмычек. Что же делать?
   — Подорвем дверку. Принеси кусок взрывчатки. Кертис убежал и вернулся с бруском пластической взрывчатки, напоминающей глину. Капитан отрезал ножом небольшой кусочек и залепил им замочную скважину сейфа. Затем он вставил в нее маленький детонатор, поджег зажигалкой шнур и крикнул:
   — Быстро в коридор!
   Они бросились к двери. Кертис успел укрыться, когда раздался взрыв, а Фроста отбросило ударной волной на стенку, и он с трудом сохранил равновесие. Морщась от боли, он обратился к Питу:
   — Иди, а я хоть секунду переведу дыхание. Ему едва удалось отдышаться, настолько болела спина. Мысленно приказав себе не поддаваться, он вернулся в комнату, наполненную дымом. Кертис рылся в сейфе, дверца которого была сорвана взрывом с петель. Пит лихорадочно просматривал документы и бросал их на пол, не находя нужного плана. Фрост стал ему помогать. К ним подбежал их солдат, что-то крикнул и снова исчез.
   — Все готово к взрыву, — перевел Кертис. — Он еще сказал, что снаружи доносится шум машин. Давай быстрее.
   — Согласен, — прохрипел Хэнк, — давай быстрее. Они продолжали выбрасывать ненужные бумаги, как вдруг капитан остановился и внимательно посмотрел на один из документов.
   — Нашел! — воскликнул он. — Посмотри.
   Пит взял план и бросил на него нетерпеливый взгляд.
   — Точно, это то, что надо. Все, надо уходить. Боль в спине становилась невыносимой, и капитан с трудом побежал за Кертисом. Тот стал выкрикивать команды на местном языке остальным членам группы, наверное, поторапливая их. Через минуту все выскочили из здания. Фрост выбежал во двор, оглянулся и увидел, как солдат безуспешно пытается поджечь бикфордов шнур. Он бросился к нему, жестом показал, чтобы тот уходил к воротам, а сам с трудом присел, подождал, пока все товарищи не отбегут на безопасное расстояние, достал зажигалку и коснулся шнура голубоватым язычком пламени. После этого он поднялся на ноги и поспешил к воротам.
   Когда он добежал до них, то увидел, что его ждет вся группа, и подумал, что это довольно глупо с их стороны. Они задержались и бой казался неизбежным. По улице к ним приближался грузовик, набитый солдатами, с прожектором на кабине, свет которого метался из стороны в сторону.
   — Я сам займусь этим! — крикнул капитан и, вскинув автомат, несколькими выстрелами разнес прожектор вдребезги. С грузовика застучала ответная очередь из крупнокалиберного пулемета, пули со злым свистом пролетели над головой и загрохотали по каменной стене. Фрост бросился в сторону и увидел, как вторая очередь скосила одного из членов их группы, едва не разорвав его пополам.
   — Пит! — закричал он, — пусть все стреляют по машине с пулеметом. Надо пробить колеса!
   Все бросились на землю и открыли огонь по приближающемуся грузовику. Хэнк не забывал считать секунды, оставшиеся до взрыва. Если они не успеют быстро уйти подальше, то погибнут в огненном смерче.
   Машина медленно приближалась, и пулеметная пальба раздавалась все громче и громче. Было видно, как ответные автоматные очереди отскакивают от кабины — она оказалась бронированной.
   Вдруг Фрост увидел, как Кертис сунул ему под нос осколочную гранату.
   — Может, попробовать это?
   — Можно. Только дай мне, — улыбнулся капитан и, положив автомат рядом, выдернул чеку, замахнулся и, выждав, когда грузовик стал нестись прямо на них, метнул гранату. Прошло несколько секунд, но разрыва не последовало. Хэнк повернулся, намереваясь спросить у товарища, нет ли еще гранат, и заметил, что еще два человека изрешечены пулями. В этот момент он услышал взрыв, и поднял голову — машину охватило пламя.
   — Давай, Пит! — закричал он и, вскочив на ноги и подхватив автомат, побежал от архива. Рядом тяжело дышал Кертис, наступая ему на пятки.
   Когда раздался оглушительный взрыв, капитан бросился на землю, закрывая руками голову, но ударная волна все-таки протащила его вперед. Мостовая дрожала, словно при землетрясении. Когда ему удалось повернуться и посмотреть назад, он увидел, что Пит сидит и в изумлении смотрит назад. Ночь превратилась в день. На месте архива поднимался огромный огненный столб — само здание исчезло. Справа дымились обломки покореженного грузовика. Издали, перекрывая шум пламени, донесся звук сирены — вероятно, была объявлена тревога. Пит приподнялся и подполз к Хэнку.
   — Ты поранил спину?
   — Да. Какой ты наблюдательный, ничего от тебя не скроешь.
   Лицо того расплылось в улыбке.
   — Когда-то я учился на первом курсе медицинского колледжа, но прослушал только лекции о постановке диагноза. Учебу мне пришлось бросить — ты сам заметил, что я не могу обращаться с ножом. Один преподаватель как-то сказал мне, что есть люди, которые не могут прикоснуться лезвием к человеческому телу. Я — один из них. Ты получил рану, когда… когда я струсил?
   — Лучше помолчи и помоги старику подняться, — добродушно ответил Фрост, стараясь встать и выпрямиться.
   — Мы не сможем вернуться по подземному ходу, — заметил Кертис. — Ты не пройдешь по карнизу. Да и фонариков нам не хватит на обратный путь. А что, если переодеться в офицерскую форму?
   Фрост посмотрел по сторонам и обхватил шею товарища, который его поддерживал — больше бежать он не мог.
   — Нет, это не выйдет, — прошептал он, — единственный шанс — вернуться к Бензади. Он поможет. Мне, наверное, нужен врач. Ноги не слушаются.
   В зареве огромного пожара, освещающего небо и улицы, два друга заковыляли в спасительную темноту.

Глава двенадцатая

   Солдаты Чапмана рыскали повсюду. Фросту И Кертису приходилось несколько раз менять маршрут, приходилось залегать и подолгу выжидать, пока снова можно будет продвигаться вперед. Когда в конце концов им удалось добраться до задней двери магазина араба, они были покрыты потом и грязью, а Хэнк, в дополнение ко всему, еле двигал ногами.
   Пит прислонил его у входа, а сам забарабанил кулаком по кованой двери. Она чуть приоткрылась на цепочке и немного погодя распахнулась. Изнутри вынырнул Бензади и заговорил с Кертисом. Хозяин был одет в парчовый халат, накинутый на пижаму. Они подхватили капитана под руки и затащили с улицы в дом. Фрост обессилено прислонился к стене коридора, а Бензади вернулся к входной двери и закрыл ее на все запоры. Затем он щелкнул выключателем и под потолком загорелась слабая лампочка, раскачиваясь на проводе и рисуя причудливые тени на полу
   Араб хлопнул в ладоши и на втором этаже тоже зажегся свет. Послышался шорох одежды, и по лестнице спустилась женщина, закутанная в чадру. Бензади что-то проговорил по-арабски, и та снова исчезла наверху. Кертис и хозяин осторожно повели капитана в жилую комнату и там усадили его на большой диван.
   Одетые в черное женщины уже суетились с горячей водой. Одна из них наклонилась над Фростом, и сквозь густую вуаль на лице он увидел знакомые глаза.
   — Хэнк, дорогой, что случилось? Женщина отбросила с головы накидку и опустилась рядом на диван — это была Бесс.
   — Как дела, малыш? — простонал он, с трудом улыбнувшись. — Что-то спина пошаливает — наверное, защемлен нерв. Неплохо было бы отдохнуть немного…
   Капитан почувствовал на щеке ее руку и коснулся ее губами. Раздался голос Бензади:
   — Я хочу посмотреть твою спину, Хэнк. Может быть больно, очень больно.
   — Давай перевернемся, дружище, — обратился к нему Кертис.
   Капитан начал переворачиваться на живот, как вдруг острый болевой спазм выстрелил между лопатками, и он зашелся в приступе кашля. На лице выступил холодный пот, свет пред глазами поплыл кругами и через секунду совсем померк…
   Повернув голову и немного повеселев, оттого, что сумел сделать это движение, он почувствовал, как его обнимает Бесс.
   — Держись, Фрост, все в порядке, — тихо подбодрила она его.
   — Ты что, называешь меня “Хэнк” только когда я умираю?
   — Если ты так думаешь, то я больше никогда не стану называть тебя “Хэнк”, — прошептала девушка и, наклонившись, нежно поцеловала его в губы.
   Когда Бесс отодвинулась, капитан попробовал потихоньку подвигать руками и ногами, пытаясь определить, насколько серьезно он повредил позвоночник. Движения вызвали боль во всем теле, но конечности работали.
   — Лежи и не шевелись, — приказала ему Бесс. — Все будет в порядке. Хочу тебе сказать, что мистер Бензади совсем не такой уж фундаменталист, каким кажется. Сказал, чтобы я его называла “папа”, как все дочери. В молодости, до того, как стать торговцем драгоценностями, он был костоправом. Хозяин вправил тебе позвонки. Оказывается, Кертис тоже изучал медицину.
   — Да, он мне рассказывал об этом. Учил, но недоучил, а недоучки — страшные люди.
   — Какой ты упрямый грубиян, — раздраженно ответила она. — Короче говоря, они сказали, что через несколько дней ты поправишься, и мы сможем уехать отсюда.
   Фрост поднял руку — боль понемногу затихала, чего он даже не ожидал так быстро — и взглянул на часы. Одиннадцать тридцать и дата та же, которая была, когда он потерял сознание. Он посмотрел на Бесс и показал ей часы: — Полдвенадцатого утра или вечера?
   — Вечера. Ты долго провалялся без сознания. Послышался звук шагов и в двери появился Кертис.
   — Рад снова видеть тебя среди живых, Хэнк.
   — И я тебя, — засмеялся капитан. — Дайте закурить.
   Бесс прикурила и передала ему сигарету.
   — Нам нужно побыстрее выбираться из этого города. Солдаты уже начали обыскивать дома?
   — Да, пару часов назад. Но я все предусмотрел. Сначала дай мне сказать несколько слов о твоей спине.
   — Ладно, говори свои несколько слов, — согласился Фрост и повернулся к девушке, протягивающей ему пепельницу, — а тебя я бы оставил у Бензади еще на пару недель. Сразу стало чувствоваться воспитание.
   Девушка сверкнула глазами, и он быстро добавил:
   — Неужели ты сможешь ударить больного человека?
   — Поспорим, что смогу? — отрезала она.
   — Так вот, — настойчиво повторил Кертис, — со спиной будет все в порядке. Поболит еще несколько дней, хотя после всех передряг тебе нужно будет показаться настоящему доктору, а не бывшему костоправу и студенту-неудачнику. Похоже, ты и раньше ее повреждал?
   — Ну, — начал капитан и лицо его приняло шутливое выражение, — если вы хотите знать правду…
   — Эй, Фрост, — прервала его Бесс, — давай хоть сейчас без шуток.
   Он взглянул на нее, кивнул и продолжил более серьезно:
   — Во Вьетнаме сбили наш вертолет, в живых остался я и еще один парень. Он потерял ногу, а мне повезло — я вывихнул позвоночник и пролежал всего десять дней в госпитале. Там меня быстро поставили на ноги.
   — Не знаю, что тебе сказали в госпитале, но Бензади говорит, что у тебя сместился диск и защемил нерв. Если ты серьезно этим не займешься, то скоро можешь оказаться парализованным.
   Фрост молчал. Раздался умоляющий голос девушки:
   — Ты сделаешь это для меня? Хэнк наклонил голову, попробовал повернуться, но спину пронзила острая боль.
   — Да, и как можно быстрее, — прошептал он сквозь стиснутые зубы.
   — Ладно, хватит об этом, — Кертис подошел и сел на край дивана. — Нам скоро нужно будет уходить из города. Бесс пойдет с нами.
   — Согласна, — обрадовалась та, — а как?
   — На машине. У меня здесь есть свои люди, они обещали достать джип, офицерская форма у нас готова. Правду говоря, мои ребята собираются захватить машину с офицерами, убрать их и оставить у себя их документы. Оказывается, Бензади, помимо других талантов, умеет еще и подделывать документы. Он пообещал приклеить наши фотографии на чужие удостоверения, и мы сможем выехать из Буванди.
   — А как же Бесс? — спросил Фрост. — У Чапмана нет женщин-наемников.
   — Да, я думал об этом. Дочери хозяина могут обучить ее нескольким фразам на местном языке, кстати, она уже кое-что знает. Но здесь надо быть очень осторожными. Хотя, если она наденет чадру, то никто не осмелится обыскивать мусульманку или заглядывать под ее одежду.
   — План неплохой, — согласился капитан и с трудом сел. — Только как меня фотографировать на документы — с повязкой или без нее? А Бесс может взять автомат и спрятать его под чадрой. Ты же сам сказал, что ее не посмеют обыскивать. Если что-то случится, то она прикроет нас огнем, а мы тем временем доберемся до своего оружия.
   — Кто-нибудь собирается спрашивать мое мнение? — возмутилась девушка.
   — Конечно, нет, женщина, — возразил Фрост, улыбнулся и сжал ее руку.
   Через двенадцать часов капитан и Кертис, в блеске офицерской формы со знаками различия наемников Чапмана, покинули гостеприимный дом торговца драгоценностями. Хэнк чувствовал себя неплохо после суточного постельного отдыха, спина болела только, когда он нагибался. Но ходил он вполне нормально. Из оружия у них были спрятанные под одеждой у Фроста — браунинг, у Кертиса — магнум. Кроме этого, к их поясам были пристегнуты кобуры со штатными пистолетами, которые носили все наемники.
   Бесс ушла раньше на полчаса. Она была одета в арабское платье, под которым был упрятан автомат “узи” и два запасных магазина, привязанные резиновой лентой к ногам. Поцеловав на прощанье, Фрост попросил ее быть особенно осторожной. Девушка опустила темную вуаль на лицо и ответила остротой, к которым он уже начал привыкать. Когда Бесс ушла, Хэнк сразу пожалел об этом — ведь она оставалась беззащитной, словно двухлетний ребенок, зная всего лишь несколько фраз на арабском языке и местном африканском наречии.
   Джип был припаркован за три квартала от магазина
   Бензади. Фрост и Кертис добирались до него узкими переулками, чтобы не привлекать внимания патрулей. Улицы были заполнены солдатами. Капитан заметил, что теперь они были вооружены не только пистолетами, как два дня назад, а автоматами и даже ручными пулеметами. Видимо, повальный обыск был в самом разгаре, так как они дважды встретились с усиленными патрулями, входящими и выходящими из домов. Только теперь друзей это не волновало — они покинули дом араба, оказавшего им такой теплый прием, и тот уже не мог пострадать из-за них. Да и его “дочь” Бесс тоже ушла.
   Когда они приблизились, наконец, к своей машине, то увидели стоящего рядом с ней сержанта-африканца, спокойно курящего сигарету. Фрост напрягся, и его рука потянулась к пистолету, но Кертис шепнул:
   — Спокойно, Хэнк, это наш водитель. Он вывезет нас из города.
   Капитан кивнул, и они подошли к джипу. Сержант подтянулся и отдал честь. Офицеры козырнули в ответ и запрыгнули на заднее сиденье. Хэнк почувствовал боль в спине и заерзал, устраиваясь поудобнее.
   Утром, за завтраком, между ними произошла перепалка. Бесс заявила, что собирается выполнить свое первоначальное задание и сделать репортаж о гражданской войне в Нугумбве. У нее остался уцелевший фотоаппарат и десятка два кассет с пленками. Она хотела, чтобы ей помогли подготовить материал о том, что в действительности происходит в этой стране, превращенной при помощи Чап-мана в полицейское государство, о массовых убийствах военнопленных и мирного населения. Это был бы ее отчет перед продюсером, оператором и звукоинженером — перед теми, кто погибли, стараясь выполнить это же задание. Девушка хотела поведать всему миру правду о диктатуре Кубинды и о мяснике Чапмане. Она также сказала, что героические действия повстанцев под командованием Кертиса тоже должны быть освещены. К удивлению Фроста, Пит согласился, только поставил условие, чтобы в этом материале не упоминались его фамилия и ЦРУ.
   — Я не собираюсь нести всю эту либеральную чушь о том, что террористы являются пламенными революционерами, и что Кубинда старается не допустить раскола страны. Я просто хочу, чтобы мир узнал правду о том, что здесь происходит.
   — Если это не помешает нам выполнить главную задачу, — заметил капитан, — я тоже помогу, только не называй и моего имени…
   Догорающая сигарета прижгла ему пальцы, вернув к действительности, и он выбросил окурок на дорогу. Их джип подъезжал к КПП, пристроившись сзади армейского грузовика с солдатами в кузове.
   Фрост видел, как у стоящих впереди машин проверяют документы, удостоверения личности офицеров и солдат. Вот охранники подошли к грузовику и капитан прошептал Кертису:
   — Ничего у нас не получится…
   Он повернулся и усилием воли заставил себя улыбаться. Бензади подделал документы Фроста, сфотографировав его и пририсовав левый глаз. Хэнку пришлось надеть темные очки, чтобы скрыть тот факт, что вместо двух глаз, изображенных на фото, в действительности наличествует только один. Он отлично понимал, что если его попросят снять очки, то весь план пойдет прахом. Капитан сбрил усы, но это было слабым утешением — Чапман уже точно знает о том, что он выжил и находится в этом районе и, наверное, разослал патрулям его описание.
   Он повернулся через левое плечо и, прищурив единственный глаз, увидел на тротуаре женщину, фигурой похожую на Бесс, чья чадра казалась богаче и чище, чем у других арабок. Она стояла у входа в лавчонку и перебирала на лотке товар уличного продавца. Хэнк уже жалел, что впутал ее в эту историю.
   Он безучастно наблюдал, как их джип подъехал к КПП, на котором число охранников доходило теперь, по крайней мере, до двух десятков. Все они были вооружены до зубов.
   К водителю подошел капрал, и тот вручил ему бумаги, которые он стал внимательно изучать. Затем капрал сделал шаг в сторону Фроста, сидящего за сержантом и обратился к нему на английском с грубым акцентом:
   — Ваши документы, пожалуйста.
   Капитан достал из кармана удостоверение личности и протянул его охраннику. Тот взглянул ему в лицо, сличая с фотографией, и вернул документ.
   — Спасибо, сэр, — поблагодарил он и повернулся к Кертису, — прошу вас, господин лейтенант.
   — Сейчас, — Пит достал бумажник и вытащил из него документы.
   Фрост шестым чувством ощутил приближающуюся опасность, когда тот протянул удостоверение для проверки — оно было влажно от пота. В голове лихорадочно пронеслось:
   “А вдруг расплылись чернила?” — но действительность оказалась еще хуже, чем он предполагал. Когда охранник взял в руки документ, с него вдруг отклеилось фото и упало на землю. Капрал нагнулся, поднял его и увидел, что обратная сторона еще не просохла от свежего клея. Не выпуская удостоверение из рук, он повернулся и что-то крикнул. Хэнк не понял слов, но до него дошел их смысл, когда Кертис вырвал из-за пояса револьвер. К джипу уже бежали четыре вооруженных часовых. Пит высунул пистолет в окно и с расстояния в несколько дюймов разнес в куски голову стоящего рядом капрала. Кровь брызнула ему на лицо, одежду и руки, но, не обращая внимания на это, он продолжал стрелять по подбегающим солдатам.