Эксли заморгал – просторечные выражения его явно раздражали. «Должны быть причины, по которым вы не рассказали мне о Стеммонсе раньше».
   – Просто вы не располагаете к дружеской беседе.
   – Это есть, но есть и другое – вы слишком умны и не боитесь обращаться к власть имущим, когда вам это надо.
   – Тогда сделайте мне разрешение на досмотр банковской ячейки. Джуниор хранит наркоту в одном из банков, так что помогите мне достать ее оттуда, пока это не скомпрометировало все Управление.
   – Ваша искренняя озабоченность похвальна – но ведь вы – юрист и прекрасно знаете, что подобными делами занимается федеральное ведомство, в частности федеральный атторней Уэллс Нунан.
   – Вы можете подать прошение в федеральный суд.
   – Нет.
   – Нет, и?
   – Нет, и я хочу, чтобы вы сей момент отправлялись на квартиру к этому Стиву Венцелу и обыскали ее на предмет доказательств его связи с Джуниором Стеммонсом. Если таковые найдутся, уничтожьте. Этим вы окажете Управлению неоценимую услугу.
   – Шеф, позвольте мне разобраться с Джуниором.
   – Нет, я намерен лично обзвонить всех сотрудников ОВР. Я намерен быстренько расследовать это дело с перестрелкой в Уоттсе, лично найти Стеммонса и переправить его туда, где федералам будет его не достать.
   Джуниор сдает Гленду – большой экран – «Виста – Вижн» – трехмерное изображение…
   – Тогда вы скроете любые компрометирующие факты касательно меня и моих близких?
   – Да. Только вот не надо прикрываться тем, что так печетесь об интересах Управления. Вы всегда защищали свои собственные. Зная, кто вы есть, я все прекрасно вижу.
   Сменим тему: «За мной тут, часом, ОВР не следит после истории с Джонсоном? А то я периодически наблюдаю за собой хвост».
   – Нет. Если за вами кто и следит, то это федералы. Я ведь вас простил за то убийство – запамятовали?
   Глаза – лазерные лучи: ублюдок заставил меня моргнуть.
   – Идите вымойтесь, лейтенант. От вас пахнет кровью.
 
   Я приехал на квартиру Венцела – у подъезда стояла машина Джея-Си. Все понятно: уничтожаются потенциальные улики, могущие указать на знакомство покойного с Томми К.
   В глазах – расплывчатые видения:
   Федералы берут Джуниора живым. Он предлагает сделку: они не разглашают его голубизну, он сдает им Клайна. Джуниор – большой специалист по части улик и вещдоков: предъявляет им полный список всех моих заказных убийств, включая суммы гонораров.
   Туда – снова в логово безумца.
   Приезжаю, поднимаюсь, открываю шесть замков. Свет – и очередной кошмар:
   На плите – гильзы от патронов.
   В тостере – красные фейерверки.
   Батарея утыкана лезвиями от опасной бритвы.
   Итак:
   Камеру, всякие бумаги – в мешок.
   Снова перерываю мебель – четыре стула – на одном – едва видимая прореха в обшивке:
   Рву обшивку, запускаю руку:
   Заначка – пятьдесят шесть баксов.
   Копии рапортов по делу Жиллетта – украденные из Отдела убийств.
   Новый рапорт «Гленда» – Клайн, новые детали:
   Перед тем как застрелить и зарезать Жиллетта, мисс Бледсо произвела два выстрела, не достигших цели, из уже упоминавшегося револьвера тридцать второго калибра, приобретенного ею у Джорджа Инджа (см. данные баллистической экспертизы № 114-55, прилагающиеся к делу, заведенному в участке Хайленд-парка, в разделе, где описаны пули, извлеченные из трупа Жиллетта и найденные засевшими в стенах его квартиры). Данный револьвер сейчас находится у меня на хранении; он был оставлен мне Джорджем Инджем перед его отъездом из Лос-Анджелеса. Я произвел шесть пробных выстрелов из этого оружия, и баллистическая экспертиза пуль показала, что они идентичны тем, какие были извлечены из тела убитого и из стен его квартиры. Оружие завернуто в пластиковый пакет – проверка отпечатков обнаружила наличие четких отпечатков больших пальцев правой и левой руки, которые по одиннадцати сравнительным признакам идентичны отпечаткам, найденным в деле 1946 года, когда несовершеннолетняя в то время Гленда Бледсо была арестована за магазинную кражу.
   «На хранении», «завернутый в целлофан» – спрятанный в банковской ячейке.
   Простучал стены – тайника не обнаружилось.
   Расстегнул молнию на подушках – мне в лицо захлопнулась пара мышеловок.
   Рванул отставшую паркетину – оттуда засветилась всеми лучами радуги фигурка Иисуса, из тех, что крепятся на приборную доску автомобиля.
   Джуниор – на 99 % ПСИ И И ИХ – на 1 % абсолютно здравомыслящий человек. Отчеты у него – прямо-таки образцовые: методичные, логически выверенные, лаконичные, четкие, понятные – описания орудий убийства. И все эти чудесные методичные, логически выверенные, лаконичные, четкие, понятные доказательства достанутся тому, на кого безошибочно указывает элементарная мыслительная логика, – мстительному наследнику ПСИИИИХА Джуниора – гребаному Говарду Хьюзу.
   Хохотал я до одури – под ногами хрустели рисовые хлопья. За стенкой послышались голоса – мол, почему этот славный мистер Стеммонс вдруг стал смеяться как НЕНОРМАЛЬНЫЙ?
   Схватил телефонную трубку, набрал номер непослушными пальцами.
   – Алло? Дей…
   – Ага, я.
   – Где ты? Что случилось с Дугом?
   Анселет – давнее прошлое – время, потраченное впустую. «При встрече расскажу».
   – Так приезжай сейчас.
   – Не могу.
   – Почему?
   – Я тут жду одного… в его квартире. Есть шанс, что он появится-таки дома.
   – Так оставь ему записку – пусть позвонит тебе сюда.
   Только бы не рассмеяться. «Нельзя».
   – У тебя такой странный голос.
   – Я же сказал – все расскажу при встрече. Тишина – только легонький скрип в трубке – вспомнился Мишак.
   – Дэвид, ты…
   – Не произноси его имени. Ни в газетах, ни по телевизору ничего не сообщали, так что полагаю, что еще нет.
   – Даже если и сообщат, я знаю, что делать.
   – Ты всегда знаешь, что делать.
   – А ты всегда подталкиваешь меня к этому.
   – Я же следователь.
   – Нет – ты человек, который делает дела. А меня – меня нельзя объяснить.
   – Но я всегда…
   – Но ты всегда будешь пытаться – так что приезжай сейчас и попытайся.
   – Сказал же, не могу.
 
   – Гленда, рассказывай.
 
   Услышал, как она, чиркнув спичкой, зажгла сигарету, с шумом выдохнула: «Ну, сегодня на площадку приезжал Герман Герштейн и поднял хай. Как я поняла, он просмотрел смонтированный материал и опасается, что Сид Фритцелл сделал фильм слишком кровавым, вот Микки и досталось. Вдобавок цитирую: „… Вся эта фигня с вампирским инцестом еще навлечет на наши задницы треклятый гойский „Легион благопристойности" – этих чертовых моралистов недоделанных", – конец цитаты. В довершение всего Крутой пожаловался, что Рок заразил его вшами, а Сид Фритцелл показывал нам смонтированные кадры из своей порнушки, что он снимает в Линвуде. Актеры, конечно, не писаные красавцы, но съемочной группе вроде понравилось».
   Глянул в окно – скоро рассвет. «Я буду по этому номеру».
   – Тогда до вечера?
   – Я позвоню тебе.
   – Береги себя.
   – Всегда.
   Я повесил трубку, схватил стул и точно куда-то провалился. И тотчас меня обступили вампиры: Томми, мой папаша – он гнался за Мег с расстегнутой ширинкой. Сон без сновидений, чья-то рука на моем плече – «НУ да, это – командующий Отделом административных правонарушений».
   – Лейтенант, проснитесь!
   Дергаюсь, просыпаюсь.
   Двое типичных представителей ОВР – с пушками в руках.
   – Сэр, Джуниор Стеммонс умер.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

   Код три – в «Бидо Лито» – на двух машинах, никаких объяснений. Я перепуган не на шутку: Джек обещал, что вывезет труп в безлюдное место.
   Боковыми улочками – а там:
   Журналисты, патрульные автомобили, «плимуты» – щелкают фотокамерами со съемным объективом федералы. Вокруг орудуют полицейские в штатском – пока не поставили веревочных заграждений от толпы.
   Я припарковался и пристроился за санитарами из морга. Федералы болтают между собой – подался чуть ближе, прислушался.
   – … И их фотографий нет в картотеке ФБР. Неизвестные, может, какие залетные, – видели, как они управлялись с игровыми автоматами здесь и в дюжине других мест.
   – Фрэнк…
   – Пожалуйста, послушай меня. Вчера Нунан получил анонимное сообщение – проверить один гараж тут неподалеку. Мы прибыли на место – и тут же обнаружили склад игровых автоматов. Однако – это был всего лишь отдельно стоящий гараж на грязной боковой улочке, и мы никак не можем найти владельца – хоть об стенку головой бейся.
   Возня с игровыми автоматами. И черт с ней.
   Я вбежал внутрь. Полным-полно начальства: Эксли, Дадли Смит, инспектор Джордж Стеммонс-старший, уйма народу из лаборатории, тут же – Дик Карлайл и Майк Брюнинг.
   Оба разом уставились на меня – спасителя Лестера Лейка. Характерным жестом вскинули средний палец – Брюнинг поцеловал свой.
   Лампы-вспышки. Стеммонс воет, едва не плачет.
   Парни из морга вкатили носилки. Я – за ними: мимо эстрады, по холлу – прямиком в зал игровых автоматов.
   ЧЕРТ:
   Мертвый Джуниор – скрюченный на полу в позе эмбриона.
   И – верные признаки законченного наркомана – жгут на предплечье. Стиснутые в предсмертной судороге зубы.
   Из вены торчит шприц; глаза выпучены. Короткие рукава – прекрасно видны дорожки и израненные вены.
   Суется парень в униформе. «Я проверял его карманы. У него был ключ от входной двери».
   Техник из лаборатории: «Рано утром пришел уборщик – он-то его и обнаружил. Господи, только этого нам не хватало в разгар треклятого федерального расследования».
   Коронер, точно прочитав мои мысли: «Либо это обыкновенная передозировка, либо кто-то ему помог. Эти шрамы ясно дают понять, что парень – наркоман. Боже, а ведь он – сотрудник полиции Лос-Анджелеса».
   Джек Вудс – ни в жизнь.
   Меня толкнул локтем Рэй Линкер. «Дейв, там тебя Эксли требует».
   Я помчался на парковку. Подле машины Джуниора Стоял Эксли. «Объясните».
   – А что тут объяснять? Либо и правда передоза, либо Кафесьяны.
   – Люди из ОВР сказали, что нашли вас спящим в квартире Джуниора.
   – Верно.
   – Что вы там делали?
   – Я ездил на квартиру Стива Венцела и нашел у подъезда машину Джея-Си. Квартира Джуниора была рядом, и я подумал, что он может там появиться. Что там с Уоттсом?
   – Пятеро убитых, никаких свидетелей. Вы говорили, что, когда Томми К. открыл огонь, было темно?
   – Ну да, он заставил какого-то нефа выключить свет. Вы…
   – Венцел был единственным белым среди погибших, и состояние трупа затруднило опознание. Очевидно, автоматная очередь спровоцировала нескольких посетителей, имевших при себе оружие, открыть огонь – было произведено несколько разрозненных выстрелов. Мы с Бобом Галлодетом ездили на место – утихомирить прессу. Мы сообщили им, что все убитые были нефами, и пообещали пропуска на территорию «Чавес Рейвин», если они не станут поднимать шум. Разумеется, они согласились.
   – Ну да, но разве вы можете ручаться, что федералы не прослушивают полицейскую волну?
   – Да, они там пытались что-то фотографировать, но вроде бы пока считают, что произошедшее – очередная негритянская разборка.
   – И поскольку они обвиняют нас в том, что мы не уделяем расследованию подобных дел должного внимания, вы бросили на его раскрытие дюжину ребят из Отдела убийств?
   – Именно, и еще мы с Бобом беседовали с влиятельным негритянским проповедником. Он сам подумывает податься в политику и пообещал нам поговорить с близкими погибших. И между делом убедить оных не давать показаний федералам.
   Машина Джуниора – грязная, с налетом жирной копоти на окнах. «Что вы здесь нашли?»
   – Наркотики, консервы и книги на гомосексуальные темы. Конфисковано ОВР.
   Изнутри послышался шум. Мы оба взглянули в окно: Стеммонс-старший опрокидывает стулья. «Так что с Джуниором?»
   – Прессе сообщим, что это несчастный случай. Расследованием займется ОВР – без лишнего шума, естественно.
   – Не приближаясь к семейству Кафесьян?
   – И до них дойдет очередь в свое время. Как думаете, тут может быть замешан Отдел по борьбе с наркотиками?
   Всхлипы Стеммонса.
   – Клайн…
   – Нет. Им, конечно, нетрудно было устроить передозу, но я не думаю, что это они. Лично я склоняюсь к версии, что это все-таки обыкновенная передозировка.
   – Почему вы так решили?
   – Патрульный сказал мне, что нашел у него в кармане ключ от входной двери. Он был законченным наркоманом и вдобавок полупомешанным, а всем известно, что это заведение – берлога Томми К. Если они и решили его убрать, то не стали бы оставлять тела здесь.
   – В каком состоянии вы нашли его квартиру?
   – Расскажу – не поверите; вы должны позволить мне провести экспертизу. Я обучался этому в университете, и небезрезультатно – к тому же я там наследил, и теперь в комнатах полным-полно моих отпечатков.
   – Давайте, а потом сотрете. И позвоните в телефонную компанию – пусть дадут список последних звонков с его номера. Прошлой ночью вы упоминали, что Стеммонс хранит в банковской ячейке наркотики.
   – Так и есть.
   – Вы знаете, в каком именно банке?
   – Чековые книжки и ключ от ячейки у меня.
   – Отлично, и вы – юрист, так что я проглочу вашу выдумку с наркотиками и попрошу вас поднять свои учебники по праву и найти там способ обойти Нунана и получить ордер на изъятие содержимого ячейки.
   – Выдумку?
   Со вздохом: «У Стеммонса был на вас компромат. Скорее всего он и хранится в этом банке. Каким-то образом он пытался вас шантажировать – непонятно, правда, почему вы не разобрались с ним вашим излюбленным способом – не припугнули, пока он не дошел до крайней точки своего безумия.»
   А ВОТ ТЕПЕРЬ Я ЕМУ РАССКАЖУ.
   – Была у него папочка и на вас. Вместе с досье на Джонни Дьюхеймела. Я же видел, как вы задергались, когда вчера вечером я вскользь упомянул Дьюхеймела, так что не надо ваших гребаных снисхождений.
   – Опишите содержимое. – Никакой реакции – только ледяной холод.
   – Все ваши дела в бытность следователем Бюро. Четко и в хронологическом порядке – Джуниор был асом по части сбора письменных доказательств. Я нашел ее, когда обыскивал его квартиру на прошлой неделе. Прошлой же ночью она исчезла.
   – И чем вы это объясните?
   Я подмигнул ему а-ля Дадли. «Скажем так: здорово будет узнать, что у моего старинного приятеля Эда тоже рыльце в пушку. И не беспокойтесь о кафесьяновском деле – я зашел слишком далеко, чтобы останавливаться».
   В окне: скорбящий папа Стеммонс. «Пойди успокой его, Эдди. Пока он нам все не испортил к чертовой бабушке».
   – Позвоните после того, как произведете экспертизу, – выжидательно; я смотрю на его удаляющуюся спину…
   И снова в окно:
   Эксли – неспешно подходит к Стеммонсу – ни рукопожатия, ни дружеских объятий. Приоткрываю окно, прислушиваюсь.
   – Ваш сын… запрещаю вам вмешиваться, тем паче говорить с прессой… таким образом вы сможете не афишировать тот факт, что он был извращенцем.
   Стеммонс зашатался – окончательно обезумел от горя.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

   В центр, кручу ручку радиоприемника.
   Станция КМПС: «В одном из джаз-клубов южного Лос-Анджелеса найден мертвым полицейский – по данным из полиции, причина смерти – сердечный приступ».
   Поворот ручки, а там: «Стрельба в ночном клубе! Погибли пять негров!»
   Аккуратное обращение с прессой – Эксли работает быстро.
   Про Джона Гарольда Мишака – ничего.
   Полицейская волна – какие-то идиоты полицейские назвали Джуниора по имени.
   В Бюро, в свой кабинет – за чистой одеждой. В раздевалке я побрился и принял душ – измотан и взвинчен одновременно.
   По коридору, в Отдел кадров – запросить образцы отпечатков пальцев Джуниора. Втихаря стащил и образцы Джонни Дьюхеймела.
   В лабораторию – за фотоаппаратом и причиндалами для снятия отпечатков. Позвонил в «Пасифик Коут Беллз» – не преминув назвать имя Эксли.
   И попросил:
   Дать мне список исходящих вызовов с номера Гладстон 4-0629 за последние двадцать дней.
   А также имена и адреса всех абонентов.
   Не разглашать никакой информации касательно Джуниора Стеммонса-мл, без санкции на то шефа Эксли.
   Позвонить мне на этот номер в течение четырех часов – со всеми результатами.
   И снова в машину, снова радио:
   Убийства в Уоттсе – негритянский проповедник винит алкоголь – «поработитель наших людей».
   Вот что скормил журналюгам Эксли:
   «Во время преследования преступника в закрытом ночном клубе в южной части города с сержантом Джорджем Стеммонсом-младшим случился сердечный приступ, от которого он скончался. Грабителю удалось скрыться. Вскрытия не будет, поскольку вероисповедание покойного не позволяет этого».
   Ни Мишака.
   Ни федералов.
   У дверей квартиры Джуниора дежурят люди в униформе – запираюсь от них и начинаю работать.
   Фотографии:
   Мышеловки, россыпь кукурузных хлопьев на полу, грязь.
   Собираю образцы волокон, произвожу опись имущества.
   Теперь – отпечатки: нудная, медленная работа. Отпечатков тьма-тьмущая – совпадение с образцами Джуниора по десяти пунктам. Гостиная, коридор, кухня – множественные отпечатки со следами шрамов. Нетрудно догадаться, чьи – мои собственные; как-то раз папаша поймал меня на краже и прижег пальцы.
   Три комнаты подряд – вытер все начисто. Дверь изнутри – множество отпечатков кого-то еще – совпадение по восьми показателям с отпечатками Джонни Дьюхеймела. Теория: Джонни слишком напуган, чтобы войти.
   Вытер и их. Зазвонил телефон – «Пасифик Коут Беллз», ответ на мой запрос. Я записал следующее:
   28. 10. 58 – БР 6-8499: м-р и м-с Джордж Стеммонс, 4129, Дрезден, Пасадена.
   30. 10. 58 – БР 6-8499; туда же.
   2. 11. 58 – МА 6-1147 – Отдел по борьбе с административными правонарушениями, ПУ Лос-Анджелеса.
   2. 11. 58 – маме с папой.
   3. 11. 58, 3. 11. 58, 4. 11. 58, 4. 11. 58 – отдел.
   5. 11. 58, 5. 11. 58, 6. 11. 58 – ГР 1-4790 – Джон Дьюхеймел, 10477, Олеандр, Игл-Рок.
   6. 11. 58, 6. 11. 58, 7. 11. 58, 9. 11. 58, 9. 11. 58 – АК 4-1192, мотель «Виктория», Гардена.
   9. 11. 58 – МЮ 8-58888 – таксофон на 81-й и Централ, Лос-Анджелес.
   9. 11. 58 – МЮ 7-4160 – таксофон на 79-й и Централ, Лос-Анджелес.
   9. 11. 58 – МЮ 6-1171 – таксофон на 67-й и Централ, Лос-Анджелес.
   9. 11. 58 – мотель «Виктория».
   9. 11. 58 – туда же.
   9. 11. 58 – квартира Джонни Дьюхеймела.
   10. 11. 58 – таксофон, Олимпик и Ла Брея, Лос-Анджелес.
   10. 11. 58, 11. 11. 58, 11. 11. 58, 12. 11. 58 – КЛ 6-1885 – таксофон, Авиэйшн и Гибискус – Линвуд.
   16. 11. 58 – ХО 4-6833 – Гленда Бледсо, 2489 1/2, Норт Маунт-Эйри, Голливуд.
   Аж пальцы устали – посмотрим, что тут у нас: Мама-папа, работа – деловые звонки, все понятно. Потом – звонки Дьюхеймелу – Джуниор сходит с ума.
   Мотель «Виктория» – неофициальная штаб-квартира Отдела по борьбе с оргпреступностью – должно быть, Джонни на работу.
   Теперь таксофоны – все – в Южном городе – скажем, все из-за той наркоты – переговоры со Стивом Венцелом. Непонятный звонок на таксофон в Ла Брея, хотя в шести кварталах южнее – дом Кафесьянов. Псих Джуниор: это они сказали ему не звонить им домой – вполне вероятно.
   С 12 по 16 ноября звонков нет – Джуниор СВИХНУ-УУЛСЯ. 16-е, ночь – я звонил Гленде.
   Звучит логично, но:
   Звонки на таксофон в Линвуд???
   Навалилась жуткая усталость – снимаю отпечатки с грядушки кровати.
   Ч-черт:
   Сплетенные пальцы – судорожно хватались за решетку. Иные – смазанные, но есть и несколько отчетливых – ни одного отпечатка Джонни. Одни явно принадлежали Джуниору, вторые – еще какому-то содомиту с липкими от пота лапками.
   Вытираем – дзи-инь! – телефон. Хватаю трубку – хрен с ней, с кроватью.
   – Эксли?
   – Это Джон Дьюхеймел.
   – Какого… откуда вы знаете, что я здесь?
   – Услышал по рации про Стеммонса. Приехал к нему на квартиру, а патрульные сказали, что там вы. Я… мне… короче, мне надо с вами поговорить.
   АДРЕНАЛИН – в голове так и завертелось.
   – Где вы?
   – Нет… давайте сегодня вечером.
   – Ну же, давайте сейчас.
   – Нет. Скажем, в восемь. 4980, Спиндрифт – это в Линвуде.
   – Почему именно там?
   – Улики.
   – Джонни, скажите…
   Щелк! – гудки. Сбрасываю – надо немедленно звонить Эксли.
   НЕТ.
   Не стоит – он как-то связан с Джонни – может быть.
   Запасной вариант – набираю МА 4-8630.
   – Кабинет окружного прокурора.
   – Дейв Клайн просит к телефону Боба Галлодета.
   – Сожалею, сэр, но он проводит собрание сотрудников.
   – Передайте, что это срочно.
   Щелчки – меня переключают. «Что случилось, Дейв?»
   – Мне нужна твоя помощь.
   – Выкладывай – ты сам мне изрядно помог в последнее время.
   – Мне нужны кое-какие данные из ОВР.
   – Это что – нововведение Эда? Он ведь тесно связан с Отделом внутренних расследований?
   – Ну да, Эксли тут тоже замешан. Когда кто-нибудь получает должность в Бюро расследований, ОВР обычно проводит тщательную проверку его личности. Сегодня вечером я встречаюсь с одним человеком, и мне нужно побольше о нем узнать. Дело касается заморочек в Черном городе, а ты сможешь просмотреть его личное дело без вопросов.
   – Иными словами, хочешь сделать это тайком от Эда?
   – Ну да – как те рапорты о деле Кафесьянов, которые ты регулярно получаешь.
   Пауза – судорожно тикают секунды. «Уел. Хорошо, перезвони через пару часиков. Вынести папку из отдела я не смогу, но конспект тебе, так и быть, составлю. Как зовут этого твоего парня?
   – Джон Дьюхеймел.
   – Джонни Школьник? Помнится, я потерял кругленькую сумму, когда он продул свой дебютный профессиональный поединок. Пояснения будут?
   – Когда все кончится, Боб. Спасибо тебе.
   – Что ж, услуга за услугу. В следующий раз, когда мы увидимся, напомни, чтобы я рассказал тебе о нашей с Эдом встрече с тем негритянским проповедником. Вот уж не знаешь, с кем тебе придется «пресекаться, правда ведь?»
   Переплетения потных пальцев на железной решетке. «Чертовски верно подмечено».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

   Треклятый адреналин заставил меня вернуться к дому Кафесьянов.
   Сижу в засаде – за три дома от них. На сей раз – никакого стриптиза, и все три машины на месте – никто не гоняется за вуайеристом.
   Коротаю время за прослушиванием радио.
   Джуниора всячески восхваляют – Дадли Смит, капеллан Полицейского управления: «Он был замечательным парнем, кроме того, непримиримым борцом с преступностью. И лишь по воле жестокой судьбы молодой человек должен погибнуть в цвете лет от сердечного приступа, преследуя обыкновенного воришку».
   Сменим волну, а там – Уэллс Нунан: «… Я вовсе не хочу сказать, что внезапная смерть якобы здорового молодого полицейского связана с пятью другими смертями, что случились в Южном Централе Лос-Анджелеса за последние 24 часа, но мне весьма любопытно, почему Полицейское управление Лос-Анджелеса так стремится побыстрей объяснить и те и другую».
   Ловкач Нунан – делает выводы из дерьма.
   Четыре часа – Томми выдает рулады на саксе – мне пора валить. У меня своя музыка – ЧТО-ТО должно проясниться.
 
   Вечереет – тучи, дождь. Остановка возле телефонной кабинки – Боба нет, зато Ригль на месте. Его новости – ни одной самоубийцы, подходившей под описание МАТЕРИ ВУАЙЕРИСТА.
   На съемочную площадку – льет как из ведра – какая тут съемка. Повезло: в ее трейлере горит свет. Бегом – по лужам.
   Гленда рассеянно курит. Растянувшись на кушетке – и не спешит прикоснуться ко мне.
   Легко догадаться. «Мишак?»
   Она кивнула. «Приходил Брэдли Милтир. Как выяснилось, они с Германом Герштейном познакомились до того, как он стал работать на Говарда Хьюза. Он рассказал Герману, что нашли тело и машину Мишака и что все, кто заключил контракт с Хьюзом, будут опрошены независимо друг от друга. Микки слышал, как он рассказывал Герману, что со мной собираются разговаривать следователи из Управления шерифа Малибу».
   – И все?
   – Нет. Микки еще сказал, что расследование будет проводиться тайно – дабы не тревожить Говарда Хьюза.
   – Он не упоминал Голливудский участок? Или убийцу по прозвищу Блуждающий Огонь?
   Гленда принялась пускать колечки дыма. «Нет. Я думала – то есть мы думали, что Хьюз не станет поднимать шума».
   – Нет, мы не думали – нам бы этого хотелось. К тому же нет никаких доказательств того, что Мишак был убит в…
   – В доме, где меня трахал Говард Хьюз и где меня хотел трахнуть человек, которого я убила?
   Остановить ее, заставить ее думать: «Ты сама так решила и теперь расплачиваешься. А теперь ты должна сыграть так, чтобы выпутаться из этого».
   – Скажи как. Посоветуй, как легче. Коснись меня, расскажи мне что-нибудь.
   – Скажешь, что той ночью ты была одна. Не пытайся флиртовать с полицейскими или очаровывать их. Вскользь упомяни, что Говард Хьюз – распутник и ты можешь порассказать об этом много интересного. И дальше – используй то, о чем ты все никак не можешь мне рассказать, то, что дает тебе право и смелость… ч-черт, Гленда.
   – Ладно.
   – Просто так.
   – Ладно.
   Я поцеловал ее – с меня ручьем текла дождевая вода.
   – Здесь есть откуда позвонить?
   – Рядом с трейлером Микки. Знаешь, если мне придется всплакнуть, я могу.
   – Пожалуйста, не надо этого делать.