– И что потом?
   – Потом – Дадли кто-то сказал, что Джонни назначил тебе встречу – и этим «кем-то» был не я. Так что теперь он точно знал, что Джуниор – предатель, подсадная утка или что-то в этом роде.
   – И что потом?
   – Ну, Джонни назначил тебе встречу на той хате в Линвуде. Когда-то она принадлежала Даду, так что Джонни решил, что лучше вам встретиться поближе к тому бунгало, в котором… ну, ты понял.
   Сменим тему: «Филипп Херрик».
   – Это еще кто?
   – Он был убит на прошлой неделе – в своем доме в Хэнкок-парке. Он был совладельцем того самого дома 4980 по Спиндрифт.
   – И что?
   Все понятно: про Херрика он не знает.
   – Значит, Джонни назначает мне встречу там, и там же ждала меня твоя маленькая съемочная площадка. Как думаешь, что он собирался мне показать?
   – Может, место, где снимали порнушку?
   – Может быть, но ты же сам мне сказал, что Сид Фритцелл не имеет никакого отношения к Дадли и его планам, или?…
   – Он-то нет, но Дад обожает порнушку, и, когда он подобрался к Микки, тот рассказал ему о говенном ужастике, съемки которого он финансирует, и о том, что Сид Фритцелл хотел бы снимать порнофильмы, но ему пока негде. Дад сказал Микки, чтобы тот сообщил Фритцеллу о том, что он разрешает ему пользоваться одной из комнат пресловутого бунгало – что Сид, собственно, и сделал. Хотя я полагаю, что лично они с Дадли не знакомы.
   ЧТО-ТО – какая-то НИТОЧКА – не дает мне покоя.
   – Выходит, эти пустующие бунгало принадлежат Дадли?
   – Прикинь, так и есть – через подставных лиц, конечно. Прикинь, у него есть еще около двадцати таких же заброшенных хибар, купленных по дешевке у городского совета Линвуда.
   – И?
   Щерится пьяной ухмылкой. «И прикиньте что – Дадли Лиам Смит ловит кайф не от девочек, мальчиков или эрдельтерьеров – прикиньте, что он любит смотреть. Вспомните зеркальные стены в той комнате, где вы меня сцапали, – так вот, у Дадли до хрена таких халуп с зеркальными комнатами. Прикиньте – это ведь его идея втихаря снимать фильмы таким образом, что трахающие и трахаемые и не подозревают, что за ними наблюдают. Прикиньте – это ведь он договорился с Бюро по вопросам земельного и дорожного устроительства о переселении латиносов из «Рейвин» в эти свои трущобы – включая и линвудскую. Прикиньте – Дадли собирается снимать на кинокамеру трахающихся мексикашек и продавать эти фильмы таким же, как он, – ну, кто любит всякую вуайеристическую херню».
   Слухи:
   Сид Фритцелл снимает порнуху – в ЛИНВУДЕ.
   Может быть, мексикашек переселят в ЛИНВУД.
   Мое ЧТО-ТО – щелк!
   «Атомный вампир».
   Кино: кровь, инцест, выколотые глаза.
   Ограбление дома Кафесьянов: ослепленные псы.
   Убийство Херриков: у всех трех жертв прострелены глазницы.
   Сид Фритцелл – явный уголовник.
   Не связан с Дадли – Чик убедил меня. Щелк! – нет – ЧЕГО-ТО не хватает. Я сказал: «Дадли и Микки».
   – Ты хочешь сказать – в чем фишка махинаций Дадли?
   Полицейская частота: Чайнатаун, Чайнатаун, «Чавес Рейвин».
   – Именно.
   – Так вот, прикинь – вся фишка зовется словом «контроль». Это любимое словечко нашего Дада – он мечтает создать некую преступную империю в южной части города, возможно простирающуюся вплоть до Линвуда, где все будет принадлежать ему. Он будет продавать дурь исключительно неграм, втихаря контролировать проституцию и порнографию, а также заправлять игорным бизнесом, который Микки якобы «передал в другие руки». Так вот, он собирался поставить Микки управляющим над своими игровыми автоматами. Это он поубивал всех людей Микки, кроме нас с братом, и – прикиньте, заставил Микки продаться федералам. Мик у нас теперь – герой, любимый дурачок, а Дад подумывает прикупить еще недвижимости в Линвуде и потихоньку начинать «контролировать» тамошние дела, а потом поспособствовать получению Микки этой гребаной лицензии на право заниматься игорным бизнесом – все чинно-благородно и законно.
   – Законопроект об азартных играх никогда не будет принят.
   – Прикинь – наш Дадли так не считает. У него вроде есть в корешах какой-то влиятельный политикан с большими бабками и связями, который и поспособствует.
   «Газовая камера» Боб Галлодет: поборник законопроекта о легализации игорного бизнеса.
   Он знал о нашей встрече с Дьюхеймелом. Мурашки: я точно вновь ощутил прикосновение «сухого льда».
   – Итак, Дад узнает, что вы встречаетесь с Джонни. Брюнинг и Карлайл скрутили тебя и вкололи тебе наркотик, а Дад пытал Джонни, прежде чем дать тебе порезать его на куски. Джонни еще говорил, что пытался оставить это дело, ибо догадывался, что «гастролеров», скорее всего, убьют и всплывет огромная куча прочего дерьма, да Эксли не позволил – ему все мало было.
   Гул по радио: Люсиль там-то, Томми сям-то. Пит и Фредди так и застыли на месте. «Ёёёёё! Ни хрена себе!»
   – Зачем Дадли понадобилось снимать тот фильм? Почему он попросту не убил нас с Джонни?
   – Он сказал, что хочет тебя использовать, а для этого ему нужен компромат. Он вроде собирался предложить тебе стать для него связующим звеном с Полицейским управлением, а также использовать для устранения Эда Эксли. А еще он сказал, что ты, по всему, неплохой юрист и можешь помочь ему в махинациях с недвижимостью.
   Думая при этом: покорись Дадли или сдохнешь.
   Пит тоже думает: «Пришить этого итальяшку и забрать его бабки».
   Фредди думает: «Вот ЭТО матерьялец для „Строго секретно!"»
   «Атомный вампир» – КРОВЬ И ИНЦЕСТ.
   – Чик, что тебе известно о Сиде Фритцелле?
   – Прикинь – почти ничего.
   – Он сидел?
   – В окружной тюрьме, за неуплату алиментов или что-то в этом роде. Не отпетый уголовник, если тебя это интересует.
   К Фредди: «Сид Фритцелл. Длинный, тощий тип, лет тридцати пяти. У него еще сильный оклахомский акцент».
   – Не припоминаю. А что – я должен его знать?
   – Просто подумал, что он мог посещать твои занятия в Чино.
   – Нет, не думаю. Просто у меня, как у радиотехника, это профессиональное – я всегда запоминаю, как кто говорит. В моей группе не было никого с оклахомским акцентом.
   ЧЕГО-ТО НЕ ХВАТАЕТ. Хватаю телефон и запрашиваю Чино. Трубку снял замначальника тюрьмы. Вот его и припашем.
   – Найдите мне документы о заключенных, которые отбывали срок в тюрьме Чино в одно время с Ричи Херриком. Отправить по почте – нет, я перезвоню, и вы мне зачитаете.
 
   14:00 – скоро под арест. Гул голосов по радио – щелк-щелк – это Пит хрустит суставами пальцев. Чик – в доску пьяный, с обожженным скальпом – моя работа.
   Вонь: протухшая еда, табачный дым. Вид из окна: переполненные мусорные баки. Мое домовладение: девять штук в год чистоганом.
   Думаю: кого бы сдать, с кем бы договориться.
   Уэллс Нунан – соперник Галлодета.
   Сделки, опять же: Гленда в обмен на Боба Г. и Дадли.
   Телефон в спальне – трясущимися руками верчу диск. МА – 4-0218 – Нунан.
   – Офис федерального атторнея, специальный агент Шипстед слушает.
   – Это Клайн.
   – Клайн, вы сюда не звонили, – быстрым шепотом.
   – Что-о?
   – Нунану спешной почтой доставили коробку с кинопленкой. На ней – то, как вы крошите на куски какого-то человека, – лично я понял, что это подстава, но ему плевать. И записка: если вы дадите нам показания, эта пленка попадет в руки СМИ, и Нунан заявил, что разрывает договор о вашей неприкосновенности. Он выписал федеральный ордер на ваш арест, и помните – вы сюда не звонили.
   ЩЕЛК – Стулья, полки, столы – я швырял их на пол и пинал, топтал, бил со всей дури. До онемения колотил кулаками по шторе, пока не закружилась голова.
   По радио – ор:
   – Люсиль въезжает на территорию «Чавес Рейвин»! Едет кое-как – чуть на деревья не налетает!

ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ

   Перекрестки, светофоры, грунтовая дорога – «Чавес Рейвин».
   Темно – фонари не горят – только фары полицейских автомобилей. Огоньки на крышах, фары, фонарики – те, что в машинах и пешком.
   Бампером – в ствол дерева: «форд» Люсиль – пустой.
   Плакаты: «Разыскивается…» – с моей фотографией.
   Я бросил машину и побежал по дороге. Туда, где зигзагами ходили туда-сюда лучи фонариков: мои люди обшаривали хижины.
   – Сынок.
   Темень – лишь его голос. Целюсь в этот голос, до половины спуская курок…
   – Сынок, послушай меня, прежде чем совершить необдуманный поступок.
   – Это ты отправил Нунану пленку.
   – Нет, Боб Галлодет. Я рассказал ему, что ты спрятал Чика Веккио, и он испугался, что тот струсит и выдаст нас. Сынок, это Галлодет сдал тебя Нунану. Он пригрозил отдать копию пленки журналистам, если ты дашь показания в качестве федерального свидетеля, полагая, что твои показания скомпрометируют его вкупе с этим вот стареющим ирландцем, который помимо неприязни питает к тебе и самые теплые чувства. Нунан, конечно, пришел в ярость, и Боб поступил абсолютно верно: он выдвинул более разумные требования – он сказал, что угроза с пленкой остается в силе, но, если Нунан обещает не упоминать его имя в суде, он не станет выдвигать свою кандидатуру на выборах генерального прокурора. Наш умница Нунан согласился.
   – Галлодет сдал тебя Нунану?
   – Хвала аллаху, нет. Он просто поднял панику и пару раз туманно намекнул на какие-то преступные заговоры. Я уверен, что в глазах Нунана я – всего лишь стареющий полицейский с неплохими ораторскими способностями и репутацией жесткого человека.
   Крики. Отдельные лучи фонариков выхватили из темноты благодушную улыбку Дадли.
   – А откуда у Галлодета пленка?
   – Майк Брюнинг дал. Он побоялся, что наше дело в опасности, и поспешил к Роберту с копией фильма, чтобы обезопасить хотя бы себя самого. Увы, перед тем как я отправил его на встречу с тобой, он мне во всем признался. Так что не стоит удивляться, что я так жестоко с ним обошелся.
   – Галлодет…
   – Отправился к аллаху, сынок. Аккуратно расчленен и спрятан в надежном месте. Убей Веккио, если ты еще этого не сделал, и у Эксли вообще никого не останется.
   – Чик сказал мне, что Дьюхеймел сдал Эксли.
   – Так и есть.
   – Он говорил, что Эксли хранит деньги в сейфе.
   – Да, Чик прав.
   – В своем доме?
   – Это было бы наиболее логично.
   – Большие деньги?
   – Да. Сынок, ближе к делу, не мучай старика…
   – Я могу вскрыть этот сейф. Я убью Веккио и украду деньги Эксли. Половина – твоя.
   – Ты очень щедр, сынок, но я несколько удивлен, что ты не стал выражать своей злобы по поводу того, что произошло на рынке.
   – Мне хочется вам понравиться. Чтобы вы не трогали тех, кого я здесь оставляю, если мне удастся бежать.
   – Насколько я понимаю, ты предполагаешь, что я останусь в живых.
   – Деньги?…
   – Я с благодарностью приму половину.
   У склона холма – шум: мои легавые стучатся в двери хибар.
   – Чик изложил тебе суть моих планов?
   – Да.
   – Выходит, тебе известно, что мне нравится наблюдать?
   – Да.
   – Я рассматриваю это как компенсацию за ту огромную работу по поддержанию порядка, что я делаю. Таким образом, я могу покоряться греху, не впадая в грех.
   ВСПЫШКА: обнаженная Люсиль.
   – Ты ведь и сам любишь подглядывать, сынок. Ты знаешь, как подобные вещи способны пробуждать темные инстинкты, что дремали в твоей душе, а вот теперь ты с легкостью оставил прелести простого созерцания.
   ВСПЫШКА: окна борделей.
   – Я прекрасно понимаю твое любопытство, сынок. ВСПЫШКА: кассета вуайериста – картинки к звукоряду.
   – Я рад, что Кафесьяны и Херрики смогли возбудить твое любопытство, сынок. Я мог бы порассказать тебе много интересного про эти семейства.
   ВСПЫШКА: ярко освещенное окно – РАССКАЖИ МНЕ.
   – Сынок, неужто ты не видишь, что мы нашли наконец основу для взаимопонимания? Не правда ли, ты начинаешь понимать, что мы с тобой – родственные души, братья в любопытстве…
   Крики, перекрещивающиеся лучи фонариков.
   Я помчался вниз по склону – на бегу то и дело спотыкаясь. Хижины, стоящие вплотную – одна к одной; лучи всех фонарей направлены в дверной проем.
   Снаружи столпились следившие. Расталкиваю толпу, заглядываю внутрь:
   Люсиль и Ричи Херрик – «скончались по пути в больницу».
   Шпагаты на запястьях, вспухшие вены, сведенные судорогой рты.
   Сплетенные тела на норковой шубе.
   Рядом, на лисьей накидке, – ампулы из-под героина, шприцы и флакон жидкости для прочистки канализационных труб.

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

   8:01 – объявлен в федеральный розыск.
   Тайная квартирка, машина беглеца – купленный на свалке подержанных автомобилей «шеви» 1951 года выпуска.
   Гленда в безопасности – стиль против страха – стиль победил.
   Сид Ригль в панике – люди Эксли арестовывают моих людей.
   Разговоры в Бюро: Люсиль и Ричи умерли от внутривенного введения смеси героина и жидкости для прочистки труб. Сид: «Рэй Пинкер сказал мне, что сперва она вколола дозу ему, а потом – себе. Док Ньюбарр заявил, что на убийство и последующее самоубийство происходящее не тянет – слишком уж все чистенько-аккуратненько».
   И прочее:
   Джей-Си и Томми – арестованы ФБР, а в четыре утра отпущены на свободу. Мадж К. исчезла в неизвестном направлении – головная машина потеряла ее след.
   Звонок Питу: найди мне эту женщину – она многое знает.
   Маршрут беглеца: на юг по Кахуэнга-пасс. Испуганные взгляды в зеркало заднего вида: все вокруг кажется незнакомым – и страшным.
   Новости по радио: «Волна преступности захлестнула Лос-Анджелес! Микки Коэн – федеральный свидетель! Окружной прокурор Галлодет не явился на утреннюю пресс-конференцию: журналисты в замешательстве!»
   Прошлая ночь – прощальная реплика Дадли:
   – Мне понадобятся доказательства смерти Чика В. Правой руки будет вполне достаточно – у него там весьма узнаваемая татуировка.
   Загадка:
   Кровавый ужастик – дело Кафесьянов – Херриков. Кто? Почему?
   На юг: Голливуд, Хэнкок-парк. Поворот налево – вот он, Саут-МакКадден.
   Девственно чисто: ни одной машины.
   Я подошел к двери и постучал. Никого – никаких свидетелей – ножик и замочная скважина – вскрываю замок.
   Вхожу.
   Закрываю дверь, запираю ее – врубаю свет и начинаю искать.
   Стены в гостиной: никаких тебе фотографий, никаких фальшивых панелей.
   Кабинет: фотографии в рамках – Дадли Смит, вечный тамада Бюро. Приподнимаю, заглядываю за них.
   Сейфа нет.
   Наверх – три спальни – снова увешанные фотографиями стены.
   Дадли Смит в костюме Санта-Клауса – санаторий для детей, больных полиомиелитом, – 1953 год.
   Дадли Смит толкает речь – «Крестовый поход христиан против коммунизма».
   Дадли Смит на месте преступления: рассматривает тело убитой негритянки.
   Три спальни – двадцать фотографий Дадли – топливо для ненависти.
   И никакого тебе сейфа.
   Снова на первый этаж – проверил кухню – пусто.
   Ковры – абсолютно плоские – тоже пусто. Наверх – ковровые дорожки в коридоре – скатаем-ка их.
   Под красным персидским ковром – навесная панель.
   С ручкой и барабаном.
   Дрожащими руками – комбинация 34Л – 16Р – 31Л – два раза крутанул, раз-два – рванул ручку…
   Затянутые шнурками банковские мешки с банкнотами. Пять штук. Больше ничего.
   Сотни, полтинники, двадцатки. Купюры старого образца.
   Я закрыл дверку, закрутил барабан и положил дорожку на место. На первый этаж – на кухню.
   А вот и столовые приборы. Хватаю разделочный нож – мурашки по коже: это тебе, Чик.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

   – Дейви… прошу тебя.
   Нервы на пределе: начал умолять меня, не успел я открыть дверь. На правой руке – татуировка: «Салли навсегда».
   – … Пожалуйста, Дейви.
   Шестьсот восемьдесят три штуки и тот самый разделочный нож. Пит ищет Мадж, Фред дрыхнет в спальне. Чик, прикованный к батарее – источающий страх.
   – Мы ведь сто лет знакомы, мы весело проводили время. Мне очень жаль, что я приставал к Гленде, – но кто меня осудит, она ведь такая?… Мы не только вместе веселились – мы зарабатывали деньги. Пит хочет убить меня – неоновая вывеска, блин…
   – … Дейви, пожалуйста…
   Подушки в качестве глушителей. Шторы – импровизированный саван.
   – … Дейви… Господи Иисусе… Дейви…
   Устал – рука не поднимается – пока. Разговор с трупом.
   – … Дейви, поверь мне – я исчезну так, что меня никто не найдет… Гленда – классная… Сид Фритцелл говорит, что она станет звездой… Вот придурок этот Сид… оператор наш, Уайли Баллок, и тот лучше соображает… а этого бы и регулировщиком движения на Марсе не взяли. Вы с Глендой… я желаю вам самого лучшего… Дейви, я знаю твои планы, я вижу это в твоих глазах…
   Я устал.
   Рука не поднимается – пока.
   Зазвонил телефон – схватил трубку. «Да?»
   – Это Пит.
   – И?
   – И я нашел Мадж Кафесьян.
   – Где?
   – Мотель «Горизонт» – Лэнкершим и Крофт, что в Ван Нисе. Она сняла номер 104, и портье сказал, что глаза у нее на мокром месте.
   – Ты следишь за ней?
   – Ты ведь мне платишь, и я не буду спускать глаз с ее комнаты, пока ты не дашь отбой.
   – Оставайся там. Я скоро буду, так что…
   – Слушай, я тут говорил с мистером Хьюзом. Он сказал мне, что типы из Управления шерифа нашли свидетеля, который видел Гленду возле домика для гостей на Голливудских холмах приблизительно в то же время, когда был убит Мишак. Так вот, они сочли это подозрительным и теперь разыскивают ее. Вроде как она смылась из города, но…
   – Оставайся в мотеле.
   – Ты ведь платишь, босс. Как там Чик…
   Я повесил трубку и набрал прямой, номер тюрьмы Чино.
   – Кабинет заместителя начальника тюрьмы Клевелла.
   – Он на месте? Это лейтенант Дэвид Клайн из Полицейского управления Лос-Анджелеса.
   – О, да, сэр. Мистер Клевелл оставил мне список, который просил вам зачитать.
   – Сперва прочтите мне имена заключенных.
   – Текущий адрес надо?
   – Сначала имена – посмотрю, есть ли тут тот, кто мне нужен.
   – Да, сэр, – медленно, внятно, – Олтер, Крейг В. Аллегретто, Винсент В., Андерсон, Самуэль – второго имени нет, Бассетт, Уильям А., Белтрем, Рональд Д., Бонер, Курт – второго имени нет, Боунстелл, Честер В., Борденсон, Уолтер С, Боснич, Вене Б., Баллок, Уайли Д. – Дзинь, щелк – ЧЕГО-ТО не хватало – А ВОТ чего: Уайли Баллок. Оператор «Вампира».
   И генератор идей – вечно навязывал Сиду Фритцеллу кровавые сцены.
   – … Бердселл, Джон К., Кантрелл, Мартин, второго имени нет…
   – Вернемся к Уайли Баллоку. Скажите мне дату его освобождения и последний адрес.
   – Та-ак… был условно освобожден девятого ноября пятьдесят седьмого, и адрес, указанный в свидетельстве о досрочном освобождении, – «Ларквью Трейлер Корт», Арройо и Бранд, Глендейл.
   Фредди появился в дверном проеме – зевая.
   – Сэр, остальные имена читать?
   Я положил трубку. «Фредди, в твоей группе в Чино был такой Уайли Баллок?»
   – Да-а… точно! Так звали того парнишку, что постоянно ошивался возле Ричи Херрика.
   Адреналин – вжиииик!
   Чик: «Богородице Дево, радуйся…»
   Повезло вонючему макароннику.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

   Я навел справки:
   Баллок, Уайли Дэвис – дата рождения 16 июля 1925 года. Волосы темно-русые, глаза карие. Рост – пять футов десять дюймов. Арестован в марте пятьдесят шестого – порнография.
   Род занятий: фотограф-оператор. Автомобиль: «Паккард-клиппер» 1954 года выпуска, цвет – лососево-розовый с белым, Кал. ГХК, 617.
   По шоссе до Глендейла – мой катафалк изрыгает клубы дыма. Уайли, Мадж, Дадли – РАССКАЗЫВАЙТЕ.
   Арройо, к югу от Бранд – «Ларквью Трейлер Корт».
   Парковочные места – но двухцветного «паккарда» не видать. У входа – карта: «У. Баллок – третий ряд, седьмой трейлер».
   Огороженные камнями палисаднички, самоподъемные трейлеры, какие-то оборванного вида тетки, прогуливающиеся на солнышке: МОЕ НЕДОСТАЮЩЕЕ ЗВЕНО.
   Разговоры Фритцелла и Баллока – Уайли напорист: «Инцест! Выколоть глаза вампира!»
   Третий ряд, седьмой трейлер – блестящий хромовым блеском «Эйрстрим». Тайком достаю свой «сорок пятый» и стучусь.
   Молчание – что неудивительно – «паккарда»-то нет. Дернул дверную ручку – заперто – и слишком много посторонних глаз, чтобы ее взломать.
   Съемочная площадка – мне туда.
 
   По шоссе – обратно: драндулет обиженно грохочет всеми своими внутренностями. Гриффит-парк, съемочная площадка – машины Баллока не видать.
   Возле «космического корабля» – Микки в круглой еврейской шапочке.
   – Тут по твою грешную приходили – и ФБР, и полиция Лос-Анджелеса. А ребята из Управления шерифа Малибу искали мою бывшую звездочку, Гленду Бледсо, с которой, насколько я понимаю, у тебя шуры-муры. Ты разбил мое сердце, ты, треклятый смазливый донжуан.
   «Съемочная группа» исчезла – один Микки. «А где все?»
   – Болван, съемки «Атаки атомного вампира» закончены, и мой вояж в шоу-бизнес, соответственно, тоже. В последние минуты фильма у Гленды, может, чуть мускулистый вид – если учесть, что Рока Рокуэлла снимали только дальним планом, – но в целом я считаю, что мой фильмец вполне себе на уровне.
   – Где Уайли Баллок?
   – А я знаю? Оно мне надо?
   – Сид Фритцелл?
   – Получил свои деньги и катится восвояси – и хрен бы с ним.
   Шапочка, на лацкане – булавка с американским флагом – Микки-герой. «Судя по всему, ты доволен».
   – Мой фильм готов, и вдобавок у меня появились друзья в федеральном ведомстве. И не спеши именовать меня стукачом, поскольку некий федеральный атторней сказал мне, что ты сам не без грешка.
   Любимый дурачок Дадли. «Я буду скучать по тебе, Микки».
   – Беги, Дэвид. Грешки, которые ты раскопал, вопиют к возмездию. Поезжай на Галапагосы – смотреть, как на фоне закатного солнца трахаются черепахи.
 
   Кахуэнга-пасс – назад; из чрева моей ветхой колесницы исторгаются клубы черного дыма. Угол Лэнкершим и Крофт – мотель «Горизонт».
   Домики выстроились в форме подковы – небольшие коттеджи за умеренную плату – с видом на бассейн. Авто Пита – припаркованное двумя колесами на тротуар – сам герой дремлет на откинутом назад сиденье.
   Поставил свой драндулет рядом. В чемодане – деньги: набиваю полные карманы: авось поможет разговорить.
   Обхожу бассейн – вот и номер 104. Постучал – Мадж тотчас же открыла.
   Измученный вид – обильный макияж сделал только хуже. «Вы – тот самый полицейский. Когда в наш дом ворвался грабитель… вы приходили…»
   «Глаза на мокром месте» – так и есть – плюс целая коробка бумажных платочков в пределах досягаемости.
   – Ваша дочь… мне очень жаль.
   – Это было облегчением для нее… для них обоих. Вы пришли арестовать меня?
   – Нет. За что мне вас…
   – Если не знаете за что, я говорить не стану.
   – Я просто хотел поговорить с вами.
   – И посему набили полные карманы денег.
   Из карманов действительно предательски торчали стодолларовые бумажки. «Я просто решил, что это не повредит».
   – Вас прислал Дэн Уилхайт?
   – Дэн умер. Покончил с собой.
   – Бедный Дэн, – один короткий вздох.
   – Миссис Кафесьян…
   – Входите. Я расскажу вам при условии, что вы не станете поносить детей.
   – Чьих?
   – Наших. Чьих бы то ни было. Так что именно вы хотите…
   Я усадил ее. «О ваших семьях – вашей и Херриков».
   – Что вы хотите знать?
   – Расскажите мне все.
 
   1932 год – город Скрэнтон, штат Пенсильвания.
   Джей-Си Кафесьян и Фил Херрик работают на «Балюстрол Кемикалз». Джей-Си – простой рабочий, Филипп – в лаборатории. Джей-Си – неотесанный, Фил – интеллигент; но они дружат – никто не понимает почему.
   1932 год: друзья перебираются в Лос-Анджелес. Там они ухаживают за женщинами, и в конечном итоге они становятся их женами: Мадж Кларксон и Джей-Си, Фил и Джоан Ренфро.
   Проходит пять лет. Наши приятели по-прежнему вкалывают на нудных работах в химической отрасли. У них рождаются дети, пятеро: у Кафесьянов – Томми и Люсиль; у Херриков – Ричи, Лора и Кристина.
   Джей-Си и Фил – скучная и малооплачиваемая работа здорово действует им на нервы. Познания в химии подсказывают им решение: гнать самогон.
   Так они и сделали – и дела их пошли в гору.
   То были годы Великой депрессии, и беднякам требовалась дешевая выпивка. Джей-Си и Фил торгуют своей «продукцией» по дешевке – основными их покупателями становятся низкооплачиваемые бедолаги из работных лагерей. Они получают прибыль и накапливают капитальцы.
   Джей-Си и Фил – друзья и партнеры.
   Джей-Си и Фил – наставляют друг другу рога.