– Ну же, Рубен.
   – Хорошо, он хоть и дебил полный, но память у него ого-го какая. Он может запоминать колоды карт, так какие-то умники из мафии возьми и пристрой его на работу в «Счастливый самородок» в Гардене. А еще он здорово запоминает разговоры, а некоторые ребята в его присутствии бывали, что называется, излишне откровенны. Вот я и думаю, что Нунан решил заставить его проявить чудеса памяти в своем присутствии…
   – Все, понял.
   – Отлично. Сам я давно отошел от всяких темных дел, но вот моя семейка… И вообще, мне не стоило тебе этого всего рассказывать. Но раз уж ты теперь – мой друг, я уверен, что о нашем разговоре не узнают федералы – правильно, Дейв?
   – Абсолютно верно. А теперь – поужинай и хорошенько отдохни, лады?
 
   Полночь – свет в номере погас. Я караулю Джонсона, Джуниор – Руиса (моя идея).
   Джонсон читает в постели: «Как овладеть тайными силами Бога». Я пододвинул стул и принялся следить за его губами: найди путь к Иисусу внутри себя, найди в себе силы противостоять еврейско-коммунистическому заговору, призванному запятнать христианскую Америку. Отправь свою лепту на абонентский ящик…
   – Сандерлин, позволь задать тебе вопрос.
   – Дасэр!
   – Ты веришь этой книжице, которую сейчас читаешь?
   – Дасэр! Например, вот тут написано, что одна воскресшая женщина сказала, что Иисус гарантирует каждому жертвователю каждый год в раю новую тачку.
   ГОСПОДИ, ХРЕНЬ-ТО КАКАЯ.
   – Сандерлин, в последних боях тебе, должно, досталось?
   – Нетсэр. Я победил Бобби Кальдерона, а Рамону Санчесу проиграл только по очкам. Сэр, а как вы думаете – в день суда мистер Нунан закажет нам горячий обед?
   Достаю наручники:
   – Надень. Я схожу отлить.
   Джонсон вылез из постели – зевая и потягиваясь. Попробуем батарею – толстые трубы – никакого балласта.
   Окно открыто – высота девять этажей; недоносок мулат, ухмыляясь:
   – Сэр, а как вы думаете – у Иисуса какая тачка?
   Я двинул его башкой о стену и вышвырнул орущее тело из окна.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

   Отдел убийств Полицейского управления Лос-Анджелеса: самоубийство, дело закрыто.
   Окружной прокурор: по всей вероятности, самоубийство.
   Подтверждения – Джуниор, Руис: Сандерлин Джонсон – сумасшедший.
   Слушайте:
   Я понаблюдал, как он читал, задремал, проснулся оттого, что Джонсон объявил, что может летать. И выпрыгнул из окна – не успел я ему возразить.
   Допросы, допросы: федералы, полиция Лос-Анджелеса, люди из офиса окружного прокурора. Вкратце: Джонсон приземлился на припаркованный «де сото», умер по пути в больницу. Свидетелей никаких. Боб Галлодет, кажется, доволен: расследование его оппонента, считай, провалилось. Эд Эксли: детальный рапорт к десяти утра на его столе.
   Уэллс Нунан: позор полиции – некомпетентность юриста. Подозрительно так: припомнилось мое старое прозвище – Вышибала.
   Не говоря уже: статья 187 – умышленное убийство.
   Не говоря уже: частные расследования.
   Не говоря уже: междепартаментские обвинения.
   Я поехал домой, принял душ и переоделся – репортеров у дверей пока не видать. В центр, платье для Мег – я покупаю ей что-нибудь всякий раз, когда убиваю человека.
 
   10: 00
   Ожидают: Эксли, Галлодет, Уолт Ван Метер – шеф Разведывательного отдела. Кофе-плюшки – ё-моё. Я сел.
   Эксли:
   – Лейтенант, полагаю, вы знакомы с мистером Галлодетом и капитаном Ван Метером.
   Галлодет, сияя:
   – Так мы со студенческих времен «Боб» и «Дейв», и я не собираюсь притворяться, что меня возмутили вчерашние события. Ты видел сегодняшнюю «Миррор», Дейв?
   – Нет.
   – «Федеральный свидетель разбивается насмерть». И подзаголовок: «Последние слова самоубийцы: „Аллилуйя, я умею летать!"». Каково?
   – По-моему, полная чушь.
   Эксли, холодно:
   – Это мы с лейтенантом обсудим потом. В каком-то смысле это касается того, зачем мы здесь собрались, так что приступим.
   Боб, прихлебывая кофе:
   – Политические интриги. Уолт, расскажите ему.
   Ван Метер откашлялся:
   – Вкратце… Разведывательному отделу и раньше приходилось вмешиваться в политику, и вот теперь у нас новая цель – прокоммунистически настроенный юрист, который недавно, э-э, резко выразился в адрес Полицейского управления и лично мистера Галлодета.
   Эксли: «Продолжайте».
   – Итак. На следующей неделе мистер Галлодет должен избираться на первый срок. Он сам в прошлом – полицейский и прекрасно нас понимает. Его полностью поддерживает Полицейское управление и кое-кто в муниципальном совете, но…
   Галлодет перебил его:
   – Мортон Дискант. Он идет ноздря в ноздрю с Томом Бетюном на выборах члена совета от Пятого округа и не одну неделю треплет мое имя во всех газетах. Всем вам прекрасно известно, что пять лет я был простым следователем и как мне удалось выдвинуться – только после того, как Эллис Лоу подал в отставку. Слышал, он некогда заигрывал с мистером Нунаном, с которым нам придется схлестнуться только на выборах 1960 года, а Бетюн – наш человек. Конкуренция будет жесткой. Дискант честит нас с Томом, называя ультраправыми ублюдками, а население нашего округа на двадцать пять процентов – негры, большинство из которых – зарегистрированные избиратели. Вот и представьте.
   И – решающий рывок:
   – Дискант набирает обороты среди чернокожих за счет «Чавес Рейвин» – мол, голосуйте за меня, и тогда ваши мексиканские братья не будут изгнаны из своих лачуг, чтобы уступить место бейсбольному стадиону для «правящего класса». Пока голоса распределились пять к четырем, а окончательное голосование состоится только в ноябре – то есть уже после выборов в горсовет. Бетюн, как и Боб, – исполняющий обязанности, так что, если его не выберут, он будет вынужден покинуть пост до окончательного голосования. Если выберут Дисканта, все пойдет прахом. Мы все – цивилизованные белые люди, и знаем, что строительство стадиона для «Доджерс» необходимо – так давайте за это бороться.
   Эксли, с улыбкой:
   – Мы с Бобом познакомились в пятьдесят третьем, когда он был сержантом Бюро. В тот самый день, когда он получил диплом юриста и вступил в республиканскую партию. А теперь аналитики утверждают, что ему быть окружным прокурором всего два года – в шестидесятом его выберут генеральным, а потом? Как насчет губернатора?
   Все рассмеялись. Ван Метер:
   – А я – когда он был патрульным, а я – сержантом. Теперь мы – «Уолт» и «мистер Галлодет».
   – Я все еще «Боб». А еще вы называли меня «пацан».
   – И еще раз назову, Роберт. Если откажешься от своей идеи легализовать игорный бизнес.
   Глупая шутка – вряд ли закон будет принят законодательными органами штата. Карты, автоматы, букмекеры – в пределах отдельных районов – большие налоги. Правда, полицейским это очень не нравилось – полагаю, Галлодет придумал это дело рейтинга ради.
   – Он передумает – он же политик.
   Но никто не рассмеялся – Боб смущенно прокашлялся:
   – Похоже, «дело боксеров» провалилось. Джонсон мертв, и теперь нет ни одного стоящего свидетеля, и у меня такое впечатление, что Руис нужен Нунану только из-за своей репутации.
   – Ну да, он же вроде как местная знаменитость. По слухам, Микки К. предпринял вялую попытку покуситься на его контракт, так что Нунан не прочь воспользоваться и репутацией Микки.
   Эксли – отбрил:
   – Ах да, вы же у нас эксперт по Микки Коэну.
   – Мы общались, шеф.
   – Вот как? И по какому вопросу?
   – Я дал ему бесплатную юридическую консультацию.
   – На тему…
   – На тему: «Не связывайтесь с полицией Лос-Анджелеса» или «Берегитесь шефа всех следователей Эксли, он никогда не говорит, чего именно он хочет».
   Боб, спокойно:
   – Будет вам. Меня попросил собрать вас мэр Поулсон, так что не будем тратить его время. У меня есть идея – надо переманить Руиса на нашу сторону. Будет ключевой фигурой в деле умиротворения мексиканцев в «Чавес Рейвин», а если понадобится, и в пиар-кампании. Кажется, у него есть судимость – ограбление, если не ошибаюсь?
   Я кивнул:
   – Срок в колонии для несовершеннолетних за кражу со взломом. Слышал, он был членом воровской шайки, а его братцы до сих пор криминалом промышляют. Ты прав – надо его использовать. Посулим ему, что, если он согласится с нами сотрудничать, его семью никто не тронет.
   Ван Метер: «Мне нравится». Галлодет:
   – А что Дискант?
   Я нанес еще один удар:
   – Он ведь «розовый», так? Значит, у него есть дружки-комми. Я найду их и прижму к ногтю. Они попадут на ТВ и заложат его как миленького.
   Боб, качая головой:
   – Не согласен. Слишком все расплывчато, к тому же времени в обрез.
   – Девочки, мальчики, выпивка – дайте мне какую-нибудь слабость. Послушайте – прошлой ночью я прокололся. Дайте мне шанс исправиться.
   Тишина – долгая, оглушительная. Ван Метер, со вздохом:
   – Слышал, он любит молоденьких. Тайком гуляет от жены. Особенно девочек из колледжа – юных, неиспорченных.
   Боб, моментально гася усмешку:
   – Давайте попросим Дадли Смита. Он не раз занимался подобными вещами.
   Эксли, со странной воодушевленностью:
   – Нет, Дадли не надо. Клайн, вы знаете людей, которые могли бы помочь?
   – Я знаком с ребятами из «Строго секретно». Я могу попросить Пита Бондюрана сделать фото, а Фреда Турентайна – установить жучок. А наш отдел как раз на прошлой неделе накрыл бордель, и у меня есть на примете подходящая девчонка – ей светит срок.
   Присутствующие переглядываются. Эксли, с полуулыбкой:
   – Тогда реабилитируйтесь, лейтенант.
   Боб Г. – дипломат. «В университете он давал мне списывать. Будь снисходителен, Эд».
   Прощальная реплика – встал и вышел. Ван Метер поплелся следом.
   Давай.
   – Федералы потребуют расследования, как считаете?
   – Сомневаюсь. В прошлом году Джонсон прошел трехмесячное обследование в психиатрической лечебнице Камарильо, и тамошние доктора сказали Нунану, что его состояние нестабильно. Шестеро фэбээровцев пытались найти свидетелей, но безуспешно. С их стороны было бы глупо начинать расследование. Вы пока чисты, тем не менее мне не нравится, как это выглядит.
   – Вы имеете в виду преступную небрежность?
   – Я имею в виду ваши долгие и, к сожалению, общеизвестные связи в криминальном мире. Мягко говоря, вы «знакомы» с Микки Коэном – а именно его фигура должна была быть в центре расследования, которое угробила ваша «небрежность». Люди с воображением легко могут превратить «небрежность» в «преступный сговор», а в Лос-Анджелесе полно таких людей. Вот видите, как…
   – Послушайте, шеф…
   – Нет уж, это вы послушайте. Я дал вам со Стеммонсом это задание, потому что полагался на вашу компетентность, кроме того, мне хотелось получить ваше, как искушенного в юриспруденции человека, мнение, что задумали федералы в нашей юрисдикции. И что же вместо этого? «Аллилуйя, я умею летать!» и «Пока следователь храпит, главный свидетель прыгает из окна».
   Подавляя смешок: «И какой вывод?»
   – А это уже вы мне скажете. Что, по-вашему, планировали федералы – помимо пресловутого «боксерского расследования»?
   – Полагаю, со смертью Джонсона – почти ничего. Руис рассказал мне, что у Нунана были какие-то непонятные «планы» относительно проведения расследования в южной части Лос-Анджелеса – ну, там, наркотики, игровые автоматы и незаконная торговля в Черном городе. Если расследование провалится, можно будет все свалить на полицию. Если же завершится успешно – Нунан первый объявит об этом: он обожает попадать в заголовки. У нас есть шанс подготовиться.
   Эксли улыбнулся:
   – Кажется, игорным бизнесом в Черном городе теперь заправляет Микки К. Вы не могли бы предупредить его, чтобы он поубирал все автоматы?
   – Ни в коем разе. Отвлекаясь от темы: вы читали мой рапорт о букмекерской конторе?
   – Да. За исключением тех выстрелов, все отлично. В чем дело? Вы смотрите на меня так, будто хотите чего-то попросить.
   Я налил кофе.
   – Кое-что взамен Дисканта.
   – Не вам просить об одолжениях.
   – После Дисканта я смогу.
   – Тогда просите сейчас. Плохой кофе.
   – В моем отделе мне наскучило. Я тут заходил в Отдел по расследованию краж и нашел на доске интересное дело.
   – Ограбление магазина электроприборов?
   – Нет, меховой склад Гурвица. Украдены меха на миллион, никаких следов, а Джуниор Стеммонс как раз в прошлом году накрыл Сола Гурвица за игрой в кости. Он – конченый лудоман, так что у меня есть версия, что он это сделал сам – мошенничество при страховании.
   – Нет. Этим делом занимается Дадли Смит, и он исключает версию со страховкой. К тому же вы – командир подразделения, а не следователь.
   – Так измените правила! Я компрометирую комми, вы мне – это дело.
   – Нет, этим делом занимается Дадли. Преступление совершено три дня назад, и он уже назначен. Кроме того, мне не хотелось бы искушать вас – ведь меха можно продать.
   Опять отбрил – ну и к черту.
   – Вы ведь с Дадом друг друга не особо любите. Он метил на должность шефа Бюро, а досталась она вам.
   – Командиры подразделений вечно скучают и просят дел. Или у вас на то особые причины?
   – Отдел краж – чистая работа. Если я начну расследовать тамошние дела, вы не станете корить меня за наличие подозрительных друзей.
   Эксли поднялся: «Пока вы не ушли – можно вопрос?»
   – Сэр?
   – Вам, часом, никто из ваших друзей не заказывал Сандерлина Джонсона?
   – Нет. Но неужели вы не рады, что он прыгнул?
 
   Ночь пришлось провести в номере отеля «Билтмор» – на пороге моей квартиры наверняка полным-полно репортеров. Никаких снов, обслуживание в номер – ровно в шесть утра завтрак и газеты. Новые заголовки: «Федеральный атторней резко критикует недотепу-полицейского», «Бюро расследований сожалеет о самоубийстве свидетеля». Эксли в чистом виде – его стиль общения с прессой, он сожалеет. На третьей странице – еще порция Эксли: ограбление Гурвица – никаких зацепок, банда взломщиков с солидной технической подготовкой похитила меха общей стоимостью больше миллиона. Фотки: перевязанный охранник, Дадли Смит – влюбленными глазами смотрит на норковую шкурку.
   Расследование ограблений, синекура: ловишь воришек и вышибаешь из них дерьмо.
   Работаем над нашим комми: пора сделать пару звонков.
   Фред Турентайн, спец по жучкам – согласился за пятьсот, Пит Бондюран – тоже, но за штуку – фотографу он заплатит сам. Пит, бессменный поставщик материала для «Строго секретно», – дюже обрадовался.
   Главная надзирательница женской тюрьмы ходила у меня в должниках – я снимаю с нее долг в обмен на услугу: некая Ла Верна Бенсон – третий привод за проституцию – ни залога, ни даты суда. Ла Верна у телефона – что, если мы «потеряем» твое дело? – Да! Да! Да!
   Беспокойно – когда кого-нибудь убиваешь, всегда так. Беспокойство перерастает в напряжение – в машину.
   Сунулся было домой – толпа репортеров – некуда податься. Поворот на Малхолланд, зеленый свет – автомобилей почти нет – 60, 70, 80. Резкий разворот, визг тормозов – и уже медленнее: надо подумать.
   Например, об Эксли.
   Умный, бесстрастный. В пятьдесят третьем положил трех негров – подозреваемых по делу «Ночной совы». Весна пятьдесят восьмого – новые улики показали, что он убил не тех. Дело было возобновлено, расследованием занялись он и Дадли Смит – самое масштабное расследование за всю историю Лос-Анджелеса. Убийства – гнусные интриги – переплетения заговоров. Его отец – строительный магнат – покончил с собой при невыясненных обстоятельствах, состояние перешло к инспектору Эду. Тад Грин уходит в отставку с поста шефа Бюро расследований – шеф Паркер перепрыгивает через Дадли, назначая его преемника: Эдмунда Дженнингса Эксли, тридцати шести лет.
   Так что вот так – Эксли и Дадли – терпеть друг друга не могут.
   Никаких преобразований в Бюро – только Эксли – холодный как айсберг.
   Зеленый – всю дорогу до дома Мег. Во дворе только ее машина. Мег в кухонном окне.
   Моет посуду – быстрые движения рук, наверное, музыка. Улыбается – очень похожа на меня, только нежнее. Я посигналил…
   Ага! – прихорашивается – поправляет очки, приглаживает волосы. Улыбка – нетерпение.
   Я взбежал по ступенькам; Мег держала дверь открытой.
   – У меня было предчувствие, что ты принесешь мне подарок.
   – Откуда?
   – В прошлый раз, когда о тебе написали в газетах, ты купил мне платье.
   – Умничка Клайн. Ну давай открывай.
   – Было, наверное, ужасно? А то по телевизору такое показывали…
   – Он был ненормальный. Ну же, развязывай.
   – Дэвид, у меня к тебе дело.
   Я легонько подтолкнул ее: «Давай же». Раз, два – оберточная бумага в клочья. Радостный возглас, к зеркалу – зеленый шелк, как раз по размеру.
   – Ну как?
   Резко обернулась – чуть очки не слетели. «Застегни молнию?»
   Втискиваю ее в платье, застегиваю молнию – как влитое. Мег целует меня, вертится перед зеркалом.
   – Господи, ты и Джуниор. Тот тоже вечно никак собой не налюбуется.
   Память переносит меня в тридцать пятый: выпускной бал. Наш старик тогда сказал: пойди с сестричкой – а то ей все какие-то неподходящие парни попадаются.
   Мег вздыхает:
   – Очень красиво – как и все, что ты мне даришь. А как поживает Джуниор Стеммонс?
   – Спасибо, на здоровье. Джуниор Стеммонс – да так, средне. Не дотягивает он до следователя – если бы его папаша не сделал меня начальником подразделения, я бы отправил его обратно в академию – студентиков гонять.
   – Отсутствие командных навыков?
   – Именно. Вдобавок к этому чувствительный, как баба, что еще хуже, и вечно взвинченный, как будто наркопритон накрывать едет – тоже мне следователь Отдела по борьбе с наркотиками. А твой где?
   – Заполняет какие-то бумажки по поводу здания, которое проектирует. Кстати, раз уж мы об этом заговорили…
   – Елки-палки. Ты о наших домах – так? Что там – опять неплательщики?
   – В наших трущобах – ничего удивительного. Я про Комптон. Три дома – недоимки.
   – Так посоветуй мне. Ты ведь у нас спец по недвижимости.
   – В двух домах задолжали за месяц, в оставшемся – за три. По закону требование о выселении выписывается спустя три месяца, и исходя из этого назначается дата судебного разбирательства. Ты ведь адвокат.
   – Т-твою… Терпеть не могу судов. И – присядь, пожалуйста.
   Она уселась в кресло – зеленый шелк, зеленая обивка. И – ее волосы на фоне зелени. Они черные – темнее, чем мои.
   – Ты здорово разбираешься в судебных процессах, но я ведь знаю, что ты сделаешь – ты пошлешь туда каких-нибудь громил с фальшивыми документами.
   – Так легче. Скажем, Джека Вудса или одного из ребят Микки.
   – Вооруженного?
   – Ага, и очень опасного. А теперь еще раз скажи, что тебе понравилось платье, чтобы я мог спать спокойно.
   Она принялась загибать пальцы – наша с ней старинная процедура:
   – Мне понравилось платье – раз, я люблю своего старшего брата, пусть ему досталась вся красота и тем паче мозги – два, и – кстати, о приятном – я снова бросила курить, мне наскучила моя работа и мой муж, и я подумываю завести романчик, пока мне не стукнуло сорок и я не растеряла остатки своей привлекательности, – это три. Если у тебя на примете есть кто-нибудь, кто не полицейский и не гангстер, можешь познакомить.
   Настала очередь за мной.
   – Я – голливудский красавчик, а ты – настоящая красавица – это раз. Не стоит спать с Джеком Вудсом, поскольку у людей есть утомительная привычка в него стрелять – это два, и вдобавок как-то вы начинали, но у вас ничего не вышло. Я, правда, знаю парочку окружных прокуроров, но, боюсь, с ними тебе будет скучно.
   – А кто мне остался? Подружки гангстера из меня не вышло.
   Комната закачалась – воспоминания, воспоминания.
   – Ну, не знаю. Пошли, проводишь меня. Зеленый шелк – Мег огладила платье рукой.
   – Странно… я тут вспомнила лекции по логике. Знаешь, про причину и следствие.
   – И?
   – Я… ну, какой-нибудь отморозок погибает, и я получаю подарок.
   Комната закачалась еще сильней.
   – Ладно тебе.
   – Тромбино и Бранкато, потом Джек Драгна. Милый, мне достаточно того, что мы сделали.
   – Ты не любишь меня так, как люблю тебя я.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   У моей двери – репортеры, пожирают взглядами подъезд.
   Я припарковался с той стороны, подобрался к окну спальни, достал отмычку – открыл, влез. Шум – газетчики обсуждают мою историю. Света нет, крак! – окно открылось – послушаем, о чем они там: надо быстренько обезвредить бомбу Мег.
   А вот о чем: фамилия у меня немецкая, а не еврейская, как кажется на первый взгляд, – мой старик погиб на острове Эллис. 1938-й – поступил на службу в полицию Лос-Анджелеса, 1942-й – служба в морской пехоте, на Тихом океане, 1945-й – обратно в Полицейское управление Лос-Анджелеса. Шеф Хоррелл уходит в отставку – его сменяет Уильям Уортон – генерал-майор ВДВ с безупречной репутацией. Semper Fi[6]: он формирует из бывших морпехов подразделение по борьбе с уличным бандитизмом. Командный дух: мы срываем забастовки и пинками загоняем обратно в кутузку зарвавшихся досрочно освобожденных.
   Юридический факультет, подработки – на солдатское жалование в университете не проучишься. Вымогатель долгов, кассир Джека Вудса, Вышибала. Работа на Микки К. – «посредник» в разговорах с профсоюзами. Предлагали сниматься в Голливуде – я высокий, обаятельный.
   Отказался – зато это принесло мне настоящую работу: вымогательства – и прекращение вымогательств, шантаж с использованием компрометирующих фотографий. Я сотрудничаю с Голливудом, работаю на Микки К. Меня берут в Бюро расследований, я становлюсь сержантом, защищаю диплом, получаю лейтенанта.
   Все – чистая правда.
   В прошлом месяце сравнялось 20 лет моей работы в Полицейском управлении Лос-Анджелеса – тоже правда. На деньги Вышибалы я приобрел домовладения в трущобах – и это правда. Я трахал Аниту Экберг[7] и рыжуху из шоу Спейда Кули – а вот это уже неправда.
   Моя тема иссякла: ожидающие принялись обсуждать «Чавес Рейвин»; я закрыл окно и постарался уснуть.
   Не вышло.
   Приподнял створку окна – газетчики рассосались. Телевидение – ничего интересного. Вырубаю, вспоминаю – МЕГ.
   Что-то всегда было не так – и мы слишком долго прикасались друг к другу, чтобы этого не заметить. Я запрещал старику бить ее, она запрещала мне его убивать. В колледж – вместе, война – она писала, я ей тоже. Случайные связи – и у меня и у нее.
   Бурные послевоенные годы: Мег – друг и верная соратница Вышибалы. Они с Джеком Вудсом увлеклись друг другом – я им позволил. Учеба занимала все мое время – Мег отрывалась в одиночку. Встречалась сразу с двумя гангстерами: Тони Тромбино и Тони Бранкато.
 
   Июнь 1951-го – в автокатастрофе погибают наши родители.
   Опознание, завещание…
   Комната в мотеле – сразу после похорон Франца и Хильды Клайн. Без одежды – только чтобы смотреть. И прикасаться – отталкиваясь.
   Мег остановила меня – совсем. Все в кучу – наша одежда, мысли, слова; я выключил свет.
   Я все еще хотел этого.
   Она – нет.
   Она была без ума от Тромбино и Бранкато.
   Эти придурки спутались с Джеком Драгной[8] – главой лос-анджелесской мафии. Джек показал мне фото – Мег в синяках и засосах – Тромбино и Бранкато во всем сознались.
   Сознались – и попались.
   Джек сказал: убей их – за пять штук. Я согласился.
   Я все подстроил – пробный рейс – «Давайте ограбим букмекера – он сегодня сорвал солидный куш». 6 августа, Северный Огден, 1648 – два Тони в «додже» 1949 года выпуска. Я пробрался на заднее сиденье и прострелил им затылки.
   Заголовки – вроде «Гангстерские войны» – пущенная боссом Драгны торпеда попала в цель. Его алиби – Джек Д. исповедовался у приходского священника. Очередной висяк – пусть себе эти подонки перестреляют друг друга.
   Я получил гонорар – плюс кассетку: мужской голос возмущенно честит обидчиков своей сестры. Голос Драгны – сдавленный. Мой собственный: «Я убью этих ублюдков. Убью».
   Позвонил Микки Коэн. Джек сказал: я – должник мафии; но долг можно оплатить – услугами. Джек позвонит, мне заплатят – сугубо деловые отношения.
   Согласился.
   Позвонили.
 
   Июнь 1953 года: я убил аптекаря – наркоторговца из Вегаса.
   26 марта 1955 года: пристрелил пару негров, которые изнасиловали жену одного мафиози.
   Сентябрь 1957-го: слух – у Джека Д. серьезные проблемы с сердцем.
   Я позвонил ему.
   Он ответил: «Приезжай».
   Мы встретились в мотеле на пляже – его последнем борделе. Гвинейский рай: выпивка, грязь, девочки.
   Я принялся упрашивать его простить долг.
   Джек сказал: «Шлюхи отрабатывают свое».
   Я задушил его подушкой.
   Заключение коронера – мафия согласна: сердечный приступ.
   Сэм Джанкана – мой новый заказчик. Микки К. – его правая рука; подмаслить полицию, заказать кого-нибудь.
   Мег что-то почувствовала. Всю вину – на себя, ей этого не надо. Таки уснул: беспокойно, потея.
 
 
   Телефон – хватаю трубку: «Да?»
   – Дейв? Это Дэн Уилхайт.