ДОЛГАЯ БЕЗУМНАЯ ИСТОРИЯ НАШИХ СЕМЕЙ.
   На восток, к стадиону «Олимпик» – дождевые облака, пропитанные смогом. Я слежу – за мной следят – мне помогают – мне подсирают:
   Личное дело Ричи так и не нашли – помощники надзирателя перерывают все шкафы с бумажной трухой. Сид Ригль гоняется за Ричи: Черный город, Хэнкок-парк – тот как сквозь землю провалился.
   Припахал шестерых ОВРовцев: новых ниточек связи Херрик – Кафесьян – ни одной. Существующие: Пенсильвания – работа на химическом предприятии, переезд в Лос-Анджелес в 1932—1933 годах. Женитьбы в конце 1931-го: Джоан Ренфро – Мадж Кларксон: тоже ни приводов, ни судимостей – все проверяли и перепроверяли.
   Мег наводит справки о недвижимости: ищет владельца(ев) того самого дома на Спиндрифт. Пока безрезультатно, но Мег не сдается.
   Кафесьяны – у себя дома и, похоже, уже мучаются от клаустрофобии. Федералы у крыльца, федералы у задней двери: слишком близко к семейству – невозможно подобраться к ним и крикнуть им в лицо:
   – Вы и Херрики – вас связывает какая-то грязная тайна. Разбитые бутылки со спиртным, ослепленные собаки, расколотые пластинки – убийство, самоубийство, кастрация – я ЧУВСТВУЮ это. И вы мне признаетесь, вы признаетесь всем – раз уж мне суждено уйти на дно, я утяну вас с собой.
   Сильный и грязный: Эксли. Сильный, алчный, осторожный: Нунан.
   Надо использовать их обоих – бороться, пресмыкаться, врать, умолять – словом, манипулировать.
   Эксли: Джонни Д. в качестве орудия. ФБР – пока рычагов воздействия у меня нет – пожар в смотровой кабинке сжег последний. Хенстелл: «А мистер Нунан уже начинал полагать, что из вас выйдет хороший свидетель».
   Был, есть, был бы, мог бы: ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ. Джуниор нейтрализован – Гленда в безопасности – зато теперь у меня новый повод для беспокойства: ФБР.
   До суда – никаких признаний: содержание под стражей предполагает многочисленные допросы. Пока же Нунан – наш осторожный и алчный Нунан – бомбардирует меня ночными звонками:
   – Вам доверили расследование убийства – странно, правда?
   – Ричард Херрик, часом, не есть тот самый Ричи, которым так интересуетесь вы и которого очень хочет разыскать Томми Кафесьян? Шеф Эксли в интервью «Геральд» обмолвился, что вы «работали над случаем ограбления, которое может быть связано» с этими убийствами. Мы непременно поговорим об этом, когда настанет срок вашего заключения под стражу.
   – Я прекрасно понимаю ту щекотливую ситуацию, в которой вы оказались, Дэвид. Возможно, вы думаете, что, утаив от нас информацию, вы успокоите своих многочисленных приятелей в криминальном мире и избегнете смертного приговора мафии. Разумеется, после того как вы дадите показания перед Большим жюри, вы будете находиться под охраной федерального правительства; тем не менее знайте, что лжи – пусть даже без злого умысла – эта публика не потерпит.
   Ловкий, засранец.
   Утаивание информации – сделаем ставку на это. Мои самые большие опасения: те самые федеральные хвосты, что появились сразу после убийства Джонсона. Еще один – правда, не такой срочный – повод для беспокойства: убит Эйб Уолдридж – на месте преступления замечен голубой «понтиак». Джек Вудс – на совести которого минимум девять заказных убийств – мой любимый убийца. Джек Вудс: счастливый обладатель пепельно-голубого «понтиака» 1956 года выпуска.
   В центр, по мосту на Третьей улице, в Бойль-Хайтс. Свернул на юг к Уобаш – вот она, «Браунеллс Локсмитс».
   Небольшая хибара на парковке.
   Четыре ключа – три из них пронумерованы – вдруг удастся установить, откуда они?
   Я подъехал, посигналил. Тут же появился какой-то человек и улыбнулся дежурной улыбкой продавца. «Чем могу вам помочь?»
   Сунул ему свой значок и связку тех самых ключей. «158-32, 159-32, 160-32 и один ненумерованный. Для кого вы их делали?»
   – Мне даже не потребуется лезть в свои записи – потому что все тридцать вторые я делаю только для одного хранилища – ну, где можно снимать кабинку.
   – Следовательно, вы не знаете, кто какую кабинку арендует.
   – Именно так. Ключ без номера – от входной двери, а нумерованные – для шкафчиков. И дубликатов я не стану делать без специального на то разрешения управляющего хранилищем.
   – Каким именно хранилищем?
   – Тем, что по адресу Норт-Эко-парк-бульвар, 1750, – оно открыто круглосуточно, если вы не знали.
   – А вы за словом в карман не лезете, я смотрю.
   – Ну…
   – Говорите же.
   – Ну…
   – Баранки гну! Отвечайте сотруднику полиции!
   Жалобно, льстиво: «Чертовски не хочу оказаться стукачом – потому что тот парень мне понравился».
   – Какой «тот парень»?
   – Не знаю, как его зовут, – мексикашка боксер в весе петуха – ну, он еще постоянно в «Олимпике» дерется.
   – Рубен Руис?
   – Точно, он. Приходил вчера и просил дубликаты ключей с этими самыми номерами, вроде он их видел, но не смог достать ни одного из двух комплектов. Я сказал ему: «Не-а, парень, – будь ты хоть сам Рокки Марчиано».
   – Так вы изготовили два одинаковых комплекта?
   – Ну да – один для того, кто арендует хранилища, второй – для персонала. Управляющий специально присылал за ними человека – сказал, что арендаторам понадобились дубликаты всех ключей.
   Первый комплект – для Джуниора. Второй – может быть, для Джонни Д. – приятеля Рубена.
   – Дело в том, что ключи и замки там меняются постоянно – если вам случится говорить с Бобом – это управляющий – скажите, что я свои обязанности выполняю…
   Я завел двигатель – парня обдало выхлопами…
   Эко-парк недалеко от Сансет – огромное хранилище. Стоянка для автомобилей, никакой охраны у входа – я открыл дверь своим ключом.
   Огромное пространство – перекрестные проходы, ряды кабинок. У входа – карта направлений с номерами хранилищ.
   Тридцать вторые помечены ярлычком: «Джумбо». Посмотрим по карте – двумя ярусами ниже, налево – стоп:
   Три кабинки – от пола до потолка – шести футов высоты каждая.
   Двери в царапинах: кто-то пытался взломать замок.
   Ключ в замок, распахиваю двери:
   158-32: норковые шубы – на пространстве восемь футов в глубину, шесть футов в высоту.
   Семь вешалок – пусты.
   159-32: меховые накидки и невыделанные шкурки – навалены грудой высотой мне по плечо.
   160-32: лисьи, норковые и енотовые шубы – туевы хучи – висят на вешалках, лежат грудами, одни – аккуратно сложены и расправлены, другие – брошены как попало.
   Джонни – Джуниор – Рубен.
   Дадли Смит, возглавляющий расследование ограбления мехового склада: обманут, надут и одурачен.
   Эксли и Дьюхеймел – манипулируют КЕМ?
   Норка – трогаю, обоняю. Пустые вешалки – стриптиз с Люсиль в меховой шубке? Джонни, пытающийся продать Микки Коэну партию мехов??
   Рубен Руис: бывший грабитель, братья-преступники.
   Попытался заполучить ключи – не вышло.
   Следы взлома – отсутствие охраны у входа – открыто двадцать четыре часа в сутки.
   Щелк-щелк: ключ, замок, в мозгу: достаю из кармана ручку и блокнот. В каждую кабинку – вот по такой записке:
   Мне нужна информация о Джонни Дьюхеймеле, Джуниоре Стеммонсе – и обо всем, что (или кто) с этим связано. За деньги, независимо от Эда Эксли.
   Д. Клайн
   Запираю двери – щелк-шелк – замок, в мозгу – к телефону.
   У поворота на Сансет нахожу телефонную будку. Набираю номер Отдела административных правонарушений. Два гудка. «Ригль».
   – Сид, это я.
   – Ты хочешь сказать – это ты и тебе что-то надо?
   – Угадал.
   – Так говори – но сперва позволь мне кое-что сказать – это твое дело об убийстве выжало меня как лимон.
   – В смысле?
   – В смысле – Ричи Херрика нигде нет. Сначала Эксли объявляет его в розыск, потом отказывается от этой идеи, а нам так и не удается найти ни одного белого мужчины, которого часто видели бы в негритянских кварталах.
   – Я знаю – лучшим способом было бы позволить Томми К. найти его для нас.
   – Что крайне маловероятно, если учесть, что федералы денно и нощно стерегут этих армяшек. Господи…
   – Сид, запиши-ка..
   – Слушаю.
   – Хранилище в Норт-Эко-парке, строение 1750.
   – Ну записал. И что теперь?
   – Теперь возьми свой личный автомобиль и припаркуйся на автостоянке возле хранилища. Будешь записывать номера машин всех, кто будет входить внутрь. Каждые пять или шесть часов проверяй их через транспортников – и так до завтрашнего утра. Потом позвонишь мне.
   Театральные стоны: «И тогда ты расскажешь, к чему все это?»
   – Расскажу потом.
   – Это связано с делом Херриков?
   – Это все, черт подери!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

   Рубен Руис – поговорить, применить силу – чего бы мне это ни стоило.
   Департамент по делам иммиграции и натурализации сообщил мне его адрес – Саут-Лома, 239. Совсем близко – я примчался туда и увидел на крыльце брата Рамона.
   – Рубен в «Рейвин», вертит задницей в угоду города Лос-Анджелеса.
   И снова – на колеса, в «Чавес Рейвин».
   Теперь там – не протолкнуться – везде висят уведомления о выселении. «Парковка только для полицейских автомобилей» – там тоже не продохнуть: машины Управления шерифа, полицейские, фэбээровские.
   Обрамленная холмами «главная улица» – мексиканские ребятишки кидают камни. На черно-белых авто – вмятины и царапины.
   Подъездная дорога – узкая и пыльная. Я вошел, поднялся на вершину холма и стал смотреть:
   Зеваки, путающиеся под ногами, люди в униформе – главная улица перегорожена. Дороги с рядами бревенчатых развалюх, холмы, сточные колодцы – везде понавешены плакаты с уведомлениями о выселении. Люди с фотоаппаратами снуют по дворам: федералы и кивающее сомбреро.
   И – вот еще что: обитатели трущоб прямо-таки толпятся вокруг его обладателя.
   Я спустился поближе: люди в униформе протолкнули меня через заграждения. Знакомые все лица: Шипстед, Милнер, Руис в костюме тореро.
   Рубен:
   Раздает деньги – мексикашки окружили его плотным кольцом.
   – Dinero![29]
   – El jefe Ruis![30]
   Поток слов на испанском – ни черта не разобрать.
   Милнер, обалдевший: что это?
   Я протиснулся поближе, помахал – Шипстед меня заметил. Вздрогнул и покраснел – должно быть, Хенстелл уже успел проболтаться.
   Он рванулся ко мне. Мы столкнулись и тут же инстинктивно спрятали руки в карманы пальто – оба.
   – Gracias il jefe Ruis![31]
   Прямо возле дороги – заброшенный дворик. Он кивнул туда – я последовал за ним: в тени деревьев красовалось уведомление о выселении.
   – Обоснуйте историю с пожаром, пока Нунан не отменил твоей неприкосновенности и не арестовал тебя.
   Магнит для взглядов: Рубен Руис, раздающий зеленые бумажки.
   – Посмотрите на меня, Клайн.
   На него – огорошить его псевдоюридическим трепом. «Это были некасательные уличающие доказательства. Они не имели ни малейшего отношения к Кафесьянам либо к прочим аспектам вашего расследования или моего потенциального свидетельствования перед Большим жюри. У Нунана и так на меня всего предостаточно, и мне не хотелось бы, чтобы он получил еще порцию компрометирующей информации».
   – Скажите мне, как адвокат – адвокату: как вы можете вести такую жизнь?
   Мгновенно замолкаю.
   – Мы пытаемся сделать так, чтобы вы вышли из всего этого живым. Лично я разрабатываю план – он будет заключаться в том, чтобы вывезти вас из города после того, как вы дадите показания, и, честно говоря, Нунан полагает, что мне не стоит так уж стараться.
   – Это значит?…
   – Это значит, что его я невзлюбил несколько больше, чем вас. А еще это значит, что ему ничего не стоит арестовать вас и демонстрировать всем в качестве «враждебно настроенного свидетеля», а потом отпустить и ждать, пока Джанкана, или кто там, вас не прикончит.
   Мег: арестовывают – истязают – убивают – отчетливо, в цвете. «А мою сестру вы спрятать сможете?»
   – Это невозможно. Последняя эскапада стоила вам остатков доверия Нунана, к тому же в вашем контракте про сестру ничего не сказано. И вообще, прецедентов, когда мафия причиняла бы вред близким свидетеля в бегах, не установлено.
   МНЕ НУЖНЫ ДЕНЬГИ.
   Тем временем Рубен разбрасывает наличность пачками – налево и направо.
   – Мы – ваша единственная надежда на спасение. Я постараюсь все уладить с Нунаном, но вам необходимо явиться в штаб-квартиру ФБР ровно в восемь утра послезавтра, иначе мы вас разыщем, арестуем вашу сестру и начнем процедуру возбуждения уголовного дела по фактам ваших налоговых махинаций.
   Гомон толпы, облака пыли. Рубен пристально наблюдает за нами.
   Я помахал связкой ключей. Металл блеснул на солнце – он кивнул.
   Шипстед: «Клайн…»
   – Я буду там.
   – Ровно в восемь.
   – Я не глухой.
   – Это ваш единственный…
   – Чем это Руис занимается?
   Он обернулся. «Искуплением вины, или как это называется. В общем, стоит ли его винить? Все это – ради какого-то бейсбольного стадиона».
   Рубен подошел к нам.
   – Так вы пришли к нему! А что это за ключи?
   – Позвольте мне поговорить с ним наедине.
   – Так это – личное?
   – Да, личное.
   Шипстед ушел. Проходя мимо него, Руис подмигнул ему. Рокаби Рубен: костюм тореро, ухмылка до ушей.
   – Привет, лейтенант.
   Я побренчал связкой ключей. «Ты первый».
   – Нет. Сперва ты скажи мне, что это – просто дружеский треп двух федеральных свидетелей и что ты не любитель арестовывать мексиканских боксеров суперлегкого веса.
   По склону холма медленно сползают бульдозеры – одна из хижин разлетается в щепки.
   – Ключи, Рубен. Ты видел оригиналы, запомнил номера, а потом попытался заказать слесарю дубликаты – а еще на двери той самой кабинки остались следы отмычки.
   – Что-то я не услышал ничего похожего на «это между двумя приятелями, ни один из которых не желает, чтобы у другого были неприятности».
   Скрежет гусениц, треск досок, пыль и труха – я даже поморщился от шума. «Я не в том положении, чтобы кого-то арестовывать».
   – Я так и подумал – если учесть то, что говорили федералы…
   – Рубен, рассказывай. Я отчего-то уверен, что тебе этого хочется.
   – Может, из чувства вины. А что рассказывать-то? Не знаю.
   – Так это ты стащил меха из той кабинки?
   – Ровно столько, сколько смогли унести мои добрые приятели. И их больше нет – на случай, если ты вдруг решил подарить своей сестричке-домовладелице норковое манто.
   Бутоны, трава – и тут же клубы дыма.
   – Значит, ты украл несколько шуб, продал их и роздал деньги своим несчастным угнетенным братьям?
   – Не-а, я подарил шкурку черно-бурой лисы нашей соседке миссис Мендоса, потому что я сломал целку ее дочке, да так и не женился на ней, а уж потом продал оставшееся, потом напился и отдал деньги.
   – Всего лишь?
   – Ага, и эти stupidos, скорей всего, потратят их на бейсбольные билеты.
   – Рубен…
   – Черт, ладно – это я, Джонни Дьюхеймел и мои братья ограбили склад Гурвица. Я так и подумал, что ты догадываешься – помнишь, когда ты приходил ко мне в раздевалку, – а теперь расскажи мне, что тебе известно, пока я не протрезвею и мне не надоест вся эта лажа с искуплением вины.
   – Скажем, Эд Эксли манипулировал Джонни – а?
   Смог – Рубен закашлялся. «Чертовски хорошая тема, блин».
   – Я вот подумал: если Джонни кому и рассказывал, то это был ты.
   – Ты чертовски правильно подумал.
   – Так он тебе рассказывал?
   – Почти все, как я понимаю. Послушай, надеюсь, это… как его – между нами? То есть без протокола?
   Я кивнул – теперь полегче – обрежем веревку.
   Тик-так, тик-так.
   Дернем за ниточки. «Рубен…»
   – Хорошо-хорошо, рассказываю. Это было… да, этой весной – в апреле, кажется. Эксли вроде как прочитал в газете статью про Джонни – ну, там рассказывалось, как он работает на куче работ, чтобы заплатить за колледж, как он несколько раз подряд выигрывал «Золотые перчатки», но теперь ему придется уйти в профессиональный бокс – чего он не хотел, но, так как его покойные родители оставили его на бобах, у него нет другого выхода. Сечете?
   – Продолжай.
   – Ну вот, так что Эксли вышел на связь с Джонни и стал, что называется, им управлять. Он дал ему деньги и заплатил за колледж и, помимо этого, выплатил все долги его родителей. Этот Эксли, он унаследовал бабки от своего гребаного папаши, и он давал Джонни до хрена денег, да еще заплатил трем журналюгам, чтобы они написали про него – знаете, три почти одинаковые статьи – про то, что он, мол, решил податься в профессионалы исключительно из-за нужды в деньгах.
   – И Эксли заставил Джонни проиграть тот единственный профессиональный поединок.
   – Именно.
   – Эти статьи, вкупе с проигранным профессиональным матчем, должны были создать Джонни имидж эдакого невезучего хорошего парня, так что совершенно логично было, что после всего он решит податься в Полицейское управление Лос-Анджелеса.
   – Верно.
   – И Эксли же сделал так, чтобы Джонни без труда поступил в полицейскую академию?
   – И это верно.
   – И все это было направлено на то, чтобы заставить Джонни работать под прикрытием?
   – Да, чтобы он мог подобраться к каким-то людям или к чему-то, на что у Эксли был зуб – не спрашивай на кого – я и сам не знаю.
   ОНИ – Уилхайт – Отдел по борьбе с наркотиками – обдумать.
   – Продолжай.
   Кивки, шутливые выпады – Рубен обливался потом. «Значит, Эксли нашел Джонни приработок – ну, когда он еще был курсантом академии, – чтобы он… как это – внедрился в банду бывших морпехов, которые избивали и грабили богатых педиков. А этот идиот Джуниор – ну, твой бывший напарник – он ведь был преподом Джонни в полицейской академии; так вот, он прочел один из его рапортов по этому самому делу.
   – И?
   – И этот Стеммонс, он был – как бы это поточнее выразиться, – его и привлекали гомики, и отталкивали одновременно. Ему нравился Джонни – и Джонни от этого было чертовски неудобно, поскольку он – натурал до мозга костей. Ну да ладно – короче, Джонни провернул это дельце, и военная полиция арестовала морпехов, и впоследствии их отдали под суд. Джонни закончил академию и сразу стал работать в Бюро, так как дело морпехов приобрело ему репутацию, а то, что он еще и выигрывал «Золотые перчатки», и вовсе придавало ему веса. Как бы там ни было, тот ирландец, как бишь его – Дадли Смит, – приглядел Джонни и пригласил его работать в свой Отдел по борьбе с организованной преступностью; поскольку у него там крутые методы, а кто, как не бывший боксер, наилучшим образом подходит для такой работы?
   Цепочка событий постепенно восстанавливалась – пока ничего особо нового.
   – И?
   – И Стеммонс каким-то образом прознал, что Эксли «манипулировал» Джонни, и дал ему понять, что он, Стеммонс, к нему неровно дышит, и Джонни не стал глупить и бить чертова извращенца, поскольку он был его преподавателем в полицейской академии и мог подпортить его репутацию в Бюро, да и рассказать кому надо, что тот спутался с Эксли.
   Шутливые выпады, бисеринки пота – руки движутся в такт рассказу.
   – И?
   – Вечно вы, легавые, вставляете это «и», чтобы заставить людей говорить.
   – Тогда давай попробуем «значит».
   – Значит, полагаю, именно тогда Джонни и связался с этим ограблением склада. Он еще сказал, что ему помогают «сообщники», а мы с братьями понадобились ему только для того, чтобы собственно вывезти меха оттуда. Он еще рассказывал, что ему приходится заниматься грязными делами, и я еще тогда подумал, что он имеет в виду то, что ему приходится выбивать показания для Отдела по борьбе с оргпреступностью, но Джонни возразил, что нет, гораздо хуже – он даже боится рассказывать об этом своему доброму приятелю Эксли. Хренов Стеммонс – вечно нес пургу про то, что он станет лидером преступного сообщества и тому подобное – и вот Стеммонс ухитрился узнать и про то, что это Джонни ограбил склад.
   Руис – эта мерзостная ухмылочка. Намахавшись кулаками, остановился перевести дух.
   – Когда Джонни рассказал тебе все это?
   – После ограбления – тогда, когда мы оба надели перчатки и он позволил мне поколотить себя. Ну да, вот тогда.
   – Ну же, Рубен. Тогда, и?
   – И Джонни признался мне, что все это ограбление мехового склада было с начала и до конца подстроено Эксли. Оно было частью того самого «задания» Джонни – и Эксли вышел на связь с тем типом, ну, Солом Гурвицем. Гурвиц вроде как был игроком, и чертов богатенький наследник Эксли выкупил у него всю партию мехов – оптом, и научил Джонни, как подстроить ограбление.
   БРАВО.
   Но кое-каких звеньев в цепочке не хватает.
   Ограбление, подстроенное Эксли, расследует Дадли Смит – почему Эксли поставил на это дело такого хорошего следователя?
   Хронология событий: построена лишь на догадках:
   Джонни предлагает Микки Коэну партию мехов.
   Дад узнает о причастности Микки к делу и хорошенько припугивает его.
   Вмешивается Эксли.
   Эксли манипулирует Микки – но с какой целью?
   Непонятное поведение Микки: киномагнат, растяпа из Черного города – так до сих пор и не удосужился убрать откуда свои автоматы.
   Чик Веккио – связан с Микки.
   Чик – наводчик – кафесьяновский фильмец со мною в главной роли.
   Микки и Чик – связаны с:
   НИМИ – Отделом по борьбе с наркотиками? С Дэном Уилхайтом?
   Звенья:
   Недостающие, укрытые, тайные, переплетенные… БЕЗУУУУМНО.
   Рубен – ухмыляется, размахивает кулаками. «Как я понимаю, это был треп двух приятелей – федеральных свидетелей?»
   – Правильно понимаешь.
   – Так… так Джонни мертв?
   – Да.
   – Жаль, что он так и не женился. Меа, черт возьми, culpa[32], а то б я презентовал его вдове славную норковую шубку.
   Грохот и треск – снесли очередную деревянную развалюху.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

   От «Чавес Рейвин» до Силверлейка – рукой подать. К дому Джека Вудса – его машина у подъезда.
   Джекова ласточка – поблескивает пепельно-голубыми боками.
   Входная дверь распахнута – но я сперва постучал.
   – Я в душе! Открыто!
   Я вошел – прямо на полу валяются бумажки со ставками – и штук двадцать телефонов на виду – ну Джек дает. На стене – фотография: Джек, Мег и я – «Мокамбо», 1949 год.
   – Помнишь тот вечер? Тогда еще Мег перебрала коктейлей с бренди.
   Мег сидела посерединке – непонятно, чья девушка.
   – Что-то тебя вдруг потянуло на воспоминания, приятель.
   Я обернулся. «Пару дней назад ты убил человека по заказу Микки. Ты облажался и решил реабилитироваться».
   Джек запахнул полы халата. «Чья бы корова мычала…»
   – Это ты грохнул Эйба Уолдриджа?
   – Ну я. Скорбишь?
   – Да не особо.
   – Значит, просто пришел старое вспомнить?
   – Это касается Мег. Но сперва неплохо бы объясниться.
   Джек закурил сигарету. «Чик Веккио получил этот заказ от Микки. Он сказал, что в этом замешаны Дэн Уилхайт и Отдел по борьбе с наркотиками. Этот Уолд-ридж был связующим звеном между Кафесьянами и полицией, и вот Микки пришло в голову, что, поскольку ФБР сделало Эйба Уолдриджа свидетелем, вовсе не обязательно кому-то знать о его, Микки, связях с семейством. Десять штук, приятель. Утешительный приз за то, что я прохлопал Джуниора Стеммонса».
   – Тем не менее я мало что понимаю.
   – И что с того? Бизнес есть бизнес, а у Микки и этих армяшек много всего в Ниггертауне.
   – Тем не менее что-то все равно не так. Микки больше не убивает людей, к тому же вряд ли у него нашлось бы десять штук наличными – пусть даже ради спасения жизни.
   – Тогда его заказали сами Кафесьяны либо Дэн Уилхайт через Чика. Слушай, неужто тебе не все равно, кто…
   – Уилхайт и Чик лично не знакомы – я абсолютно в этом уверен.
   Любовник моей сестры – со скучающей миной: «Слушай, Чик сыграл на нашей с тобой дружбе. Он сказал, что Уолдридж может порассказать про тебя ФБР много гадостей – ведь я, мол, хочу заработать десять штук и заодно выручить приятеля. А теперь, может, расскажешь, как ты догадался, что это я?
   Звенья: мне чего-то недоговаривают, скрывают – подсирают в открытую…
   – Дейв…
   – Агенты ФБР видели возле дома Уолдриджа такую же машину, как у тебя. Номеров они не записали, иначе уже нарисовались бы тут.
   – Иными словами, это было просто умозаключение.
   – Среди моих знакомых ты – единственный наемный убийца, который водит автомобиль пепельно-голубого цвета.
   – Так что там с Мег?
   – Сперва расскажи мне, как у вас с ней дела.
   – Да так, что она уже подумывает над тем, чтобы оставить мужа и поселиться со мной.
   – В каком-нибудь тайном месте, где хранятся телефоны и прочее?
   – Мы с тобой отбили у нее охоту связываться с честными парнями сто лет назад, так что не надо притворяться, что она ничего не знает.
   Та фотография – женщина и двое убийц.
   – Федералы взяли меня за жабры. Послезавтра я отправляюсь под федеральный арест, и, если они обманут меня с обещаниями неприкосновенности, может пострадать и Мег. Я хочу, чтобы ты попросил ее снять все деньги с нашего счета и спрятал ее в каком-нибудь безопасном месте, пока я не позвоню тебе.
   – Ага.
   – Просто «ага» – и все?
   – Ну, присылай открытки из… оттуда, куда тебя спрячут федералы, – у меня было подозрение, что вот уже пару недель тебя что-то сильно беспокоит.