– Что это чудище делает под кроватью? – проскрежетала колдунья.
Тем временем Гранди спрыгнул с кровати на пол и во весь опор помчался к Рапунцелии.
– Вот теперь ты видишь? – закричал голем, переводя дух. – Видишь, она нарушает данные ею обещания!
– Но мы, вероятно, чего-то не понимаем! – растерянно забормотала девушка. – Наверняка она пыталась…
– Эй, старая кошелка! – закричал Гранди ведьме. – Так что ты там собиралась со мной сделать, как только я попадусь в твои грязные лапы?
– Я начисто откушу твою глупую деревянную башку и выплюну ее прямо в море, негодный коротышка! – прорычала ведьма. – Но сначала я разорву это вот чудовище в куски и сварю в котле!
– Вот видишь, мы понимаем ее правильно! – обратился Гранди к девушке. – Это просто злая старуха, которая всю сознательную жизнь тебя обманывала. Ты как таковая совсем ее не интересуешь, ей нужно только твое тело – и она рано или поздно возьмет его, а тебя просто погубит!
– Нет, нет! – в ужасе воскликнула Рапунцелия. – Я не могу в это поверить!
– Эй, старая карга, скажи нам, сколько тебе вправду лет? – со смехом сказал Гранди старухе. – Ты ведь явно не вчера на свет появилась?
– Мне уже многие тысячи лет! – заорала в бешенстве колдунья, снова бросаясь на Гранди с метлой.
– Не может быть! – дразняще воскликнул Гранди. – Тебе до этого не хватает пары недель, слишком много зубов во рту осталось! Значит, ты моложе!
– Но этому телу только шестьдесят! – выдохнула ведьма, делая взмах метлой. – Сорок лет назад я позаимствовала его у девушки, которая росла тут, в Башне.
– Вышло точно так же, как ты собираешься поступить с Рапунцелией, – крикнул Гранди, уворачиваясь от мощного взмаха метлы. – Конечно же, в это трудно поверить!
– В это трудно поверить? – закричала ведьма в бешенстве. – Да я Волшебница, к твоему сведению!
– Нет, ты вот лучше скажи, что ты имеешь в виду? Следует ли понимать твои слова так, что сама Рапунцелия никогда тебя не интересовала?
Ведьма, увлеченная охотой за противником, совсем забыла о присутствии Рапунцелии.
– Конечно, не интересовала, мой глупый мерзкий голем. Она интересовала меня не больше, чем каждая из пятидесяти девушек, которые тут до нее были! Они были всего лишь сырьем для моей души!
Гранди заметил краем глаза, что Рапунцелия бессильно прислонилась к стене, как будто собиралась упасть в обморок. Она и так уже достаточно наслушалась за сегодняшний день.
– Фырк! – крикнул Гранди на языке подкроватных чудовищ, – как только я потушу огонь, привяжи волосы девушки к стулу, выброси ее из окна и помоги ей спуститься на землю! А я тем временем отвлеку эту бабусю!
Подкроватное чудовище фыркнуло под кроватью в знак того, что ему все понятно. А Гранди подскочил к лампе и ударил по ней своим колющим оружием. Раздался звон разбитого стекла, пламя взметнулось к потолку, но в следующий момент погасло. Вся комната погрузилась в непроницаемую темноту.
– Не думай, что это спасет тебя! – крикнула ведьма, размахивая метлой наугад.
– Это, конечно не спасет, но вот другое поможет! – бойко отозвался голем, подскакивая поближе к врагу и втыкая булавку в то место, где, по его расчетам, должна была находиться ступня колдуньи.
Удар был точным – булавка воткнулась точно в лапу колдуньи, и ведьма с рычанием отскочила назад. Но серьезного вреда этот булавочный укол ей не причинил, поскольку ее ступню защищала прочная кожа ботинка. Но все равно ведьма рассердилась еще пуще прежнего.
С того места, где стояла Рапунцелия, донесся вздох ужаса.
– Убегай вместе с Фырком! – крикнул девушке Гранди, – скорее снова стань маленькой, садись на него верхом – он доставит тебя вниз, на землю!
– Но ты… – замялась девушка.
Гранди снова нанес меткий удар в лодыжку ведьмы, заставив ее взвыть от боли.
– Я последую за вами! – прокричал Гранди Рапунцелии. – Последую за вами, как только пойму, что вы в безопасности!
Тут пришел черед Гранди отпрыгнуть назад, поскольку метла просвистела в нескольких сантиметрах от его головы. Ведьма не могла видеть голема в кромешной тьме, которая царила сейчас в комнате, но зато могла ориентироваться по звуку.
– Ах ты, маленький кусок дерьма! – заорала ведьма гневно. – Как только я доберусь до тебя, знай, что я размажу тебя по стене! – Ее метла тут же просвистела в подтверждение слов колдуньи, причем свист был такой сильный, что голема потоком воздуха чуть было не смело в сторону.
– Если я маленький кусок дерьма, то ты большой! – не остался в долгу голем. – Попробуй только достань меня, интересно, как это у тебя получится!
– Погоди, дай только зажечь свет, – шипела ведьма с ненавистью. Она бросилась на кухню, где, очевидно, находилась другая лампа.
– Мы спускаемся! – сообщило подкроватное чудовище голему на своем языке.
– Давайте быстрее! – крикнул запыхавшийся Гранди. – Я не знаю, сколько времени мне еще удастся протянуть, отвлекая ее на себя!
А ведьма тем временем уже мчалась из кухни, в ее руках была другая лампа. В следующее мгновенье яркий свет залил комнату.
– Но где же девушка? – в отчаянии заревела ведьма, вдруг осознавая, что произошло.
– Она ушла от тебя, старая уродина! – спокойно-насмешливым тоном сообщил голем. – Наконец-то она вырвалась из твоих когтей, старая стерва!
Морская Ведьма, сразу забыв о големе, в отчаянии метнулась к распахнутому окну.
– Так она спускается по своим собственным волосам! – злорадно зашипела старуха, – ну, сейчас я их перережу!
С этими словами колдунья подняла огромный кривой нож, который явно приготовила для Гранди.
Только не это! Голем никак не предвидел такого поворота событий: один взмах острым ножом – и Фырк вместе с Рапунцелией камнем упадут прямо на острые скалы!
Гранди в отчаянии рванулся вперед – но тут колдунья заметила его и с душераздирающим рычанием тут же направила смертоносное лезвие ножа на него.
– Ну же, поганый голем, – заговорила ведьма елейным голосом, – подойди, подойди ближе, не стесняйся! Мне стоит только взмахнуть ножом, и твоя деревянная голова покатится по полу!
Гранди в нерешительности остановился. Угрозы ведьмы отнюдь не были пустословием – ей ничего не стоило убить его, как она до этого хладнокровно убивала многих других. Но если она его сейчас прикончит, он не сможет помочь своим друзьям! Странным образом Гранди совсем не чувствовал страха – только непонятную неловкость, что не все у него получается гладко. Как же отвлечь ведьму на такое время, чтобы Фырк и Рапунцелия успели спуститься вниз?
Тем временем ведьма, повернувшись к окну, нацелилась на прядь волос девушки, свисавшую наружу. Концом эта прядь была намертво привязана к стоявшему чуть поодаль от окна массивному стулу, который из-за своего размера не смог пролезть в окно, так что за этот своеобразный якорь можно было не беспокоиться. Тут ведьма медленно, с видимым наслаждением приставила нож к этой пряди волос.
– Сейчас только проведу разок ножичком, и они плюхнутся! – слащаво заметила старуха.
Гранди лихорадочно размышлял, что предпринять дальше. Если он сейчас налетит на старуху, то она изрежет его на мелкие кусочки, а потом все равно перерубит прядь волос. С этой шляпной булавкой нечего даже и лезть против ножа колдуньи. Если он метнет эту булавку в нее, то старуха наверняка отвлечется, но только лишь на мгновение, и ощутимого вреда ей эта булавка все равно не принесет, а он тогда останется совсем безоружен. Если он снова начнет оскорблять ее, то колдунья в гневе может попросту полоснуть по волосам. Нет, тут нужно действовать как-то иначе!
Единственным надежным оружием была обыкновенная логика.
– Если ты сейчас перережешь волосы, то Рапунцелия упадет на острые камни внизу и разобьется насмерть, – начал голем, – и ты тогда точно лишишься прекрасного тела, которое столь долго и упорно взращивала и лелеяла! Подумай! К тому же ты не сможешь спуститься вниз! Тебе не останется ничего, кроме как переселиться в мое тело!
– Дьявол тебя забери! – прорычала ведьма. Но в следующий момент она, посмотрев внимательно на ножи и что-то прикинув в уме, спрятала смертоносное лезвие.
– Голем, ты наполовину прав! – согласилась ведьма. – Но кое-что ты не учел. Если Рапунцелия и погибнет, то это не означает, что я буду обречена сидеть тут до скончания своих дней. Как только я стану призраком, то смогу попросту полететь куда мне вздумается и приискать для себя новое подходящее тело. Однако ты прав в том, что мне не хочется терять Рапунцелию, – не затем я так долго холила ее, к тому же мне нужно сейчас именно ее тело, а не любое другое. Ведь я еще успела набить в него столько полезной информации! Потому-то я никак не могу убить ее, ты прав, – ведьма зловеще ухмыльнулась – но вот твое тело мне совсем не нужно, и потому сейчас я от тебя избавлюсь!
Ведьма с яростью снова кинулась на голема, направляя взмах руки с ножом прямо на то место, где стоял голем. Но Гранди был уже готов к такому повороту событий, поэтому он изловчился и прыгнул высоко вверх, приземлившись на пол только тогда, когда рука с ножом уже просвистела под ним. Одновременно голем воткнул шляпную булавку острием прямо в тыльную сторону ладони старухи.
– А-а-а! – завыла колдунья, мгновенно отдергивая руку. К сожалению, булавка осталась торчать в руке, и Гранди пришлось отпустить ее, поскольку он боялся, что ведьма утащит его вместе с булавкой. Но зато голем сумел достаточно оперативно воспользоваться замешательством старухи – Гранди мгновенно кинулся к лампе и стал ее раскачивать, пытаясь опрокинуть на пол и расколоть. В темноте можно было чувствовать себя в большей безопасности.
– Э, нет, это у тебя не пройдет! – каркнула ведьма, почувствовав, что боль прошла. Теперь она ловко подхватила лампу, не давая ей упасть. Лампа оказалась для голема слишком тяжелой, чтобы можно было ее опрокинуть – замысел голема провалился.
Тут Гранди одним махом вскочил на окно и схватился на свисавшие волосы, чтобы начать спуск вниз.
Гранди почувствовал, что волосы болтаются в воздухе свободно, напряжения на них нет совсем – это означало, что Фырк и Рапунцелия благополучно спустились. Но голова неугомонной злодейки снова высунулась из окна.
– Мне не хочется, чтобы Рапунцелия разбилась, но тебе я этого желаю от всего сердца, мерзкий голем! – зарычала ведьма, снова приставляя нож к волосам.
На этот раз он точно попал в безвыходное положение! Теперь голем не мог ни остановить ведьму, ни прыгнуть вниз – теперь его жизнь была в его руках в прямом смысле этого слова! Остается только надеяться на свою сообразительность!
– Да, но если ты перерубишь эту прядь волос, ты так и останешься сидеть там наверху, – прокричал Гранди колдунье. – Ты можешь, конечно, убить себя и попробовать поискать другое тело. Но только учти, что Рапунцелия не согласится принять твою душу, как ты ее ни уговаривай! Поэтому тебе придется удовольствоваться тем, что попадет под руку, а затем тебе снова придется умереть, чтобы добраться до Рапунцелии! Тебе нужно вернуть девушку назад, к тому же без ее волос ты не сможешь карабкаться вверх или вниз! Подумай, сколько неудобств ты себе причиняешь, убивая какого-то несчастного голема!
– Проклятье! – простонала колдунья отчаянно. – Об этом я совсем не подумала! Мне совсем не улыбается умирать чересчур часто! Смерть – штука не слишком приятная. С одной стороны, чувствуешь боль, да к тому же до вселения в подходящее тело чувствуешь себя очень неуютно! Надо вернуть девушку!
– А ты попытайся! – подзадорил ее Гранди, тем временем постепенно спускаясь вниз.
Тут Гранди подумал, что он перестарался, дразня колдунью, поскольку в воздухе снова раздался свист ножа. Но нож остановился на полпути к многострадальным волосам девушки.
– Ты меня на мякине не проведешь, мерзкий коротышка! Я смогу спуститься вниз, не беспокойся! Может быть, мне все-таки стоит попытаться избавиться от тебя, ты мне надоел! – шипела старуха. Схватившись обеими руками за прядь волос, колдунья стала изо всех сил раскачивать ее.
Руки голема начали стремительно уставать, поскольку он не был приучен к лазанию по канатам. Тут он в довершение ко всему стал ударяться о стену из слоновой кости. Теперь ситуация значительно осложнилась – даже если вдруг колдунья перестанет раскачивать волосы, то руки его окончательно устанут и разожмутся сами собой. А под ним еще была целая бездна!
Но ему, по крайней мере, удалось спасти Рапунцелию! Если ему на роду написано умереть, то тут ничего не поделаешь! Но зато он сделал в жизни что-то хорошее!
– Убирайся отсюда прочь, мерзкое чудовище! – злобно прорычала ведьма. Гранди, чувствуя, как последние силы покидают его, подумал как сквозь сон, что уж его-то чудовищем никак назвать нельзя.
Тут руки его разжались, волосы заскользили между ладонями и он беззвучно полетел вниз, в темноту.
Глава 9.
Спасение
Огромная волосатая мускулистая рука поймала его и крепко сжала. Гранди отчаянно забился, стараясь освободиться, но хватка была поистине железной. Голем подумал сначала, что Морская Ведьма все-таки добралась до него, но потом понял, что это Фырк.
– Так это ты меня подхватил! – изумленно крикнул Гранди.
– Понятное дело, ведь я должен был в любом случае подхватить тебя, я стоял и ждал, покуда ты спустишься вниз! – отозвалось подкроватное чудовище на своем языке.
Гранди замолчал. Он почувствовал, что теперь, после такого напряжения, тело его начинает расслабляться. Ему даже на мгновенье показалось, что он умирает, но потом голем с радостью обнаружил, что это не так. Ведь он, в конце концов, не стяжал еще славы в этой экспедиции, куда ж так рано умирать! Но все равно окружающая обстановка казалась какой-то нереальной и потому волнующей.
Фырк осторожно поставил голема на землю; чуть поодаль, слегка освещенная бледным лунным светом, стояла Рапунцелия. Кстати, экстремальная ситуация заставила сейчас подкроватное чудовище совершенно забыть о лунном свете и потому не слишком скрываться от него. Рапунцелия снова увеличилась до размера обычного человека. Она подошла и уселась в лодочку Морской Ведьмы, поскольку начался прилив и вода стала медленно, но верно затоплять островок. Гранди автоматически подумал, какого размера девушка могла быть тогда, когда Фырк тащил ее вниз. Если она была такой, как сейчас, то тогда подкроватному чудовищу досталась весьма тяжелая ноша. Но если она для удобства перемещения стала маленькой, что тогда с ее волосами, почему не уменьшились они? Но тут голем решил, что размышлять об этом сейчас некогда – ведь все трое сейчас благополучно стояли внизу, у них даже лодка появилась.
Но тут возникла новая проблема – волосы Рапунцелии все еще оставались привязанными к стулу там, вверху Башни из слоновой кости, и девушка, таким образом, не могла отплыть далеко. Если, конечно же, не…
Тут Рапунцелия вытащила откуда-то ножницы.
– Если бы вы знали, как мне не хочется делать этого! – с грустью воскликнула она. – Но другого выхода нет!
Да, выбора действительно не было – им нужно было покинуть это зловещее место до наступления рассвета.
Девушка протянула ножницы Фырку.
– Сделай это лучше ты! – попросила она.
Подкроватное чудовище схватило одной огромной рукой ножницы, а другой чуть приподняло волосы Рапунцелии. Щелк – и дело сделано! На голове у девушки осталось еще довольно волшебных волос, но все-таки основная их часть свешивалась теперь из окна Башни.
Рапунцелия тут же ощупала голову.
– Ну и как я теперь выгляжу? – с беспокойством спросила она.
– Жуть! – отозвался Гранди, не успев даже подумать, что он сейчас говорит.
Девушка тут же залилась слезами.
– Мои прекрасные волосы, как я теперь буду без вас? – плакала она навзрыд.
Испуганный Фырк мигом забился под скамью.
Гранди совсем не хотелось, чтобы это прелестное создание так убивалось. Пусть ее волосы сейчас находились в ужасном состоянии, но ведь сама-то девушка не потеряла своей природной красоты! Нужно было как-то успокоить ее!
– Я хотел только сказать… – начал голем неуклюже.
– Знаю я, что ты хотел сказать! – плакала девушка.
– Но ты поступила так храбро, когда решилась отрезать их! – сказал Гранди.
Плач слегка приутих.
– Неужели я вправду была храброй? – спросила Рапунцелия.
– Вы что же там, внизу, думаете, что уже удрали от меня? – раздался сверху злобный голос Морской Ведьмы. – Рано радуетесь, я сейчас спускаюсь!
– Нам нужно поскорее удирать отсюда! – воскликнул Гранди. – Рапунцелия, ты у нас самая большая, поэтому тебе лучше всего сесть на весла!
– Не смей этого делать, девочка моя! – снова подала голос колдунья. – Сиди смирно и жди, покуда я не заберу тебя оттуда!
Рапунцелия даже не шевелилась – страх парализовал ее.
– Нам нужно поскорее уплыть! – закричал Гранди. – Бери весла и греби что есть силы!
– Но я не могу! – сквозь слезы сказала Рапунцелия. – Ведь Сладчайшая Матушка велела мне сидеть смирно!
– Но ведь она твой враг! – напомнил голем. – Ведь ей нужно только твое тело!
– Я это теперь знаю. Но все-таки я не могу в открытую не повиноваться ей! Я так к ней привыкла!
Гранди почувствовал, что в нем нарастают одновременно два чувства: раздражение такой слепой доверчивостью и жалость к несчастной девушке, которая, зная о грозящей ей опасности, все равно не могла вести себя иначе, чтобы этой опасности избегнуть. Что за наивность!
Тем временем Морская Ведьма уже вылезала из окна. Очевидно, она собиралась спуститься по свисавшим из окна волосам и прыгнуть прямо в их лодочку, затем вышвырнуть Гранди и Фырка за борт, а уж в заключение доставить девушку обратно наверх в свою Башню. Если ей удастся снова заполучить Рапунцелию в свое распоряжение, то тогда будет несложно убедить ее в том, что это был всего лишь дурной сон. Тем более, что времени на это у колдуньи будет более чем достаточно. И в конце концов она переселится в тело Рапунцелии!
Нужно срочно что-то делать! Но что? Такие мысли сейчас вихрем проносились в голове Гранди. Проблема заключалась в том, что сам он был слишком мал, чтобы грести такими огромными веслами.
– Фырк, а ты не можешь…
Но ветер разогнал облака в ночном небе, и лунный свет стал более ярким, и потому подкроватное чудовище безмолвно забилось еще дальше под сиденье. Помощи теперь от него ждать не приходилось – во всяком случае, покуда было так светло.
Гранди в отчаянии начал оглядываться по сторонам. Задрав голову кверху, он увидел, что одна из туч двигалась как-то не так, как другие тучи. Это из-за ее движения лунный свет стал сейчас падать на путешественников.
Было ли это обычным стечением обстоятельств? Форма тучи была голему странным образом знакомой. Но где он мог видеть ее? Это, случайно, не Кумуло Фракто Нимбус? Во всяком случае, туча могла бы вести себя в данной ситуации именно таким образом.
Но нельзя ли попробовать использовать эту тучу в своих целях? Гранди знал, что тучи обладают весьма несносным характером и большим количеством теплого воздуха. Если бы как-то заставить тучу выпустить часть воздуха…
– Эй, Фракто! – крикнул голем, задрав голову. – Что это ты тут делаешь, так далеко от дома? Не лучше ли тебе плыть над землей, это ведь безопасней!
Было заметно, как туча слегка вздрогнула. Да, это действительно был Фракто!
А Морская Ведьма тем временем уже начала спускаться. Еще немного – и она сиганет в лодку.
– Фракто, ты, как я вижу, потерял былую энергию, теперь ты просто сгусток испарений! – вызывающе выкрикнул Гранди. – Там, в Провале, когда ты пытался утопить нас, ты потерял даже то немногое, что у тебя было! Сейчас тебе неприятно слышать эти слова, я понимаю, но наказать меня за них ты все равно не в состоянии!
Туча зловеще запыхтела. Очевидно, она решила утихомирить голема, а заодно показать, что у нее есть еще кое-какие силы – сначала сверкнула молния, потом ударил гром.
– Нечего тут хлопать, не испугаешь! – не унимался голем. – Видали мы таких! Ты просто кусок ваты! Все, что ты можешь, так это сотрясать воздух и освещать землю! Тоже мне туча! Вот если бы у тебя была сила снести хотя бы эту Башню из слоновой кости, я бы тебя зауважал! Но чего нет – того нет!
Туча стала увеличиваться в размерах и наползать на Башню. Порыв ветра налетел на Башню, а заодно стал раскачивать и свисавшую из окна прядь волос вместе с болтавшейся на ней ведьмой.
– Эй! – крикнула теперь уже старая колдунья. – Ты смотри, что делаешь, летающий кусок дерьма!
Раздраженный Фракто почему-то не пожелал сносить это оскорбление. Новый, более резкий порыв ветра обрушился на Башню. Ведьма закачалась на волосах еще сильнее и стала ударяться о стены Башни. Она успела спуститься, как оказалось, только на четверть пути и теперь не рисковала спускаться дальше, покуда ветер не утих.
– Оставь в покое мою отвратительную подружку! – крикнул Гранди туче с наигранным возмущением.
Вполне естественно, что Фракто теперь сосредоточил свои усилия исключительно на ведьме. Туча еще сильнее надвинулась на Башню и стала поливать ее дождевыми потоками.
– Убирайся отсюда вон, навозный дух, – в бешенстве ревела старуха, вращая горящими от ярости глазами.
– Эй, облако пара с навозной кучи! – повторил Гранди. – Делай, как тебе говорит эта старая женщина!
Но теперь-то Кумуло Фракто Нимбус старался вовсю! Туча раздулась почти втрое против своего обычного размера, из нее без конца вырывались молнии. Молнии сверкали исключительно возле Башни – очевидно, туча вела пристрелочный огонь.
Ведьма, осознав, что ситуация сложилась нешуточная, стала карабкаться по волосам обратно в Башню – в комнате можно было по крайней мере спокойно отсидеться. Ей совсем не хотелось быть сдутой с волос на острые скалы внизу.
Фракто, завидев, что добыча может ускользнуть от него, удвоил усилия. Теперь на башню обрушился град вперемешку с мокрым снегом, все это с легким стуком ударялось в стены Башни, но этого было недостаточно, чтобы волосы, по которым карабкалась ведьма, оказались слишком скользкими, чтобы по ним можно было лезть выше.
– Вот видишь, – ехидно закричал Гранди. – Больше хвастаешься своей силой, моя подруга сейчас спасется от тебя!
Гигантская молния вдруг вырвалась из чрева облака и ударила прямо в Башню. Но Башня, простоявшая нерушимо века, устояла и сейчас. Ведьма тем временем добралась-таки до спасительного окна и перевалилась через подоконник в комнату. Высунувшись оттуда, она яростно стала размахивать кулаком, обращаясь, вероятно, к туче.
– Я сяду верхом на грифа и разорву тебя в клочки, – ревела старуха.
Увеличившаяся в три раза туча не только загнала обратно в Башню колдунью, но и почти полностью закрыла луну. Сразу заметно потемнело.
– Фырк, быстрее вылезай, – скомандовал Гранди.
Рапунцелия захлопала в ладоши.
– Гранди, какой ты умница! – сказала девушка восторженно.
Наконец-то она стряхнула свое оцепенение! Теперь бы только отплыть подальше от Башни, пока ведьма не догадалась обо всем и не приняла какие-нибудь действенные меры!
Подкроватное чудовище не заставило себя долго уговаривать – судорожно схватившись за весла, оно принялось грести что есть силы. Но оказалось, что лодочка привязана к специальному колышку у подножия Башни.
– Развяжите! – крикнул Гранди отчаянно. Сам сделать этого не мог при всем желании – узел был слишком большой для него, да и сил требовалось много.
Вообще-то голем обращался к Фырку, но развязывать узел кинулась Рапунцелия. Занятное создание – она повиновалась командному голосу, кому бы он ни принадлежал.
Наконец с узлом было покончено, и лодчонка рывками стала выбираться на водный простор. Но тут разразился настоящий шторм! Огромные градины тут и там плюхались в воду, поднимая целые фонтаны брызг.
– Накройся чем-нибудь, – крикнул Гранди девушке, боясь, что какая-нибудь градина попадет в нее.
Рапунцелия мгновенно уменьшилась в размерах и нырнула под свою скамейку. Подкроватное чудовище последовало ее примеру, оставив весла в покое. То же самое сделал и Гранди, поскольку градины застучали и по лодочке. К тому же грести сейчас все равно было бесполезно – по воде загуляли такие валы, что при каждом ударе волн казалось, что лодка опрокинется.
Волны даже были не просто большими, а смертоносными – небольшое суденышко швыряло вверх и вниз, отчего вода стала захлестываться внутрь.
– Ой, мы тонем! – завизжала Рапунцелия.
Гранди сознавал, что снова накликал беду, но теперь уже не только на себя, но и на своих товарищей. Заварил кашу – теперь нужно ее самому расхлебывать. Поначалу эта буря нужна была для того, чтобы отогнать ведьму, но теперь ведьма сидела в безопасности в своей башне, и буря переключилась на них.
– Может быть, нам следует попытаться позвать Морское Чудовище, – крикнул голем, – оно явно где-то тут поблизости, и если нам удастся хоть немного отплыть от Башни, оно может подобрать нас! – тут голем снова взобрался на свое сиденье.
– Эй, осторожнее! – крикнула Рапунцелия.
– Постараюсь! – небрежно отозвался голем. Он схватился за весло и попытался грести им.
– Ты такой храбрый! – восхищенно заметила девушка.
– Храбрый? Да я боюсь до смерти! – в отчаянии воскликнул Гранди. Так оно на самом деле и было.
Бросив бесполезное весло, которое все равно не желало повиноваться ему, встал на скамейку и принялся кричать во весь голос, надеясь, что его все-таки услышат: