— Теперь я понимаю твои сомнения, — ответила Аймбри. — Волшебство — вещь намного более сложная, чем я прежде думала.
   — Я хочу, чтобы ты постаралась сейчас припомнить или предположить, где мог находиться Всадник всякий раз, когда очередной король терял рассудок, — продолжал Бинк. — Он, очевидно, побывал тут и успел сделать свое черное дело, но ведь его начали отождествлять с жителями Мандении, когда они были еще далеко отсюда. Его маршрут может дать нам возможность в конце концов обезвредить его. Я думаю, что Всадник — это все-таки кто-то из Ксанта, кто из соображений личной выгоды помогает людям из Мандении. Они, очевидно, сделали его помощником командира своего отряда в благодарность за оказанные услуги, но он все-таки не стремится помогать им слишком часто. Так, он позволил вам бежать, хотя прекрасно знал, что вы боретесь с людьми из Мандении, а это было явно невыгодно карфагенянам.
   — Это все его хитрости, — темпераментно воскликнула Аймбри, — если жители Мандении и жители Ксанта обескровят друг друга, то он может прекрасно подчинить всех своей воле!
   — Да, это звучит логично, — согласился Бинк, — он вполне способен затуманивать мозги людям, но это явно не дар от рождения. Возможно, он как-то упаковывает эти умы, подобно тому, как волшебник Хамфри имел обыкновение рассовывать все по своим бутылочкам. Может быть, у него даже есть такая своеобразная бутылка, в которой находится волшебство, забирающее разум у королей. Но все равно, чтобы забрать разум у жертвы, надо к ней сначала приблизиться. Пока мы, к сожалению, не знаем, в чем именно заключается его волшебство.
   Аймбри задумалась. Ей дважды довелось встретить этого Всадника — один раз в окрестностях замка Ругна, как раз перед тем, как потерял рассудок король Трент, а второй раз в лагере карфагенян, что в северном Ксанте. Она не видела Всадника, когда произошло несчастье с королем Дором или Повелителем Зомби, но можно было предположить, что человеком, который в ту ночь спрыгнул с дерева и скрылся, был все-таки именно Всадник.
   — Значит, он мог быть там вместе с карфагенским отрядом в тот раз, — проговорил Бинк, — ведь когда король Дор спал в своем шатре, люди из Мандении были совсем недалеко, за рекой. Вы не видели Всадника потому, что он скрывался рядом с вами, выжидая своего часа.
   Аймбри пришлось согласиться с этим. Ведь в свалке и суматохе боя ничего не стоило незаметно подкрасться туда, где был поставлен шатер короля.
   — Так могло повториться и в следующий раз, когда несчастье произошло с Повелителем Зомби, — заключил Бинк.
   Аймбри тут же воспроизвела сценку, в которой показала, как Повелитель Зомби наслаждался сном, который доставила ему Аймбри, как Гранди нащупал след врага, который вывел его к реке и там потерялся.
   — Ага, это указывает на то, что Всаднику не нужно физически дотрагиваться до своей жертвы, — заключил Бинк. — Он может находиться на небольшом расстоянии, может быть, даже вне пределов видимости. Это очень важная деталь — для наложения заклятья ему не требуется видеть объект. Он просто мог заранее прийти к Баобабу и спрятаться в одной из этих расщелин. Может быть, что он даже находился здесь тогда, когда вы были тут, выжидал момент, когда Хамфри останется один. Возможно, это все произошло сразу же, как только ты ускакала. Интересно, все ли заклятья Хамфри остались на своих местах?
   Какой основательный подход ко всему! Аймбри внимательно осмотрела все бутылочки и флакончики, мучительно стараясь припомнить, все ли из них были вынуты из сумки Хамфри при ней.
   — Вроде бы все как было, — неуверенно сказала она.
   — Но Всадник не мог без особой на то причины скакать сюда целую ночь, — сказал Бинк. — Поэтому я сомневаюсь, что он оставался тогда в этом дереве. С одной стороны, он вроде бы не притронулся к инструментам и снадобьям волшебника Хамфри. На это указывает то обстоятельство, что бутыль, в которую Хамфри запечатал свой голос, тоже осталась нетронутой, хотя это — прямая улика против него. Должно быть, он опасался, что жители Ксанта обнаружат его, и постарался побыстрее удрать отсюда, как только сделал свое грязное дело. Можно предположить, что он не в состоянии заколдовать того, кто стоит на страже, или же его заклятие действует только один раз в тот или иной промежуток времени, но, так или иначе, он старается подстеречь свою жертву в тот момент, когда она остается одна, или же сразу после наложения заклятья Всадник становится очень уязвимым или вообще беззащитным. Он как бы исчезает, а появляется кто-то еще. Это похоже на жену людоеда Удара, малышку Танди — стоит ей оглушить кого-нибудь, как потом в течение определенного периода она становится неспособной сделать это вообще.
   Аймбри снова пришлось согласиться. Но при этом ей стало не по себе, едва она только представила, что ужасный Всадник может находиться поблизости от нее. А ведь днем она не может дематериализоваться, что еще больше напугало ее.
   — Тебе определенно нужно подкрепиться и передохнуть, Аймбри, — донесся до кобылки голос Бинка, — ступай наружу и соберись с мыслями, но только приходи проверять мое состояние каждый час. Бумажные куклы, которых Хамфри отправил заманить сюда жителей Мандении, явно не прибудут раньше полудня. Я даже подозреваю, что Всадник постарается прибыть сюда раньше этого времени, поскольку он знает все о трюках Хамфри и знает, как это опасно для его союзников-карфагенян. Даже если все окажется совсем не так, как я думаю, ты понадобишься мне, чтобы доставить сообщение обо всем в замок Ругна.
   Аймбри механически кивнула, она была одновременно уверена в себе и чем-то обеспокоена. Король Бинк оказался во много раз умнее и практичнее, чем она о нем думала, но всадник при всем своем коварстве все-таки мог переиграть и его. Выйдя из ствола Баобаба, Аймбри наклонилась и ущипнула пучок травы, но та была какая-то совершенно невкусная. Тогда Аймбри стала озираться вокруг, стараясь вовремя заметить, если вдруг Всадник попытается прокрасться незамеченным, как это ему удавалось раньше. Как ловко удавалось этому проходимцу одурачить их всех!
   Каждый час Аймбри отлучалась со своего поста, чтобы проверить, как там Бинк, но с ним все было в порядке. Наступил полдень, и все шло своим чередом. Аймбри была даже разочарована — конечно же, она не желала зла королю Бинку, но эта отсрочка появления врага тоже не нравилась ей. А если Бинк все-таки уязвим для волшебных чар? Или Всадник по какой-то причине вдруг захотел, чтобы силы карфагенян оказались подорванными, чтобы силы противоборствующих сторон оказались, к примеру, равными, и решил пока не трогать короля Бинка, дав ему некоторое время повоевать, чтобы потом все-таки лишить рассудка. А может быть, Всадник уже попытался что-нибудь осуществить, но его попытки провалились, а они ничего об этом не знают? Да все что угодно могло случиться, тем более в волшебной стране.
   Вскоре, в точно указанное еще волшебником Хамфри время, появились те самые бумажные куклы, за которыми гнались жители Мандении.
   Аймбри вспомнила все, что Хамфри рассказывал ей о своих волшебных заклятьях. Но Бинк взял из общей кучи какое-то особое заклятье, о котором Аймбри ничего сейчас не помнила.
   — Аймбри, лучше держись подальше отсюда, — предупредил ее Бинк, — это мне волшебство никак не может повредить, а насчет тебя я все-таки не уверен. Сейчас я слегка поэкспериментирую, покуда жители Мандении еще не насели на нас слишком плотно. А если какой-нибудь карфагенянин вздумает вдруг приблизиться ко мне, то он повстречается с моим мечом. Если же их будет слишком много, попробуем иное средство.
   Аймбри осталась стоять там, где стояла. На мгновение ее пронзила мысль, что Бинк идет на неоправданный риск, но потом она сообразила, что опасность, которую представляли все эти магические фокусы, не была опасностью для Бинка, и он сам знал это, поэтому мог позволить себе играть по-крупному. К тому же это было для него намного безопаснее, чем в одиночку лезть на карфагенян с мечом. Может быть, это была еще одна причина, по которой Хамфри решился раскрыть всем тайну Бинка. Бинк был тут единственным, кто мог совершенно спокойно и без риска для себя обращаться с опасными заклятьями, а потому он был самым подходящим наследником Хамфри и должен был использовать все волшебные штуки в тот момент, когда поблизости не было друзей, чтобы заклятья случайно не поразили кого-нибудь из них. Было удивительно, насколько скрупулезно Хамфри планировал все события, включая и собственное падение.
   Тем временем куклы, которые были раскрашены точь-в-точь под цвет обнаженного человеческого тела, продолжали двигаться, издавая при этом соблазнительное хихиканье и смешки. Ничего удивительного не было в том, что люди из Мандении с таким упорством преследовали мнимых красавиц.
   Тут один мандениец, гнавшийся за крайней куклой, вдруг увидел Бинка.
   — О нет, парень, так не пойдет, она моя! — крикнул он, хватаясь за рукоять меча. — Я полночи и почти все утро гнался за этой красоткой.
   — В любом случае, я должен сказать тебе две вещи, — спокойно промолвил Бинк, — во-первых, эта девушка не настоящая. Она сделана из бумаги, а вместо мозгов в нее заложено заклинание.
   — Мне безразлично, из чего ее тело и что там у нее с мозгами! — воскликнул карфагенянин, облизывая пересохшие губы. — Я собираюсь доставить ей райское наслаждение, но только после того, как покончу с тобой!
   Человек из Мандении вновь схватился за меч.
   — Во-вторых, я держу в руках волшебное заклятье, которое могу выпустить в любой момент, — продолжал Бинк, слегка отступив назад. — Оно может повредить тебе и даже умертвить, если ты...
   Карфагенянин, не дослушав фразы, прыгнул вперед, яростно размахивая мечом. Бинк моментально открыл бутылку, направив вырвавшуюся из нее струю на жителя Мандении.
   Струя превратилась в зеленый шар размером с человеческую голову и ткнулась в грудь жителя Мандении.
   Мандениец завопил от боли и рухнул на землю — в груди его зияла прожженная зеленым шаром дыра.
   Бинк и сам был поражен.
   — Да, Хамфри не играл в безобидные игры, — потрясенно прошептал он, — он все подготовил, чтобы снести с лица земли завоевателей!
   Аймбри согласилась с ним. Это действительно было смертельное оружие!
   — Но все-таки вы вели себя по-разному в этой ситуации, — проговорила Аймбри, радуясь, что держалась на расстоянии от Бинка. — Ты предупреждал его, что такое поведение добром не кончится, а он сразу бросился размахивать мечом.
   — Да, я приучен к вежливости с детства, — признался Бинк, — но все-таки я потрясен этим убийством. Мне редко приходилось убивать, а большинство жителей Мандении совсем не злые люди, они очень цивилизованные. Хотя этот вот, надо признать, не из той породы.
   Тем временем еще одна кукла была на подходе. За ней тоже гнался изнемогавший от любви житель Мандении. Бинк схватил другую бутыль.
   — А ну, стой! — пронзительно крикнул он. — Я только что убил твоего товарища!
   — В таком случае, я убью тебя! — зарычал житель Мандении. Он схватился за лук, наложил на тетиву стрелу и стал прицеливаться.
   Но Бинк опередил его, направив горлышко сосуда в сторону врага. Что-то вырвалось из сосуда, в то время как пущенная жителем Мандении стрела просвистела на расстоянии ладони от головы Бинка и вонзилась в стену за его спиной. Было видно, что стрела во время полета зацепила это нечто из сосуда. Аймбри рванулась посмотреть, что это было такое, и с удивлением обнаружила, что это самый обычный бутерброд — мандениец расстрелял завтрак волшебника.
   Человек из Мандении ошарашенно вытаращил глаза. Затем он громко расхохотался:
   — Значит, бутербродами отбиваетесь? Ну-ну, где моя стрела?
   Бинк мгновенно схватился за третий сосудик. Едва житель Мандении наложил стрелу на тетиву и начал прицеливаться, король Ксанта откупорил бутылочку и выпустил содержимое в его сторону.
   На этот раз из узкого горлышка сосуда появился дымок. Вырвавшись наружу, газ образовал в воздухе гигантское человеческое лицо, которое смеялось.
   — Ха-ха, ха-ха! — слышался смех похожий больше на рев. Это был веселящий газ.
   Но чувство юмора у жителя Мандении было крайне ограничено — оно позволяло ему смеяться в лучшем случае над другими, но никогда — над самим собой. Карфагенянин выпустил стрелу в Бинка, но снова промахнулся. Он нащупал третью стрелу. Аймбри занервничала — все это были какие-то не слишком надежные средства.
   Бинк на секунду отвлекся от наследства Хамфри. Вытащив свой меч, он рванулся к жителю Мандении через еще не рассеявшийся дым и достал его своим мечом.
   Раненый человек из Мандении понял, что в ближнем бою его лук становится совершенно бесполезным. Отшвырнув лук в сторону, карфагенянин тоже выхватил меч. Оба противника схватились в поединке, но силы были явно на стороне манденийца — он был намного моложе и расторопнее.
   Аймбри решилась и шагнула вперед, поскольку знала, что ей ни в коем случае нельзя оставаться в стороне и допустить, чтобы этого короля тоже убили. Но стоило дыму рассеяться, как показался третий мандениец, на сей раз вооруженный копьем. Он подскочил к сражающимся и стал выжидать удобный момент, чтобы вонзить копье в жителя Ксанта.
   Аймбри подскочила к людям, развернулась и ударила копьеносца обеими задними ногами. Удар пришелся жителю Мандении в грудь, и он отлетел далеко в сторону. Аймбри была уверена, что этот человек убит или в лучшем случае настолько тяжело ранен, что весьма долгое время будет неспособен сражаться. Глянув на копыта, Аймбри увидела, что они покрыты кровью жителя Мандении.
   Справившись с копьеносцем, Аймбри повернулась, чтобы помочь королю, но Бинк к тому времени уже сам справился со своим противником. Тут сказался многолетний опыт Бинка — его профессионализм оказался успешнее силы и молодости карфагенянина.
   Но тут к дереву, размахивая оружием, подбежали еще три манденийца. Теперь стало ясно, что приближаются основные силы карфагенского отряда. Бумажные куклы тоже появились в большом количестве, дразняще хихикая и уворачиваясь от раскрытых объятий жителей Мандении, что еще больше раззадоривало завоевателей.
   — Придется снова прибегнуть к помощи магии, — проговорил Бинк. — Одним мечом мне не справиться с таким большим отрядом.
   Тут он глянул на неподвижно лежащего жителя Мандении, которого лягнула копытами Аймбри.
   — Я не могу просить тебя, чтобы ты рисковала, постоянно находясь возле меня. Но, с другой стороны, будет совсем небезопасно, если ты будешь находиться от меня далеко в стороне — скоро тут будет еще больше карфагенян. Поэтому тебе лучше держаться возле меня, так как сейчас я попробую использовать волшебные фокусы Хамфри. Если ты будешь рядом, будет меньше риска, что эти штучки случайно зацепят и тебя. К тому же мы оба окажемся под их защитой.
   Но Аймбри показалось, что до сих пор толку от волшебства Хамфри было немного. Защита от волшебных сил была не то же самое, что защита этими силами. Но в целом Аймбри была согласна с Бинком — лучше ей находиться поблизости от него, тогда она сможет ему еще чем-нибудь помочь. Например, Аймбри смогла бы вынести Бинка на своей спине, если бы людей из Мандении оказалось слишком много и с ними уже никак нельзя было бы справиться.
   Бинк схватил тем временем бумажный сверток и развернул его. Из разорванной бумажной упаковки выпала связка резиновых жгутов. Теперь и сам Бинк был раздражен.
   — Для чего это Хамфри понадобились эти штуки?
   Аймбри дотронулась копытом до одного из жгутов. Он моментально ожил и обвился вокруг ее лодыжки. Еще миг — и Аймбри ощутила жжение. Было довольно неприятно, и ночная кобылка быстро подняла ногу, чтобы попытаться снять жгут зубами. Но жгут попытался схватить ее теперь за ноздри.
   — Вот это да! — воскликнул Бинк. Он схватил один из жгутов, который тут же ожил в его руке, но в этот момент Бинк проворно швырнул его в ближайшего жителя Мандении.
   Резиновый жгут упал карфагенянину на голову и, скользнув, обвился вокруг шеи. Человек из Мандении неуклюже задергался, лицо его стало принимать свекольный оттенок.
   — Вот это действительно оружие так оружие! — весело воскликнул Бинк.
   Он швырнул в подбежавших жителей Мандении еще два жгута. Один попал человеку на руки, моментально стянув их крепкой петлей, другой туго обвился вокруг пояса жителя Мандении, выдавливая из него внутренности. Когда Бинк хватал резиновые полоски в руки, они еще казались ничего не значащим пустяком, но во что они превращались, едва прикоснувшись к телам врагов!
   Однако жители Мандении все продолжали прибывать. Бинк швырнул в них оставшиеся резиновые жгут и сразу схватился за другой сосуд. Едва он откупорил посудину, оттуда со свистом выскочил нож, который принялся кромсать ближайших жителей Мандении. Но манденийцев было слишком много, и потому Бинк откупорил большой широкогорлый кувшин.
   Из кувшина ничего не выскочило, но зато сам кувшин начал быстро увеличиваться в размерах и стал таким, что запросто мог вместить в себя стоящего в полный рост человека. На боку кувшина были выбиты загадочные слова — «Пещера Канем». Аймбри не имела представления о том, что эти слова могли бы означать, но все равно это звучало достаточно зловеще.
   — Пещера так пещера, — проговорил тем временем Бинк, — может, она тоже сослужит нам какую-нибудь службу. Эй, куколки, залезайте поскорее сюда! — Бинк выразительно указал бумажным куклам на образовавшуюся стеклянную пещеру.
   Несколько куколок заскочили внутрь сосуда. Люди из Мандении, оказавшиеся поблизости, полезли за ними. Шесть человек исчезло в пещере.
   Внутри пещеры раздался глухой рев, а затем дикие вопли. Удивленная Аймбри попыталась проникнуть в умы жителей Мандении, оказавшихся в стеклянной пещере, чтобы понять, что там происходит. И с еще большим удивлением обнаружила, что умы жителей Мандении стали умами животных, точнее собак.
   — А, собачья пещера! — воскликнул Бинк. — Да, знакомая вещь. Очень впечатляющее оружие!
   — Да, от нее лучше держаться подальше, — согласилась Аймбри. — Это опасно!
   Как и всякая лошадь, она не очень жаловала собак — они вцеплялись зубами в лошадиные ноги и их было очень трудно сбить.
   Тем временем раздался какой-то чавкающий звук, и стеклянная пещера с шумом выплюнула жителей Мандении обратно. Но теперь они выглядели несколько по-другому — они выскочили из пещеры на четвереньках, повизгивая, лица их больше напоминали собачьи морды, чем людей. Но, как заметила Аймбри, стопроцентными собаками они не стали. Впрочем превращение на этом не закончилось. Убегая, люди из Мандении окончательно превратились в псов, которые поджав хвосты, сломя голову неслись прочь от пещеры. Еще миг — их и след простыл.
   Но жители Мандении все продолжали прибывать. Теперь, похоже, возле Баобаба были основные силы их отряда, поэтому для успешной борьбы отдельных кувшинов и сосудов явно было недостаточно. Манденийцы с удивлением взирали на бегущих собак, которые прежде были их товарищами. Кое-кого собаки даже успели покусать, но людей из Мандении было так много, что пара укусов никак не повлияла на боеспособность их отряда.
   — Пришло время для более действенных средств, пора с этим заканчивать, — рассудил Бинк. — Держись, Аймбри, вплотную ко мне, чтобы мы могли как можно быстрее выскочить отсюда. Все это может оказаться несколько серьезнее, чем мы рассчитывали.
   Аймбри придвинулась к Бинку. Он взял в руки сумку, в которой были заключены ветры, и открыл ее.
   Огромного роста житель Мандении подскочил к королю, угрожающе размахивая мечом. Ударив, он промахнулся, так как Бинк увернулся. Но меч карфагенянина попал по скрученной в связку реке, начисто разрубив стягивавший ее ремешок.
   Скрученная в моток река моментально стала разворачиваться и распухать. Пол сразу оказался залит водой, которая быстро прибывала. Еще мгновенье — и вокруг было уже целое озеро. Откуда-то появились волны, которые начали сбивать людей из Мандении с ног. Карфагеняне, ничего еще не поняв, принялись грязно браниться. Тот мандениец, который пытался зарубить короля, был уже куда-то унесен течением.
   Вдобавок ко всему веревка, которая стягивала сумку с ветрами, тоже ослабла. Ветры с шумом вырвались из плена. Они с яростным ревом принялись носиться вокруг, вздымая воды. Было невозможно держаться на ногах и даже дышать.
   Аймбри стала беспокойно оглядываться, пытаясь увидеть короля Бинка, но течение уже куда-то унесло его вместе с людьми из Мандении. Река, освободившись от сковывавших ее волшебных сил, стала обычной, немагической, и могла подействовать на Бинка. Хотя, может быть, она спокойно несла Бинка и нисколько не повредила ему. В такой заварухе ни одно двуногое существо все равно не смогло бы удержаться на ногах. Тут проявился еще один человеческий недостаток — слишком мало у людей ног, чтобы в трудных ситуациях можно было спокойно удержаться на земле. Аймбри на мгновенье пришла в голову мысль, что Бинк мог утонуть, но кобылка тут же прогнала эту мысль прочь.
   Затем Аймбри вспомнила, что Бинк обладал талантом защиты от волшебства, а потому не мог утонуть. В конце концов Хамфри, когда связывал реку в пучок, наверняка обо всем позаботился. Но теперь кобылку беспокоило то обстоятельство, что Бинк в этом водовороте был со всех сторон окружен людьми из Мандении, и им ничего не стоило убить его. А поскольку они старались сделать это, ни сколечки не используя волшебные силы, теперь ее помощь нужна, как никогда.
   Аймбри с трудом стала пробираться через бушующие волны, жмуря при этом глаза, так как ветер дул ей прямо в морду. Было невозможно определить, в каком направлении будет дуть ветер в тот или иной момент, поскольку ветер ошеломленно метался внутри ствола Баобаба, ища выход на простор. Наконец-то Аймбри отыскала короля Бинка — он лежал возле самого зева Собачьей Пещеры. Легонько толкнув его, Аймбри придвинулась ближе, чтобы Бинк смог крепче ухватиться за нее. Король еще держал что-то в руках, что определенно мешало ему двигаться, но Аймбри сейчас не обратила на это никакого внимания, а сосредоточилась на том, как бы побыстрее выбраться из бушующего потока.
   Теперь Аймбри то плыла против течения, то выбиралась из образующихся тут и там водоворотов, упорно пробираясь к выходу из ствола исполинского дерева. Воды реки Эльбы бешено ревели и кружились, нося в своих волнах жителей Мандении, которые, перегруженные оружием и тяжелыми доспехами, отчаянно пытались спастись, но силы их убывали с каждой минутой и они один за другим опускались на дно. Да, пророчество волшебника Хамфри снова подтвердилось — пусть и далеко, в стране Ксант, но карфагеняне увидели реку Эльбу. Отряд из Мандении медленно, но верно исчезал в пучине реки, вырвавшейся из потрепанной сумки старого волшебника.
   Снаружи потоки воды не носились с такой бешеной силой, а волны были не столь высокими. Плыть стало намного легче. Вскоре Аймбри уже вступила на твердый берег. Несколько жителей Мандении поступили точно так же. Аймбри стояла на небольшой плоской возвышенности, поросшей шелестящими осинами — деревья уже беспокоились, что река размоет возвышенность и смоет землю, закрывавшую их корни.
   — С тобой все в порядке? — спросила Аймбри Бинка.
   — Я жутко устал и вдобавок наглотался воды, — отозвался король, — но зато цел. В любом случае, битва еще не закончена.
   Тем временем четверо жителей Мандении, которым посчастливилось спастись, карабкались на возвышенность.
   — Мы можем запросто убежать от них, — проговорила Аймбри.
   — Нет. Тогда манденийцы соберутся с силами, придут в себя и пойдут на замок Ругна, где находятся женщины. А там вообще не осталось никакой охраны — ни людей, ни зомби. Правда, там есть людоед, но не может же он, в самом деле, находиться в нескольких местах одновременно! Мне совсем не хотелось бы, чтобы наши женщины попали в руки к людям из Мандении. Тогда их участь можно предсказать заранее — ты ведь видела, с каким вожделением карфагеняне гнались за бумажными куклами. Нет, с врагами надо покончить на месте, прямо здесь, пока они не полностью пришли в себя. Я не вернусь в замок Ругна до тех пор, покуда угроза не исчезнет окончательно.
   Аймбри восхитилась его храбростью и благородством. Но всетаки и теперь, даже после опустошительного наводнения, оставалось еще приблизительно человек двадцать спасшихся манденийцев, а Бинк был один. К тому же ему было уже пятьдесят лет, что для человека совсем не мало. Ко всему прочему, он тоже выбился из сил и жители Мандении легко могли убить его, а следующий претендент на королевский трон страны Ксант — кентавр Арнольд — был далеко отсюда. Но все равно — пока Бинк еще оставался королем, следовало подчиняться каждому его решению.
   — Я чувствую, тебя одолевают сомнения, — проговорил Бинк. — Ты очень разумная лошадка. Но пока что я все еще могу полагаться не только на себя и на свои силы. Я вытащил с собой из воды Книгу Заклинаний, которая осталась нам от Хамфри.
   — Надеюсь, это действенные заклинания, — сказала Аймбри, — вон к нам как раз приближаются два жителя Мандении.
   Бинк, увидев приближавшихся людей с копьями, раскрыл книгу. Он пытался прочесть заклинания.
   — Ой, я ничего не могу прочесть! — вдруг воскликнул король.