Страница:
— Но почему ты решила рискнуть всем, своей репутацией своим будущим, ради того, чтобы помочь матери, поведение которой вызывает такое негодование у тебя?
Ее глаза широко распахнулись, а брови слегка приподнялись вверх — этот вопрос смутил ее.
— Я приехала во Францию не из-за нее, Джонатан, — начала горячиться Натали. — В моем сердце сохранилось не слишком много тепла к той женщине, которая придиралась ко мне в течение двадцати двух лет и постоянно поучала, которая всегда яростно осуждала других за малейшее отступление от общепринятой морали, а сама при всем при том бессовестно лгала. Ради своей матери я не поехала бы и в Рочестер, но ради отца я готова отправиться куда угодно, хоть в преисподнюю.
Джонатан наконец-то понял мотивы, которые двигали Натали.
— Твой отец знает об этом? — тихо спросил Джонатан.
— Об этой истории? — Джонатан едва заметно кивнул.
Девушка глубже зарылась лицом в подушку и прошептала:
— Да, он знает. Он все еще любит ее, и мне это очень трудно понять. Отец был очень подавлен, когда узнал правду, что она любила этого француза. За всю свою жизнь я никогда не видела его в таком угнетенном состоянии. Она Разбила ему сердце. Очень долго в нашей семье чувствовалось постоянное напряжение, и только сейчас все стало вставать на свои места. Но их брак уже никогда не станет таким, как прежде. Она разрушила его. Я только надеюсь на то, что ты выкрадешь эти письма прежде, чем они станут достоянием общественности. Боюсь, отец не выдержит подобного унижения.
Джонатан провел рукой по ее шее, чувствуя, как сильно пульсирует кровь в жилке под его пальцами. В лунном свете кожа Натали казалась белой, как мрамор, а волосы отливал серебром. Его ладонь заскользила по ее локонам, спускавшимся на плечи и затем на простыню.
— Натали, дело в том, что никогда невозможно знать заранее, что уготовано для нас в браке и любви.
Натали с сомнением посмотрела на Джонатана, он ободряюще улыбнулся ей.
— Я имею в виду, что невозможно предсказать, как человек может повести себя в той или иной ситуации. Нельзя судить людей по тем поступкам, которые они совершили прошлом.
Натали замерла на мгновение.
— У моего отца не было прошлого…
— Это только та правда, которую знаешь ты, — убежден но произнес Джонатан. — И у твоей матери тоже наверняка не было прошлого. Готов поклясться, что твой отец стал ее первым мужчиной, но тем не менее она все равно нарушил, клятву супружеской верности.
Эта мысль привела Натали в замешательство, и Джонатан испытал нечто похожее на триумф.
Затем она глубоко вздохнула и решительно посмотрела ему в глаза.
— Я никогда не выйду замуж за того, кто может причинить мне боль. Богатый опыт человека, делившего любовное ложе со многими женщинами, сразу же подскажет ему, чего он лишается, как только медовый месяц останется позади.
— Ты не знаешь этого, — сдержанно заметил Джонатан.
— Разумеется, я не могу быть абсолютно уверенной в том, что это правда, но я просто не хочу рисковать, — убежденно проговорила Натали. — Я выйду замуж только за человека, который будет меня любить точно так же, как мои отец любит мою мать. Он знает ее любимый цвет; ее любимое вино, ее любимые цветы, ее любимое блюда. Отец тонко чувствует малейшие изменения в ее настроения и обожает мою мать, несмотря ни на что.
Наклонившись вперед, Натали в возбуждении вцепилась подушку, с трудом сдерживая свои чувства.
— Я хочу, чтобы любовь для меня была удовольствием, чем-то всегда новым и увлекательным, романтическим секретом только для нас двоих Я хочу, чтобы мой муж знал, что я ненавижу вышивать, скакать на лошадях и сплетничать с другими леди, что я обожаю шоколад, ненастные дождливые дни и комедии Шекспира; загадочные, сверкающие огни ночного города; что мой любимый цвет — темно-синий; что я всегда хотела побывать в опере в Милане и хотя бы один день провести в Китае. — Немного помолчав, Натали добавила с презрением в голосе — Джеффри Блайт не знает этого обо мне Он знает только, что я из хорошей семьи и имею неплохое приданое, которое пойдет на уплату его будущих долгов Но хуже всего то, что он даже и не стремится знать, что я люблю и чего хочу. Его, как и других джентльменов, интересует только мое благородное происхождение, являющееся необходимым условием для того, чтобы произвести на свет законных наследников. Но тем не менее моя мать без колебания выдаст меня замуж за любого из них. Они не любят меня как женщину, и я им безразлична как человек, а это значит, что очень скоро я надоем своему мужу в постели и он постарается подыскать мне замену. Моя мать не знает, что отцу нравится жить осенью в деревне, что он обожает гулять по лесу и читать стихи. Она не любит его. Я выйду замуж только в том случае, если полюблю.
Ее страстность поразила Джонатана; в эту минуту Натали показалась ему потрясающе красивой. После такого пылкого признания он был не в силах заговорить. Он просто смотрел в ее большие прекрасные глаза, чувствовал тепло ее тела и хотел только одного — покрепче прижать ее к себе. Он прекрасно осознавал, почему она так думает, и жаждал, чтобы она поверила ему, узнала о его прошлом, поняла, какие мотивы руководили его поступками, какие надежды питало его сердце. Но больше всего ему хотелось чтобы Натали доверяла ему.
Действуя безотчетно, Джонатан стал нежно гладить шею. Она никак не ответила на его прикосновение, а лишь продолжала молча смотреть на него. Джонатан знал, Натали думала о том, что только что ему сказала. Она старалась понять, какое впечатление произвели на него ее слова.
— Если бы ты только знала, — медленно прошептал он, продолжая смотреть ей в глаза, — как я хочу заняться с т бой любовью! Не с твоим телом, Натали, а с тобой! Знаешь ли ты, как трудно ждать чего-то удивительного?
Ее решимость вдруг несколько ослабла. В глазах девушки мелькнуло сомнение, и Джонатан чутко уловил перемену ее настроения.
И именно эта неуверенность Натали, которую он расценил как положительный знак, и его страстное желание подтолкнули его к решительным действиям. Он протянул руку развязал завязки на ее ночной рубашке.
Натали почувствовала, что и сама страстно хочет того же, о чем говорил только что Джонатан.
С каким-то благоговейным трепетом, которого он никогда раньше не испытывал, Джонатан положил свою ладонь ей на грудь и ощутил исходящее от ее шелковисто кожи тепло. И прежде чем она успела что-то возразить, о стал ласкать ее обнаженное тело.
Натали нервно глотнула воздух, почувствовав прикосновение, но продолжала смотреть Джонатану в глаза, хотя в ее взгляде не было страха, а лишь удивление и ожидание чуда.
По его телу пробежала горячая волна, к горлу подступил комок. Очень медленно Джонатан стал гладить ее грудь, ласкать сосок, пока не почувствовал, как он затвердел под его пальцами.
Натали посмотрела на Джонатана глазами, полными слез а затем, прикрыв их, взяла его за руку и достала ее из своей ночной рубашки, но не отпустила, а прижала к своему телу, словно это была какая-то драгоценная вещь, которую она боялась потерять.
Молодой человек продолжал неподвижно лежать около Натали и глядеть ей в лицо, чувствуя, как бьется ее сердце под его рукой; девушка медленно начала погружаться в сон.
Глава 13
Глава 14
Ее глаза широко распахнулись, а брови слегка приподнялись вверх — этот вопрос смутил ее.
— Я приехала во Францию не из-за нее, Джонатан, — начала горячиться Натали. — В моем сердце сохранилось не слишком много тепла к той женщине, которая придиралась ко мне в течение двадцати двух лет и постоянно поучала, которая всегда яростно осуждала других за малейшее отступление от общепринятой морали, а сама при всем при том бессовестно лгала. Ради своей матери я не поехала бы и в Рочестер, но ради отца я готова отправиться куда угодно, хоть в преисподнюю.
Джонатан наконец-то понял мотивы, которые двигали Натали.
— Твой отец знает об этом? — тихо спросил Джонатан.
— Об этой истории? — Джонатан едва заметно кивнул.
Девушка глубже зарылась лицом в подушку и прошептала:
— Да, он знает. Он все еще любит ее, и мне это очень трудно понять. Отец был очень подавлен, когда узнал правду, что она любила этого француза. За всю свою жизнь я никогда не видела его в таком угнетенном состоянии. Она Разбила ему сердце. Очень долго в нашей семье чувствовалось постоянное напряжение, и только сейчас все стало вставать на свои места. Но их брак уже никогда не станет таким, как прежде. Она разрушила его. Я только надеюсь на то, что ты выкрадешь эти письма прежде, чем они станут достоянием общественности. Боюсь, отец не выдержит подобного унижения.
Джонатан провел рукой по ее шее, чувствуя, как сильно пульсирует кровь в жилке под его пальцами. В лунном свете кожа Натали казалась белой, как мрамор, а волосы отливал серебром. Его ладонь заскользила по ее локонам, спускавшимся на плечи и затем на простыню.
— Натали, дело в том, что никогда невозможно знать заранее, что уготовано для нас в браке и любви.
Натали с сомнением посмотрела на Джонатана, он ободряюще улыбнулся ей.
— Я имею в виду, что невозможно предсказать, как человек может повести себя в той или иной ситуации. Нельзя судить людей по тем поступкам, которые они совершили прошлом.
Натали замерла на мгновение.
— У моего отца не было прошлого…
— Это только та правда, которую знаешь ты, — убежден но произнес Джонатан. — И у твоей матери тоже наверняка не было прошлого. Готов поклясться, что твой отец стал ее первым мужчиной, но тем не менее она все равно нарушил, клятву супружеской верности.
Эта мысль привела Натали в замешательство, и Джонатан испытал нечто похожее на триумф.
Затем она глубоко вздохнула и решительно посмотрела ему в глаза.
— Я никогда не выйду замуж за того, кто может причинить мне боль. Богатый опыт человека, делившего любовное ложе со многими женщинами, сразу же подскажет ему, чего он лишается, как только медовый месяц останется позади.
— Ты не знаешь этого, — сдержанно заметил Джонатан.
— Разумеется, я не могу быть абсолютно уверенной в том, что это правда, но я просто не хочу рисковать, — убежденно проговорила Натали. — Я выйду замуж только за человека, который будет меня любить точно так же, как мои отец любит мою мать. Он знает ее любимый цвет; ее любимое вино, ее любимые цветы, ее любимое блюда. Отец тонко чувствует малейшие изменения в ее настроения и обожает мою мать, несмотря ни на что.
Наклонившись вперед, Натали в возбуждении вцепилась подушку, с трудом сдерживая свои чувства.
— Я хочу, чтобы любовь для меня была удовольствием, чем-то всегда новым и увлекательным, романтическим секретом только для нас двоих Я хочу, чтобы мой муж знал, что я ненавижу вышивать, скакать на лошадях и сплетничать с другими леди, что я обожаю шоколад, ненастные дождливые дни и комедии Шекспира; загадочные, сверкающие огни ночного города; что мой любимый цвет — темно-синий; что я всегда хотела побывать в опере в Милане и хотя бы один день провести в Китае. — Немного помолчав, Натали добавила с презрением в голосе — Джеффри Блайт не знает этого обо мне Он знает только, что я из хорошей семьи и имею неплохое приданое, которое пойдет на уплату его будущих долгов Но хуже всего то, что он даже и не стремится знать, что я люблю и чего хочу. Его, как и других джентльменов, интересует только мое благородное происхождение, являющееся необходимым условием для того, чтобы произвести на свет законных наследников. Но тем не менее моя мать без колебания выдаст меня замуж за любого из них. Они не любят меня как женщину, и я им безразлична как человек, а это значит, что очень скоро я надоем своему мужу в постели и он постарается подыскать мне замену. Моя мать не знает, что отцу нравится жить осенью в деревне, что он обожает гулять по лесу и читать стихи. Она не любит его. Я выйду замуж только в том случае, если полюблю.
Ее страстность поразила Джонатана; в эту минуту Натали показалась ему потрясающе красивой. После такого пылкого признания он был не в силах заговорить. Он просто смотрел в ее большие прекрасные глаза, чувствовал тепло ее тела и хотел только одного — покрепче прижать ее к себе. Он прекрасно осознавал, почему она так думает, и жаждал, чтобы она поверила ему, узнала о его прошлом, поняла, какие мотивы руководили его поступками, какие надежды питало его сердце. Но больше всего ему хотелось чтобы Натали доверяла ему.
Действуя безотчетно, Джонатан стал нежно гладить шею. Она никак не ответила на его прикосновение, а лишь продолжала молча смотреть на него. Джонатан знал, Натали думала о том, что только что ему сказала. Она старалась понять, какое впечатление произвели на него ее слова.
— Если бы ты только знала, — медленно прошептал он, продолжая смотреть ей в глаза, — как я хочу заняться с т бой любовью! Не с твоим телом, Натали, а с тобой! Знаешь ли ты, как трудно ждать чего-то удивительного?
Ее решимость вдруг несколько ослабла. В глазах девушки мелькнуло сомнение, и Джонатан чутко уловил перемену ее настроения.
И именно эта неуверенность Натали, которую он расценил как положительный знак, и его страстное желание подтолкнули его к решительным действиям. Он протянул руку развязал завязки на ее ночной рубашке.
Натали почувствовала, что и сама страстно хочет того же, о чем говорил только что Джонатан.
С каким-то благоговейным трепетом, которого он никогда раньше не испытывал, Джонатан положил свою ладонь ей на грудь и ощутил исходящее от ее шелковисто кожи тепло. И прежде чем она успела что-то возразить, о стал ласкать ее обнаженное тело.
Натали нервно глотнула воздух, почувствовав прикосновение, но продолжала смотреть Джонатану в глаза, хотя в ее взгляде не было страха, а лишь удивление и ожидание чуда.
По его телу пробежала горячая волна, к горлу подступил комок. Очень медленно Джонатан стал гладить ее грудь, ласкать сосок, пока не почувствовал, как он затвердел под его пальцами.
Натали посмотрела на Джонатана глазами, полными слез а затем, прикрыв их, взяла его за руку и достала ее из своей ночной рубашки, но не отпустила, а прижала к своему телу, словно это была какая-то драгоценная вещь, которую она боялась потерять.
Молодой человек продолжал неподвижно лежать около Натали и глядеть ей в лицо, чувствуя, как бьется ее сердце под его рукой; девушка медленно начала погружаться в сон.
Глава 13
Джонатан вышел из полутьмы Сорбонны на яркий солнечный свет. Он медленно спустился по ступеням мимо студентов в черных пиджаках и темно-синих брюках и оказался на улице, заполненной рабочими, художниками, писателями и элегантными джентльменами в клетчатых брюках и красивых вышитых камзолах, которые прогуливались по бульвару без определенной цели.
Политическую обстановку в Европе можно было охарактеризовать как крайне нестабильную. Экономический кризис на родине Джонатана, так же как и на континенте, обострялся с каждым днем. Весь Париж превратился в авансцену революционных дебатов между легитимистами, радикалами и республиканцами; между крестьянами, ремесленниками и представителями среднего класса. Напряженная обстановка в городе заставила молодого человека подыскать жилье за его пределами, что не слишком понравилось Натали, которая любила Париж и развлечения
Сначала Джонатан побывал в Управлении национальной гвардии Франции, где, впрочем, ему не смогли предоставить никакой информации о Поле Симаре и его семье. Это учреждение, обойденное вниманием и заботой Луи Филиппа в течение семи лет, работало уже не столь эффективно, как в прежние годы Луи Филипп являлся королем парижан, городским королем, как его еще называли, а не королем Франции и, как человек, ненавидевший конфликты, предпочитал просто не замечать их и игнорировать недовольство тех, на плечах которых покоился его трон. И такое отношение монарха к проблеме заставляло его национальную гвардию идти на открытую конфронтацию со своим королем. Джонатан не знал, плохо это или хорошо. Единственное, в чем не оставалось сомнений, так это в том, что подобная настойчивость в сохранении мира любой ценой способствовала подрыву государственной власти и вырывалась на улиц в виде демонстраций и требований различного рода реформ. Но тем не менее Луи Филипп имел союзника в лице английской королевы Виктории, в основном одобрявшей его поди тику и закрывавшей глаза на семейные скандалы французское монарха, последний из которых случился в прошлом году был связан с желанием короля женить своего сына на сестре испанской королевы. Показателем отношений между английской королевой и Луи Филиппом стало вручение последнему ордена Подвязки в Виндзоре. На следующий год внутренние скандалы во Франции разгорелись с новой силой. На этот раз их причиной стали неправильно организованные выборы и уличение во взятках главы военного министерства.
Развитие последних событий предвещало печальный конец. Предчувствие этого уже витало в воздухе. Все социальные классы французского населения открыто выражали свое недовольство, и оппозиция взяла на себя ответственность за преобразование этих групп в различные политические партии. На всевозможных митингах и банкетах звучали гневные обвинительные речи в адрес правительства. Сэр Гай не ошибся в своих предсказаниях — король проиграл битву, и его свержение с трона было лишь делом времени. Луи Филиппа ожидало либо изгнание, либо смерть от рук политической группировки, во главе которой стоял Анри Лемьер.
Мучаясь от июльской жары, Джонатан стоял на углу оживленной улицы, одетый в тот же деловой костюм, в котором он ходил на встречу с Мадлен. Во время переезда в Париж им очень повезло. Стояла прохладная погода, не совсем типичная для середины лета, так что их путешествие было весьма приятным. И яркое солнце появилось всего лишь два часа назад.
В течение нескольких минут молодой человек безучастно наблюдал за жизнью улицы, за копошащимися на ней людьми, слушал их крики, шум городского транспорта, ощущал смрад, исходящий от немытых тел и лошадиного навоза, смешанный с запахом свежесрезанных цветов, хлеба и жареных цыплят.
Джонатан был сильно обеспокоен, но не тем, что только что узнал в университете, хотя и из-за этого стоило поволноваться, ему не давала покоя собственная совесть. Три дня расследования в Париже не принесли ему особенно много информации о Робере Симаре. Он начал с Управления национальной гвардии, надеясь получить какие-либо сведения о любовнике матери Натали, бывшем военном офицере, но вместо этого узнал, что его сын Робер когда-то работал преподавателем литературы в Сорбонне. Джонатан отправился в университет с большими надеждами, но вскоре понял, что им не суждено сбыться, так как оказалось, что Робер Симар в течение вот уже пяти лет счастливо живет в Швейцарии и является уважаемым преподавателем, преданным мужем и любящим отцом шести милых крошек. А все это могло означать только то, что Натали либо ошиблась насчет любовных писем, либо солгала ему.
Джонатан положил руки в карманы, повернулся и медленно зашагал вниз по улице, как ему казалось, на юг, но на самом деле он не обратил внимание на то, куда направился. Ему обязательно придется воспользоваться услугами извозчика, чтобы вернуться в гостиницу в нескольких милях от Парижа, где они остановились, но сейчас он хотел немного пройтись пешком и подумать.
Последнее время ему было трудно с Натали. То, что он чувствовал к ней, приводило его в смущение и замешательство Джонатан понял, что его привязанность к этой девушке стала слишком сильной. Но он все еще не мог понять, что за причина лежит в основе его отношения к Натали и что это может означать для его будущего. Они с каждым днем все сильнее привязывались друг к другу, и Джонатану казалось, что это не закончится только постелью. Вероятно, это понимала и Натали.
Единственное, что огорчало Джонатана, — это ее упорное нежелание выходить за него замуж. Она даже не допускала подобной мысли. Джонатан боялся, что, даже если он соблазнит ее, а в успехе этого он ни минуты не сомневался, Натали вряд ли согласится стать его женой. Если же он проявит настойчивость, то это лишь приведет к разрыву между ними, и девушка не будет больше доверять ему и любить как мужчину. Он нравился ей, она наслаждалась его обществом, она страстно хотела его, но это являлось той чертой, за которую она не позволяла заходить своим чувствам. Джонатан несказанно обрадовался бы, если б Натали полюбила его, ведь именно это он ощущал сам по отношению к ней. Возможно, такое чувство возникло у него только потому, что она была единственной женщиной, которая так упорно не хотела выходить за него замуж. Но если бы девушка полюбила его и призналась в этом себе, то, вероятно, тогда бы она сдалась и стала его женой, чего он страстно желал. Но Джонатан не знал, как сломить ее упрямство и твердую убежденность в том, что он обязательно сделает ей больно. Она не верила в искренность его чувств, и он не знал, что с этим делать.
Джонатан даже застонал от этой мысли и остановился прямо посреди улицы. Шедшая сзади него полная женщина, державшая за руки двоих детей, даже натолкнулась на него. Но, погруженный в свои мысли, Джонатан не заметил этого.
Все было бы очень просто, если бы Робер Симар жил в Париже и шантажировал мать Натали, как считала девушка. Украсть эти письма не представляло бы особого труда. Но Джонатана беспокоило совсем другое. У него родилось подозрение, что Натали придумала всю эту историю. Но с какой целью? Чтобы съездить с ним в Париж? Даже если у нее были здесь какие-то политические связи и желание посмотреть на крушение монархии Луи Филиппа, зачем ей потребовалось непосредственно участвовать в этих беспорядках? Зачем она придумала эту историю с адюльтером ее матери? Что она скрывала? Эта девушка даже отдаленно не напоминала сумасшедшую, поэтому сама идея того, что Натали просто хотела принять непосредственное участие в политическом перевороте, казалась невероятной и нелепой.
После долгих размышлений Джонатан пришел к выводу, что Натали все же сказала ему правду. Она не играла и не изображала те чувства, которые так поразили его в их последнюю ночь в Марселе. Он видел, как ей больно, и поэтому обязательно помог бы ей; Натали совсем не нужно было прибегать к обману и шантажу. Ожерелье, которое она хранила на дне своего чемодана, не имело для него никакого значения. Только ее невинность, ее душа и отношение к нему представляли особую ценность для Джонатана.
Он стоял на улице в центре Парижа, подавленный, одинокий, и не знал, что ему делать дальше. А вокруг продолжала бурлить жизнь. По тротуарам торопливо сновали прохожие, по дороге мчались экипажи, жаркое летнее солнце, прятавшееся за высокие здания, медленно начало клониться к закату. И тут Джонатан понял, что его беспокоило больше всего. Сейчас ему придется сказать Натали, что он не оправдал ее надежд. Именно это не давало ему покоя, мучило его.
Он просто не знал, что делать. Робер Симар оказался женатым учителем, ведущим размеренную жизнь отца семейства в Швейцарии. С трудом представлялось, что именно он шантажировал мать Натали. Он слишком бы мало приобрел и много потерял, если бы его нашли и арестовали. Все это означало, что письма находятся у какого-то другого человека, который лишь использовал имя Робера Симара, прекрасно зная, что тот спокойно живет в другой стране. Это гораздо больше походило на правду. Но кто мог это сделать? Возможно, этого никогда и не удастся узнать. Лишь откровенный и обстоятельный разговор с матерью Натали, вероятно, мог пролить свет на это дело, но подобная идея приводила Джонатана в ужас. Хотя могло случиться и так, что кто-то неизвестный случайно узнал о письмах и стал плести интриги в тиши своей английской гостиной. Но опять слишком много вопросов и никаких зацепок, чтобы разгадать эту загадку, а поэтому в Париже Джонатан вряд ли мог что-то сделать.
Он стоял и угрюмо смотрел в конец улицы, не слишком торопясь возвращаться к Натали. А она ждала его и надеялась, что сегодняшний день прошел успешно Она наверняка будет в отчаянии, узнав, что он не смог добыл письма. Но больше всего Джонатан боялся, что, узнав о его фиаско, Натали просто рассердится, сочтет его лгуном, самодовольным глупцом, упакует свои чемоданы и вернется в Англию без него. Он совсем не хотел, чтобы события приняли такой оборот. Во Франции он нес ответственность за Натали, она зависела от него. Но если бы они сейчас находились в Англии, она могла бы отказаться вообще видеться с ним, и это был бы конец всего.
Разумеется, существовал и другой выход. Он мог просто обмануть Натали и лишить ее девственности — ведь именно об этом они договорились в Марселе. Но несмотря на свою скандальную репутацию, Джонатан не мог так подло поступить с женщиной и лишить ее невинности, прибегнув ко лжи. Сейчас он стоял перед серьезным нравственным испытанием, проверкой своего характера как мужчины. Разумеется, он женится на Натали. Ее репутация не пострадает, но дело было не в этом. Разве он мог воспользоваться ее чистотой и невинностью, которую она с радостью отдаст ему в обмен на его… ложь? Джонатан не мог точно ответить на этот вопрос, но склонялся к мысли, что вряд ли посмел бы это сделать. Хотя если он поступит по-другому, то, возможно, потеряет ее.
Он повернулся и зашагал по тротуару в обратную сторону. Внезапно налетевший порыв ветра закрутил вокруг его ног обрывок газеты и листья. Было уже совсем поздно. Натали, наверное, уже волнуется, ему следует принять решение прежде, чем он доберется до гостиницы.
Политическую обстановку в Европе можно было охарактеризовать как крайне нестабильную. Экономический кризис на родине Джонатана, так же как и на континенте, обострялся с каждым днем. Весь Париж превратился в авансцену революционных дебатов между легитимистами, радикалами и республиканцами; между крестьянами, ремесленниками и представителями среднего класса. Напряженная обстановка в городе заставила молодого человека подыскать жилье за его пределами, что не слишком понравилось Натали, которая любила Париж и развлечения
Сначала Джонатан побывал в Управлении национальной гвардии Франции, где, впрочем, ему не смогли предоставить никакой информации о Поле Симаре и его семье. Это учреждение, обойденное вниманием и заботой Луи Филиппа в течение семи лет, работало уже не столь эффективно, как в прежние годы Луи Филипп являлся королем парижан, городским королем, как его еще называли, а не королем Франции и, как человек, ненавидевший конфликты, предпочитал просто не замечать их и игнорировать недовольство тех, на плечах которых покоился его трон. И такое отношение монарха к проблеме заставляло его национальную гвардию идти на открытую конфронтацию со своим королем. Джонатан не знал, плохо это или хорошо. Единственное, в чем не оставалось сомнений, так это в том, что подобная настойчивость в сохранении мира любой ценой способствовала подрыву государственной власти и вырывалась на улиц в виде демонстраций и требований различного рода реформ. Но тем не менее Луи Филипп имел союзника в лице английской королевы Виктории, в основном одобрявшей его поди тику и закрывавшей глаза на семейные скандалы французское монарха, последний из которых случился в прошлом году был связан с желанием короля женить своего сына на сестре испанской королевы. Показателем отношений между английской королевой и Луи Филиппом стало вручение последнему ордена Подвязки в Виндзоре. На следующий год внутренние скандалы во Франции разгорелись с новой силой. На этот раз их причиной стали неправильно организованные выборы и уличение во взятках главы военного министерства.
Развитие последних событий предвещало печальный конец. Предчувствие этого уже витало в воздухе. Все социальные классы французского населения открыто выражали свое недовольство, и оппозиция взяла на себя ответственность за преобразование этих групп в различные политические партии. На всевозможных митингах и банкетах звучали гневные обвинительные речи в адрес правительства. Сэр Гай не ошибся в своих предсказаниях — король проиграл битву, и его свержение с трона было лишь делом времени. Луи Филиппа ожидало либо изгнание, либо смерть от рук политической группировки, во главе которой стоял Анри Лемьер.
Мучаясь от июльской жары, Джонатан стоял на углу оживленной улицы, одетый в тот же деловой костюм, в котором он ходил на встречу с Мадлен. Во время переезда в Париж им очень повезло. Стояла прохладная погода, не совсем типичная для середины лета, так что их путешествие было весьма приятным. И яркое солнце появилось всего лишь два часа назад.
В течение нескольких минут молодой человек безучастно наблюдал за жизнью улицы, за копошащимися на ней людьми, слушал их крики, шум городского транспорта, ощущал смрад, исходящий от немытых тел и лошадиного навоза, смешанный с запахом свежесрезанных цветов, хлеба и жареных цыплят.
Джонатан был сильно обеспокоен, но не тем, что только что узнал в университете, хотя и из-за этого стоило поволноваться, ему не давала покоя собственная совесть. Три дня расследования в Париже не принесли ему особенно много информации о Робере Симаре. Он начал с Управления национальной гвардии, надеясь получить какие-либо сведения о любовнике матери Натали, бывшем военном офицере, но вместо этого узнал, что его сын Робер когда-то работал преподавателем литературы в Сорбонне. Джонатан отправился в университет с большими надеждами, но вскоре понял, что им не суждено сбыться, так как оказалось, что Робер Симар в течение вот уже пяти лет счастливо живет в Швейцарии и является уважаемым преподавателем, преданным мужем и любящим отцом шести милых крошек. А все это могло означать только то, что Натали либо ошиблась насчет любовных писем, либо солгала ему.
Джонатан положил руки в карманы, повернулся и медленно зашагал вниз по улице, как ему казалось, на юг, но на самом деле он не обратил внимание на то, куда направился. Ему обязательно придется воспользоваться услугами извозчика, чтобы вернуться в гостиницу в нескольких милях от Парижа, где они остановились, но сейчас он хотел немного пройтись пешком и подумать.
Последнее время ему было трудно с Натали. То, что он чувствовал к ней, приводило его в смущение и замешательство Джонатан понял, что его привязанность к этой девушке стала слишком сильной. Но он все еще не мог понять, что за причина лежит в основе его отношения к Натали и что это может означать для его будущего. Они с каждым днем все сильнее привязывались друг к другу, и Джонатану казалось, что это не закончится только постелью. Вероятно, это понимала и Натали.
Единственное, что огорчало Джонатана, — это ее упорное нежелание выходить за него замуж. Она даже не допускала подобной мысли. Джонатан боялся, что, даже если он соблазнит ее, а в успехе этого он ни минуты не сомневался, Натали вряд ли согласится стать его женой. Если же он проявит настойчивость, то это лишь приведет к разрыву между ними, и девушка не будет больше доверять ему и любить как мужчину. Он нравился ей, она наслаждалась его обществом, она страстно хотела его, но это являлось той чертой, за которую она не позволяла заходить своим чувствам. Джонатан несказанно обрадовался бы, если б Натали полюбила его, ведь именно это он ощущал сам по отношению к ней. Возможно, такое чувство возникло у него только потому, что она была единственной женщиной, которая так упорно не хотела выходить за него замуж. Но если бы девушка полюбила его и призналась в этом себе, то, вероятно, тогда бы она сдалась и стала его женой, чего он страстно желал. Но Джонатан не знал, как сломить ее упрямство и твердую убежденность в том, что он обязательно сделает ей больно. Она не верила в искренность его чувств, и он не знал, что с этим делать.
Джонатан даже застонал от этой мысли и остановился прямо посреди улицы. Шедшая сзади него полная женщина, державшая за руки двоих детей, даже натолкнулась на него. Но, погруженный в свои мысли, Джонатан не заметил этого.
Все было бы очень просто, если бы Робер Симар жил в Париже и шантажировал мать Натали, как считала девушка. Украсть эти письма не представляло бы особого труда. Но Джонатана беспокоило совсем другое. У него родилось подозрение, что Натали придумала всю эту историю. Но с какой целью? Чтобы съездить с ним в Париж? Даже если у нее были здесь какие-то политические связи и желание посмотреть на крушение монархии Луи Филиппа, зачем ей потребовалось непосредственно участвовать в этих беспорядках? Зачем она придумала эту историю с адюльтером ее матери? Что она скрывала? Эта девушка даже отдаленно не напоминала сумасшедшую, поэтому сама идея того, что Натали просто хотела принять непосредственное участие в политическом перевороте, казалась невероятной и нелепой.
После долгих размышлений Джонатан пришел к выводу, что Натали все же сказала ему правду. Она не играла и не изображала те чувства, которые так поразили его в их последнюю ночь в Марселе. Он видел, как ей больно, и поэтому обязательно помог бы ей; Натали совсем не нужно было прибегать к обману и шантажу. Ожерелье, которое она хранила на дне своего чемодана, не имело для него никакого значения. Только ее невинность, ее душа и отношение к нему представляли особую ценность для Джонатана.
Он стоял на улице в центре Парижа, подавленный, одинокий, и не знал, что ему делать дальше. А вокруг продолжала бурлить жизнь. По тротуарам торопливо сновали прохожие, по дороге мчались экипажи, жаркое летнее солнце, прятавшееся за высокие здания, медленно начало клониться к закату. И тут Джонатан понял, что его беспокоило больше всего. Сейчас ему придется сказать Натали, что он не оправдал ее надежд. Именно это не давало ему покоя, мучило его.
Он просто не знал, что делать. Робер Симар оказался женатым учителем, ведущим размеренную жизнь отца семейства в Швейцарии. С трудом представлялось, что именно он шантажировал мать Натали. Он слишком бы мало приобрел и много потерял, если бы его нашли и арестовали. Все это означало, что письма находятся у какого-то другого человека, который лишь использовал имя Робера Симара, прекрасно зная, что тот спокойно живет в другой стране. Это гораздо больше походило на правду. Но кто мог это сделать? Возможно, этого никогда и не удастся узнать. Лишь откровенный и обстоятельный разговор с матерью Натали, вероятно, мог пролить свет на это дело, но подобная идея приводила Джонатана в ужас. Хотя могло случиться и так, что кто-то неизвестный случайно узнал о письмах и стал плести интриги в тиши своей английской гостиной. Но опять слишком много вопросов и никаких зацепок, чтобы разгадать эту загадку, а поэтому в Париже Джонатан вряд ли мог что-то сделать.
Он стоял и угрюмо смотрел в конец улицы, не слишком торопясь возвращаться к Натали. А она ждала его и надеялась, что сегодняшний день прошел успешно Она наверняка будет в отчаянии, узнав, что он не смог добыл письма. Но больше всего Джонатан боялся, что, узнав о его фиаско, Натали просто рассердится, сочтет его лгуном, самодовольным глупцом, упакует свои чемоданы и вернется в Англию без него. Он совсем не хотел, чтобы события приняли такой оборот. Во Франции он нес ответственность за Натали, она зависела от него. Но если бы они сейчас находились в Англии, она могла бы отказаться вообще видеться с ним, и это был бы конец всего.
Разумеется, существовал и другой выход. Он мог просто обмануть Натали и лишить ее девственности — ведь именно об этом они договорились в Марселе. Но несмотря на свою скандальную репутацию, Джонатан не мог так подло поступить с женщиной и лишить ее невинности, прибегнув ко лжи. Сейчас он стоял перед серьезным нравственным испытанием, проверкой своего характера как мужчины. Разумеется, он женится на Натали. Ее репутация не пострадает, но дело было не в этом. Разве он мог воспользоваться ее чистотой и невинностью, которую она с радостью отдаст ему в обмен на его… ложь? Джонатан не мог точно ответить на этот вопрос, но склонялся к мысли, что вряд ли посмел бы это сделать. Хотя если он поступит по-другому, то, возможно, потеряет ее.
Он повернулся и зашагал по тротуару в обратную сторону. Внезапно налетевший порыв ветра закрутил вокруг его ног обрывок газеты и листья. Было уже совсем поздно. Натали, наверное, уже волнуется, ему следует принять решение прежде, чем он доберется до гостиницы.
Глава 14
Больше всего на свете Натали ненавидела ждать. Любое ожидание всегда раздражало ее, но сейчас, когда она ждала любовные письма, которые могли разрушить жизнь ее отца и сделать его посмешищем в глазах общества, усидеть на месте было трудно. Джонатан объяснил ей, что не может взять ее с собой в город на столь деликатное дело. И поэтому у нее просто не оставалось выбора. Но сейчас, сидя на металлической скамье с плюшевыми подушками, на которых были вышиты розы, Натали чувствовала, что ее беспокойство нарастает с каждой минутой. Уже стало почти совсем темно, а Джонатан до сих пор не вернулся. Он часто доводил ее до бешенства, и сейчас Натали хотелось просто задушить его. В другие же минуты она предпочла бы обнять его и страстно поцеловать.
Откинувшись на мягкую желтую подушку, Натали закрыла глаза, положила руки на колени и стала нервно постукивать подушечками пальцев, стараясь ни о чем не думать.
Она не могла понять, почему владельцы этой гостиницы назвали ее «У водопада» — ничего подобного в ближайших окрестностях не наблюдалось. Однако местечко выглядело весьма привлекательным. С одной стороны дома располагался большой луг, а с другой — роскошный сад, в котором произрастали розы и множество других экзотических цветов и растений. Сама гостиница находилась не так далеко от города, но, просыпаясь утром под пение птиц и вдыхая густой аромат роз, Натали казалось, что вокруг на мили пролегли поля и леса, отделявшие ее от цивилизованного мира.
На двух этажах располагалось шесть спальных комнат, кухня, столовая и центральная гостиная, декорированная в темно-красных и зеленых оттенках. Номер, в котором остановились Джонатан и Натали, выходил окнами в розовый сад и был оформлен специально в соответствии с женским вкусом в темно-бордовые, зеленые и светло-желтые тона. В комнате стояла всего одна маленькая, но удобная кровать, два стула, прикроватный столик и камин. Натали и ее спутник жили здесь уже несколько дней, и хотя ей очень нравился этот милый и уютный номер, однако она все же начала уставать в нем от бездействия и однообразия. Но Джонатан обещал, что сегодня конфискует письма у Робера Си-мара, если найдет его, и они уедут отсюда. Но куда?
Мысль о том, что ей придется возвращаться домой, несказанно угнетала Натали. Несколько последних недель она про жила словно в сказке. Ей нравились Франция, французы и их стиль жизни. И находиться здесь вместе с Джонатаном было особенно приятно. Их приключение подходило к концу, но оно не принесло бы и десятой доли того счастья, которое испытала Натали, если б на его месте оказался кто-то другой. Сознание того, что она скоро вернется домой с чувством выполненного долга, приводило ее в уныние и смятение.
Она уже слишком сильно привязалась к Джонатану. Осознавая это, Натали ругала себя, но не знала, каким образом освободиться от такой зависимости. Никакого другого способа не существовало, кроме как упаковать чемоданы и уехать, но это было не слишком практично, пока они еще оставались на континенте. Если она поддастся своим чувствам, то в будущем наверняка пожалеет об этом. Джонатан пользовался невероятной популярностью у светских дам, любая из них посчитала бы за счастье стать его любовницей. Натали понимала, что он никогда не сможет оставаться верным одной женщине. Именно это она сказала ему в Марселе. Она не хотела быть его любовницей, и он знал об этом, но тем не менее заставил ее потерять рассудок и пробудил в ней страсть, о которой она сама и не подозревала. Он хотел ее физически, и она, не совсем представляя себе то удовольствие, которое могут доставить друг другу мужчина и женщина, подсознательно понимала, что тоже хочет его. И именно против своих чувств она и должна была бороться. Джонатан уже завладел ее сердцем, и это приводило Натали в ярость. Она должна найти в себе силы преодолеть свои романтические мечты, иначе, отдавшись ему, навсегда потеряет часть себя.
Натали сбросила туфли, спрятала под платье голые ноги и обхватила их руками, затем прикрыла глаза и попыталась отвлечься от своих невеселых мыслей. В обед она долго лежала в ванне, потому что не знала, чем заняться. Так как они находились все еще за городом, Натали решила надеть простую белую шелковую блузу и юбку темно-розового цвета без корсета, Она не стала заплетать волосы в косу, а решила немного посушить их после ванны на улице. мать упала бы в обморок, если б узнала, где находится и что на ней надето, а в данном случае не надето — корсет и чулки, и что она сидит с распущенными волосами прямо перед гостиницей, где все могут ее видеть. Английские модницы из высшего света надевают на себя несколько слоев одежды, чтобы спрятать каждый дюйм своего тела от посторонних глаз, даже если собираются на невинную прогулку в парк в жаркий летний день. Натали считала это глупым и бессмысленным, а ее мать — хорошим тоном, приличными манерами, которым должна следовать всякая добродетельная и благовоспитанная девушка.
Счастливо улыбаясь, Натали повернула лицо, подставив его последним лучам заходящего солнца. Здесь она могла вести себя так, как ей нравилось, и Джонатан совершенно не обращал на это никакого внимания, в то время как другие джентльмены вряд ли так же спокойно восприняли бы ее поведение. Он имел хорошие манеры, но не был скучным, беспокоился о ней, но позволял делать то, что ей хотелось. Джонатан отличался веселым нравом, остроумием и легкостью в общении, но в то же время чуткость являлась отличительной чертой его характера; он принимал ее такой, какой она была.
Ни на что не надеясь и ничего не требуя, он хотел остаться ее другом на долгие годы.
Разумеется, ей будет очень грустно теперь, она уже привыкла к его присутствию. В душе Натали боролись противоречивые чувства. Она вдруг представила себе, как бы они жили, если б она все-таки вышла за Джонатана замуж. Но воображение рисовало одну и ту же картину — Джонатан страстно целует другую женщину. Натали обожала его поцелуи, без них ей будет особенно тяжело.
Она вздохнула, открыла глаза и увидела перед собой пронзительно-голубые глаза, смотревшие на нее сверху.
Натали испуганно посмотрела на склонившегося над ней Джонатана; руками он уперся в бедра, по его бесстрастному лицу ни о чем невозможно было догадаться. Внезапно Натали смутилась, у нее возникло подозрение, что Джонатан прочитал ее мысли. Он заметил смущения на ее щеках.
— Я не слышала, как ты подошел, — пытаясь скрыть свое замешательство, радостно улыбнулась Натали.
— Неужели? — удивленно проговорил Джонатан. Он замолчал, и Натали осторожно поинтересовалась:
— Ты долго так стоял?
— О чем ты думала? — ответил вопросом на вопрос Джонатан.
Натали опять смутилась, но не подала вида. Джонатан, наверное, догадался, что она думала о нем. Что ж, тем лучше.
Откинувшись на мягкую желтую подушку, Натали закрыла глаза, положила руки на колени и стала нервно постукивать подушечками пальцев, стараясь ни о чем не думать.
Она не могла понять, почему владельцы этой гостиницы назвали ее «У водопада» — ничего подобного в ближайших окрестностях не наблюдалось. Однако местечко выглядело весьма привлекательным. С одной стороны дома располагался большой луг, а с другой — роскошный сад, в котором произрастали розы и множество других экзотических цветов и растений. Сама гостиница находилась не так далеко от города, но, просыпаясь утром под пение птиц и вдыхая густой аромат роз, Натали казалось, что вокруг на мили пролегли поля и леса, отделявшие ее от цивилизованного мира.
На двух этажах располагалось шесть спальных комнат, кухня, столовая и центральная гостиная, декорированная в темно-красных и зеленых оттенках. Номер, в котором остановились Джонатан и Натали, выходил окнами в розовый сад и был оформлен специально в соответствии с женским вкусом в темно-бордовые, зеленые и светло-желтые тона. В комнате стояла всего одна маленькая, но удобная кровать, два стула, прикроватный столик и камин. Натали и ее спутник жили здесь уже несколько дней, и хотя ей очень нравился этот милый и уютный номер, однако она все же начала уставать в нем от бездействия и однообразия. Но Джонатан обещал, что сегодня конфискует письма у Робера Си-мара, если найдет его, и они уедут отсюда. Но куда?
Мысль о том, что ей придется возвращаться домой, несказанно угнетала Натали. Несколько последних недель она про жила словно в сказке. Ей нравились Франция, французы и их стиль жизни. И находиться здесь вместе с Джонатаном было особенно приятно. Их приключение подходило к концу, но оно не принесло бы и десятой доли того счастья, которое испытала Натали, если б на его месте оказался кто-то другой. Сознание того, что она скоро вернется домой с чувством выполненного долга, приводило ее в уныние и смятение.
Она уже слишком сильно привязалась к Джонатану. Осознавая это, Натали ругала себя, но не знала, каким образом освободиться от такой зависимости. Никакого другого способа не существовало, кроме как упаковать чемоданы и уехать, но это было не слишком практично, пока они еще оставались на континенте. Если она поддастся своим чувствам, то в будущем наверняка пожалеет об этом. Джонатан пользовался невероятной популярностью у светских дам, любая из них посчитала бы за счастье стать его любовницей. Натали понимала, что он никогда не сможет оставаться верным одной женщине. Именно это она сказала ему в Марселе. Она не хотела быть его любовницей, и он знал об этом, но тем не менее заставил ее потерять рассудок и пробудил в ней страсть, о которой она сама и не подозревала. Он хотел ее физически, и она, не совсем представляя себе то удовольствие, которое могут доставить друг другу мужчина и женщина, подсознательно понимала, что тоже хочет его. И именно против своих чувств она и должна была бороться. Джонатан уже завладел ее сердцем, и это приводило Натали в ярость. Она должна найти в себе силы преодолеть свои романтические мечты, иначе, отдавшись ему, навсегда потеряет часть себя.
Натали сбросила туфли, спрятала под платье голые ноги и обхватила их руками, затем прикрыла глаза и попыталась отвлечься от своих невеселых мыслей. В обед она долго лежала в ванне, потому что не знала, чем заняться. Так как они находились все еще за городом, Натали решила надеть простую белую шелковую блузу и юбку темно-розового цвета без корсета, Она не стала заплетать волосы в косу, а решила немного посушить их после ванны на улице. мать упала бы в обморок, если б узнала, где находится и что на ней надето, а в данном случае не надето — корсет и чулки, и что она сидит с распущенными волосами прямо перед гостиницей, где все могут ее видеть. Английские модницы из высшего света надевают на себя несколько слоев одежды, чтобы спрятать каждый дюйм своего тела от посторонних глаз, даже если собираются на невинную прогулку в парк в жаркий летний день. Натали считала это глупым и бессмысленным, а ее мать — хорошим тоном, приличными манерами, которым должна следовать всякая добродетельная и благовоспитанная девушка.
Счастливо улыбаясь, Натали повернула лицо, подставив его последним лучам заходящего солнца. Здесь она могла вести себя так, как ей нравилось, и Джонатан совершенно не обращал на это никакого внимания, в то время как другие джентльмены вряд ли так же спокойно восприняли бы ее поведение. Он имел хорошие манеры, но не был скучным, беспокоился о ней, но позволял делать то, что ей хотелось. Джонатан отличался веселым нравом, остроумием и легкостью в общении, но в то же время чуткость являлась отличительной чертой его характера; он принимал ее такой, какой она была.
Ни на что не надеясь и ничего не требуя, он хотел остаться ее другом на долгие годы.
Разумеется, ей будет очень грустно теперь, она уже привыкла к его присутствию. В душе Натали боролись противоречивые чувства. Она вдруг представила себе, как бы они жили, если б она все-таки вышла за Джонатана замуж. Но воображение рисовало одну и ту же картину — Джонатан страстно целует другую женщину. Натали обожала его поцелуи, без них ей будет особенно тяжело.
Она вздохнула, открыла глаза и увидела перед собой пронзительно-голубые глаза, смотревшие на нее сверху.
Натали испуганно посмотрела на склонившегося над ней Джонатана; руками он уперся в бедра, по его бесстрастному лицу ни о чем невозможно было догадаться. Внезапно Натали смутилась, у нее возникло подозрение, что Джонатан прочитал ее мысли. Он заметил смущения на ее щеках.
— Я не слышала, как ты подошел, — пытаясь скрыть свое замешательство, радостно улыбнулась Натали.
— Неужели? — удивленно проговорил Джонатан. Он замолчал, и Натали осторожно поинтересовалась:
— Ты долго так стоял?
— О чем ты думала? — ответил вопросом на вопрос Джонатан.
Натали опять смутилась, но не подала вида. Джонатан, наверное, догадался, что она думала о нем. Что ж, тем лучше.