Страница:
— Я прошу прощения за это, — наконец произнес Джонатан.
Натали пожала плечами и ничего не сказала.
— Натали, посмотри на меня, — попросил Джонатан. Она подняла глаза, и их взгляды встретилась.
— Все в порядке. То, что происходит в вашем доме, ваше личное дело, сэр, — проговорила сухим тоном Натали, делая над собой огромное усилие, чтобы не выдать бушевавших в ней чувств.
— Не будь такой официальной, — раздраженно ответил ей Джонатан.
Натали не обратила внимания на его вспышку гнева и продолжала рассматривать свое платье.
— Я только хотела бы знать, что она делает здесь сегодня утром, если вы попросили ее оставить вас прошлой ночью?
Джонатан весело рассмеялся, затем пристально посмотрел Натали в глаза и, приблизившись к ее лицу, спросил:
— Ты предполагала, что я буду ждать тебя, любимая?
Натали опешила от такого вопроса и не знала, что сказать. Она понимала, что не может опуститься до флирта, потому что на карту поставлено было нечто большее. Ей не стоило забывать об этом. Именно поэтому она здесь, и пора объяснить причину своего неожиданного визита.
Стараясь сохранить безмятежное выражение лица, Натали прошептала:
— Я не ваша любимая.
Хитро улыбнувшись, Джонатан добавил:
— Пока.
Натали бросило в жар. Сердце бешено колотилось в груди, но сил подняться и уйти не было. Джонатан сидел так близко, что она ощущала тепло, исходящее от него, могла видеть каждое голубое пятнышко в его глубоких серых глазах, чувствовать запах мускуса, сандалового дерева и мужчины.
— Я никогда не буду чьей-то любовницей, — с вызовом произнесла Натали.
— У тебя очень красивые волосы, Натали, — волнующе прошептал Джонатан, проводя рукой по ее кудрям. — Не совсем рыжие, не совсем светлые, но их так много, и они такие соблазнительные, как…
— Могу я выпить еще кофе? — внезапно выпалила Натали и слегка отклонилась в сторону, с раздражением осознавая, что Джонатан примет ее слова за увертку, так как она
Е сделала всего несколько глотков из своей первой чашки.
Несколько секунд он неподвижно сидел на своем месте, затем, демонстративно вздохнув, встал и подошел к кухонному столу.
— Итак, вернемся к цели твоего визита.
Именно поэтому у него была такая репутация, размышляла Натали. Он мог соблазнить леди своими словами и улыбкой, если хотел, а затем мгновенно свернуть разговор на нечто банальное. Ей стоит быть осторожной с ним, так как флирт — естественное состояние Джонатана Дрейка. Но несмотря на это, он все равно казался Натали необыкновенно привлекательным. Этот мужчина может с легкостью разбить ее сердце, а потом с равнодушным видом рассказывать об этом в кругу своих приятелей. Она не должна допустить такого.
Натали вдруг захотелось побыстрее вернуться домой и укрыться в своей спальне. Но она должна довести задуманное до конца.
— Мне нужно, чтобы вы помогли мне найти Черного рыцаря. Именно об этом я и хотела с вами поговорить, — с решительным видом произнесла Натали.
Джонатан резко повернулся и испытующе посмотрел на нее:
— Черного рыцаря?
— Да, Черного рыцаря.
Медленно вернувшись к столу, Джонатан поставил перед Натали чашку кофе.
— Почему ты думаешь, что я знаю, где он находится?
Натали была поражена. Она ожидала, что Джонатан удивится ее просьбе, не поверит своим ушам, а вместо этого он всего лишь проявил любопытство.
— Вивьен сказала мне, что вы знаете его лично. Разумеется, я не поверила ей…
— Я знаю его, — признал Джонатан.
— Правда? Вы на самом деле знаете этого человека? — обрадовалась Натали
— И что же тебе от него надо?
Натали поднесла чашку с кофе к губам и быстро сделала несколько глотков. Что же ей ответить? Скорее всего ей все же придется рассказать хотя бы о некоторых своих намерениях, даже если Джонатан посмеется над ней и прогонит из дома, назвав глупой и наивной.
— Я собираюсь выйти за него замуж, — решительно выпалила Натали.
Несколько мгновений Джонатан смотрел на нее не моргая. Казалось, он потерял способность двигаться. Затем он откинулся на спинку стула и вытянул ноги перед собой.
— Но почему ты думаешь, что он захочет жениться на тебе?
Натали никак не ожидала такого вопроса. Она сразу как-то сникла и замолчала.
— Ты необыкновенно хороша, Натали, но для женитьбы требуется немного большее, чем внешняя привлекательность, — произнес Джонатан — Возможно, он просто захочет, чтобы ты согрела его постель. Ты готова к такому повороту событий? — спросил он, хитро улыбаясь.
Натали почувствовала, что снова краснеет.
— Я же сказала вам, что никогда не буду чьей-либо любовницей, но ведь все это вас совершенно не касается. Я просто хочу, чтобы вы помогли мне найти его.
— Ммм…
— Что это значит?
— Ничего. — Натали вздохнула:
— Вы отведете меня к нему? — Джонатан задумчиво смотрел на нее.
— Пожалуйста, — взмолилась Натали.
Джонатан наклонился вперед, положил руки перед собой на стол и стал внимательно рассматривать стоящую перед ним чашку.
— А как насчет нас?
Натали прекрасно поняла, что имел в виду Джонатан, но решила сделать вид, что не уловила смысл сказанных слов.
— Насчет нас? — переспросила она.
Джонатан слегка поморщился и, продолжая вертеть в руках чашку, сказал:
— Понимаешь, Натали, ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе, и я не знаю, сможем ли мы находиться рядом друг с другом каждый день и не желать физической близости.
Натали почувствовала, как сердце громко застучало у нее в груди от столь откровенных домыслов Джонатана. Стараясь не показать смущения, она прошептала.
— Какая нелепость.
Джонатан вопросительно посмотрел на нее.
— Уверен, ты думала об этом тоже. Не кажется ли тебе, что стоит более честно обходиться со своими чувствами.
Натали не могла поверить, что он вот так говорит о них двоих, словно между ними было что-то большее, чем обычное знакомство. Она постаралась сменить щекотливую тему:
— Прошу, помогите мне найти Черного рыцаря. От вас я хочу только этого, сэр. Другого между нами быть не может.
Джонатан в задумчивости медленно водил указательным пальцем по краю своей чашки.
— Думаю, я нужен тебе не только для этого, но и для многого другого, о чем ты, дорогая, в силу своей наивности пока даже и не догадываешься.
Натали встала.
— Я не ваша дорогая и никогда ею не буду. — Она глубоко вздохнула и вновь повторила свой вопрос: — Поможете вы мне или нет найти Черного рыцаря?
— Помогу.
То, как быстро Джонатан согласился помочь, несколько удивило и озадачило Натали.
Джонатан быстро поднялся и сухо сказал.
— В пятницу я плыву в Марсель, Натали. Приглашаю вас с собой на моих условиях.
Натали на минуту задумалась, а затем спросила:
— И что же это?
— Ты будешь делать в точности все то, о чем я тебя попрошу. Ты выполнишь любое мое указание и не станешь ставить под сомнение мой авторитет. Понятно?
— Но так много условий, — попыталась было возразить Натали.
— Принимай их или выкини свою идею из головы, — твердо произнес Джонатан.
— Черный рыцарь в Марселе?
— Он будет в городе, когда мы туда доберемся.
— Вы уверены?
— Да.
— И вы представите нас?
— Да.
— Как его зовут?
Джонатан помолчал секунду или две, а затем произнес:
— Думаю, будет лучше, если я сначала поговорю с Черным рыцарем, прежде чем расскажу тебе что-нибудь о нем.
У Натали сердце упало в пятки. Неужели сбудется то, о чем она мечтала?!
— Я согласна на ваши условия, сэр…
— Ты так же должна называть меня Джонатан.
— Хорошо, — согласилась Натали. — Что-нибудь еще?
— А как же твои родители? — поинтересовался Джонатан. Натали махнула рукой, словно этот вопрос вообще не заслуживал, с ее точки зрения, никакого внимания.
— Они уезжают в Италию через два дня. Будут покупать произведения искусства и нежиться на солнышке, — улыбнулась она и взяла плащ в руки. — Мои мать и отец никогда ничего не узнают.
— Позволь мне, — произнес Джонатан.
Он взял плащ и накинул его Натали на плечи, затем, осторожно повернув ее к себе лицом, застегнул пуговицы. Такое учтивое поведение удивило девушку.
— Почему этот человек так заинтересовал тебя, Натали? — озадаченно спросил Джонатан.
На мгновение Натали задумалась.
— Он свободный, — проговорила она в конце концов и, мягко улыбнувшись, добавила: — Я только имею в виду, что он не связан условностями общества. Ему интересно жить, он много путешествует, приключения — его стихия. — Натали наклонилась ближе к Джонатану. Ее глаза сверкали, щеки покрылись нежным румянцем. — Знаю, это звучит несколько странно, но уверена, он тоже ждет встречи со мной, — почти шепотом добавила она.
Джонатан молча посмотрел Натали в глаза, затем поднял руку и скользнул пальцами по ее шее вниз до воротника плаща, потом снова вверх, к пульсирующей жилке под ухом. Натали стояла так близко, что их тела почти соприкасались.
Джонатан неожиданно быстро опустил руку, вернулся к столу и собрал всю посуду с него на поднос.
— Уверен, вы слышали, что человек, которого вы ищете, — настоящий распутник, — как бы между прочим заметил он.
— Полагаю, что все эти слухи сильно преувеличены, — ответила Натали.
Он самодовольно ухмыльнулся и сложил пустые чашки в раковину.
— А разве он… — Он что?
Натали сердито вздохнула:
— Распутник.
— Полагаю, что все эти слухи сильно преувеличены. Натали не смогла удержаться от смеха.
— Почему ты смеешься теперь? — спросил Джонатан, поворачиваясь к ней лицом.
Она покачала головой.
— С первого момента нашей встречи, сэр, мы говорим одни глупости.
— Джонатан.
— Джонатан, — согласилась Натали. Джонатан улыбнулся и подошел к ней ближе.
— Это потому, что ты самая необычная женщина, какую я когда-либо встречал, Натали Хейслет.
— А вы, насколько мне известно, встречались со многими, — хитро улыбнувшись, сказала Натали.
— Уверен, все эти слухи слишком преувеличены, — хрипло прошептал Джонатан, подойдя к ней почти вплотную.
— Вивьен сказала мне, что вы распутник.
— Вивьен обманула тебя.
Натали старалась держаться подальше от Джонатана, потому что его близость волновала ее. Она чувствовала тепло его тела, проникающее сквозь ее одежду, его крепкую обнаженную грудь рядом со своей и не могла оторвать взгляд от его глаз.
— Знаешь, что мне больше всего в тебе нравится, Натали?
— Очевидно, нет.
Вдруг Джонатан наклонился и поцеловал Натали в губы. У нее перехватило дыхание. Закрыв глаза, она продолжала стоять неподвижно.
— Мне нравится, как ты целуешься. И с того первого раза, — прошептал ей на ухо Джонатан, — я все время мечтал сделать это снова.
Натали была готова упасть в обморок. Во всех своих молитвах она умоляла Господа о том, чтобы Джонатан забыл, как они целовались на бале-маскараде, или по крайней мере вел себя как джентльмен и сохранил это в тайне. Как она сожалела о своем поведении. Как она хотела вычеркнуть этот эпизод из своей памяти.
— Мне пора идти, — дрожа всем телом, проговорила Натали.
Джонатан сделал шаг назад и произнес:
— Позволь мне сначала взглянуть на твой порез. — Натали сняла полотенце с руки и, поднеся ладонь ближе к лицу, сказала:
— Уже гораздо лучше.
Потом убрала руку за спину и спросила:
— В котором часу мы должны встретиться в пятницу?
— Покажи мне руку, — строго приказал Джонатан. Натали отрицательно покачала головой.
— Я только хочу взглянуть на твою руку.
И прежде чем Натали успела что-то ответить, Джонатан притянул ее к себе, взял в руки ее ладонь и стал осматривать рану.
— Должно зажить без шрама, но это будет очень больно. Руку нужно завязать и не снимать бинт несколько дней.
Натали кивнула и сделала шаг назад.
— Я сожалею, что так случилось. — Джонатан нахмурился:
— Ты могла убить себя там, и тогда бы я сожалел о том, что так случилось.
— Думаю, этот маленький порез вряд ли оказался бы смертельным, сэр.
Джонатан взъерошил пальцами свои черные густые волосы, затем уперся руками в бока и посмотрел Натали в глаза:
— Некоторые ножи, которые висят на стене, я привез из стран, названия которых ты, Натали, вероятно, даже не слышала. Их лезвия покрыты ядом, и его невозможно смыть водой. Это сделано специально, чтобы убить человека, даже если на его коже будет лишь маленький порез. Я чуть не упал в обморок, увидев на твоей руке эту рану. Мне бы совсем не хотелось объяснять твоей несчастной матери, почему ты умерла в моем доме в шесть часов утра. Большинство благовоспитанных леди потеряли бы сознание, услышав такое объяснение, а ты смеешься.
— Я представила, как меня бы нашли, — проговорила Натали, сияя от удовольствия. — Потому что больше всего я боюсь свою мать.
— Я извещу тебя о пятнице… — смягчившись, произнес Джонатан.
— Можно через Эмми, мою служанку, — пояснила Натали. — Вот уже два года она помогает мне в осуществлении моего плана.
— Два года? — удивленно вскинул брови Джонатан. Натали резко остановилась. Ее переполняли эмоции, но она должна держать их под контролем.
— Я имею в виду, что мы просто обдумывали, как мы объясним слугам и друзьям мое отсутствие. Я буду абсолютно свободной, как только мои родители отправятся на континент.
— Что ж, — Джонатан почесал подбородок. — В таком случае послезавтра я пришлю с Эмми записку. Мы будем путешествовать налегке, не нужно брать с собой слишком много… вещей.
— Благодарю вас, — прошептала Натали, дотрагиваясь пальцами до его руки. — Это много значит для меня.
Она повернулась и направилась к двери, затем на мгновение остановилась, посмотрела на Джонатана и, мило улыбнувшись, сказала:
— Кофе был восхитительным.
Махнув на прощание рукой, она вышла из кухни.
Глава 3
Натали пожала плечами и ничего не сказала.
— Натали, посмотри на меня, — попросил Джонатан. Она подняла глаза, и их взгляды встретилась.
— Все в порядке. То, что происходит в вашем доме, ваше личное дело, сэр, — проговорила сухим тоном Натали, делая над собой огромное усилие, чтобы не выдать бушевавших в ней чувств.
— Не будь такой официальной, — раздраженно ответил ей Джонатан.
Натали не обратила внимания на его вспышку гнева и продолжала рассматривать свое платье.
— Я только хотела бы знать, что она делает здесь сегодня утром, если вы попросили ее оставить вас прошлой ночью?
Джонатан весело рассмеялся, затем пристально посмотрел Натали в глаза и, приблизившись к ее лицу, спросил:
— Ты предполагала, что я буду ждать тебя, любимая?
Натали опешила от такого вопроса и не знала, что сказать. Она понимала, что не может опуститься до флирта, потому что на карту поставлено было нечто большее. Ей не стоило забывать об этом. Именно поэтому она здесь, и пора объяснить причину своего неожиданного визита.
Стараясь сохранить безмятежное выражение лица, Натали прошептала:
— Я не ваша любимая.
Хитро улыбнувшись, Джонатан добавил:
— Пока.
Натали бросило в жар. Сердце бешено колотилось в груди, но сил подняться и уйти не было. Джонатан сидел так близко, что она ощущала тепло, исходящее от него, могла видеть каждое голубое пятнышко в его глубоких серых глазах, чувствовать запах мускуса, сандалового дерева и мужчины.
— Я никогда не буду чьей-то любовницей, — с вызовом произнесла Натали.
— У тебя очень красивые волосы, Натали, — волнующе прошептал Джонатан, проводя рукой по ее кудрям. — Не совсем рыжие, не совсем светлые, но их так много, и они такие соблазнительные, как…
— Могу я выпить еще кофе? — внезапно выпалила Натали и слегка отклонилась в сторону, с раздражением осознавая, что Джонатан примет ее слова за увертку, так как она
Е сделала всего несколько глотков из своей первой чашки.
Несколько секунд он неподвижно сидел на своем месте, затем, демонстративно вздохнув, встал и подошел к кухонному столу.
— Итак, вернемся к цели твоего визита.
Именно поэтому у него была такая репутация, размышляла Натали. Он мог соблазнить леди своими словами и улыбкой, если хотел, а затем мгновенно свернуть разговор на нечто банальное. Ей стоит быть осторожной с ним, так как флирт — естественное состояние Джонатана Дрейка. Но несмотря на это, он все равно казался Натали необыкновенно привлекательным. Этот мужчина может с легкостью разбить ее сердце, а потом с равнодушным видом рассказывать об этом в кругу своих приятелей. Она не должна допустить такого.
Натали вдруг захотелось побыстрее вернуться домой и укрыться в своей спальне. Но она должна довести задуманное до конца.
— Мне нужно, чтобы вы помогли мне найти Черного рыцаря. Именно об этом я и хотела с вами поговорить, — с решительным видом произнесла Натали.
Джонатан резко повернулся и испытующе посмотрел на нее:
— Черного рыцаря?
— Да, Черного рыцаря.
Медленно вернувшись к столу, Джонатан поставил перед Натали чашку кофе.
— Почему ты думаешь, что я знаю, где он находится?
Натали была поражена. Она ожидала, что Джонатан удивится ее просьбе, не поверит своим ушам, а вместо этого он всего лишь проявил любопытство.
— Вивьен сказала мне, что вы знаете его лично. Разумеется, я не поверила ей…
— Я знаю его, — признал Джонатан.
— Правда? Вы на самом деле знаете этого человека? — обрадовалась Натали
— И что же тебе от него надо?
Натали поднесла чашку с кофе к губам и быстро сделала несколько глотков. Что же ей ответить? Скорее всего ей все же придется рассказать хотя бы о некоторых своих намерениях, даже если Джонатан посмеется над ней и прогонит из дома, назвав глупой и наивной.
— Я собираюсь выйти за него замуж, — решительно выпалила Натали.
Несколько мгновений Джонатан смотрел на нее не моргая. Казалось, он потерял способность двигаться. Затем он откинулся на спинку стула и вытянул ноги перед собой.
— Но почему ты думаешь, что он захочет жениться на тебе?
Натали никак не ожидала такого вопроса. Она сразу как-то сникла и замолчала.
— Ты необыкновенно хороша, Натали, но для женитьбы требуется немного большее, чем внешняя привлекательность, — произнес Джонатан — Возможно, он просто захочет, чтобы ты согрела его постель. Ты готова к такому повороту событий? — спросил он, хитро улыбаясь.
Натали почувствовала, что снова краснеет.
— Я же сказала вам, что никогда не буду чьей-либо любовницей, но ведь все это вас совершенно не касается. Я просто хочу, чтобы вы помогли мне найти его.
— Ммм…
— Что это значит?
— Ничего. — Натали вздохнула:
— Вы отведете меня к нему? — Джонатан задумчиво смотрел на нее.
— Пожалуйста, — взмолилась Натали.
Джонатан наклонился вперед, положил руки перед собой на стол и стал внимательно рассматривать стоящую перед ним чашку.
— А как насчет нас?
Натали прекрасно поняла, что имел в виду Джонатан, но решила сделать вид, что не уловила смысл сказанных слов.
— Насчет нас? — переспросила она.
Джонатан слегка поморщился и, продолжая вертеть в руках чашку, сказал:
— Понимаешь, Натали, ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе, и я не знаю, сможем ли мы находиться рядом друг с другом каждый день и не желать физической близости.
Натали почувствовала, как сердце громко застучало у нее в груди от столь откровенных домыслов Джонатана. Стараясь не показать смущения, она прошептала.
— Какая нелепость.
Джонатан вопросительно посмотрел на нее.
— Уверен, ты думала об этом тоже. Не кажется ли тебе, что стоит более честно обходиться со своими чувствами.
Натали не могла поверить, что он вот так говорит о них двоих, словно между ними было что-то большее, чем обычное знакомство. Она постаралась сменить щекотливую тему:
— Прошу, помогите мне найти Черного рыцаря. От вас я хочу только этого, сэр. Другого между нами быть не может.
Джонатан в задумчивости медленно водил указательным пальцем по краю своей чашки.
— Думаю, я нужен тебе не только для этого, но и для многого другого, о чем ты, дорогая, в силу своей наивности пока даже и не догадываешься.
Натали встала.
— Я не ваша дорогая и никогда ею не буду. — Она глубоко вздохнула и вновь повторила свой вопрос: — Поможете вы мне или нет найти Черного рыцаря?
— Помогу.
То, как быстро Джонатан согласился помочь, несколько удивило и озадачило Натали.
Джонатан быстро поднялся и сухо сказал.
— В пятницу я плыву в Марсель, Натали. Приглашаю вас с собой на моих условиях.
Натали на минуту задумалась, а затем спросила:
— И что же это?
— Ты будешь делать в точности все то, о чем я тебя попрошу. Ты выполнишь любое мое указание и не станешь ставить под сомнение мой авторитет. Понятно?
— Но так много условий, — попыталась было возразить Натали.
— Принимай их или выкини свою идею из головы, — твердо произнес Джонатан.
— Черный рыцарь в Марселе?
— Он будет в городе, когда мы туда доберемся.
— Вы уверены?
— Да.
— И вы представите нас?
— Да.
— Как его зовут?
Джонатан помолчал секунду или две, а затем произнес:
— Думаю, будет лучше, если я сначала поговорю с Черным рыцарем, прежде чем расскажу тебе что-нибудь о нем.
У Натали сердце упало в пятки. Неужели сбудется то, о чем она мечтала?!
— Я согласна на ваши условия, сэр…
— Ты так же должна называть меня Джонатан.
— Хорошо, — согласилась Натали. — Что-нибудь еще?
— А как же твои родители? — поинтересовался Джонатан. Натали махнула рукой, словно этот вопрос вообще не заслуживал, с ее точки зрения, никакого внимания.
— Они уезжают в Италию через два дня. Будут покупать произведения искусства и нежиться на солнышке, — улыбнулась она и взяла плащ в руки. — Мои мать и отец никогда ничего не узнают.
— Позволь мне, — произнес Джонатан.
Он взял плащ и накинул его Натали на плечи, затем, осторожно повернув ее к себе лицом, застегнул пуговицы. Такое учтивое поведение удивило девушку.
— Почему этот человек так заинтересовал тебя, Натали? — озадаченно спросил Джонатан.
На мгновение Натали задумалась.
— Он свободный, — проговорила она в конце концов и, мягко улыбнувшись, добавила: — Я только имею в виду, что он не связан условностями общества. Ему интересно жить, он много путешествует, приключения — его стихия. — Натали наклонилась ближе к Джонатану. Ее глаза сверкали, щеки покрылись нежным румянцем. — Знаю, это звучит несколько странно, но уверена, он тоже ждет встречи со мной, — почти шепотом добавила она.
Джонатан молча посмотрел Натали в глаза, затем поднял руку и скользнул пальцами по ее шее вниз до воротника плаща, потом снова вверх, к пульсирующей жилке под ухом. Натали стояла так близко, что их тела почти соприкасались.
Джонатан неожиданно быстро опустил руку, вернулся к столу и собрал всю посуду с него на поднос.
— Уверен, вы слышали, что человек, которого вы ищете, — настоящий распутник, — как бы между прочим заметил он.
— Полагаю, что все эти слухи сильно преувеличены, — ответила Натали.
Он самодовольно ухмыльнулся и сложил пустые чашки в раковину.
— А разве он… — Он что?
Натали сердито вздохнула:
— Распутник.
— Полагаю, что все эти слухи сильно преувеличены. Натали не смогла удержаться от смеха.
— Почему ты смеешься теперь? — спросил Джонатан, поворачиваясь к ней лицом.
Она покачала головой.
— С первого момента нашей встречи, сэр, мы говорим одни глупости.
— Джонатан.
— Джонатан, — согласилась Натали. Джонатан улыбнулся и подошел к ней ближе.
— Это потому, что ты самая необычная женщина, какую я когда-либо встречал, Натали Хейслет.
— А вы, насколько мне известно, встречались со многими, — хитро улыбнувшись, сказала Натали.
— Уверен, все эти слухи слишком преувеличены, — хрипло прошептал Джонатан, подойдя к ней почти вплотную.
— Вивьен сказала мне, что вы распутник.
— Вивьен обманула тебя.
Натали старалась держаться подальше от Джонатана, потому что его близость волновала ее. Она чувствовала тепло его тела, проникающее сквозь ее одежду, его крепкую обнаженную грудь рядом со своей и не могла оторвать взгляд от его глаз.
— Знаешь, что мне больше всего в тебе нравится, Натали?
— Очевидно, нет.
Вдруг Джонатан наклонился и поцеловал Натали в губы. У нее перехватило дыхание. Закрыв глаза, она продолжала стоять неподвижно.
— Мне нравится, как ты целуешься. И с того первого раза, — прошептал ей на ухо Джонатан, — я все время мечтал сделать это снова.
Натали была готова упасть в обморок. Во всех своих молитвах она умоляла Господа о том, чтобы Джонатан забыл, как они целовались на бале-маскараде, или по крайней мере вел себя как джентльмен и сохранил это в тайне. Как она сожалела о своем поведении. Как она хотела вычеркнуть этот эпизод из своей памяти.
— Мне пора идти, — дрожа всем телом, проговорила Натали.
Джонатан сделал шаг назад и произнес:
— Позволь мне сначала взглянуть на твой порез. — Натали сняла полотенце с руки и, поднеся ладонь ближе к лицу, сказала:
— Уже гораздо лучше.
Потом убрала руку за спину и спросила:
— В котором часу мы должны встретиться в пятницу?
— Покажи мне руку, — строго приказал Джонатан. Натали отрицательно покачала головой.
— Я только хочу взглянуть на твою руку.
И прежде чем Натали успела что-то ответить, Джонатан притянул ее к себе, взял в руки ее ладонь и стал осматривать рану.
— Должно зажить без шрама, но это будет очень больно. Руку нужно завязать и не снимать бинт несколько дней.
Натали кивнула и сделала шаг назад.
— Я сожалею, что так случилось. — Джонатан нахмурился:
— Ты могла убить себя там, и тогда бы я сожалел о том, что так случилось.
— Думаю, этот маленький порез вряд ли оказался бы смертельным, сэр.
Джонатан взъерошил пальцами свои черные густые волосы, затем уперся руками в бока и посмотрел Натали в глаза:
— Некоторые ножи, которые висят на стене, я привез из стран, названия которых ты, Натали, вероятно, даже не слышала. Их лезвия покрыты ядом, и его невозможно смыть водой. Это сделано специально, чтобы убить человека, даже если на его коже будет лишь маленький порез. Я чуть не упал в обморок, увидев на твоей руке эту рану. Мне бы совсем не хотелось объяснять твоей несчастной матери, почему ты умерла в моем доме в шесть часов утра. Большинство благовоспитанных леди потеряли бы сознание, услышав такое объяснение, а ты смеешься.
— Я представила, как меня бы нашли, — проговорила Натали, сияя от удовольствия. — Потому что больше всего я боюсь свою мать.
— Я извещу тебя о пятнице… — смягчившись, произнес Джонатан.
— Можно через Эмми, мою служанку, — пояснила Натали. — Вот уже два года она помогает мне в осуществлении моего плана.
— Два года? — удивленно вскинул брови Джонатан. Натали резко остановилась. Ее переполняли эмоции, но она должна держать их под контролем.
— Я имею в виду, что мы просто обдумывали, как мы объясним слугам и друзьям мое отсутствие. Я буду абсолютно свободной, как только мои родители отправятся на континент.
— Что ж, — Джонатан почесал подбородок. — В таком случае послезавтра я пришлю с Эмми записку. Мы будем путешествовать налегке, не нужно брать с собой слишком много… вещей.
— Благодарю вас, — прошептала Натали, дотрагиваясь пальцами до его руки. — Это много значит для меня.
Она повернулась и направилась к двери, затем на мгновение остановилась, посмотрела на Джонатана и, мило улыбнувшись, сказала:
— Кофе был восхитительным.
Махнув на прощание рукой, она вышла из кухни.
Глава 3
Натали стояла на правом борту парохода «Бартоломью Реддинг». Уже наступил вечер, и было довольно прохладно. Плотно завернувшись в дорожный зеленый плащ, она смотрела на заходящее солнце, которое опустилось уже почти до линии горизонта. Они плыли сейчас по Ла-Маншу мимо островов Силли, направляясь на юг в открытое море, и предчувствие необычного приключения заставляло ее трепетать.
Около нее стоял Джонатан, высокий, сильный, одетый в темно-коричневые брюки и серовато-бежевую льняную рубашку с расстегнутым воротом. Больше на нем ничего не было, но он, казалось, совершенно не обращает внимания на холодный морской ветер. А скоро, через день или два, станет жарко. Натали приняла во внимание это обстоятельство, когда собирала вещи. На этот раз она взяла всего пять чемоданов вместо обычных восьми или десяти. Джонатан не поверил своим глазам, увидев ее в доке. Но чего он ожидал? Она леди и без некоторых вещей совершенно не может обойтись. Всего пять чемоданов для длительного путешествия по Европе не так уж и много.
Когда они сели на корабль, Джонатан сразу проводил Натали в каюту, не сказав и двух слов. Комната оказалась квадратной и маленькой, но очень милой, с круглым окном в дальнем конце. На нем висела газовая занавеска, сквозь которую проникал дневной свет. Обстановка оказалась более чем приличной. Справа от двери стоял стул из красного дерева с высокой спинкой и темно-красной обивкой. Рядом с ним находился ночной столик с лампой, дальше — одноместная кровать, покрытая одеялом с вышитыми на нем розами. С левой стороны вдоль стены располагалась прикрученная к полу шелковая ширма, за которой помещался туалет.
Натали каюта сразу понравилась, и она немедленно принялась распаковывать вещи. Проводив свою спутницу, Джонатан оставил ее одну и появился лишь через три часа с обедом. Он принес лососевый мусс, сыр, хлеб и фрукты, и все это они съели в ее комнате.
С этого дня Натали придется все делать самой, так как она не могла взять с собой служанку. Путешествовать одной было не слишком прилично, по крайней мере в ее положении, но Натали надеялась, что никто ее не спросит, почему она покинула Англию без сопровождающих и не будучи замужем. Она просто постарается реже выходить из каюты и ни с кем не разговаривать до тех пор, пока они не доберутся до Франции. Именно об этом попросил ее Джонатан.
Но сейчас она предвкушала интересное приключение, и ее мысли были заняты красивым компаньоном, который стоял около нее на палубе и так же, как и она, смотрел на морскую гладь. Джонатан не касался ее, но Натали физически ощущала его присутствие, а он, вероятно, ее.
Она, разумеется, сильно волновалась, но одна мысль действовала на нее успокаивающе — Джонатан будет охранять ее невинность, пока они путешествуют. Всем своим видом ее спутник внушал к себе уважение. Его высокий рост и крепкое телосложение производили впечатление на окружающих. К тому же Джонатан отличался изяществом и вел себя как джентльмен. Он доказал это сегодня утром, когда, встретив Натали в доке, вежливо поприветствовал ее, распорядился, чтобы вещи отнесли в каюту, а затем под руку повел ее на корабль.
Джонатан купил билеты для них обоих, поэтому ей необходимо будет отдать ему деньги. Она так и поступит. Натали откладывала каждый пенс в течение двух последних лет и теперь обладала вполне приличной суммой. Она разложила все свои деньги по разным чемоданам, часть — в кошелек и еще немного в сумочку. Она даже спрятала несколько купюр под стельки туфель и в пустые каблуки семи пар обуви. Так обычно, на всякий случай, делал ее дед, а позже и мать. Натали не знала, кто это придумал первым, но ей казалось очень разумным так поступить, если собираешься пересечь океан и путешествовать по незнакомой стране, когда кругом тебя поджидают опасности в виде пиратов и цыган. Такой тайник, без сомнения, мог пригодиться.
Натали почувствовала, как Джонатан придвинулся к ней поближе и стал смотреть на нее сбоку. Она почти физически ощущала этот взгляд на себе.
— Пришло время кое-что обсудить, Натали, — наконец произнес Джонатан.
Натали догадывалась, что он захочет серьезно поговорить, но сейчас сделала вид, что слегка удивлена.
— Обсудить? — переспросила она. — Но ведь мы уже беседовали сегодня обо всем целый день.
— Как ты объяснила родственникам свое отсутствие? — прервал ее Джонатан, не обращая внимания на ее желание уклониться от разговора.
Натали встревоженно посмотрела по сторонам. В столь позднее время на палубе уже почти никого не было, но откуда-то издалека доносился женский смех, ему вторил низкий мужской голос. Вдруг в эту минуту Натали поняла, что Джонатан Дрейк являлся единственной ниточкой, связывающей ее с домом. Теперь они команда, нравится им это или нет, и им придется во всем полагаться друг на друга. Разумеется, ей нужна его помощь гораздо больше, чем ему ее.
— Натали? — позвал Джонатан.
Она повернулась и с недовольным видом посмотрела на него. Каждый раз, когда он произносил ее имя, оно звучало очень нежно и ласково. Ей хотелось, чтобы он прекратил это. Но прекратил что? Разговаривать с ней? Как глупо.
Натали скрестила на груди руки. Наглухо застегнутый дорожный плащ подчеркивал красоту ее плеч. Натали иногда замечала, что Джонатан, рассматривая ее фигуру, особое внимание обращает на ее грудь.
— Все думают, что я отправилась с визитом к моей двоюродной бабушке в Ньюборн, — наконец призналась Натали.
Джонатан слегка нахмурился и оперся о перила.
— А ты не думаешь, что твоя ложь будет раскрыта?
— Нет. Бабушке уже семьдесят семь, и у нее не очень хорошо работает голова. Она никогда не помнит, приезжала я к ней или нет. И мои родители поверят мне без всяких вопросов, когда я скажу им, что ездила туда спокойно подумать и решить, за кого я выйду замуж.
— Ты все очень хорошо продумала, — похвалил ее Джонатан, немного помолчав.
— Полагаю, что да, — улыбнулась Натали. Понизив голос, Джонатан спросил:
— И ты уже решила?
— Решила что?
— За кого ты выйдешь замуж? — пояснил молодой человек.
Натали посмотрела на Джонатана, стараясь выглядеть смущенной.
— Вы имеете в виду кого-то другого, не Черного рыцаря?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Она поежилась от холодного морского бриза и обхватила себя за плечи.
— Если вы имеете в виду обычного англичанина, то нет. — Натали озорно рассмеялась и добавила: — Но мои родители хотели бы этого, они просто в отчаянии, что я до сих пор еще не замужем. Ведь мне уже почти двадцать три, и обо мне часто сплетничают на светских приемах. Я отказала четырем весьма уважаемым джентльменам, и многие считают это уж если не забавным, то странным. Джонатан помолчал несколько секунд, а затем спросил:
— Почему ты отказала лорду Ричарду Майделлу и Джеффри Блайту из Гилфорда?
Натали откинула упавшую на лицо прядь волос.
— Ричард недотепа, а бедняга Джеффри, хотя и кажется милым, по характеру напоминает дверной гвоздь…
Натали замолчала и взглянула Джонатану в лицо. Когда он задавал ей вопрос, в его голосе слышалось нескрываемое презрение, но девушку удивило не это, а тот факт, что молодой человек знал о намерении Ричарда и Джеффри жениться на ней.
— Но как вы…
— О, я очень много чего знаю, — мягко произнес он, переходя почти на шепот. Джонатан протянул руку к воротнику ее плаща и стал гладить его пальцами. — Но я уверен, Натали, ни один из них не смог бы. . поцеловать тебя так, чтобы тебе понравилось.
Она вдруг почувствовала, что ей стало очень жарко. Какое нахальное замечание!
— Но, разумеется, они оба богаты, — спокойно продолжила девушка. — У малыша Ричарда есть даже титул, а именно эти две вещи женщины хотят получить, выйдя замуж.
Она решительно отодвинулась от Джонатана, и он опустил руку.
— Ричард на полфута выше вас. Не больше. — Хитрая улыбка мелькнула у него на лице.
— Зато гораздо костлявее. Он умер бы от чахотки или лихорадки в молодом возрасте и оставил бы тебе все свои деньги.
— Я не ищу богатства, — резко ответила Натали и раздраженно потерла лоб рукой, почему-то чувствуя, что должна защищаться.
— В самом деле? — переспросил Джонатан, не слишком веря ее словам. — А что же ты ищешь в своем избраннике, Натали, дорогая? Что же такое есть у Черного рыцаря, чего бы тебе хотелось?
Он дразнит ее, но она не может грубо ответить, так как Джонатан очень деликатно приблизился к этой проблеме. Натали неприятен был этот разговор, и она намеревалась прояснить все сразу, так как устала слышать подобные вопросы от своих родителей.
Джонатан молча стоял рядом, ожидая объяснений, и, так как на палубе не осталось ни одного человека, Натали решила прямо сейчас рассказать ему все и больше не возвращаться к этой проблеме.
— Около двух лет назад, — со вздохом начала она, — я пришла к выводу, что если я стану жить так, как хочет моя мать, то быстро превращусь в старую и скучную толстуху, которая только и делает, что поглощает пирожные, шоколад и чай. Которая сплетничает с другими такими же леди, как та, что всегда является на бал в ужасных красных платьях и чья дочь должна была выйти замуж в течение месяца, чтобы скрыть свой позор.
Натали бросила на Джонатана быстрый взгляд, чтобы посмотреть, какое впечатление произвели на него ее слова. Но его лицо оставалось непроницаемым Он молчал и очень внимательно смотрел на свою собеседницу.
— Если хотите знать, Джонатан, — в задумчивости продолжила Натали, — я не слишком хорошо вышиваю, не разбираюсь в садоводстве, вряд ли смогу выбрать подходящий к меню десерт и не знаю много других вещей, которые следовало бы знать хорошо воспитанной леди. Именно поэтому я часто ссорюсь со своей матерью. Мои родители ожидают, что я поселюсь где-нибудь спокойно со своим скучным мужем, произведу на свет нескольких детей и буду делать то, что больше всего ненавижу. — Она с отвращение фыркнула. — Моя мать обожает Джеффри Блайта.
— Продолжай, — попросил Джонатан хриплым голосом. Натали подняла на него глаза. Он так близко стояла от нее, что она ощущала тепло его тела.
— Я хочу жить, Джонатан, путешествовать, увидеть мир, — мечтательно произнесла Натали. — Я отказываюсь выходить замуж за заурядного мужчину, который будет воспринимать меня как нечто само собой разумеющееся, с которым я буду разговаривать, когда это уместно, развлекать его, когда необходимо, и не обращать внимания на его грубость и занудность. Я не приз, который нужно завоевать, а потом поставить на пыльную полку.
Ее голос задрожал от волнения. Натали прижала руки к груди, чтобы усилить впечатление от сказанного.
— Я хочу любить, хочу познать страсть, хочу стать… сказочной принцессой и встретить своего необычного, красивого принца, с которым вместе я смогу испытать такие чувства, от которых теряют рассудок. Я хочу стариться рядом с человеком, который будет воспринимать меня как женщину, как человека, а не просто как послушную жену. Деньги не могут купить жизнь, Джонатан, — решительно добавила она, — и я отказываюсь потратить свою на глупого мужа с его детскими причудами в обмен на дорогие безделушки. Даже если я стану нищей, то все равно не соглашусь на что-либо меньшее, чем любовь, дружба и замужество, которое наполнит каждый мой день радостью и счастьем.
Около нее стоял Джонатан, высокий, сильный, одетый в темно-коричневые брюки и серовато-бежевую льняную рубашку с расстегнутым воротом. Больше на нем ничего не было, но он, казалось, совершенно не обращает внимания на холодный морской ветер. А скоро, через день или два, станет жарко. Натали приняла во внимание это обстоятельство, когда собирала вещи. На этот раз она взяла всего пять чемоданов вместо обычных восьми или десяти. Джонатан не поверил своим глазам, увидев ее в доке. Но чего он ожидал? Она леди и без некоторых вещей совершенно не может обойтись. Всего пять чемоданов для длительного путешествия по Европе не так уж и много.
Когда они сели на корабль, Джонатан сразу проводил Натали в каюту, не сказав и двух слов. Комната оказалась квадратной и маленькой, но очень милой, с круглым окном в дальнем конце. На нем висела газовая занавеска, сквозь которую проникал дневной свет. Обстановка оказалась более чем приличной. Справа от двери стоял стул из красного дерева с высокой спинкой и темно-красной обивкой. Рядом с ним находился ночной столик с лампой, дальше — одноместная кровать, покрытая одеялом с вышитыми на нем розами. С левой стороны вдоль стены располагалась прикрученная к полу шелковая ширма, за которой помещался туалет.
Натали каюта сразу понравилась, и она немедленно принялась распаковывать вещи. Проводив свою спутницу, Джонатан оставил ее одну и появился лишь через три часа с обедом. Он принес лососевый мусс, сыр, хлеб и фрукты, и все это они съели в ее комнате.
С этого дня Натали придется все делать самой, так как она не могла взять с собой служанку. Путешествовать одной было не слишком прилично, по крайней мере в ее положении, но Натали надеялась, что никто ее не спросит, почему она покинула Англию без сопровождающих и не будучи замужем. Она просто постарается реже выходить из каюты и ни с кем не разговаривать до тех пор, пока они не доберутся до Франции. Именно об этом попросил ее Джонатан.
Но сейчас она предвкушала интересное приключение, и ее мысли были заняты красивым компаньоном, который стоял около нее на палубе и так же, как и она, смотрел на морскую гладь. Джонатан не касался ее, но Натали физически ощущала его присутствие, а он, вероятно, ее.
Она, разумеется, сильно волновалась, но одна мысль действовала на нее успокаивающе — Джонатан будет охранять ее невинность, пока они путешествуют. Всем своим видом ее спутник внушал к себе уважение. Его высокий рост и крепкое телосложение производили впечатление на окружающих. К тому же Джонатан отличался изяществом и вел себя как джентльмен. Он доказал это сегодня утром, когда, встретив Натали в доке, вежливо поприветствовал ее, распорядился, чтобы вещи отнесли в каюту, а затем под руку повел ее на корабль.
Джонатан купил билеты для них обоих, поэтому ей необходимо будет отдать ему деньги. Она так и поступит. Натали откладывала каждый пенс в течение двух последних лет и теперь обладала вполне приличной суммой. Она разложила все свои деньги по разным чемоданам, часть — в кошелек и еще немного в сумочку. Она даже спрятала несколько купюр под стельки туфель и в пустые каблуки семи пар обуви. Так обычно, на всякий случай, делал ее дед, а позже и мать. Натали не знала, кто это придумал первым, но ей казалось очень разумным так поступить, если собираешься пересечь океан и путешествовать по незнакомой стране, когда кругом тебя поджидают опасности в виде пиратов и цыган. Такой тайник, без сомнения, мог пригодиться.
Натали почувствовала, как Джонатан придвинулся к ней поближе и стал смотреть на нее сбоку. Она почти физически ощущала этот взгляд на себе.
— Пришло время кое-что обсудить, Натали, — наконец произнес Джонатан.
Натали догадывалась, что он захочет серьезно поговорить, но сейчас сделала вид, что слегка удивлена.
— Обсудить? — переспросила она. — Но ведь мы уже беседовали сегодня обо всем целый день.
— Как ты объяснила родственникам свое отсутствие? — прервал ее Джонатан, не обращая внимания на ее желание уклониться от разговора.
Натали встревоженно посмотрела по сторонам. В столь позднее время на палубе уже почти никого не было, но откуда-то издалека доносился женский смех, ему вторил низкий мужской голос. Вдруг в эту минуту Натали поняла, что Джонатан Дрейк являлся единственной ниточкой, связывающей ее с домом. Теперь они команда, нравится им это или нет, и им придется во всем полагаться друг на друга. Разумеется, ей нужна его помощь гораздо больше, чем ему ее.
— Натали? — позвал Джонатан.
Она повернулась и с недовольным видом посмотрела на него. Каждый раз, когда он произносил ее имя, оно звучало очень нежно и ласково. Ей хотелось, чтобы он прекратил это. Но прекратил что? Разговаривать с ней? Как глупо.
Натали скрестила на груди руки. Наглухо застегнутый дорожный плащ подчеркивал красоту ее плеч. Натали иногда замечала, что Джонатан, рассматривая ее фигуру, особое внимание обращает на ее грудь.
— Все думают, что я отправилась с визитом к моей двоюродной бабушке в Ньюборн, — наконец призналась Натали.
Джонатан слегка нахмурился и оперся о перила.
— А ты не думаешь, что твоя ложь будет раскрыта?
— Нет. Бабушке уже семьдесят семь, и у нее не очень хорошо работает голова. Она никогда не помнит, приезжала я к ней или нет. И мои родители поверят мне без всяких вопросов, когда я скажу им, что ездила туда спокойно подумать и решить, за кого я выйду замуж.
— Ты все очень хорошо продумала, — похвалил ее Джонатан, немного помолчав.
— Полагаю, что да, — улыбнулась Натали. Понизив голос, Джонатан спросил:
— И ты уже решила?
— Решила что?
— За кого ты выйдешь замуж? — пояснил молодой человек.
Натали посмотрела на Джонатана, стараясь выглядеть смущенной.
— Вы имеете в виду кого-то другого, не Черного рыцаря?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Она поежилась от холодного морского бриза и обхватила себя за плечи.
— Если вы имеете в виду обычного англичанина, то нет. — Натали озорно рассмеялась и добавила: — Но мои родители хотели бы этого, они просто в отчаянии, что я до сих пор еще не замужем. Ведь мне уже почти двадцать три, и обо мне часто сплетничают на светских приемах. Я отказала четырем весьма уважаемым джентльменам, и многие считают это уж если не забавным, то странным. Джонатан помолчал несколько секунд, а затем спросил:
— Почему ты отказала лорду Ричарду Майделлу и Джеффри Блайту из Гилфорда?
Натали откинула упавшую на лицо прядь волос.
— Ричард недотепа, а бедняга Джеффри, хотя и кажется милым, по характеру напоминает дверной гвоздь…
Натали замолчала и взглянула Джонатану в лицо. Когда он задавал ей вопрос, в его голосе слышалось нескрываемое презрение, но девушку удивило не это, а тот факт, что молодой человек знал о намерении Ричарда и Джеффри жениться на ней.
— Но как вы…
— О, я очень много чего знаю, — мягко произнес он, переходя почти на шепот. Джонатан протянул руку к воротнику ее плаща и стал гладить его пальцами. — Но я уверен, Натали, ни один из них не смог бы. . поцеловать тебя так, чтобы тебе понравилось.
Она вдруг почувствовала, что ей стало очень жарко. Какое нахальное замечание!
— Но, разумеется, они оба богаты, — спокойно продолжила девушка. — У малыша Ричарда есть даже титул, а именно эти две вещи женщины хотят получить, выйдя замуж.
Она решительно отодвинулась от Джонатана, и он опустил руку.
— Ричард на полфута выше вас. Не больше. — Хитрая улыбка мелькнула у него на лице.
— Зато гораздо костлявее. Он умер бы от чахотки или лихорадки в молодом возрасте и оставил бы тебе все свои деньги.
— Я не ищу богатства, — резко ответила Натали и раздраженно потерла лоб рукой, почему-то чувствуя, что должна защищаться.
— В самом деле? — переспросил Джонатан, не слишком веря ее словам. — А что же ты ищешь в своем избраннике, Натали, дорогая? Что же такое есть у Черного рыцаря, чего бы тебе хотелось?
Он дразнит ее, но она не может грубо ответить, так как Джонатан очень деликатно приблизился к этой проблеме. Натали неприятен был этот разговор, и она намеревалась прояснить все сразу, так как устала слышать подобные вопросы от своих родителей.
Джонатан молча стоял рядом, ожидая объяснений, и, так как на палубе не осталось ни одного человека, Натали решила прямо сейчас рассказать ему все и больше не возвращаться к этой проблеме.
— Около двух лет назад, — со вздохом начала она, — я пришла к выводу, что если я стану жить так, как хочет моя мать, то быстро превращусь в старую и скучную толстуху, которая только и делает, что поглощает пирожные, шоколад и чай. Которая сплетничает с другими такими же леди, как та, что всегда является на бал в ужасных красных платьях и чья дочь должна была выйти замуж в течение месяца, чтобы скрыть свой позор.
Натали бросила на Джонатана быстрый взгляд, чтобы посмотреть, какое впечатление произвели на него ее слова. Но его лицо оставалось непроницаемым Он молчал и очень внимательно смотрел на свою собеседницу.
— Если хотите знать, Джонатан, — в задумчивости продолжила Натали, — я не слишком хорошо вышиваю, не разбираюсь в садоводстве, вряд ли смогу выбрать подходящий к меню десерт и не знаю много других вещей, которые следовало бы знать хорошо воспитанной леди. Именно поэтому я часто ссорюсь со своей матерью. Мои родители ожидают, что я поселюсь где-нибудь спокойно со своим скучным мужем, произведу на свет нескольких детей и буду делать то, что больше всего ненавижу. — Она с отвращение фыркнула. — Моя мать обожает Джеффри Блайта.
— Продолжай, — попросил Джонатан хриплым голосом. Натали подняла на него глаза. Он так близко стояла от нее, что она ощущала тепло его тела.
— Я хочу жить, Джонатан, путешествовать, увидеть мир, — мечтательно произнесла Натали. — Я отказываюсь выходить замуж за заурядного мужчину, который будет воспринимать меня как нечто само собой разумеющееся, с которым я буду разговаривать, когда это уместно, развлекать его, когда необходимо, и не обращать внимания на его грубость и занудность. Я не приз, который нужно завоевать, а потом поставить на пыльную полку.
Ее голос задрожал от волнения. Натали прижала руки к груди, чтобы усилить впечатление от сказанного.
— Я хочу любить, хочу познать страсть, хочу стать… сказочной принцессой и встретить своего необычного, красивого принца, с которым вместе я смогу испытать такие чувства, от которых теряют рассудок. Я хочу стариться рядом с человеком, который будет воспринимать меня как женщину, как человека, а не просто как послушную жену. Деньги не могут купить жизнь, Джонатан, — решительно добавила она, — и я отказываюсь потратить свою на глупого мужа с его детскими причудами в обмен на дорогие безделушки. Даже если я стану нищей, то все равно не соглашусь на что-либо меньшее, чем любовь, дружба и замужество, которое наполнит каждый мой день радостью и счастьем.