— Я — Вурутана!
   — Дерево? — отстучал в ответ Улисс.
   — Дерево!
   Код знака восклицания прозвучал значительно громче. Так разумное растение, если это было оно, могло выражать свои эмоции. Эмоции так же естественны для разумных существ, как умение мыслить. Так почему бы и нет? Может, здесь звучала гордость. Разумная жизнь не может существовать без эмоций. Все научно-фантастические истории о бездушном внеземном разуме основывались на нереальных предпосылках. Эмоции необходимы разумной жизни для выживания не меньше, чем мыслящий мозг. Не было и не могло быть существ, живущих по одной логике. У простого протеинового или растительного компьютера не могло существовать самосознания.
   — Я знал о тебе много тысяч лет назад, — запульсировала диафрагма.
   Он удивился, что у этого растения было чувство времени. Возникло ли оно из-за внутренних изменений, благодаря смене времен года? Или генетики, конструировавшие его, заложили внутрь какие-то часы?
   — Те, кто умрет, рассказывали мне о тебе.
   "Те, кто умрет". Под этим понимались маленькие подвижные жизненные формы, общавшиеся с Деревом.
   — Однако, те, кто умрет, могут и убить! — отстучал Улисс.
   Он получил ответ, которого ожидал:
   — Они не могут убить меня! Я вечен! И непобедим!
   — Если так, — отстучал Улисс, — то почему ты меня боишься?
   Вновь наступила тишина. Он надеялся, что растительный мозг хватит удар. Мелкое удовольствие поддеть это надменное создание, хотя и совершенно бесполезное.
   Наконец, диафрагма пробубнила:
   — Я не боюсь тебя. Ты — один из тех, кто умрет!
   — Тогда почему ты пытался меня уничтожить? Чем я вызвал твою ненависть?
   — Я хотел поговорить с тобой. Ты — анахронизм, странное существо, вымершее двадцать миллионов лет назад.
   Улисс был потрясен. Прошло не десять, а двадцать миллионов лет. Двадцать миллионов лет!
   Он сказал себе, что не стоило бы так удивляться. Двадцать миллионов, десять миллионов, какая разница!
   — Откуда ты знаешь? — простучал он.
   — Мне говорили об этом мои создатели. Они заложили множество всяких дат в клетках моей памяти.
   — Твои создатели были людьми?
   Несколько секунд диафрагма не двигалась и, наконец, ответила:
   — Да!
   Теперь все ясно, что не говори, а оно боялось. Люди создали его, а значит люди могли и уничтожить его. По-моему, логично. Тем более, оно знало, что этот человек был безмерно невежественен и дик по сравнению с создателями Дерева. Все-таки он кое на что способен. Если ему раздобыть нужные материалы, он, очевидно, сварганил бы какую-нибудь атомную бомбу. Даже Дереву не выстоять перед дюжиной адских машинок.
   Правда, похоже Земля лишилась всех своих металлов. Двадцать миллионов лет разумной жизни забрали все, за исключением следов и остатков, не тронутых по экономическим причинам. Нигде не осталось ни меди, ни железа. В этом он был убежден. Человек и его преемники за долгие годы выудили из земли все ее богатства и пустили их по ветру.
   Однако, Дерево наверняка имело центр, который можно было уничтожить и после чего умерло бы и тело. Казалось вполне вероятным, что Дерево выдало дулуликов, чтобы обезопасить свой мозг. Если мозг находится в этом стволе, его можно достать. На это уйдет гигантское количество пороха, каменных орудий и людей, но будет вполне возможным. И Дерево знало это.
   А может, Дерево поместило сюда дулуликов как ловушку. Мозг находится в стволе в сотнях миль отсюда? Или в стволе за соседней дверью?
   Его размышления прервал гул диафрагмы:
   — Стоит ли нам оставаться врагами! Можешь жить на мне со всем комфортом и безопасностью. Я гарантирую, что никто из разумных существ, живущих рядом, не причинит тебе зла. Конечно, существа, лишенные разума, не в моей власти, как блохи на животных. Но для тех, кто умрет, нет стопроцентной гарантии. Все же жизнь, которую я могу предоставить, во много раз лучше, чем жизнь без меня.
   — Это может быть и правда, — ответил Улисс. — Но народы, которые выбрали жить на тебе, согласились на дикую, невежественную и ограниченную жизнь. Они ничего не знают о науке и искусстве. И никогда не слышали о прогрессе.
   — Прогресс! Что он несет любой разумной жизни, за исключением перенаселения, сверхвойн и отравления воздуха, воды и земли? Знание ведет к злоупотреблению наукой, самоубийству расы и почти полной гибели всей планеты, пока раса не уничтожит сама себя. Это случалось уже дюжину раз. Как ты думаешь, почему человеческие создания в конце концов останавливаются на биологии и предпочитают ее всем другим физическим наукам? Откуда появились города-деревья? Человек понял, что ему надо объединиться с природой. И он сделал это. На время. Пока к нему не вернулось его высокомерие, надменность, глупость или злость, называй как хочешь. И его уничтожили андромедяне, ибо андромедяне думали, что человечество представляет для них серьезную опасность.
   — И поэтому другие разумные населили Землю? Разумные существа, которых создал человек из меньших братьев в своих владениях? А те стали повторять человеческие ошибки и преступления. Только они были ограничены в своих возможностях причинять вред, так как человек израсходовал запасы большинства земных минералов.
   — Я — только существо, которое стоит между разумными созданиями (которые умрут, и которые, как ты верно заметил, могут убивать) и смертью всей жизни планеты. Я — Дерево, Вурутана. Не пожиратель, как называют меня нешгаи и вуфеа, а Защитник. Без меня не будет жизни. Я держу разумные существа на своем месте и тем самым приношу пользу им и всей остальной жизни тоже. Вот почему ты и нешгаи должны умереть. Вы уничтожите Землю вновь, если сможете. Конечно, неумышленно. Но сделаете это.
   Люди должно быть жили в своих городах-деревнях, которые служили им также лабораториями и компьютерами. Гигантские растения содержали ячейки для записи информации по требованию жильцов. Но потом из-за конструкции или в результате эволюции вычислительные растения сами обрели сознание, став разумными существами. Из слуг превратились в хозяев. Из растений — в богов.
   Улисс не отрицал, что большинство сказанного — правда. Но он не верил, любая форма разумной жизни станет в конце концов разрушителем. Разум — лишь орудие в руках алчности.
   — Отзови своих слуг, дулуликов, — простучал Улисс, — и мы обсудим наши цели. Возможно, мы достигнем обоюдного взаимопонимания. Тогда мы сможем идти бок о бок. У нас нет причин враждовать друг с другом.
   — Люди всегда были разрушителями!
   — Положи эти бомбы к диафрагме, — сказал Улисс Вулке. — Мы начнем отсюда.
   Бомбы установили напротив большого диска. Подожгли несколько запалов и отряд ретировался в следующую комнату. Когда воздух перестал дрожать от эха взрыва и дым рассеялся, они вернулись в комнату с диском. Диафрагма исчезла. На том месте, где она находилась, осталось только беловатое круглое волокнистое тело около трех дюймов в диаметре. Должно быть, это был нерв.
   — Подрежь вокруг него, — приказал Улисс. — Надо посмотреть, куда он ведет.
   Из предосторожности он поставил несколько человек снаружи входа с ракетами. Пока не последовало никакой реакции на взрыв диафрагмы, видно, эти залы не имели такой защиты, как в комнатах вуггрудов. Возможно, Дерево не считало обязательным выращивать ее здесь, надеясь на огромные силы дулуликов.
   Он ошибался.
   В тот момент, когда начали откалывать твердую древесину вокруг нервного волокна, последовала реакция. Наверное, вспышка ошеломила Дерево, и только потом оно опомнилось. Возможно… кто знает, чем была вызвана задержка. Что бы там ни было, Дерево опомнилось. Поток воды из тысяч невидимых дырочек в стене готов был опрокинуть даже нешгаев. Улиссу казалось, что по нему молотили гигантскими дубинками. Его сбило с ног и покатило к куче сваленных и извивающихся тел у входа.
   Или к тому, что раньше было входом. Сейчас над ним была самозакрывающаяся мембрана. Она опускалась вниз с казавшейся ранее твердой стены.
   Через минуту вода достигла колонн. Они попытались выбраться и встать на ноги, хотя на это ушло много сил. К счастью, вода быстро прибывала, сдерживая сбивавшие с ног струи. Как бы там ни было, вставая и падая, они вскоре выбрались из зала.
   В тот же миг мембрана выгнулась и упала на них. Люди снаружи закидали ее бомбами. Улисс сбросил набухшую тяжеленную шкуру, поднялся из воды, доходившей ему до пояса, и его повлекло потоком к выходу. Он вновь оказался в свалке тел, но люди с другой стороны вытаскивали их по одному, помогая вставать на ноги.
   Авина, похожая на облезлую мокрую кошку, схватила его за руку и прокричала, перекрывая рокот потока воды:
   — Остальные выходы перекрыты чем-то вроде медовых сот!
   Он прошел к следующему проходу, который перегораживала бледно-желтая густая текучая мерзость в которой просвечивала изгибающаяся масса полых, соединенных вместе ячеек.
   Не достигнув другого конца комнаты, он был встречен несколькими струями, бившими в различных направлениях. Его швырнуло вперед, отбросило назад, наконец, кинуло на пол. Его перевернуло несколько раз, врезало в мягкое и мокрое тело Авины, понесло прочь и со всего маха ударило о спину Грушпаза, а потом завалило четырьмя или пятью вуфеа.
   Под ним задрожал пол. Даже несмотря на крики и барахтанье в воде, доходящей уже до колен, и рокот воды, вырывавшейся из крошечных дыр, он почувствовал, как трясется пол.
   А потом из зала хлынул целый вал воды и его понесло над зыбким скользким месивом обломков сот в коридор. Передышка оказалась недолгой. Вода вырывалась из стен коридора, из открытых кубических ячеек вдоль этажей. Визжащих крылатых женщин и детей вышвырнуло потоком из комнат в коридор и смыло напрочь. Некоторые падали на захватчиков и сбивали их с ног.
   Ракетчики побросали свои базуки и снаряды, а бомбардиры забыли о своих бомбах. Никто не удержал своего оружия, им нужны были руки, чтобы карабкаться, распихивать другие тела, спасаться от струй.
   Улисс пополз на коленях, согнувшись в три погибели. Вода почти доходила до его носа, но на такой высоте струи были уже малоэффективны. Однако ему пришлось проползти еще около пятидесяти шагов, прежде чем удалось-встать. Для того, чтобы идти на корточках, вода прибывала слишком быстро. Через мгновение она доходила почти до груди.
   Дальше коридоры были забиты скопищем борющихся за жизнь тел дулуликов, и плавающими повсюду трупами, с лицами вверх или вниз и распахнутыми кожаными крыльями.
   Оружие Дерева было эффективно, но не избирательно. Оно уничтожало врага, но уничтожало и союзника.
   Улисс надеялся, что Дерево больше не станет опускать мембраны или соты. Если оно это сделает, они пропали. Их снаряжение осталось где-то под водой.
   Он оглянулся вокруг, ища Авину, боясь, что она осталась или утонула. Но тут же увидел ее висящей на поясе Грушпаза. Громадный Грушпаз бултыхался, пробираясь в воде, которая доходила ему до пояса, его руки скрестились, защищая лицо от неистовых струй. Он покачивался взад и вперед, но не падал, как остальные его товарищи. Улисс разглядел только шестерых нешгаев, около двенадцати своих людей и десяти человекообразных.
   Остальные погибли.
   Он поплыл, останавливаясь, только чтобы добить маленьких крылатых самок, преграждавших ему путь. Потом он двинулся быстрее, поскольку вода стала прижимать его к полу, норовя вырваться к гигантскому входу.
   Он обошел Авину и Грушпаза и крикнул ей, чтобы она плыла за ним. Она ослабила хватку и устремилась за Улиссом. Через минуту кошмар коридора кончился. Он вырвался в первый узкий кривой зал, миновал его, обогнул угол и попал в следующий пролет. По-видимому, уровень воды спал, и через несколько секунд его вынесло течением на ветку и прибило к берегу, как дохлую рыбу. Вода еще стекала с него и нежно холодила тело, а он уже поднялся на ноги.
   Потом на помощь пришли руки. Люди на дирижабле оставили свои посты. Он приказал им вернуться, но они не обратили на это внимания. Они бросили дирижабль, но помогли остальным.
   Авина привстала и взглянула на него.
   — Мой Повелитель, что нам делать?
   Рядом встал выбравшийся Грушпаз. Через две минуты появились остальные пять нешгаев, шестого нигде не было видно.
   Улисс всмотрелся в ночь. Остатки дымовой завесы уплывали прочь. Небо очистилось, и только что взошла Луна. Он не мог ее видеть, заслоненную стволом Дерева, но мог разглядеть бледное ночное небо. Вверху, пересекая черноту звезды, двигалась остроносая тень.
   Он окликнул Бифака, который командовал кораблем во время их высадки на ствол:
   — Где дулуликские солдаты?
   — Очевидно большинство столкнулось друг с другом в дыму и попадало вниз. И потом многих растерзали ястребы, а остальные, спасаясь от них, наверное, перекалечили друг друга.
   Может быть это и вызвало тяжелые потери среди летучих, но привести их к полному уничтожению никак не могло. Тогда куда же они делись? И почему исчезли?
   Тут вода, бившая из огромной дыры, превратилась в тонкую струйку. Фары дирижабля высветили внутри целый завал тел — плотину трупов, в основном, дулуликов, смытых гигантским потоком. Бифак сказал, что там было гораздо больше, но их выбросило первым валом воды или выкинуло потом потоком, а экипаж подобрал некоторых на самом краю пропасти.
   Внутри были тысячи трупов, подумал Улисс.
   Он кликнул выживших. Им предстояло немедленно подняться на «Голубой дух» и приготовиться к отплытию. Делать здесь было нечего. Когда-нибудь они вернутся с громадным флотом, людьми и снаряжением, чтобы добраться сквозь сердцевину ствола к мозгу Дерева.
   В гондоле он велел офицерам начать процедуру старта. Он приказал оператору связаться с остальными кораблями и выяснить положение в воздухе.
   Один корабль подвергся нападению и загорелся во время высадки. Он упал в пропасть и догорал в мешанине корней Дерева. Два других приземлившихся дирижабля тоже были готовы подняться. Они потеряли все свои десантные отряды, люди которых потонули в стволе или их смыло потоком в пропасть.
   Улисс всматривался в дыру в стволе, пока экипаж готовился перерезать канаты, удерживающие корабль у ветки. Хорошо бы изготовить вещество, которое слагало стены переходов внутри ствола. Оно не намокало и было достаточно прочным, чтобы сопротивляться струям воды. Что-то вроде эпоксидной смолы. И еще неплохо бы иметь сверху и снизу прикрытие кораблей, несущих тонны бомб. А может, в подземном музее под замком Неш найдется какое-нибудь лазерное устройство? Если так, возможно удастся просверлить в Дереве дыры и быстро прорваться внутрь.
   Он добрался бы до мозга, если бы смог его обнаружить. И если бы мозга в стволе не оказалось, можно вообще забыть о его поисках.
   А что если отравить Дерево? Какой-нибудь мощный яд, тонны и тонны, высыпанные на корни так, чтобы могучая циркуляционная водяная система Дерева разнесла бы отраву по всему гигантскому растению?
   Дерево отлично понимает, что будет после попытки схватить, а потом убить Улисса. Он был человеком и поэтому представлял серьезную угрозу.
   — Готовы перерезать тросы, сэр, — отчеканил стартовый офицер.
   — Перерезать тросы!
   Раздался звук лопнувших струн и корабль круто пошел вверх. Он быстро поднимался к ветви, лежащей в пятистах футах выше, а потом начал поворачивать, наклонив горизонтально свои левые моторы и вращая их пропеллерами. Дирижабль медленно развернулся и двинулся прочь. Четыре корабля в воздухе пошли вниз, чтобы прикрыть остальных. Их прожекторы бороздили ночь, выхватывая обширные черно-серые трещины и пещеры ствола, а также покрытую растениями поверхность ветвей.
   Улисс стоял за рулевым и всматривался через его плечо в ночь.
   — Интересно, куда они подевались? — пробормотал он.
   — Что? — переспросила Авина.
   — Дулулики. Даже если мы уничтожили половину, у них остались еще гигантские силы. Видно…
   Ответ не заставил себя долго ждать. С грибообразной, похожей на гору вершины ствола на них посыпалась орда крылатых мышей. Они падали, сложив крылья, сотнями сразу, и не раскрывали крыльев, пока не наберут громадной скорости. Они мгновенно заполнили пространство между вершиной ствола и дирижаблями, и их было столько, что они напоминали нашествие саранчи.
   Они ждали, пока одни корабли не отчалят с веток, а остальные — не спустятся, чтобы прикрыть своих товарищей. Они пошли на последнюю, решающую атаку, чтобы уничтожить весь флот.
   Только потом до Улисса дошло, что крылатые человечки просто не могли скрываться среди листьев грибообразной вершины. Она была тридцати тысяч футов высотой и на четыре тысячи выше, чем могли летать дулулики. А объяснение оказалось донельзя простым. Летучие вскарабкались по стволу. Хлопая крыльями, чтобы поддержать свое сорокапятифунтовое тело, крылатые человечки взобрались по шершавому стволу туда, где не существовало вообще никаких животных, и куда могли взобраться лишь некоторые обезьяны.
   Дерзко! Где бы этот план ни созрел: в мозгу командира дулуликов или же в мозгу хозяйничавшего в стволе растения. Но почему, удивился он, они не атаковали корабли на ветках, когда те оказались в таком невыгодном положении и были лишены почти всего своего персонала?
   Позже он понял, даже если бы им удалось подобраться к «Голубому духу», они не смогли бы сбросить на него свои бомбы. У них их просто не осталось. Даже в самом начале бомбы были у одного из пятидесяти летучих. У них не хватило времени, чтобы изготовить их и доставить с севера в нужном количестве. Большинство было израсходовано в первой атаке, а остальные потеряли вместе с их хозяевами, когда выпустили дымовую завесу и появились ястребы. Командир дулуликов или Дерево, осознав это, спрятало крылатых человечков в кроне ствола, пока не рассеются облака дыма. Командир мог бы побиться об заклад, что корабли, находившиеся вне пределов досягаемости, скоро спустятся, чтобы защитить троих на ветках и он оказался прав.
   Главной трудностью в защите дирижаблей, поднимавшихся с ветвей, была нехватка персонала. Большинство персонала и солдат погибло внутри Дерева. И поэтому, хотя три человека на верхней палубе и в боковых куполах, а также лучники у отверстий сражались изо всех сил, их сокрушили в мгновение ока. Через несколько минут три корабля были буквально облеплены маленькими крылатыми тенями, точно маленькие мошки ползли по огромному яйцу.
   Чтобы поднять корабль быстрее, Улисс развернул двигательные гондолы, так чтобы пропеллеры смотрели прямо вверх. Корабль быстро набирал высоту, на которой крылатым человечкам было не под силу держаться. Не дай бог, чтобы им удалось прорвать большие газовые баллоны внутри фюзеляжа. Тогда корабль упадет на высоту, где они вновь обретут летучесть.
   Четыре корабля над головой, полностью укомплектованные и вооруженные с гигантскими запасами бомб, ракет и стрел, сопротивлялись более успешно. Взрывы разметали несколько первых рядов и сразу же три корабля окутали облака последней дымовой завесы. Летучие мчались сломя голову, но дирижабли делали теперь тридцать пять миль, и когда атакующие достигли кораблей, они либо отскакивали от их поверхности, как теннисные шарики, либо ударялись о нее с такой силой, что пробивали оболочку и проваливались внутрь. Те, кто прошиб оболочку, оборвали себе крылья или сломали хилые кости. Через несколько минут дулулики потерялись в дымовом облаке. К тому же, они лишились шанса добраться к четырем верхним кораблям.
   Три нижних, однако, были усыпаны крылатыми человечками. Те, перебив лучников, бомбардиров и ракетчиков, прорвались сквозь отверстия внутрь. Здесь они на время растерялись, не зная, что делать и куда идти и капитаны кораблей, оценив ситуацию, успели выключить внутреннее освещение. Несмотря на чрезмерную перегрузку, корабли продолжали подниматься, ведомые повернутыми вверх моторами.
   Дулулики слепо парящие в темноте палуб и кают, время от времени срываясь в пропасть, наконец, обнаружили главный коридор, а потом и люк к рубке управления. Он был закрыт, и пока несколько летучих возились с инструментами, стараясь подцепить крышку, остальные пробили множество дыр в обшивке, вылезли наружу и кинулись вниз, хлопая крыльями и стремясь уцепиться за гондолу. Тем, кто вылез за гондолой, догнать ее не удалось, поскольку корабль летел слишком быстро. Тем, кто вываливался из носа, повезло. Они взобрались на гондолу и стали бить в ярости своими каменными ножами по пластиковым обзорным иллюминаторам. Тогда Улисс приказал поднять иллюминаторы, крылатых человечков перебили и сбросили в ночь.
   Люк в гондолу со скрипом отворился, визжа и гикая, маленькие летучие скатились по трапу и были нанизаны на арбалетные стрелы, даже по два кряду. Потом Грушпаз приказал стрелкам отойти в сторону, а он с остальными нешгаями поднялся по трапу, размахивая своими громадными каменными топорами. Под их тяжестью от пигмеев оставалось одно мокрое место. Грушпаз с лампочкой, светившей на верхушке его шлема, с трудом взобрался по трапу и пошел по главному коридору. Остальные нешгаи следовали за ним.
   Даже на нижней палубе гондолы Улисс слышал вопли летучих и трубный рев нешгаев. А потом справа вспыхнуло слепящее зарево — это взорвался дирижабль. На две секунды огонь поглотил все вокруг, а потом корабль начал сразу же падать. Из него вывалилось несколько фигур, в основном, людей, и один огромный нешгай из гондолы управления. Большинство крылатых человечков попалось внутри фюзеляжа. Никто не знал, что случилось, возможно, дулулики выпустили ракету или зажгли спичку слишком близко от течи водорода. Или, что скорее всего, капитан, поняв, что его корабль погибнет, поджег его, уничтожив с собой экипаж и несколько сот дулуликов.
   Улисс застонал, увидев объятый пламенем корабль. А потом закричал, потому что еще один корабль направился к падающему судну. Если он не повернет, то протаранит левым бортом соседа или подцепит носом горящий дирижабль.
   — Сворачивай, дурак! — заорал он. — Сворачивай!
   Но воздушный корабль продолжал идти прямо в бушующее пламя.
   Через мгновение с него посыпались сотни тел. Они вываливались с открытых палуб, башен и дыр, которые прорвали в оболочке врезавшиеся в нее летучие. Они падали, полураскрыв крылья, а потом, оказавшись на безопасном расстоянии, расправляли их полностью.
   Когда дулулики сбежали и вес уменьшился, корабль поднялся и быстро оказался над пламенеющими останками. Улисс рассмеялся, поняв, что капитан умышленно послал свой корабль на столкновение с горящим судном. В любом случае, их уничтожили бы дулулики, так что он сделал вид, будто решил протаранить горящий дирижабль. Но в действительности он совсем не сделал этого. Скорее всего, он надеялся, что испуганные летучие покинут корабль и позволят ему спокойно убраться восвояси.
   «Голубой дух», однако, оказался в серьезной опасности. Он был настолько перегружен, что не мог подняться выше. И нешгаи, хотя и могли затеять гомеровскую баталию, не сумели бы противостоять превосходящим силам врага. Они смогли продержаться довольно долго, только потому что пигмеи не имели луков и стрел. Через несколько минут уцелевшие были бы вновь скинуты по лестнице.
   — Возьми штурвал от себя, — сказал Улисс рулевому. — Но держи моторы вертикально. А потом прыгай за остальными.
   Рулевой не спрашивал, зачем ему надо покидать свой пост. Но он понимал, что теперь каждый человек необходим.
   Улисс поднялся на верхнюю палубу, его ноги потонули в крови дулуликов, приконченных его людьми. У него осталось три вуфеа, два вагарондит и один алканквиб. Одним из вуфеа была Авина, но и она слыла страшным для врагов воином. Это было все, что осталось от двухсот воинов, которые вышли с ним к Дереву с северной стороны. И у него было еще шесть солдат врумау.
   — У нас всего один шанс, — сказал Улисс. — Погибнуть или выбить дулуликов. За мной!
   Он взошел по ступенькам с усыпанной шипами булавой в одной руке, и держась второй за ограждающий поручень, чтобы не поскользнуться на залитом кровью трапе. Он облачился в доспехи и включил фонарик. Но это было только на крайний случай, только когда нешгаи прорвались в фюзеляж.
   Вначале ему никто не препятствовал. Дулулики были слишком заняты нешгаями, так что вначале даже не заметили. Они собрались вокруг нешгая, мельтеша под ногами и срываясь с балок, стегали, пролетая, гиганта по телу. Путь был усеян изрубленными трупами, а по обеим сторонам обшивки валялись раненые и раздавленные тела.
   Улисс бежал так быстро, как только мог и с ходу врезался в схватку. Он размозжил три черепа и кости двух пар крыльев, пока до крылатых коротышек не дошло, что Грушпазу пришла подмога. Нешгай, трубя, принялся рубить с новыми силами. Его стеганые доспехи и пластиковое забрало были залиты кровью, часть которой была его собственной. На хоботе, у самого кончика, шел глубокий порез, а из спины торчали две трети копья. Несколько летучих спикировало с площадки около вершины корабля и, просунув копье под панцирь, вогнали его в тело гиганта.
   Оставалось еще около сорока способных сражаться дулуликов. Они налетели на десяток вновь прибывших с неистовой яростью, потеряв многих, но заколов всех десятерых вуфеа, двух вагарондит и трех врумау, которые умерли в шестьдесят секунд. Но Грушпаз, разъяренный общим штурмом, снимал по три головы одним ударом своего топора, тянулся, хватал концы крыльев одной окровавленной рукой и отрывал их напрочь, посылая вопящего маленького человечка за открытую палубу. Он крутился, дико ревел и сыпал удары на окружавших Улисса дулуликов. Его молниеносный топор, рубивший в два раза чаще, снес крылатого человечка со спины Улисса и просвистел еще, перебивая тому горло.