Страница:
Острая боль в лодыжке вызвала у Лиры слезы, но она мужественно продолжала идти. Однако остановился Этьен.
— Слишком медленно. Так нам не убежать.
Он наклонился, и Лира испуганно вскрикнула:
— Этьен! — Жена оказалась на его плечах. — Опусти меня! Ты погубишь нас обоих.
— Лира, ты слишком много говоришь.
Она неловко вцепилась в плечи Этьена. Он побежал, но значительный вес вскоре вызвал у него одышку. Без постоянной кислородной поддержки им было не спастись.
— Учитель, могу я тебе помочь? — Йулур бежал рядом с Этьеном.
Вдруг что-то ударилось о землю слева, вырвав с корнями небольшой куст. Дубина на. Городские ворота были совсем рядом. Ворота были распахнуты, а вооруженные тсла стояли на стенах, призывно махая руками и что-то выкрикивая. Вот такая поддержка беглецам сейчас совсем не требовалась. Ноги Этьена словно налились свинцом, и Лира, милая, любимая
Лира… если бы она была чуть меньше тяжелой.
Что-то ударило его в спину, и он едва не упал, но выпрямился, удержал равновесие и побежал дальше. Горячее пламя начало разгораться у него в копчике, когда чьи-то заботливые руки приняли его ношу. Они стащили с
Этьена Лиру, а он стал жадно глотать воздух, словно человек, только что закончивший длинный подводный заплыв. Крики вывели его из полуобморочного состояния.
— Я слишком устал, чтобы подняться, — пробормотал Этьен. — Что происходит?
— Не спрашивай меня. Я тот самый с растянутым сухожилием. Помнишь?
— Жаль, что ты не мог растянуть себе рот.
— Не расстраивайся, Учитель, — ответил заботливый Йулур. — Все уже позади. — Он направился к воротам.
Прошло некоторое время, в течение которого Лира, не переставая, массировала свою поврежденную ногу, а Этьену удалось отдышаться.
— Это было глупо, — наконец заявила Лира. — Ты мог заработать грыжу.
— Извини, — пробормотал он. — В следующий раз я тебя брошу.
— В следующий раз я скорее застрелюсь, чем они доберутся до меня. -
Лира увидела выражение лица Этьена и отвернулась. — Это плохая ксенология… А все-таки, что тебя заставило так поступить? — Когда он не ответил, жена толкнула его в плечо. — Повернись. Я хочу осмотреть твою спину. Ты получил сильный удар.
С огромным усилием Этьен перевернулся, и Лира стала ощупывать его спину. Он тихо застонал.
— Мог сломать позвоночник, — проговорила она. — У тебя огромный синяк.
— Но говорить могу. Где Йулур?
Лира взглянула в направлении ворот.
— Не вижу, но вроде все в порядке. На стенах, правда, по-прежнему кричат, но новые ворота выглядят гораздо крепче старых. Она повернулась к мужу. — Ты спас мне жизнь, Этьен.
— У меня была такая мысль.
— Почему?
— Черт побери, если бы я знал… — Его лицо исказилось от острого приступа боли.
— Никогда не перестану удивляться, Этьен, как часто ты поступаешь правильно, а потом говоришь прямо противоположное. Лежи здесь. Я принесу что-нибудь с корабля. — Лира хотела было встать, но тут же тяжело плюхнулась обратно. — Забыла. Я же не могу ходить.
— Что за благоразумную, проворную пару мы с тобой представляем, — пробормотал Этьен. — Если бы только спонсоры могли нас сейчас видеть. — Он бы рассмеялся, если бы не был таким измученным.
— Спасибо за спасение, Этьен, каким бы ни были твои мотивы.
— Всегда пожалуйста. И хватит об этом. Ты не сможешь помочь мне сесть?
— Осторожнее, — предупредила ею жена.
К ним подошли несколько тсла, среди них был и проводник.
— Привет, Тилл. — Этьен подтянул колени к груди, пытаясь хоть чуть-чуть унять боль в спине. Нервы сопротивлялись каждому миллиметру усилий.
Тилл низко поклонился людям:
— Мы не думали, что ты вернешься, Учитель Этьен. Ты был прав, а мы ошибались. Я очень благодарен за то, что мне доказали это. Ты сделал великую вещь. В честь твоего подвига будут сложены песни. И в честь его тоже. — Он указал на Йулура, стоящего рядом.
— Я не понимаю, Учитель… — произнес тот.
— Дорогой, милый, храбрый Йулур, — прошептала Лира. — Я знаю ваши обычаи, знаю, почему не пошли твои соплеменники, но почему пошел ты?
— Мне показалось, что это правильно. — Йулур выглядел смущенным.
— Я восхищаюсь тобой, — сказала Лира.
— Восхищаешься… мной? Я не понимаю.
— Знаю, что не понимаешь. А ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю, что мы с Этьеном очень благодарны тебе? — Лира посмотрела на стену. Крики стихли. Тсла спускались вниз, переговариваясь между собой.
— Похоже, на убрались восвояси. Думаешь, они могут предпринять новую атаку? — обратилась Лира к Тиллу.
— Шума они наделали много, — ответил он, — и пока, скорее всего, не вернутся. Они не животные и понимают, что не смогут ворваться в Джакайе, не застав жителей врасплох. На этот раз напасть внезапно не удалось, вот они и убрались.
— Значит, мы в безопасности? — спросил Этьен.
— Да, сейчас все мы в безопасности. Джакайе в долгу перед тобой. Ты спас его жителей.
Боль в спине Этьена постепенно стихла. Хуже всего была повязка, которую Лира заставила его носить. Она опоясывала его тело от подмышек до талии, Этьен ходил в ней, как свежеприготовленная мумия.
Романтическая история спасения пленных быстро потеряла интерес среди прозаичных тсла, и те вернулись к своим обычным делам. Но частые благодарные визиты тех, кого Этьен спас, и их родственников продолжались.
Их долг перед пришельцем, как они утверждали, был вечным. Навестить больного пришел и Тилл.
— Встреча состоялась, — торжественно произнес он.
Температура в помещении была около семидесяти пяти, и Хомат поеживался в углу.
— Какая встреча? — удивилась Лира.
— Совместная медитация. Извините, что не пригласили вас. Не было времени. Я сделал так, чтобы люди узнали о ваших проблемах. Деревянная платформа еще ведь пригодна, не так ли?
— Колеса не отвалились, если ты это имеешь в виду, — ответил Этьен.
— Здесь нет таких сильных животных, как у маев. Здешние лекки для тягловой силы не годятся, и земля возделывается в основном вручную. Но мы тсла. А тсла сильные, — Тилл согнул обе руки, и Лира с Этьеном увидели под короткой шерстью крепкие мускулы. — Все жители Джакайе помогут. А не будет ли проще спустить твою лодку духов к Баршаягаду, чем тащить ее наверх?
— Это было бы, конечно, проще. Но и спуск — задача непростая.
— Я разговаривал с Руу-Аном и с другими старейшинами. На север отсюда есть путь, ведущий к Скару и обходящий Топапасирут. Еще они сказали, что эта дорога длиннее, но легче, чем через каньон.
— Кто я такой, чтобы спорить с Руу-Аном? — усмехнулся Этьен. Ему хотелось кричать от боли, но он сдерживался. — Когда мы можем начать?
— Скоро. Семьи спасенных тобой требуют чести взяться за ближайшие к священной лодке канаты, где труднее всего.
— Передай им мою огромную благодарность.
— Ты сможешь поблагодарить их сам, — Тилл приготовился идти. -
Потребуется некоторое время, чтобы собрать провизию и найти подходящие канаты. Ты успеешь поблагодарить всех и вылечить спину.
— Подожди минуту, — остановила его Лира, нахмурившись. — А как насчет на? Что, если они вернутся, когда в городе почти никого не будет? Или будут преследовать нас?
— Мы не будем спорить с этим, правда, дорогая? — Этьен многозначительно посмотрел на жену.
— Если местные жители так уверены в безопасности, не понимаю, почему мы не можем разрешить им понести тебя.
Спуск к каменистому пляжу на северо-западе от Джакайе и величественной горы Аракунга был почти отдыхом. Встретилось несколько труднопроходимых мест, но тсла успешно преодолели их. Однако, как и утверждали Тсла, дальше спуск оказался легче, чем через крутой каньон с южной стороны.
Дружно покрикивая, налегая на канаты, тсла смогли спустить их корабль быстрее, чем ожидали Редоулы. Было трудно представить, что брулы со своими врокупиями могли выполнить такую работу более эффективно, чем жители
Джакайе. Им помогало то, что тсла не стремились к соревнованию, которое любили устраивать маи. Хомат ворчливо заметил, как иногда единение стоит дороже мастерства и силы.
Когда наконец судно сняли с деревянной платформы и оно закачалось на волнах Скара, Этьен прошелся среди жителей Джакайе, стараясь поблагодарить каждого лично.
— Слишком много благодарности, — заметил ему Руу-Ан. — Если ты действительно хочешь отблагодарить нас, можешь поделиться с нами своими
Знаниями, когда вернешься. Мы будем ждать тебя, чтобы пройти Топапасирут второй раз.
Никакие препятствия теперь не помешают нам вернуться, подумал Этьен.
На карте больше нет белых пятен, нет второго Топапасирута.
Редоулы вошли на борт с чувством облегчения. Корабль стал их домом, убежищем, и было так приятно опять оказаться в знакомой обстановке, в комфортных условиях иного уровня цивилизации.
Когда Этьен направил низко по течению, тсла на берегу затянули прощальное песнопение, сильно отличающееся от бешеной музыки маев.
Водоворот вывел корабль на середину реки. Лира стояла на палубе рядом с
Тиллом, приняв характерную для тсла позу прощания. С увеличением расстояния песня начала стихать. Лира обернулась к мужу:
— Думаешь, этой скорости достаточно? Надо двигаться быстрее.
Но Этьен скорчил гримасу:
— Как ты считаешь, что я пытаюсь сделать?
Лира прижалась лицом к стеклу кабины.
— Но что происходит?
Только внутренние стабилизаторы удерживали судно от беспомощного кружения.
— Топливопровод, очевидно, вышел из строя.
— Проклятие! — Лира бросилась к ближайшему трапу. Взглянув на корму, она увидела, что каньон позади них сужается, образуя гранитную воронку, которую Этьен теоретически посчитал верхней границей Топапасирута. Со все стремительнее сокращающегося расстояния Лира видела яркие брызги и слышала угрожающий гул воды, атакующей скалу. Проверив системы корабля, Лира вернулась к мужу.
— Все работает, все. Кроме топливопровода. Каждый раз когда я пыталась открыть его пошире, срабатывал замок.
— Если превысить крайнее положение?
— Забудь об этом.
— А ускорители?
— Бесполезно. Мы использовали запасную энергию, когда спускались от
Джакайе. Для подзарядки требуется время. Еще мы могли бы подзарядиться, плывя по реке. Хотя, если бы нам нужно было плыть вверх по реке, подзарядки не требовалось бы.
Этьен лихорадочно работал с диагностическим компьютером, просматривал бесполезные ответы на свои запросы.
Гул за кормой становился оглушительным. Густой туман затянул каньон.
Этьен включил кормовую камеру. На экране появилось черно-белое изображение. Ультразвук проникал сквозь сплошной туман. Еще несколько минут, и течение разбило бы беспомощное судно в водовороте Топапасирута.
Обломки судна всплыли бы в нижней части реки, чтобы оказаться выброшенными потом на берег и удивлять маев. От экипажа остались бы одни воспоминания.
В надвигающемся ужасе не мог бы выжить никто.
— Делай же что-нибудь! — закричала Лира сквозь рев воды.
— Сама делай что-нибудь!
Она несколько секунд смотрела на Этьена, потом выбежала из кабины. Ее голос донесся теперь снизу:
— Снаружи все выглядит нормально. Топливные баки ра…
— Я вижу это по приборам!
— Я просто сообщаю тебе, что здесь. Двигатель молчит и… Подожди минуту.
— Это все, что нам осталось.
Судно возбужденно вибрировало под ногами Этьена. Поймут ли они, когда именно ударятся о скалы? Он начал высчитывать скорость движения.
— Попробуй теперь! — приказала ему Лира.
Этьен автоматически провел предстартовые операции и испугался, когда кнопка функционирования загорелась зеленым. Он нажал на акселератор, дав максимальную тягу.
Казалось, целую вечность они неподвижно висели в плотном сыром тумане между открытой водой и вечностью. Затем очень медленно судно начало двигаться вверх по реке. Постоянно скорость увеличилась до той величины, при которой оно могло подняться на подводные крылья. Наконец движение стало ощутимым. Грохот позади начал отдаляться.
Когда судно выбралось из тумана, Лира поднялась из нижнего отсека. Ее волосы прилипли к лицу, словно потеки краски, смешанные с потом. От нее пахло водой Скара.
— Что ты там делала? — спросил Этьен, не оборачиваясь, чтобы не отрываться от показания приборов.
— Экстренная хирургия, — ответила Лира, падая в кресло. — И очень сложная.
Этьен обернулся и увидел, что она в рабочих перчатках. Полдюжины поблескивающих червей с черными головками шевелились у нее на ладони.
— Приклеились к трубопроводу над основным входом в двигатель.
Посмотри.
Она взяла маленький диагностический зонд и прикоснулась им к хвосту одного из червяков. Громкое жужжание наполнило кабину.
— Родственники земных Gumnotidus. Размножаются довольно быстро для своих размеров. Наверное, думали, что нашли себе хорошее убежище, когда пролезали через фильтры. Неудивительно, что компьютер не мог определить причину повреждения системы. Она была внешней. Ты приказывал топливопроводу открыться, а эти маленькие дряни его затыкали, посылая, таким образом, контрприказ.
Лира встала, открыла иллюминатор кабины и зашвырнула свое живое приобретение как можно дальше в реку. Затем снова закрыла иллюминатор и сказала в сторону кормы:
— Теперь можешь выходить, Хомат.
Поколебавшись, их проводник выбрался из складского отсека.
— Мы не погибнем, де-Лира?
— Нет, Хомат. Во всяком случае не сегодня, волшебная лодка опять функционирует нормально.
Хомат присоединился к ним, все еще укутанный во всю имеющуюся у него теплую одежду. Вскоре кондиционер в кабине не потребуется, но Хомату это не принесло бы облегчения, поскольку он продолжал кутаться, чем ближе они подплывали к тсламайнскому полярному кругу. Жители Джакайе все еще стояли на берегу реки. Когда лодка духов вырвалась из пасти смерти, тсла испустили вздох облегчения. Они вскочили, и экипаж судна еще раз был удостоен песни прощания. Тилл и его товарищи прощались с соплеменниками жестами.
— Спокойно воспринимают, — пробормотала Лира. — Наша судьба их не волнует. — Она стояла на палубе рядом с тсла. — Скажи мне, Тилл, какова была бы их реакция, если бы мы погибли?
— Через некоторое время они бы начали похоронные песнопения вместо прощальных.
— Когда мы чуть соскользнули в водопад, похоже, здесь не было видно паники.
— Почему она должна была быть? Они ведь ничего не могли сделать, чтобы помочь нам, — терпеливо пояснил Тилл. — Ты должна знать, Лира, что тсла избегают ненужных эмоций.
— Да, я знаю. Но они бы сожалели о нас?
— Думаю, да. Но они ничего не могли сделать, чтобы помочь вам.
— Так же, как нельзя было помочь тем, кого поймали на, — заметил из кабины Этьен. — Мне наплевать на уровень душевного спокойствия этого народа. Тсла не достигнут прогресса, пока не избавятся от своего фатализма. Они не видят, что маи делают все, чтобы достигнуть уровня передовой цивилизации. Тсла наверняка попадут под власть маев, поскольку им удастся приручить на.
— Неоспоримый аргумент для радикального изменения, — отозвалась Лира.
— Тсла довольны собой и так, а потому гораздо счастливее маев.
— Конечно, древние полинезийцы тоже были счастливы, но мы помним, что случилось с их культурой.
— Этьен, эта аналогия здесь не подходит. Тсла — другая раса, занимающая совершенно другую экологическую нишу. Это абсолютно другое дело.
И Лира разразилась длинным, страстным монологом по поводу истории и антропологии, который Хомат и Тилл отчаянно пытались понять.
Как и говорили Руу-Ан и старейшины Джакайе, вверху в Скар впадали два последних притока — Мадаук и Рахаенг. Дальше Скар сужался, впрочем, оставаясь не менее впечатляющим, открывались неизведанные земли.
В нескольких километрах над Топапасирутом местность радикально изменялась. Русло Баршаягада расширилось, и река поднималась на частые ступени, уменьшая глубину каньона. Редоулов постоянно будили сигналы компьютера. Поскольку судно не могло преодолевать пороги на автопилоте, сонным Этьену или Лире приходилось включать переднее освещение и вставать за пульт управления.
Устойчивый шум порогов резко контрастировал с молчаливой рекой на юге, у Айба. Ночью четыре луны Тсламайны превращали полоски белой воды в тысячи бледных щупальцев. Однако не везде было так тяжело. Встречались тихие участки относительно спокойной и очень красивой воды.
Редоулы начали успокаиваться, впервые после того, как покинули
Скатанду. Когда температура начала понижаться, а река заходить в свое старое русло, путешественники заметили признаки поселений, хотя здесь обитали только охотники и собиратели маи. Кое-где виднелись ветхие домики, сгруппировавшиеся на плохо орошаемых землях. Ни одного добротного строения не попадалось.
Жившие на суровой земле местные маи вырастали более крепкими, чем их соплеменники — южане. К тому же они были дружелюбнее и честнее. А может быть, их так напугало появление странной лодки с не менее странным экипажем, что им в голову не приходила мысль об ограблении.
— Я совсем не уверена в этом, — рассуждала Лира. — Трюизм, похоже, распространен среди наземных рас так же, как среди нас, людей. Чем беднее человек, чем отдаленнее находится его жилище, тем он надежнее и дружелюбнее. Трудности порождают чувство товарищества, которое развивается в стремление помочь каждому, кто попадается тебе на пути.
Этьен не спорил с ней, поскольку сам был заинтересован открытостью местного населения и отсутствием у него страха. Эти маи, конечно, боялись, но никого из них не преследовала паранойя ужаса или подозрительность, которые Редоулы встречали на юге. Этьен считал, что это происходит, потому что для здешних жителей все в новинку. Очевидно, они считали, что незнакомцы на странной лодке прибыли не из другого мира, а из какого-то отдельного города-государства на границе с Гроаламасан. Когда делишь мир с двумя расами, нетрудно принять факт существования и третьей.
Редоулы ожидали встретить здесь и поселения тсла, но Руу-Ан предупреждал об отсутствии таковых, и эта информация Первого Учителя
Джакайе, оказалась верной. Лира не смогла определить, являлось ли пренебрежение тсла северными землями результатом намеренного выбора или каких-то других обстоятельств. Хомат и Тилл спорили об этом долгими вечерами. Хомат говорил о лучшей приспособляемости маев, а Тилл приводил свои доводы относительно того, что вынуждало тсла избегать этих земель.
Большой сюрприз ожидал путешественников, когда добрались до места слияния трех больших рек. Там, где Мадаук и Рахаенг впадали в Скар, раскинулось несколько маленьких торговых поселений. Поразило не само их существование или местоположение, а что тсла и маи спокойно жили и работали рядом, что выглядело очень странным в сравнении с нелегким миром, установленным между южными родственниками этих народов. Необходимость действовать вместе, чтобы выжить в суровых землях, перевешивала древние подозрения и вражду. Хомат и Тилл были испуганы значениями увиденного так же, как и реальностью.
— Все это обнадеживает, — прокомментировала Лира. — Возможно, когда маи достигнут уровня технологии, позволяющею им жить и работать в суровом климате, а тсла будут свободно перемещаться по влажным речным долинам, они откроют для себя этот живой образец межрасовой дружбы, который покажет им выход из положения.
— Они объединились, чтобы выжить, — возразил Этьен. — Без серьезного внешнего вмешательства развитие технологии только углубит древние конфликты, а не решит их.
— Ты безнадежный пессимист! — сердито отозвалась Лира.
Он пожал плечами:
— Я смотрю на вещи в реальном, а не в желаемом свете.
— Я тоже. Или ты опять будешь сомневаться в моей объективности?
— Здесь очень легко быть объективной. — Этьен приподнял темную ядовитую змею, пойманную вчера на берегу во время стоянки. — На Земле ее назвали бы аспидом Вишну. Однако этот гораздо старше своего земного собрата, и в этом нет ничего субъективного.
— Счастливчик.
— Никто не заставлял тебя заниматься ксенологией. Ты сама сделала выбор.
— Конечно, потому что гораздо интереснее, когда субъекты твоего изучения могут говорить с тобой и помогать в исследованиях. Лучше это, чем нудная работа с камнями и минералами. Моя работа приносит мне каждый день новые открытия.
— Все отлично, только ты лично не имеешь к этим открытиям никакого отношения. — Тут же Этьен пожалел о сказанном. Опять его язык сработал быстрее мозга.
Лира странно посмотрела на мужа:
— Что ты имеешь в виду?
Он попытался отделаться молчанием, глядя на скалистые отвесные стены, мимо которых они проплывали. Утесы по обеим сторонам реки вздымались на тысячу метров над водой.
— Когда мы приехали в Турпут, — пробормотал Этьен, — ты проводила много времени… — он замолчал, подбирая нужные слова, — общаясь с Тиллом.
— Это было очень полезно, — ответила Лира. — Но я все еще не понимаю тебя, Этьен.
— Я думал, возможно, ты просто слишком глубоко погружался в свою работу.
— Я не… — Она умолкла и уставилась на Этьена. Затем ее губы растянулись в улыбке. — Будь я проклята! Ты приревновал меня к Тиллу, да?
Приревновал к иноземному дикарю?
— Я этого не сказал, — огрызнулся Этьен. — Ты опять делаешь поспешные выводы, смотришь на вещи в желаемом свете.
— Можешь успокоиться, Этьен. — Улыбка Лиры стала шире. — Для тсла длина и форма огромных хоботов являются самыми важными сексуальными характеристиками, но меня они не прельщают.
Этьен дернул головой и посмотрел на жену:
— Я просто сказал, что ты проводила с ним много времени. Я и не предполагал… что у тебя могут возникнуть такие грязные мысли.
— Этьен, ты меня удивляешь. Не знаю, посмеяться мне или обидеться.
— О, черт, — пробормотал он, смущенный. — Займись-ка чем-нибудь.
Сзади послышались шаги. — Идут наши пассажиры.
— Ну и что? Они не смогут понять нашего терранглийского.
— Не будь так уверена. Эти тсла способные ребята. Не удивлюсь, если мы узнаем, что они могут делать кое-какие выводы из наших бесед, особенно когда упоминаются их имена.
— Но им не понять грязного смысла твоих подозрений, — пробормотала
Лира, но замолчала, когда вошли Тилл и Хомат.
Хомат был так закутан, что походил на шар из ткани и шерсти, среди которых виднелись только глаза и рот.
— Я не могу больше выходить спать на палубе, де-Этьен, — с трудом проговорил он. — Больше не могу.
15
— Слишком медленно. Так нам не убежать.
Он наклонился, и Лира испуганно вскрикнула:
— Этьен! — Жена оказалась на его плечах. — Опусти меня! Ты погубишь нас обоих.
— Лира, ты слишком много говоришь.
Она неловко вцепилась в плечи Этьена. Он побежал, но значительный вес вскоре вызвал у него одышку. Без постоянной кислородной поддержки им было не спастись.
— Учитель, могу я тебе помочь? — Йулур бежал рядом с Этьеном.
Вдруг что-то ударилось о землю слева, вырвав с корнями небольшой куст. Дубина на. Городские ворота были совсем рядом. Ворота были распахнуты, а вооруженные тсла стояли на стенах, призывно махая руками и что-то выкрикивая. Вот такая поддержка беглецам сейчас совсем не требовалась. Ноги Этьена словно налились свинцом, и Лира, милая, любимая
Лира… если бы она была чуть меньше тяжелой.
Что-то ударило его в спину, и он едва не упал, но выпрямился, удержал равновесие и побежал дальше. Горячее пламя начало разгораться у него в копчике, когда чьи-то заботливые руки приняли его ношу. Они стащили с
Этьена Лиру, а он стал жадно глотать воздух, словно человек, только что закончивший длинный подводный заплыв. Крики вывели его из полуобморочного состояния.
— Я слишком устал, чтобы подняться, — пробормотал Этьен. — Что происходит?
— Не спрашивай меня. Я тот самый с растянутым сухожилием. Помнишь?
— Жаль, что ты не мог растянуть себе рот.
— Не расстраивайся, Учитель, — ответил заботливый Йулур. — Все уже позади. — Он направился к воротам.
Прошло некоторое время, в течение которого Лира, не переставая, массировала свою поврежденную ногу, а Этьену удалось отдышаться.
— Это было глупо, — наконец заявила Лира. — Ты мог заработать грыжу.
— Извини, — пробормотал он. — В следующий раз я тебя брошу.
— В следующий раз я скорее застрелюсь, чем они доберутся до меня. -
Лира увидела выражение лица Этьена и отвернулась. — Это плохая ксенология… А все-таки, что тебя заставило так поступить? — Когда он не ответил, жена толкнула его в плечо. — Повернись. Я хочу осмотреть твою спину. Ты получил сильный удар.
С огромным усилием Этьен перевернулся, и Лира стала ощупывать его спину. Он тихо застонал.
— Мог сломать позвоночник, — проговорила она. — У тебя огромный синяк.
— Но говорить могу. Где Йулур?
Лира взглянула в направлении ворот.
— Не вижу, но вроде все в порядке. На стенах, правда, по-прежнему кричат, но новые ворота выглядят гораздо крепче старых. Она повернулась к мужу. — Ты спас мне жизнь, Этьен.
— У меня была такая мысль.
— Почему?
— Черт побери, если бы я знал… — Его лицо исказилось от острого приступа боли.
— Никогда не перестану удивляться, Этьен, как часто ты поступаешь правильно, а потом говоришь прямо противоположное. Лежи здесь. Я принесу что-нибудь с корабля. — Лира хотела было встать, но тут же тяжело плюхнулась обратно. — Забыла. Я же не могу ходить.
— Что за благоразумную, проворную пару мы с тобой представляем, — пробормотал Этьен. — Если бы только спонсоры могли нас сейчас видеть. — Он бы рассмеялся, если бы не был таким измученным.
— Спасибо за спасение, Этьен, каким бы ни были твои мотивы.
— Всегда пожалуйста. И хватит об этом. Ты не сможешь помочь мне сесть?
— Осторожнее, — предупредила ею жена.
К ним подошли несколько тсла, среди них был и проводник.
— Привет, Тилл. — Этьен подтянул колени к груди, пытаясь хоть чуть-чуть унять боль в спине. Нервы сопротивлялись каждому миллиметру усилий.
Тилл низко поклонился людям:
— Мы не думали, что ты вернешься, Учитель Этьен. Ты был прав, а мы ошибались. Я очень благодарен за то, что мне доказали это. Ты сделал великую вещь. В честь твоего подвига будут сложены песни. И в честь его тоже. — Он указал на Йулура, стоящего рядом.
— Я не понимаю, Учитель… — произнес тот.
— Дорогой, милый, храбрый Йулур, — прошептала Лира. — Я знаю ваши обычаи, знаю, почему не пошли твои соплеменники, но почему пошел ты?
— Мне показалось, что это правильно. — Йулур выглядел смущенным.
— Я восхищаюсь тобой, — сказала Лира.
— Восхищаешься… мной? Я не понимаю.
— Знаю, что не понимаешь. А ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю, что мы с Этьеном очень благодарны тебе? — Лира посмотрела на стену. Крики стихли. Тсла спускались вниз, переговариваясь между собой.
— Похоже, на убрались восвояси. Думаешь, они могут предпринять новую атаку? — обратилась Лира к Тиллу.
— Шума они наделали много, — ответил он, — и пока, скорее всего, не вернутся. Они не животные и понимают, что не смогут ворваться в Джакайе, не застав жителей врасплох. На этот раз напасть внезапно не удалось, вот они и убрались.
— Значит, мы в безопасности? — спросил Этьен.
— Да, сейчас все мы в безопасности. Джакайе в долгу перед тобой. Ты спас его жителей.
Боль в спине Этьена постепенно стихла. Хуже всего была повязка, которую Лира заставила его носить. Она опоясывала его тело от подмышек до талии, Этьен ходил в ней, как свежеприготовленная мумия.
Романтическая история спасения пленных быстро потеряла интерес среди прозаичных тсла, и те вернулись к своим обычным делам. Но частые благодарные визиты тех, кого Этьен спас, и их родственников продолжались.
Их долг перед пришельцем, как они утверждали, был вечным. Навестить больного пришел и Тилл.
— Встреча состоялась, — торжественно произнес он.
Температура в помещении была около семидесяти пяти, и Хомат поеживался в углу.
— Какая встреча? — удивилась Лира.
— Совместная медитация. Извините, что не пригласили вас. Не было времени. Я сделал так, чтобы люди узнали о ваших проблемах. Деревянная платформа еще ведь пригодна, не так ли?
— Колеса не отвалились, если ты это имеешь в виду, — ответил Этьен.
— Здесь нет таких сильных животных, как у маев. Здешние лекки для тягловой силы не годятся, и земля возделывается в основном вручную. Но мы тсла. А тсла сильные, — Тилл согнул обе руки, и Лира с Этьеном увидели под короткой шерстью крепкие мускулы. — Все жители Джакайе помогут. А не будет ли проще спустить твою лодку духов к Баршаягаду, чем тащить ее наверх?
— Это было бы, конечно, проще. Но и спуск — задача непростая.
— Я разговаривал с Руу-Аном и с другими старейшинами. На север отсюда есть путь, ведущий к Скару и обходящий Топапасирут. Еще они сказали, что эта дорога длиннее, но легче, чем через каньон.
— Кто я такой, чтобы спорить с Руу-Аном? — усмехнулся Этьен. Ему хотелось кричать от боли, но он сдерживался. — Когда мы можем начать?
— Скоро. Семьи спасенных тобой требуют чести взяться за ближайшие к священной лодке канаты, где труднее всего.
— Передай им мою огромную благодарность.
— Ты сможешь поблагодарить их сам, — Тилл приготовился идти. -
Потребуется некоторое время, чтобы собрать провизию и найти подходящие канаты. Ты успеешь поблагодарить всех и вылечить спину.
— Подожди минуту, — остановила его Лира, нахмурившись. — А как насчет на? Что, если они вернутся, когда в городе почти никого не будет? Или будут преследовать нас?
— Мы не будем спорить с этим, правда, дорогая? — Этьен многозначительно посмотрел на жену.
— Если местные жители так уверены в безопасности, не понимаю, почему мы не можем разрешить им понести тебя.
Спуск к каменистому пляжу на северо-западе от Джакайе и величественной горы Аракунга был почти отдыхом. Встретилось несколько труднопроходимых мест, но тсла успешно преодолели их. Однако, как и утверждали Тсла, дальше спуск оказался легче, чем через крутой каньон с южной стороны.
Дружно покрикивая, налегая на канаты, тсла смогли спустить их корабль быстрее, чем ожидали Редоулы. Было трудно представить, что брулы со своими врокупиями могли выполнить такую работу более эффективно, чем жители
Джакайе. Им помогало то, что тсла не стремились к соревнованию, которое любили устраивать маи. Хомат ворчливо заметил, как иногда единение стоит дороже мастерства и силы.
Когда наконец судно сняли с деревянной платформы и оно закачалось на волнах Скара, Этьен прошелся среди жителей Джакайе, стараясь поблагодарить каждого лично.
— Слишком много благодарности, — заметил ему Руу-Ан. — Если ты действительно хочешь отблагодарить нас, можешь поделиться с нами своими
Знаниями, когда вернешься. Мы будем ждать тебя, чтобы пройти Топапасирут второй раз.
Никакие препятствия теперь не помешают нам вернуться, подумал Этьен.
На карте больше нет белых пятен, нет второго Топапасирута.
Редоулы вошли на борт с чувством облегчения. Корабль стал их домом, убежищем, и было так приятно опять оказаться в знакомой обстановке, в комфортных условиях иного уровня цивилизации.
Когда Этьен направил низко по течению, тсла на берегу затянули прощальное песнопение, сильно отличающееся от бешеной музыки маев.
Водоворот вывел корабль на середину реки. Лира стояла на палубе рядом с
Тиллом, приняв характерную для тсла позу прощания. С увеличением расстояния песня начала стихать. Лира обернулась к мужу:
— Думаешь, этой скорости достаточно? Надо двигаться быстрее.
Но Этьен скорчил гримасу:
— Как ты считаешь, что я пытаюсь сделать?
Лира прижалась лицом к стеклу кабины.
— Но что происходит?
Только внутренние стабилизаторы удерживали судно от беспомощного кружения.
— Топливопровод, очевидно, вышел из строя.
— Проклятие! — Лира бросилась к ближайшему трапу. Взглянув на корму, она увидела, что каньон позади них сужается, образуя гранитную воронку, которую Этьен теоретически посчитал верхней границей Топапасирута. Со все стремительнее сокращающегося расстояния Лира видела яркие брызги и слышала угрожающий гул воды, атакующей скалу. Проверив системы корабля, Лира вернулась к мужу.
— Все работает, все. Кроме топливопровода. Каждый раз когда я пыталась открыть его пошире, срабатывал замок.
— Если превысить крайнее положение?
— Забудь об этом.
— А ускорители?
— Бесполезно. Мы использовали запасную энергию, когда спускались от
Джакайе. Для подзарядки требуется время. Еще мы могли бы подзарядиться, плывя по реке. Хотя, если бы нам нужно было плыть вверх по реке, подзарядки не требовалось бы.
Этьен лихорадочно работал с диагностическим компьютером, просматривал бесполезные ответы на свои запросы.
Гул за кормой становился оглушительным. Густой туман затянул каньон.
Этьен включил кормовую камеру. На экране появилось черно-белое изображение. Ультразвук проникал сквозь сплошной туман. Еще несколько минут, и течение разбило бы беспомощное судно в водовороте Топапасирута.
Обломки судна всплыли бы в нижней части реки, чтобы оказаться выброшенными потом на берег и удивлять маев. От экипажа остались бы одни воспоминания.
В надвигающемся ужасе не мог бы выжить никто.
— Делай же что-нибудь! — закричала Лира сквозь рев воды.
— Сама делай что-нибудь!
Она несколько секунд смотрела на Этьена, потом выбежала из кабины. Ее голос донесся теперь снизу:
— Снаружи все выглядит нормально. Топливные баки ра…
— Я вижу это по приборам!
— Я просто сообщаю тебе, что здесь. Двигатель молчит и… Подожди минуту.
— Это все, что нам осталось.
Судно возбужденно вибрировало под ногами Этьена. Поймут ли они, когда именно ударятся о скалы? Он начал высчитывать скорость движения.
— Попробуй теперь! — приказала ему Лира.
Этьен автоматически провел предстартовые операции и испугался, когда кнопка функционирования загорелась зеленым. Он нажал на акселератор, дав максимальную тягу.
Казалось, целую вечность они неподвижно висели в плотном сыром тумане между открытой водой и вечностью. Затем очень медленно судно начало двигаться вверх по реке. Постоянно скорость увеличилась до той величины, при которой оно могло подняться на подводные крылья. Наконец движение стало ощутимым. Грохот позади начал отдаляться.
Когда судно выбралось из тумана, Лира поднялась из нижнего отсека. Ее волосы прилипли к лицу, словно потеки краски, смешанные с потом. От нее пахло водой Скара.
— Что ты там делала? — спросил Этьен, не оборачиваясь, чтобы не отрываться от показания приборов.
— Экстренная хирургия, — ответила Лира, падая в кресло. — И очень сложная.
Этьен обернулся и увидел, что она в рабочих перчатках. Полдюжины поблескивающих червей с черными головками шевелились у нее на ладони.
— Приклеились к трубопроводу над основным входом в двигатель.
Посмотри.
Она взяла маленький диагностический зонд и прикоснулась им к хвосту одного из червяков. Громкое жужжание наполнило кабину.
— Родственники земных Gumnotidus. Размножаются довольно быстро для своих размеров. Наверное, думали, что нашли себе хорошее убежище, когда пролезали через фильтры. Неудивительно, что компьютер не мог определить причину повреждения системы. Она была внешней. Ты приказывал топливопроводу открыться, а эти маленькие дряни его затыкали, посылая, таким образом, контрприказ.
Лира встала, открыла иллюминатор кабины и зашвырнула свое живое приобретение как можно дальше в реку. Затем снова закрыла иллюминатор и сказала в сторону кормы:
— Теперь можешь выходить, Хомат.
Поколебавшись, их проводник выбрался из складского отсека.
— Мы не погибнем, де-Лира?
— Нет, Хомат. Во всяком случае не сегодня, волшебная лодка опять функционирует нормально.
Хомат присоединился к ним, все еще укутанный во всю имеющуюся у него теплую одежду. Вскоре кондиционер в кабине не потребуется, но Хомату это не принесло бы облегчения, поскольку он продолжал кутаться, чем ближе они подплывали к тсламайнскому полярному кругу. Жители Джакайе все еще стояли на берегу реки. Когда лодка духов вырвалась из пасти смерти, тсла испустили вздох облегчения. Они вскочили, и экипаж судна еще раз был удостоен песни прощания. Тилл и его товарищи прощались с соплеменниками жестами.
— Спокойно воспринимают, — пробормотала Лира. — Наша судьба их не волнует. — Она стояла на палубе рядом с тсла. — Скажи мне, Тилл, какова была бы их реакция, если бы мы погибли?
— Через некоторое время они бы начали похоронные песнопения вместо прощальных.
— Когда мы чуть соскользнули в водопад, похоже, здесь не было видно паники.
— Почему она должна была быть? Они ведь ничего не могли сделать, чтобы помочь нам, — терпеливо пояснил Тилл. — Ты должна знать, Лира, что тсла избегают ненужных эмоций.
— Да, я знаю. Но они бы сожалели о нас?
— Думаю, да. Но они ничего не могли сделать, чтобы помочь вам.
— Так же, как нельзя было помочь тем, кого поймали на, — заметил из кабины Этьен. — Мне наплевать на уровень душевного спокойствия этого народа. Тсла не достигнут прогресса, пока не избавятся от своего фатализма. Они не видят, что маи делают все, чтобы достигнуть уровня передовой цивилизации. Тсла наверняка попадут под власть маев, поскольку им удастся приручить на.
— Неоспоримый аргумент для радикального изменения, — отозвалась Лира.
— Тсла довольны собой и так, а потому гораздо счастливее маев.
— Конечно, древние полинезийцы тоже были счастливы, но мы помним, что случилось с их культурой.
— Этьен, эта аналогия здесь не подходит. Тсла — другая раса, занимающая совершенно другую экологическую нишу. Это абсолютно другое дело.
И Лира разразилась длинным, страстным монологом по поводу истории и антропологии, который Хомат и Тилл отчаянно пытались понять.
Как и говорили Руу-Ан и старейшины Джакайе, вверху в Скар впадали два последних притока — Мадаук и Рахаенг. Дальше Скар сужался, впрочем, оставаясь не менее впечатляющим, открывались неизведанные земли.
В нескольких километрах над Топапасирутом местность радикально изменялась. Русло Баршаягада расширилось, и река поднималась на частые ступени, уменьшая глубину каньона. Редоулов постоянно будили сигналы компьютера. Поскольку судно не могло преодолевать пороги на автопилоте, сонным Этьену или Лире приходилось включать переднее освещение и вставать за пульт управления.
Устойчивый шум порогов резко контрастировал с молчаливой рекой на юге, у Айба. Ночью четыре луны Тсламайны превращали полоски белой воды в тысячи бледных щупальцев. Однако не везде было так тяжело. Встречались тихие участки относительно спокойной и очень красивой воды.
Редоулы начали успокаиваться, впервые после того, как покинули
Скатанду. Когда температура начала понижаться, а река заходить в свое старое русло, путешественники заметили признаки поселений, хотя здесь обитали только охотники и собиратели маи. Кое-где виднелись ветхие домики, сгруппировавшиеся на плохо орошаемых землях. Ни одного добротного строения не попадалось.
Жившие на суровой земле местные маи вырастали более крепкими, чем их соплеменники — южане. К тому же они были дружелюбнее и честнее. А может быть, их так напугало появление странной лодки с не менее странным экипажем, что им в голову не приходила мысль об ограблении.
— Я совсем не уверена в этом, — рассуждала Лира. — Трюизм, похоже, распространен среди наземных рас так же, как среди нас, людей. Чем беднее человек, чем отдаленнее находится его жилище, тем он надежнее и дружелюбнее. Трудности порождают чувство товарищества, которое развивается в стремление помочь каждому, кто попадается тебе на пути.
Этьен не спорил с ней, поскольку сам был заинтересован открытостью местного населения и отсутствием у него страха. Эти маи, конечно, боялись, но никого из них не преследовала паранойя ужаса или подозрительность, которые Редоулы встречали на юге. Этьен считал, что это происходит, потому что для здешних жителей все в новинку. Очевидно, они считали, что незнакомцы на странной лодке прибыли не из другого мира, а из какого-то отдельного города-государства на границе с Гроаламасан. Когда делишь мир с двумя расами, нетрудно принять факт существования и третьей.
Редоулы ожидали встретить здесь и поселения тсла, но Руу-Ан предупреждал об отсутствии таковых, и эта информация Первого Учителя
Джакайе, оказалась верной. Лира не смогла определить, являлось ли пренебрежение тсла северными землями результатом намеренного выбора или каких-то других обстоятельств. Хомат и Тилл спорили об этом долгими вечерами. Хомат говорил о лучшей приспособляемости маев, а Тилл приводил свои доводы относительно того, что вынуждало тсла избегать этих земель.
Большой сюрприз ожидал путешественников, когда добрались до места слияния трех больших рек. Там, где Мадаук и Рахаенг впадали в Скар, раскинулось несколько маленьких торговых поселений. Поразило не само их существование или местоположение, а что тсла и маи спокойно жили и работали рядом, что выглядело очень странным в сравнении с нелегким миром, установленным между южными родственниками этих народов. Необходимость действовать вместе, чтобы выжить в суровых землях, перевешивала древние подозрения и вражду. Хомат и Тилл были испуганы значениями увиденного так же, как и реальностью.
— Все это обнадеживает, — прокомментировала Лира. — Возможно, когда маи достигнут уровня технологии, позволяющею им жить и работать в суровом климате, а тсла будут свободно перемещаться по влажным речным долинам, они откроют для себя этот живой образец межрасовой дружбы, который покажет им выход из положения.
— Они объединились, чтобы выжить, — возразил Этьен. — Без серьезного внешнего вмешательства развитие технологии только углубит древние конфликты, а не решит их.
— Ты безнадежный пессимист! — сердито отозвалась Лира.
Он пожал плечами:
— Я смотрю на вещи в реальном, а не в желаемом свете.
— Я тоже. Или ты опять будешь сомневаться в моей объективности?
— Здесь очень легко быть объективной. — Этьен приподнял темную ядовитую змею, пойманную вчера на берегу во время стоянки. — На Земле ее назвали бы аспидом Вишну. Однако этот гораздо старше своего земного собрата, и в этом нет ничего субъективного.
— Счастливчик.
— Никто не заставлял тебя заниматься ксенологией. Ты сама сделала выбор.
— Конечно, потому что гораздо интереснее, когда субъекты твоего изучения могут говорить с тобой и помогать в исследованиях. Лучше это, чем нудная работа с камнями и минералами. Моя работа приносит мне каждый день новые открытия.
— Все отлично, только ты лично не имеешь к этим открытиям никакого отношения. — Тут же Этьен пожалел о сказанном. Опять его язык сработал быстрее мозга.
Лира странно посмотрела на мужа:
— Что ты имеешь в виду?
Он попытался отделаться молчанием, глядя на скалистые отвесные стены, мимо которых они проплывали. Утесы по обеим сторонам реки вздымались на тысячу метров над водой.
— Когда мы приехали в Турпут, — пробормотал Этьен, — ты проводила много времени… — он замолчал, подбирая нужные слова, — общаясь с Тиллом.
— Это было очень полезно, — ответила Лира. — Но я все еще не понимаю тебя, Этьен.
— Я думал, возможно, ты просто слишком глубоко погружался в свою работу.
— Я не… — Она умолкла и уставилась на Этьена. Затем ее губы растянулись в улыбке. — Будь я проклята! Ты приревновал меня к Тиллу, да?
Приревновал к иноземному дикарю?
— Я этого не сказал, — огрызнулся Этьен. — Ты опять делаешь поспешные выводы, смотришь на вещи в желаемом свете.
— Можешь успокоиться, Этьен. — Улыбка Лиры стала шире. — Для тсла длина и форма огромных хоботов являются самыми важными сексуальными характеристиками, но меня они не прельщают.
Этьен дернул головой и посмотрел на жену:
— Я просто сказал, что ты проводила с ним много времени. Я и не предполагал… что у тебя могут возникнуть такие грязные мысли.
— Этьен, ты меня удивляешь. Не знаю, посмеяться мне или обидеться.
— О, черт, — пробормотал он, смущенный. — Займись-ка чем-нибудь.
Сзади послышались шаги. — Идут наши пассажиры.
— Ну и что? Они не смогут понять нашего терранглийского.
— Не будь так уверена. Эти тсла способные ребята. Не удивлюсь, если мы узнаем, что они могут делать кое-какие выводы из наших бесед, особенно когда упоминаются их имена.
— Но им не понять грязного смысла твоих подозрений, — пробормотала
Лира, но замолчала, когда вошли Тилл и Хомат.
Хомат был так закутан, что походил на шар из ткани и шерсти, среди которых виднелись только глаза и рот.
— Я не могу больше выходить спать на палубе, де-Этьен, — с трудом проговорил он. — Больше не могу.
15
Шли дни, за пределами кабины судна климат претерпевал драматические изменения. Температура падала, с большинства низких теперь утесов свисали огромные сосульки.
Хомат сидел на корточках за кубриком, тщательно закутанный, в тепле, но чувствуя себя не очень удобно.
Несколько дней Этьен обдумывал, как с ним быть.
— Мы что-нибудь можем сделать для тебя, Хомат?
— Не нужно, де-Этьен. Я просто не буду выходить наружу.
— Лира, а что, если попытаться надеть на него твой запасной термокостюм? Вы с Хоматом примерно одного роста, хотя ты более…
— Смотри внимательнее за управлением, — предупредила Лира мужа со своего кресла.
— Хомат плыл бы в нем. Правда, тебе пришлось бы придумать какую нибудь подвязку, чтобы датчики прижались к его коже, и приспособить термостат.
— Посмотрим, что можно сделать, — Лира повела встревоженного Хомата на нижнюю палубу.
Несколько часов спустя они вернулись. Термокостюм пузырился на руках и ногах Хомата, но Лира подшила ткань вокруг его торса.
— Все-таки широковат… Я с трудом убедила Хомата, чтобы он снял всю свою одежду, поскольку необходимо, чтобы датчики прикасались к коже. Он весь посинел, прежде чем надел этот костюм. Приспособить датчики оказалось нетрудно.
Лира засунула руку в один из рукавов термокостюма, оттянув черный эластичный материал, но тут же резко отдернула ее.
— Ты уверен, что все в порядке, Хомат? От такой температуры можно сгореть.
Но проводник Редоулов ликовал.
— Первый раз за много-много дней я чувствую себя так хорошо, — ответил он. — Я в таком восторге! Спасибо, де-Лира, огромное спасибо!
— А как ты? — спросил Этьен отдыхавшего рядом на полу Тилла. — Ты и твои товарищи тсла сможете выйти наружу?
— У нас есть запасные капюшоны, Этьен. К тому же мы можем выносить и более холодный климат, чем здесь. С нами все будет в порядке до тех пор, пока не потребуется остаться снаружи слишком долго.
Этьен неожиданно наклонился вперед, и судно резко накренилось на один борт.
— Прошу прощения. Инстинктивная реакция, — произнес он. — Что там?
Из спокойной воды около берега выступало нечто, похожее на скалу. Оно имело полдюжины ног, две из которых шевелились в воде. Изумленные путешественники вдруг увидели, как огромные щупальца подняли огромное количество рыбы и поднесли ее к длинной пасти с острыми треугольными зубами. Несмотря на огромную массу, существо двигалось очень быстро. Все его тело покрывала длинная черная шерсть, часть которой свисала в воду.
Глаза с узкими зрачками уставились на путешественников из-под костяных гребешков. Этьен направил судно к берегу, чтобы получше рассмотреть чудовище. Зверь тут же с грозным рычанием развернулся и помчался прочь на всех своих шести ногах, по-прежнему крепко держа щупальца около разинутой пасти.
Хомат сидел на корточках за кубриком, тщательно закутанный, в тепле, но чувствуя себя не очень удобно.
Несколько дней Этьен обдумывал, как с ним быть.
— Мы что-нибудь можем сделать для тебя, Хомат?
— Не нужно, де-Этьен. Я просто не буду выходить наружу.
— Лира, а что, если попытаться надеть на него твой запасной термокостюм? Вы с Хоматом примерно одного роста, хотя ты более…
— Смотри внимательнее за управлением, — предупредила Лира мужа со своего кресла.
— Хомат плыл бы в нем. Правда, тебе пришлось бы придумать какую нибудь подвязку, чтобы датчики прижались к его коже, и приспособить термостат.
— Посмотрим, что можно сделать, — Лира повела встревоженного Хомата на нижнюю палубу.
Несколько часов спустя они вернулись. Термокостюм пузырился на руках и ногах Хомата, но Лира подшила ткань вокруг его торса.
— Все-таки широковат… Я с трудом убедила Хомата, чтобы он снял всю свою одежду, поскольку необходимо, чтобы датчики прикасались к коже. Он весь посинел, прежде чем надел этот костюм. Приспособить датчики оказалось нетрудно.
Лира засунула руку в один из рукавов термокостюма, оттянув черный эластичный материал, но тут же резко отдернула ее.
— Ты уверен, что все в порядке, Хомат? От такой температуры можно сгореть.
Но проводник Редоулов ликовал.
— Первый раз за много-много дней я чувствую себя так хорошо, — ответил он. — Я в таком восторге! Спасибо, де-Лира, огромное спасибо!
— А как ты? — спросил Этьен отдыхавшего рядом на полу Тилла. — Ты и твои товарищи тсла сможете выйти наружу?
— У нас есть запасные капюшоны, Этьен. К тому же мы можем выносить и более холодный климат, чем здесь. С нами все будет в порядке до тех пор, пока не потребуется остаться снаружи слишком долго.
Этьен неожиданно наклонился вперед, и судно резко накренилось на один борт.
— Прошу прощения. Инстинктивная реакция, — произнес он. — Что там?
Из спокойной воды около берега выступало нечто, похожее на скалу. Оно имело полдюжины ног, две из которых шевелились в воде. Изумленные путешественники вдруг увидели, как огромные щупальца подняли огромное количество рыбы и поднесли ее к длинной пасти с острыми треугольными зубами. Несмотря на огромную массу, существо двигалось очень быстро. Все его тело покрывала длинная черная шерсть, часть которой свисала в воду.
Глаза с узкими зрачками уставились на путешественников из-под костяных гребешков. Этьен направил судно к берегу, чтобы получше рассмотреть чудовище. Зверь тут же с грозным рычанием развернулся и помчался прочь на всех своих шести ногах, по-прежнему крепко держа щупальца около разинутой пасти.